Installation Sheet

EspañolEnglish
In case of pressures over 5 BAR (~75 PSI), we
recommend to use a pressure reducer. Before
proceeding with the assembly, purge the hot and
cold water pipes so as to avoid the accumulation
of dirt and impurities that could affect the function
of the tap.
FIG. 01
Pre-assemble, if included, the rosette (1.E) on the
shower arm (1.D); screw the shower arm on the
wall joint. Install the shower head (1.A) on the
arm (1.D) placing the gasket (1.C) in between
and make sure the check valve (1.B) has been
correctly fitted.
MAINTENANCE OF THE SURFACES
Before cleaning, make sure the tap is cold (heat
wears the surface of the tap down). Do not use
products containing acids or corrosive substances.
Wipe the tap daily with a soft cloth. Do not use
steel wool or metal pads, abrasive sponges or
similar products. Right after cleaning rinse off the
detergent residues with cold water. Damages to
the taps caused by incorrect treatment are not
covered by the warranty.
Water Supply Recommended Maximum Minimum
Hot Water Temperature
65 C° (~150F) 80 C° (~175F) 15 C° (~60F)
Working Pressure
3 BAR (~45PSI) 5 BAR (~75PSI) 0.5 BAR (~7PSI)
Alimentación Recomendada Máxima Mínima
Temperatura agua
caliente
65 C° (~150F) 80 C° (~175F) 15 C° (~60F)
Presión de
funcionamiento
3 BARES (~45PSI) 5 BARES (~75PSI) 0.5 BARES (~7PSI)
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Based on its policy of steady development Fortis reserves the right to change the characteristics
of the products without notice and therefore the images and data contained in this catalogue may vary.
Por su política de continuo desarrollo, Fortis se reserva el derecho de modificar las características de los productos sin ningún aviso
previo; por tanto, las imágenes y los datos contenidos en el presente catálogo deben considerarse a título indicativo.
FIG. 01
FIG. 02
En caso de presiones de funcionamiento
superiores a 5 bares (~75 PSI), se aconseja el
uso de un reductor de presión. Antes de efectuar
el montaje, se aconseja purgar las tuberías del
agua caliente y fría para evitar que suciedad y
pequeñas impurezas afecten el funcionamiento
del grifo.
FIG. 01
Montar previamente el florón (1.E), si está
presente, en el brazo de la ducha (1.D); atornillar
este último en el racor de pared. En fin, montar el
rociador (1.A) en el brazo (1.D) interponiendo la
junta (1.C) y prestando atención a que la válvula
antirretroceso (1.B) esté montada correctamente.
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES
Durante la limpieza la superficie del grifo debe estar
fría (el calor acelera el desgaste de la superficie
misma). Asegurarse de que los productos para
la limpieza no contengan ácidos o sustancias
corrosivas. El grifo debe ser secado diariamente
con un paño suave. Evitar absolutamente esponjas
de acero, esponjas abrasivas u otros productos
similares. Inmediatamente después de la limpieza,
enjuagar bien los residuos de detergente con
agua fría. Los daños a los grifos debidos a un
tratamiento no adecuado no están cubiertos por
la garantía.