User manual Benutzerinformation Washing Machine WE 8566 Waschmaschine
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Control panel Programmes Consumption values Options 2 3 4 5 8 10 11 Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical information 13 13 17 18 21 23 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• Obey the maximum load volume of 8 kg (refer to the “Programme chart” chapter). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
• Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. tact the Service to ensure which accessories can be used. Care and Cleaning Warning! Risk of injury or damage to the appliance. Use Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household environment.
Child safety device When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. To activate the device, turn it clockwise, until the groove is horizontal. To deactivate the device, turn it counter-clockwise, until the groove is vertical. Fixing plate kit (4055171146) Use this special accessory, when you install the appliance on a plinth. It prevents the movements of the appliance when it operates.
Display 3 A B C D M E L F G H K I J The display shows: The temperature of the set programme A Cold water The spin speed of the set programme B No Spin symbol1) Rinse Hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. Prewash phase Washing phase Rinses phase C Spin phase The phase symbols • When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on. • When the programme starts, only the symbol of the phase in operation flashes.
H The child safety lock symbol comes on when this device is activated. • The programme time When the programme starts, the programme time decreases with steps of 1 minute. • The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. I • Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Refer to 'Troubleshooting'. • The display shows this message for some seconds when: – You cannot set a function with the washing programme.
The indicator bar is fully filled when you set the maximum number of rinses. The Stain symbol comes on when you activate the function. The Prewash symbol comes on when this function is activated. M The indicator bar is not fully filled when you set only one of the functions. The indicator bar is fully filled when you set the two functions.
Programme Temperature range Type of load and soil Maximum load, Maximum spin Super Eco 3) Cold Mixed fabrics (cotton and synthetic items). max. 3 kg, 1200 rpm Baumwolle Eco4) 60 °C - 40 °C White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. 8 kg, 1600 rpm Steam programmes Auffrischen - Rafraîchir Steam - Refresh Steam programme for cotton and synthetic This cycle removes odours from the laundry. 1.
■ ■ Schleudern/Pumpen Essorage / Vidange1) ■ Spülen - Rinçage ■ ■ ■ Outdoor - Blousons ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ Super Eco ■ ■ ■ Baumwolle Eco ■ ■ ■ Zeitvorvahl - Départ Différé ■ Anti-Allergie - Anti-Allergies Zeit Sparen - Gain de Temps Extra Spülen - Rinçage+ Programme Flecken-Taches Vorwäsche-Prélavage 10 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) If you set No Spin option the only drain phase is available.
Programmes Load (Kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) Approximate programme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Koch/Bunt Blanc / Couleurs 60 °C 8 1.50 66 179 43 Koch/Bunt Blanc / Couleurs 40 °C 8 0.90 66 175 43 Pflegeleicht Synthétiques 40 °C 4 0.60 48 110 35 Feinwäsche Délicats 40 °C 4 0.70 58 91 35 Wolle - Laine 30 °C 2 0.35 57 56 30 Standard cotton programmes Standard 60 °C cotton 8 0.83 61 220 43 Standard 60 °C cotton 4 0.
Stain-Prewash (Flecken/Taches - Vorwäsche/Prélavage) The display shows the related indicator. Set this option to add the stain and/or a prewash phase to a programme. Press this button again and again to activate one or two options. The related indicator and the indicator bar comes on in the display. With this option you can prevent that the children play with the control panel. • To activate/deactivate this option, press Temperatur - Température and U./ Min. - T/min.
BEFORE FIRST USE 1. Put 2 litre of water in the detergent compartment for washing phase. This activates the drain system. 2. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 3. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Connect the mains plug to the mains socket.
Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Filling the detergent and additives The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme. Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme. The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme. Liquid additives compartment (fabric conditioner, starch).
Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. 3. To use powder detergent, turn the flap up. 4. To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the position DOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid detergent than the limit showed in the flap. – Do not set the prewash phase. – Do not set the delay start function. 5.
Starting a programme with delay start • Press Zeitvorvahl - Départ Différé again and again until the display shows the delay you want to set. The related indicator comes on the display. • Press Start/Pause - Départ/Pause: – The appliance starts the countdown. – When the countdown is completed, the programme starts automatically. You can cancel or change the set of the delay start before you press Start/ Pause - Départ/Pause . To cancel the delay start: 1.
4. Press Auto Off for some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately 18 hours (except for Wool programme). AUTO OFF option The AUTO OFF option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption when: • You do not use the appliance for 5 minutes before you press the button Start/ Pause - Départ/Pause. Press the button Auto Off to activate the appliance again.
Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product.
3. 4. Cleaning the drain filter Warning! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. 2. 1. 2 1 1 2 1 3. 4.
5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9. 2 1 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2.
3. 4. 45° 20° Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. move the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1.
Problem Possible solution Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. Make sure that the Start/Pause has been pressed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of countdown. Deactivate the Child Lock function if it is on. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority.
Problem Possible solution The cycle is shorter than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behavior of the appliance. The washing results are not satisfactory. Increase the detergent quantity or use a different detergent.
INHALT Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienfeld Programme Verbrauchswerte Optionen 24 25 27 28 30 33 34 Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten 36 36 40 41 45 47 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
Allgemeine Sicherheit • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• • • • muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 6 7 Kindersicherung Bei eingeschalteter Kindersicherung lässt sich die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Zum Einschalten der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist.
BEDIENFELD 1 2 3 Anticrease Cottons Refresh Cottons Eco Super Eco Extra Silent Synthetics Easy Iron 20 Min. - 3 kg Delicates Jeans Wool/Silk Rinse Duvet Spin/Drain Auto Off Anti-Allergy Temp.
Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Vorwaschgang Hauptwaschgang Spülgänge C Schleudergang Symbole für die Waschgänge • Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Programms auf. • Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell laufenden Phase. • Nach Ende des Programms leuchtet das Symbol der letzten Phase. D Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfprogramm auswählen.
• Die Höchstbeladung für das Programm Das Symbol zeigt die Höchstbeladung für das eingestellte Programm an. • Gewicht der Wäsche Das Symbol zeigt das Gewicht der Wäsche in der Trommel an. Beim Beladen der Maschine wird das Gewicht in Schritten von 0,5 kg erhöht. Wenn die Tür geschlossen ist • Symbol für das Waschmittel • Waschmittelmenge in Prozent Das Symbol zeigt die empfohlene Waschmittelmenge für die Wäsche in der Trommel an. Wenn Sie die Start/ Pause-Taste drücken, erlöschen diese Symbole.
Programm Temperaturbereich Beladung und Verschmutzungsgrad Maximale Beladung, maximale Schleuderdrehzahl Extra Leise - Extra Silence Extra Leise 95 °C - Kalt Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. 8 kg, 1600 U/min Pflegeleicht - Synthétiques Pflegeleicht 60 °C - Kalt Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Normal und leicht verschmutzt. 2.5 kg, 1200 U/min Leichtbügeln - Repassage Facile1) Leichtbügeln 60 °C - Kalt Pflegeleichtes Gewebe. Normal und leicht verschmutzt.
Programm Temperaturbereich Beladung und Verschmutzungsgrad Maximale Beladung, maximale Schleuderdrehzahl Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche. 1.5 kg Glätten - Défroissage Dampf Glätten 1) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus. 2) Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwolle. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein.
Zeitvorvahl - Départ Différé ■ Zeit Sparen - Gain de Temps ■ Baumwolle Eco Extra Spülen - Rinçage+ Programm Flecken-Taches Vorwäsche-Prélavage Vorwäsche-Prélavage 33 ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie die Option „Nicht Schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm verfügbar.
Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Koch/Bunt Blanc / Couleurs 40 °C 8 0.90 66 175 43 Pflegeleicht Synthétiques 40 °C 4 0.60 48 110 35 Feinwäsche Délicats 40 °C 4 0.70 58 91 35 Wolle - Laine 30 °C 2 0.35 57 56 30 Standardprogramme Koch-/Buntwäsche Standardprogramm Koch-/ Buntwäsche 60 °C 8 0.83 61 220 43 Standardprogramm Koch-/ Buntwäsche 60 °C 4 0.
Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. • Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. • Auf dem Display erscheint die Anzeige . Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“. Flecken/Vorwäsche (Flecken/ Taches - Vorwäsche/Prélavage) Wählen Sie diese Option, um einem Programm eine Fleckenbehandlungs- oder Vorwäsche-Phase hinzuzufügen. Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine oder beide Optionen einzuschalten.
• Das Programm beendet ist. • Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Flecken/Taches - Vorwäsche/Prélavage und Extra Spülen - Rinçage+ 6 Sekunden lang gleichzeitig. Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert. 2.
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen. Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einweichen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der Position „Unten“: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms: • Das Gerät passt die Programmdauer automatisch an die Beladungsmenge an. • Die neue Programmdauer wird im Display angezeigt. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl • Drücken Sie Zeitvorvahl - Départ Différé wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display auf. • Drücken Sie Start/Pause - Départ/Pause: – Das Gerät zählt die Zeit herunter.
• Halten Sie die Auto Off-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: – Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. – Die Anzeige Türverriegelung leuchtet. Die Tür bleibt verriegelt. – Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können. Abpumpen des Wassers: 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl. 2. Drücken Sie Start/Pause - Départ/ Pause.
• Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte. • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel.
Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 1 2 3. 4. Reinigen des Ablauffilters Warnung! Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
9. 2 1 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 1. 2. 3. 4. 20° 45° Notentleerung Frostschutzmaßnahmen Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters" durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2.
sen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 5. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 6. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. Warnung! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden: Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
FORS AG/SA Schaftenholzweg 8 2557 Studen Tel. 032 374 26 26 Fax. 032 374 26 70 info@fors.ch www.fors.