32962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 1 Guide d’utilisation Lave-linge Aus Arrêt WE 7600 Premium WE 7600 Energiesparen/Économique Schnell intensiv/Intensif 20 Min.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 2 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
132962090.qxd 30/05/2008 11.
132962090.qxd 4 30/05/2008 11.
132962090.qxd 30/05/2008 11.
132962090.qxd 6 30/05/2008 11.18 Pagina 6 avertissements importants Notice d’utilisation Avertissements importants Avant la première mise en service • La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 7 avertissements importants 7 Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. ● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
132962090.qxd 8 30/05/2008 11.18 Pagina 8 avertissements importants ● ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 9 avertissements importants ● ● ● ● 9 Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet. Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
132962090.qxd 10 30/05/2008 11.18 Pagina 10 description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 11 bandeau de commande 11 Bandeau de commande Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous. 9 1 1 2 3 4 5 Sélecteur de programmes Touche «Temp.
132962090.qxd 12 30/05/2008 11.18 Pagina 12 utilisation Fenêtre d’affichage 9.1 9.2 9.3 9.4 9.1 Symbole de la température ( 9.9 9.5 9.6 9.7 9.8 symbole indicant le lavage à froid) 9.2 Symboles de la Vitesse d’essorage, ARRÊT CUVE PLEINE , NUIT SILENCE PLUS 9.3 Symboles de déroulement programme: PRÉLAVAGE , LAVAGE PRICIPAL , RINÇAGES , ESSORAGE , VIDANGE , SURDOSAGE . Le déroulement du programme affiche les séquences du programme de lavage sélectionné avant le départ du programme.
2962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 13 utilisation 13 9.7 FENÊTRE D’AFFICHAGE L’écran affiche les informations suivantes: Durée du programme sélectionné Après sélection d’un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
132962090.qxd 14 30/05/2008 11.18 Pagina 14 utilisation Première Utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 15 utilisation 15 Utilisation quotidienne Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). Charger le linge 1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. 2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.
132962090.qxd 16 30/05/2008 11.18 Pagina 16 utilisation Sélection du programme souhaité à l’aide du sélecteur de programmes (1) Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 17 utilisation 17 Les vitesses maximum prévuées par chaque programme de lavage peuvent être vérifiées dans le paragraphe «Programmes de lavage» ARRÊT CUVE PLEINE: en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge.
132962090.qxd 18 30/05/2008 11.18 Pagina 18 utilisation Sélection de l’option Prélavage Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C avant le lavage principal. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes «coton» et «synthétiques», alors que pour le programme «Délicats», seule la vidange de l’eau est effectuée.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 19 utilisation 19 QUOTIDIEN: En appuyant sur cette touche une fois, le symbole correspondant s’allume et vous pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sale au quotidien. L’écran affiche le temps de lavage réduit. RAPIDE: en appuyant sur cette touche deux fois, le symbole correspondant reste allumé et il sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale. L’écran affichera le temps réduit correspondant.
132962090.qxd 20 30/05/2008 11.18 Pagina 20 utilisation Sélection du départ différé ● Sélectionnez le programme et les options souhaitées. ● Sélectionnez le Départ Différé ● Appuyez sur la touche 7: le lave-linge commence son décompte. Le programme démarre à l’expiration du délai sélectionné. Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche 7: ● Appuyez sur la touche 7. ● Appuyez sur la touche 8 une fois jusqu’à ce que le symbole 0’ soit affiché. ● Appuyez de nouveau sur la touche 7.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 21 utilisation ● 21 S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur «O». Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (Attention au niveau et à la température de l’eau!). Pour faire repartir le programme, il faudra selectionner le programmes et les options de nouveau. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement.
132962090.qxd 22 30/05/2008 11.18 Pagina 22 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Options Réduction d’essorage Arrêt Cuve Pleine, - Nuit Blanc Couleurs Linge blanc ou de couleur en coton ou en Silence Plus - Prélavage 95°C - Froid lin - Taches(*) - Sensitive Rinçage plus - Temps Description du programme Lavage, Rinçages Essorage long à la vitesse maximale Charge maxi: Kg 7 **Charge réduite: Kg 3.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 23 Programmes de Lavage 23 Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Options Réduction d’essorage Arrêt Cuve Pleine, - Nuit Silence Plus - Prélavage Taches(*) - Rinçage plus Réduction d’essorage Arrêt Cuve Pleine Nuit Silence Plus Rinçage plus Description du programme Lavage, Rinçages Essorage bref à la vitesse maximale Charge maxi: Kg 3.
132962090.qxd 24 30/05/2008 11.18 Pagina 24 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Température Blousons 40°-30°-Froid Type de linge Options Programme spécial pour les vêtements de sport. Réduction d’essorageArrêt Cuve Pleine Nuit Silence Plus Rinçage plus Description du programme Lavage, 3 rinçages Essorage bref à 800 tr/min Charge maxi: 2.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 25 Informations sur les programmes 25 Informations sur les programmes Hygiene Programme de lavage pour du linge en coton blanc. Ce programme favorise l'élimination des micro-organismes grâce à un lavage à 60°C et d'un rinçage supplémentaire. Pour que cette action soit plus efficace, placez dans le compartiment «Tache» un additif spécial «Hygiène» et sélectionnez l'option «Taches».
132962090.qxd 26 30/05/2008 11.18 Pagina 26 Informations sur les programmes Informations sur les programmes Blousons Programme spécial pour les vêtements de sport. La température maximum de lavage est de 40°C. En sélectionnant ce programme, n'ajoutez pas d'additifs supplémentaires. Sport Avec ce programme, il est possible de laver des articles de sport très sales. (L'option prélavage s'active automatiquement.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 27 Comment faire un lavage? 27 Comment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; • pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
132962090.qxd 28 30/05/2008 11.18 Pagina 28 Comment faire un lavage? Charges maximales La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie selon la nature des textiles (voir «Programmes de lavage»). Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 29 Comment faire un lavage? 29 Taches de gras séchées: étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence térébentine. Rouille: utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisi: traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
132962090.qxd 30 30/05/2008 11.18 Pagina 30 Comment faire un lavage? Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie dedistribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Degrés de dureté de l’eau Niveau Caractéristique 1 2 3 4 douce moyenne dure très dure Allemands 0-7 8-14 15-21 > 21 Degrés °dH Français °T.H.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 31 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 31 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante.
132962090.qxd 32 30/05/2008 11.18 Pagina 32 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 33 Entretien et nettoyage 33 3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place.
132962090.qxd 34 30/05/2008 11.18 Pagina 34 Entretien et nettoyage 6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué. 8. Vérifiez qu’il est possible de faire tourner la roue située tout à fait à l’arrière du corps de la pompe.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 35 Entretien et nettoyage 35 Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez bien l’embout du tuyau. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes: 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 3. Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du robinet. 4.
132962090.qxd 36 30/05/2008 11.18 Pagina 36 En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 37 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement 37 Cause possible/Solution Le lave linge ne se remplit pas: Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. E10 • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié. E10 • Vérifiez le raccord du tuyau d’arrivée d’eau. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué. E10 • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. Le hublot n’est pas correctement fermé.
132962090.qxd 38 30/05/2008 11.18 Pagina 38 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants: Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. • Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée. Les taches tenaces n’ont pas été traitées avant le lavage. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 39 En cas d’anomalie de fonctionnement 39 Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution L’essorage démarre tardivement ou le lave-linge n’essore pas: Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s’est activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens. Ceci peut se produire à plusieurs reprises jusqu’à ce que le balourd disparaisse.
132962090.qxd 40 30/05/2008 11.
132962090.qxd 30/05/2008 11.18 Pagina 41 Données de consommation 41 Données de consommation Consommation d’eau Consommation Durée du programme (en litres) énergétique (en kWh) (en heures et minutes) Blanc Couleurs 95° 62 2,1 Coton 60° 58 1,35 (*) Economique 60° 45 1,19 Coton 40° 58 0,75 Synthétiques 60° 54 0,9 Linge délicat 40° 63 0,55 Laine Plus 40° 62 0,4 Pour la durée des programmes, voir la fenêtre d’affichage sur le bandeau de commande.
132962090.qxd 42 30/05/2008 11.19 Pagina 42 Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage.
132962090.qxd 30/05/2008 11.19 Pagina 43 Installation 43 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. C HEC0003 C 5. Sortez le rail de transport D et remettez les six petites vis C à leur place (voir figure cicontre). Enlevez avec soin le goujon en plastique correspondant E. B D B E C HEC0023 C 6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène attaché au joint du hublot. HEC0010 7.
132962090.qxd 44 30/05/2008 11.19 Pagina 44 Installation Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel.
132962090.qxd 30/05/2008 11.19 Pagina 45 Installation 45 Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. Dispositif de blocage de l’eau Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre le dégât des eaux. Si le tuyau intérieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil.
132962090.qxd 46 30/05/2008 11.19 Pagina 46 Installation P1118 Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Branchement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en 220-230 V monophasé 50 Hz.
132962090.qxd 30/05/2008 11.19 Pagina 47 Environnement 47 Environnement Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
132962090.qxd 30/05/2008 11.19 Pagina 48 www.electrolux.com www.fors.