Lave-linge WA 1200 Mode d'emploi
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : 1 Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bandeau de commande . . .
Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température audessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service. Utilisation conforme à l’usage prévu • Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison. • Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lave-linge.
Description du lave-linge Bandeau de commande Tiroir à produits Plaque signalétique (derrière le hublot) Volet inférieur/ Pompe à lessive Pieds à vis (réglables en hauteur) Bandeau de commande Ecran d’affichage multifonctions Sélecteur de programmes Touche Essorage Touche ARRET CUVE PLEINE Touche programmes intermédiaires Affichage du déroulement du programme Touche MARCHE/PAUSE Touche DEPART DIFFERE 5
Aperçu général des programmes • SYNTHETIQUE 60°, 50°, 40°, X (froid) 2,5 kg • •3) FACILE A REPASSER 30° 1 kg • 2,5 kg • DELICAT 40°, 30° •3) A.C.P.
Application/propriétés Programme pour du linge blanc/couleur en coton/lin normalement sale ou très sale. Programme Eco avec durée de lavage prolongée à 67 °C environ pour du linge blanc et couleur en coton/lin légèrement à normalement sale. Programme pour tissus mélangés et synthétiques délicats. Programme spécial à 30 °C pour textiles mélangés qui, à la fin du programme, ne nécessitent qu’un léger repassage ou pas de repassage du tout.
Avant la toute première lessive Pour éliminer tout résidu de fabrication dans le tambour et le bac à lessive, effectuer le premier cycle de lavage sans linge. Programme : BLANC/COULEURS 60 °C, fonction intermédiaire COURT, verser environ 1/4 de verre mesureur de lessive en poudre. Préparation et tri du linge Préparation du linge • Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles, etc.).
Verser la lessive/additif Attention ! N’utiliser que des lessives ou des additifs adaptés aux lave-linge domestiques. Doser la lessive/additif selon les instructions du fabricant. Respecter les consignes figurant sur les emballages. Le dosage dépend: – du degré de saleté du linge, – de la quantité de linge, – de la dureté de l‘eau.
Mise sous tension du lavelinge/Sélection d’un programme Sélectionner un programme et une température à l’aide du sélecteur de programmes. 3 Mettre le lave-linge sous tension pendant la sélection du programme. – L’écran d’affichage du déroulement du programme montre les phases que le programme choisi exécutera. – La durée probable du programme en heures et minutes apparaîtra sur l’écran d’affichage multifonctions (par exemple, 2.06 = 2 heures 6 minutes).
Sélection de programmes intermédiaires Appuyer sur la ou les touche(s) des programmes intermédiaires voulus. L’affichage respectif clignote. 3 Lorsque ”Err“ clignote sur l’écran d’affichage multifonctions, le programme intermédiaire choisi ne peut pas être combiné avec le programme de lavage sélectionné. PRELAVAGE Prélavage chaud avant le cycle de lavage principal suivant automatiquement, sans essorage intermédiaire pour linge DELICAT, avec essorage intermédiaire pour les autres programmes.
Démarrage du programme 1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. 2. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme démarre immédiatement ou selon le départ différé réglé. 3 fonctions Si E40 clignote sur l’écran d’affichage multiaprès avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, le hublot n’a pas été fermé correctement. Pousser à fond le hublot et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/ PAUSE.
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fermé. Activer la sécurité enfants : Tourner à fond la manette (à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. 1 Avertissement ! Après le réglage, la manette ne doit pas se trouver en position abaissée, sinon la sécurité enfants n’est pas active ! La manette doit sortir comme indiqué sur la figure.
Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effectuer de temps en temps un programme á haute température (60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appareil sera nettoyé de l’intérieur.
Hublot et joints en caoutchouc Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot. Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints en caoutchouc. Que faire si… des petits dysfonctionnements se manifestent.
Symptôme Cause possible Solution Le joint du raccord vissé sur le tuyau Serrer le tuyau d’arrivée d’eau. d’arrivée d’eau n’est pas étanche. Le tuyau d’évacuation n’est pas étanche. Remplacer le tuyau d’évacuation. Le couvercle de la pompe de vidange n’est pas fermé correctement. Fermer le couvercle correctement. Linge coincé dans le hublot. Charger le linge en faisant attention au prochain lavage. Le tuyau de vidange de secours n’est pas étanche. Bien fermer le tuyau de vidange de secours.
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préalable. • Le programme ou la température sélectionnés ne sont pas appropriés.
Vidange de secours 1 Avertissement ! Eteindre le lave-linge avant la vidange de secours et sortir la fiche d’alimentation de la prise de courant ! Avertissement ! L’eau de lavage sortant du tuyau de vidange de secours peut être chaude. Danger de brûlure ! Laisser refroidir l’eau de lavage avant une vidange de secours ! 1. Ouvrir le volet inférieur et le retirer. 2. Soulever le tuyau de vidange de secours de son support et le sortir légèrement. 3. Placer dessous un récipient de collecte plat.
Pompe La pompe ne nécessite pas d’entretien. Le couvercle de la pompe n’a pas besoin d’être ouvert, sauf en cas de dysfonctionnement, lorsque l’eau n’est plus pompée, par exemple, en cas de blocage de la roue. Avant d’introduire le linge, toujours vérifier que les poches sont vides et qu’il ne reste aucun corps étranger entre les vêtements. Les trombones, clous, etc.
Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage 2 Appareils usagés Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant la mise en service du lave-linge, contrôler qu’il n’a pas subi de dommages pendant le transport. Ne jamais raccorder un appareil endommagé. En cas de dommages, s’adresser au fournisseur. • Toutes les fixations de transport doivent être enlevées avant la mise en service, sinon l’appareil ou le mobilier à proximité peuvent subir des dommages lors de l’essorage.
Elimination des fixations de transport Attention ! Toujours enlever toutes les fixations de transport avant la mise en service de l’appareil ! Conserver les fixations pour tout transport futur (déménagement). 1. Ouvrir les deux supports de tuyau au dos du lavelinge, sortir les tuyaux et le câble électrique. 2. Tirer d’un coup sec les deux supports de tuyau du lave-linge. 3. Retirez les deux couvercles en plastique sur le côté.
7. Desserrer et enlever les deux vis E avec la clé spéciale A. 8. Desserrer et enlever les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 9. Retirer le rail de transport G. 10.Revisser les quatre vis F. 11.Fermer les deux gros orifices avec les bouchons de fermeture B. Attention ! Enfoncer les bouchons de fermeture B (2 pièces) et C (1 pièce) de façon à ce qu’ils entrent dans la paroi arrière (protection contre les projections d’eau !).
Stabiliser l’appareil Les quatre pieds de réglage de l’appareil sont préréglés. Chaque pied à vis de l’appareil, réglable en hauteur, peut être réglé individuellement, ce qui permet de palier aux aspérités du sol les plus importantes. Utilisez à cet effet le clé spéciale accompagnant l’appareil. Attention ! Ne nivelez pas les petites aspérités du sol à l’aide de cales en bois, en carton ou autres, mais servez-vous uniquement des pieds réglables.
Arrivée d’eau Un flexible d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l’appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, utilisez uniquement les flexibles d’origine. Ils sont disponibles auprès du service après-vente en différentes longueurs. 3 Les joints toriques se trouvent soit dans les écrous du raccord à pas de vis soit dans le paquet livré avec l’appareil. N’utilisez aucun autre joint torique! Attention ! Vissez les raccordements à la main. 1.
Evacuation de l’eau La différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux originaux doivent être utilisés pour une prolongation. (3 m maximum posés sur le sol et jusqu’à 80 cm de hauteur). Le service après-vente dispose de tuyaux d’évacuation de différentes longueurs. Evacuation de l’eau dans un siphon Assurer le point de raccordement bec/siphon avec un collier de serrage (vendu dans le commerce).
Garantie 2 ans de garantie pour les appareils électroménagers Nous vous félicitons de votre choix, car les produits FORS se distinguent par leur qualité exceptionnelle ainsi que par des résultats remarquables au niveau écologique. Nous vous offrons, pour le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil, une garantie de 2 ans, en garantissant l'appareil exempt de défauts de matériel ou de fabrication.
Service après vente FORS AG/SA Schaftenholzweg 10 2557 STUDEN Telefon: 032 374 26 26 Telefax: 032 374 26 70 www.fors.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre service après-vente. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
105 176 211-01-100306-04 Sous réserve de modifications