FORD TOURNEO CUSTOM / TRANSIT CUSTOM Betriebsanleitung
Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung. Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oder Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert, weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Schlösser Zu diesem Serviceheft....................................5 Erläuterung der Symbole...............................5 Empfohlene Ersatzteile...................................7 Sonderhinweise................................................8 Mobilfunkgerät..................................................8 Datenaufzeichnung.........................................8 Ver- und Entriegeln.......................................30 Manuelle Heckklappe.........................
Inhaltsverzeichnis Außenspiegel...................................................52 Rückspiegel......................................................53 Sonnenrollos....................................................53 Ablagefläche Getränkehalter................................................90 Dachkonsole....................................................90 Aschenbecher.................................................90 Klapptisch........................................................
Inhaltsverzeichnis Handbremse...................................................110 Hinweise zum Fahren Einfahren..........................................................135 Wirtschaftliches Fahren.............................135 Verringerte Motorleistung..........................135 Vorsichtsmaßnahmen bei niedrigen Temperaturen............................................136 Durchqueren von Wasser..........................136 Bodenmatten.................................................
Inhaltsverzeichnis Tabelle zur Glühlampen-Spezifikation...................169 Technische Daten..........................................171 Navigation Navigation......................................................229 SYNC™ Fahrzeugpflege Allgemeine Informationen.......................239 Verwendung von Spracherkennung......241 Verwendung von SYNC™ mit Telefon.........................................................243 SYNC™-Anwendungen und -Dienste......................................................
Einleitung Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stets entsprechend aller geltenden Vorschriften und Gesetze. ZU DIESEM SERVICEHEFT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ford entschieden haben. Wir empfehlen, dass Sie sich für das Lesen dieses Handbuchs etwas Zeit nehmen, um sich mit Ihrem Fahrzeug vertraut zu machen. Der sichere Umgang mit Ihrem Auto erhöht die Sicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß am Fahren.
Einleitung Siehe Bedienungsanleitung Luftfilter des Motors Klimaanlage Motorkühlmittel Antiblockierbremssystem Motorkühlmitteltemperatur Keinesfalls rauchen, keine Flammen oder Zündfunken Motoröl Akku Explosives Gas Batteriesäure Lüfterwarnung Bremsflüssigkeit - nicht auf Mineralölbasis Sicherheitsgurt anlegen Bremssystem Airbag vorn Fahrgastraumfilter Nebelscheinwerfer Tankkappe prüfen Kraftstoffpumpe zurücksetzen Kindersicherung Sicherungskasten Untere Kindersitz-Verankerung Warnbli
Einleitung Wagenheber Stabilitätskontrolle Von Kindern fernhalten. Scheibenwischer-/Scheibenwaschanlage vorn Außenbeleuchtung - Steuerung Warnung - niedriger Reifendruck EMPFOHLENE ERSATZTEILE Ihr Fahrzeug wurde nach striktesten Kriterien aus hochwertigen Teilen gebaut. Wir raten Ihnen, stets die Verwendung von Ford- und Motorcraft-Originalteilen zu verlangen, wenn Ihr Fahrzeug einer Wartung oder Reparatur unterzogen wird.
Einleitung Tests sicher, dass diese Teile das vorgesehene Schutzniveau der Systemstruktur gewährleisten. Durch den Einsatz von Originalteilen von Ford für Kollisionsreparaturen können Sie sicher sein, dass dieses Schutzniveau realisiert wird. Vorteile sich nicht in das Gegenteil verwandeln. Zu den mobilen Kommunikationsmitteln gehören unter Anderem, Handys, Pager, tragbare E-Mail-Geräte, SMS-Geräte und tragbare Funkgeräte.
Einleitung • • • Fehlfunktionen und Defekte in wichtigen Systemkomponenten (z.B. Licht und Bremsen). Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines Airbags, Einsetzen der Stabilitätsregelungssysteme). Umgebungszustände (z.B. Temperatur). Diese Daten sind ausschließlich technischer Natur und dienen der Erkennung und Behebung von Fehlern sowie der Optimierung von Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile über gefahrene Strecken können aus diesen Daten nicht erstellt werden.
Kurzübersicht Fahrzeugfront - Übersicht A Siehe Wartung (Seite 153). B Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 161). C Siehe Fahrhilfen (Seite 120). Siehe Fernlichtautomatik (Seite 45). D Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 30). E Siehe Radwechsel (Seite 181). F Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 191). G Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 164). H Siehe Abschlepppunkte (Seite 133).
Kurzübersicht Fahrzeuginnenraum - Übersicht A Siehe Getriebe (Seite 107). B Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 30). C Siehe Elektrische Fensterheber (Seite 51). D Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 23). E Siehe Kopfstützen (Seite 77). F Siehe Sitze (Seite 77). G Siehe Handbremse (Seite 110).
Kurzübersicht Armaturenbrett - Übersicht Linkslenker 12 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Kurzübersicht Rechtslenker A Luftausströmer Siehe Belüftungsdüsen (Seite 72). B Schalter – heizbare Heckscheibe Windschutzscheibenheizungsschalter. Siehe Beheizte Fenster und Spiegel (Seite 75). C Blinkleuchten Siehe Blinkleuchten (Seite 49). Fernlicht. Siehe Bedienen der Beleuchtung (Seite 42). D Steuerung des Informationsdisplays - Linkslenker. Siehe Informationsdisplays (Seite 59). D Rechtslenker - Steuerung des Bildschirms - Information und Unterhaltung. Siehe Informationsdisplays (Seite 59).
Kurzübersicht F Linkslenker - Steuerung des Bildschirms - Information und Unterhaltung. Siehe Informationsdisplays (Seite 59). Siehe Audiosystem (Seite 197). Siehe Navigation (Seite 229). F Steuerung des Informationsdisplays - Rechtslenker. Siehe Informationsdisplays (Seite 59). G Scheibenwischerhebel Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 39). H Schalter – Einparkhilfe. Siehe Einparkhilfe (Seite 113). Start-Stoppautomatikschalter Siehe Auto-Start-Stopp (Seite 96).
Rückhaltesysteme für Kinder KINDERSITZE EINBAUEN WARNUNGEN Ihr Fahrzeug ist mit einem Deaktivierungsschalter Beifahrerairbag ausgerüstet. Siehe Beifahrer-Airbag (Seite 26). Sie müssen den Airbag ausschalten, wenn Sie ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf dem Vordersitz verwenden wollen. Nach Ausbau des nach hinten gerichteten Kinderrückhaltesystems unbedingt den Airbag wieder einschalten! Verwenden Sie einen zugelassenen Kindersitz, um Kinder unter 150 cm auf dem Rücksitz zu sichern.
Rückhaltesysteme für Kinder Kindersitzkissen Nach hinten weisender Babysitz WARNUNGEN Befestigen Sie einen Boostersitz oder ein Kindersitzkissen nicht nur mit dem Beckenteil des Sicherheitsgurts. Befestigen Sie Boostersitze oder Kindersitzkissen nicht mit lockeren oder verdrehten Sicherheitsgurten. Platzieren Sie niemals den Sicherheitsgurt unter dem Arm oder auf dem Rücken des Kindes. Niemals Kissen, Bücher oder Handtücher verwenden, um die Sitzposition des Kindes zu erhöhen.
Rückhaltesysteme für Kinder Kindersitzkissen (Gruppe 2) ISOFIX-Befestigungspunkte Wir empfehlen die Verwendung eines Sicherheitssitzes mit Sitzkissen und Lehne an Stelle der alleinigen Verwendung eines Sitzkissens. Durch die erhöhte Sitzposition kann der Schulterbereich des Sicherheitsgurts für Erwachsene über die Schultermitte des Kinds gelegt und der Beckenteil des Gurts fest über die Hüften geführt werden. Bei Verwendung des ISOFIX-Systems eine Rotationssperre verwenden.
Rückhaltesysteme für Kinder Einbau eines Kindersitzes mit oberen Haltegurten Typ 2 ACHTUNG Obere Haltebänder dürfen an keiner anderen Stelle als der korrekten Verankerung befestigt werden. Beim Einbau eines Kindersitzes mit oberem Haltegurt die Anweisungen des Herstellers befolgen. Typ 1 Einbau eines Kindersitzes mit Stütze WARNUNGEN Vergewissern Sie sich, dass die Stütze lang genug ist, um bis zum Fahrzeugboden zu reichen.
Rückhaltesysteme für Kinder WARNUNGEN Äußerste Gefahr! Ein gegen die Fahrtrichtung weisendes Kinderrückhaltesystem niemals auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor angeordneten Airbag geschützt ist! Bei Verwendung von Kindersitzen mit einer Stütze darauf achten, dass die Stütze sicher auf dem Boden aufliegt. Bei Verwendung von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs befestigt werden, sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt weder verdreht, noch lose ist.
Rückhaltesysteme für Kinder Gewichtsgruppen 0 0+ 1 2 3 Bis 10 kg (22 lbs) Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs) 15 - 25 kg (33 - 55 lbs) 22 - 36 kg (46 - 79 lbs) Beifahrersitz mit Airbag EIN X X UF¹ UF¹ UF¹ Beifahrersitz mit Airbag AUS U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ Rücksitze U U U U U Sitzpositionen X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet. U Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
Rückhaltesysteme für Kinder ISOFIX-Kindersitze Gewichtsgruppen Sitzpositionen 0 0+ I Bis 10 kg (22 lbs) Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs) Babysitz Rücksitz ISOFIX – 2. Sitzreihe ISOFIX-Größengruppe - zweite * Sitzreihe Rücksitz ISOFIX – 3. Sitzreihe ISOFIX-Größengruppe - dritte * Sitzreihe Kindersitz IU IU IU E C, D, E A, B, B1, C, D IU IU IU E D, E A, B, B1, D IU Für ISOFIX-Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind. * Gemäß ECE-R16.
Rückhaltesysteme für Kinder KINDERSICHERUNG ACHTUNG Bei aktivierter Kindersicherung lassen sich die Türen nicht von innen öffnen. Die Kindersicherungen befinden sich an der hinteren Kante jeder Hintertür und müssen separat für jede Tür eingestellt werden. Links Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn, zum Entriegeln im Uhrzeigersinn drehen. Rechts Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn, zum Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Sicherheitsgurte ANLEGEN DER SICHERHEITSGURTE WARNUNGEN Stecken Sie die Gurtzunge in das Gurtschloss, bis es hörbar einrastet. Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt angelegt, solange er nicht hörbar im Gurtschloss einrastet. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt korrekt aufgerollt ist und dass er beim Schließen der Tür nicht eingeklemmt wird. Den Sicherheitsgurt gleichmäßig herausziehen. Er kann verriegeln, wenn Sie abrupt an ihm ziehen oder das Fahrzeug sich auf einer Steigung befindet.
Sicherheitsgurte Schwangere müssen den Sicherheitsgurt stets anlegen. Der Beckengurtteil eines kombinierten Becken- und Schultergurtes sollte unterhalb des Bauchs so tief wie möglich auf das Becken platziert und so straff wie möglich ohne Beeinträchtigung des Komforts angelegt werden. Positionieren Sie den Schultergurtteil über die Mitte von Schulter und Brustkorb. 1. Beim Drücken der Einstelltaste die Sicherheitsgurtführung stützen. 2.
Sicherheitsgurte Falls Sie den Fahrersitz-Sicherheitsgurt nicht anlegen, schalten sich Warnsignalton und Warnanzeige nach ca. fünf Minuten automatisch aus. Ausschalten des Gurtwarners Wenden Sie sich an einen Vertragshändler.
Sicherheits-Rückhaltesystem Beachte: Airbagverkleidungen nur mit einem feuchten Tuch abwischen. FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN Lebensgefahr! Ein gegen die Fahrtrichtung angebrachtes Kinder-Rückhaltesystem niemals auf einem Sitz benutzen, der durch einen Front-Airbag geschützt ist! FAHRER-AIRBAG Fahrzeugfront keinesfalls modifizieren. Dies kann die Auslösung der Airbags beeinträchtigen. Stets den Sicherheitsgurt anlegen und einen ausreichenden Abstand zum Lenkrad einhalten.
Sicherheits-Rückhaltesystem Der Airbag löst sich bei schweren Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in wenigen Tausendstelsekunden auf. Die Luft entweicht bei Kontakt mit dem Insassen wodurch der Airbag den Körper auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen, Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall wird der Airbag u. U. nicht ausgelöst.
Sicherheits-Rückhaltesystem Drehen Sie den Schalter auf Position B. KOPFAIRBAGS SEITEN-AIRBAGS ACHTUNG Nur Sitzbezüge verwenden, die auf Sitze mit Seitenairbags ausgelegt sind. Diese nur von einem autorisierten Vertragshändler einbauen lassen. Die Airbags sind über den vorderen Seitenfenstern angeordnet. Es befinden sich eingeformte Zeichen im Dachhimmel über dem Fenster, um dies anzuzeigen. Der Airbag löst sich bei stärkerem seitlichen Aufprall aus.
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU FUNKFREQUENZEN FERNBEDIENUNG Sie können maximal acht Fernbedienungen für Ihr Fahrzeug programmieren. Dies beinhaltet auch die, die mit Ihrem Fahrzeug ausgeliefert wurden. Wenden Sie sich an einen Vertragshändler. Beachte: Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die technische Zulassung zuständigen Institution genehmigt sind, können zu einem Verlust der Betriebserlaubnis der Vorrichtung führen.
Schlösser Doppelverriegelung mit dem Schlüssel VER- UND ENTRIEGELN Den Schlüssel innerhalb von drei Sekunden zweimal in die Verriegelungsposition drehen. Beachte: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug verriegelt ist, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen. Doppelverriegelung mit der Fernbedienung Beachte: Lassen Sie Ihre Schlüssel nicht im Fahrzeug zurück. Die Taste innerhalb von drei Sekunden zweimal drücken.
Schlösser Öffnen der Schiebetür Beim Entriegeln der Türen blinken die Blinkleuchten einmal. Beachte: Falls Ihr Fahrzeug mit Doppelverriegelung ausgerüstet ist, blinken die Blinkleuchten einmal nach dem Verriegeln auf und zweimal nach erfolgter Doppelverriegelung. Ver- und Entriegeln der Türen von innen Öffnen der Hecktüren A Verriegeln B Entriegeln Sie können den Türverriegelungsstatus im Kombiinstrument sehen. Komponentenposition: Siehe Kurzübersicht (Seite 10).
Schlösser Verriegelungsautomatik Die Türen werden automatisch wieder verriegelt, wenn innerhalb von 45 Sekunden nach dem Entriegeln der Türen mit der Fernbedienung keine Tür geöffnet wird. Die Türschlösser und die Diebstahlwarnanlage kehren in den vorherigen Zustand zurück. Automatische Entriegelung Sie können diese Funktion über das Informationsdisplay aktivieren. Siehe Informationsdisplays (Seite 59).
Schlösser Zweistufige Entriegelung Die Schlösser von Kastenwagen, Bussen und Kombis sind in zwei Zonen unterteilt: Fahrgastraum und Laderaum. Beim Kastenwagen und Kombi umfasst der Laderaum die Hecktüren bzw. Heckklappe und die Schiebetür. Beim Bus umfasst der Laderaum die Hecktüren bzw. die Heckklappe. Beachte: Beim Entriegeln der Türen blinken die Blinkleuchten einmal. Die Vordertüren werden entriegelt wenn: • ein Türgriff innen betätigt wird (außer wenn die Türen doppelt verriegelt wurden).
Schlösser Öffnen und Schließen der Heckklappe WARNUNGEN diesen Bereichen eine höhere Wahrscheinlichkeit für ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen. Nichtbeachten dieser Warnung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Öffnen der Heckklappe Vergewissern Sie sich, dass die Heckklappe geschlossen und im Schloss eingerastet ist, damit keine Abgase in den Innenraum gesaugt werden. Dies verhindert auch, dass Passagiere oder Gepäckstücke herausfallen können.
Sicherheit PASSIVE WEGFAHRSPERRE DIEBSTAHLALARM Arbeitsweise Das System warnt bei unbefugtem Eindringen in Ihr Fahrzeug. Es spricht an, wenn eine Tür, der Gepäckraum oder die Motorhaube ohne Schlüssel oder Fernbedienung geöffnet wird. Das System unterbindet das Starten des Motors mit einem nicht ordnungsgemäß codierten Schlüssel. Die Begrenzungs- und Blinkleuchten blinken und die Hupe ertönt, wenn bei scharf gestelltem Alarm unbefugtes Öffnen versucht wird.
Lenkrad EINSTELLEN DES LENKRADS ACHTUNG Keinesfalls das Lenkrad während der Fahrt einstellen! Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die Sitzposition korrekt ist. Siehe Korrektes Sitzen (Seite 77). 3. Die Lenksäule verriegeln. BEDIENUNG DES AUDIOSYSTEMS Wählen Sie an der Audioanlage die gewünschte Quelle. Sie können mit den Tasten die folgenden Funktionen steuern: 1. Die Lenksäule entriegeln. 2. Lenkrad in die gewünschte Position einstellen.
Lenkrad Drücken Sie die Pfeiltasten am Lenkrad, um durch die Menüs zu navigieren. Drücken Sie OK, um eine Auswahl zu treffen. SPRACHSTEUERUNG Typ 2 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der Sprachsteuerung ziehen Sie an der Taste. Siehe SYNC™ (Seite 239).
Lenkrad STEUERUNG ANZEIGEDISPLAY Siehe Informationsdisplays (Seite 59).
Wisch-/Waschanlage Intervallbetrieb SCHEIBENWISCHER Beachte: Enteisen Sie die Windschutzscheibe bei Frost vollständig, bevor Sie die Scheibenwischer einschalten. Beachte: Achten Sie darauf, vor dem Befahren von Waschanlagen die Scheibenwischer abzuschalten. Beachte: Scheibenwischerblätter vorn reinigen, wenn sie Streifen und Schlieren hinterlassen. Verschafft das Reinigen keine Abhilfe, sollten Sie die Scheibenwischerblätter erneuern.
Wisch-/Waschanlage Beachte: Wenn Sie das automatische Fahrlicht und das automatische Wischersystem gemeinsam einschalten und das automatische Wischersystem die Windschutzscheibe mit normaler Wischfrequenz wischt, schaltet sich automatisch auch das Abblendlicht ein. Das automatische Wischersystem nutzt einen Regensensor. Er befindet sich im Bereich des Innenspiegels. Der Regensensor überwacht die Feuchtigkeitsmenge auf der Windschutzscheibe und schaltet automatisch die Wischer ein.
Wisch-/Waschanlage Scheibenwaschanlage hinten Ziehen Sie zum Betätigen der Waschanlage den Hebel zu sich. Nach Freigabe des Hebels laufen die Wischer noch kurz nach. Zum Aktivieren der Scheibenwaschanlage drücken Sie den Hebel von sich weg. Nach Freigabe des Hebels laufen die Wischer noch kurz nach.
Beleuchtung ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEDIENEN DER BELEUCHTUNG Kondensation in Scheinwerfern und Leuchten Lichtschalterstellungen Die Lampen der Außenbeleuchtung weisen Belüftungsöffnungen auf, um normale Änderungen des Luftdrucks zu kompensieren. Aufgrund dieser Konstruktion kann es zu Kondensation kommen. Tritt feuchte Luft über die Belüftungsöffnungen in die Scheinwerfer oder Leuchten ein, kann sich bei niedrigen Temperaturen Kondensation bilden.
Beleuchtung Lichthupe Eine Seite Ziehen Sie den Hebel etwas nach hinten und lassen Sie ihn los, um die Lichthupe zu betätigen. A Rechts B Links SCHEINWERFERAUTOMATIK Beachte: Bei schlechtem Wetter müssen Sie die Scheinwerfer ggf. manuell einschalten. Fernlicht Beachte: Bei aktivierter Fahrlichtautomatik lässt sich das Fernlicht nur einschalten, wenn die Lichtautomatik die Scheinwerfer eingeschaltet hat.
Beleuchtung DIMMER FÜR INSTRUMENTENBELEUCHTUNG Bei schwachem Umgebungslicht oder schlechtem Wetter schalten sich die Scheinwerfer automatisch ein und aus. Die Scheinwerfer leuchten auch nach Ausschalten der Zündung für gewisse Zeit. Sie können die Ausschaltverzögerung über das Informationsdisplay einstellen. Siehe Informationsdisplays (Seite 59). Mehrmals drücken oder gedrückt halten, bis die gewünschte Helligkeitseinstellung erreicht ist.
Beleuchtung TAGFAHRLICHT WARNUNGEN Das System blendet u. U. nicht ab, falls die Lichter entgegenkommender Fahrzeuge durch Objekte (wie z. B. Leitplanken) verdeckt werden. ACHTUNG Bei schwachem Umgebungslicht oder schlechtem Wetter stets die Scheinwerfer einschalten. Das System schaltet unter die Schlussleuchten evtl. nicht, wodurch eine ungenügende Fahrzeugbeleuchtung resultieren würde. Falls Sie die Scheinwerfer unter diesen Umständen nicht einschalten, kann Unfallgefahr resultieren.
Beleuchtung Nach Aktivieren des Systems schaltet sich das Fernlicht ein, wenn: • es dunkel genug für die Verwendung des Fernlichts ist und • vor dem Fahrzeug weder Verkehr noch Straßenbeleuchtung erfasst wird und • die Fahrgeschwindigkeit über 25 mph (40 km/h) beträgt. Drehen Sie den Schalter auf die Position für "automatisches Fahrlicht". Die Kontrollleuchte für Fernlichtautomatik schaltet sich ein, um die Betriebsbereitschaft des Systems zu bestätigen.
Beleuchtung Beachte: Diese Übersteuerung ist vorübergehend und das System schaltet nach kurzer Zeit wieder auf automatischen Betrieb. NEBELSCHLUSSLEUCHTEN Um das System permanent auszuschalten, können Sie dazu entweder auf das Informationsdisplaymenü zugreifen oder den Fahrlichtschalter von "automatischem Fahrlicht" auf "Scheinwerfer" stellen. NEBELSCHEINWERFER Drücken Sie die Taste, um die Nebelschlussleuchten ein- oder auszuschalten.
Beleuchtung Stellen Sie die Leuchtweitenregulierung auf null, wenn das Fahrzeug unbeladen ist. Stellen Sie bei teilweise beladenem Fahrzeug den Scheinwerferstrahl so ein, dass die Straße 115 bis 330 Fuß (35 bis 100 Meter) ausleuchtet. Die Höheneinstellung der Scheinwerfer können Sie wie folgt anpassen: 1. Drücken zum Freigeben der Regelung. 2. Regler in die erforderliche Einstellung drehen. 3. Drücken zum Schließen der Regelung.
Beleuchtung A Lichtstrahl vom Scheinwerfer B Lichtstrahl der Kurvenfahrleuchte Die Kurvenfahrleuchten leuchten bei Kurvenfahrt die Kurve aus. INNENLEUCHTEN Einstiegsleuchten BLINKLEUCHTEN Den Hebel nach oben oder unten drücken, um die Blinkleuchten zu verwenden. A Ausschalttaste B Türkontakt C Ein Wenn Sie den Schalter auf Position B stellen, schaltet sich die Einstiegsleuchte beim Entriegeln und Öffnen einer Tür oder der Heckklappe ein.
Beleuchtung Leseleuchten Wenn Sie die Zündung ausschalten, erlöschen die Leseleuchten nach einiger Zeit automatisch, um ein Entladen der Batterie zu verhindern. Zum erneuten Einschalten die Zündung kurz einschalten. Einstiegsleuchten Die Leuchten befinden sich über den Türen hinten und der Schiebetür. Sie schalten sich beim Öffnen und Schließen der Türen automatisch ein bzw. aus. Wenn Sie die Türen über die Fernbedienung entriegeln, schalten sie sich ein.
Fenster und Spiegel Ziehen Sie den Schalter nach oben, um das Fenster zu schließen. ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Fahrerseitige Öffnungsautomatik WARNUNGEN Keinesfalls Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen oder sie die elektrischen Fensterheber betätigen lassen. Sie könnten sich ernsthaft verletzen. Drücken Sie den Schalter kurz bis zum Anschlag, bevor Sie ihn loslassen. Drücken oder ziehen Sie den Schalter erneut, um das Fenster zu stoppen.
Fenster und Spiegel Rücksetzen der Einklemmschutzfunktion ACHTUNG Die Einklemmschutzfunktion bleibt bis zum Rücksetzen des Speichers ausgeschaltet. Falls Sie die Batterie abgeklemmt haben, müssen Sie die Einklemmschutzfunktion rücksetzen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ziehen Sie den Fensterheberschalter hoch, bis die Scheibe völlig geschlossen ist. Schalter freigeben. Ziehen Sie den Schalter erneut für mehr als eine Sekunde hoch. Drücken Sie den Schalter, bis die Scheibe völlig geöffnet ist.
Fenster und Spiegel Die Lasche unter dem Spiegel nach hinten ziehen, um ein Blenden bei Nacht zu verringern. Spiegel mit Abblendautomatik (falls vorhanden) Beachte: Keinesfalls die Sensoren auf der Vorder- und Rückseite des Spiegels verdecken. Anderenfalls könnte die Spiegelleistung beeinträchtigt werden. Ein Beifahrer auf der Rücksitzbank oder eine herausgezogene Kopfstütze hinten in der Mitte kann auch den Lichteinfall in den Sensor blockieren. Den Steller nach unten bewegen, um die Spiegel ein-/ bzw.
Kombiinstrument ANZEIGEN A Informationsdisplay Siehe Informationsdisplays (Seite 59). B Geschwindigkeitsmesser C Kühlmitteltemperaturanzeige D Rückstellknopf – Teilstreckenzähler E Tankanzeige F Drehzahlmesser Bordcomputer Informationsdisplay Siehe Bordcomputer (Seite 66). Kilometerzähler Fahrzeugeinstellungen und Personalisierung Befindet sich unten im Informationsdisplay. Zeigt den Gesamtkilometerstand des Fahrzeugs an. Siehe Allgemeine Informationen (Seite 59).
Kombiinstrument Kühlmitteltemperaturanzeige Beachte: Einige Warnsymbole erscheinen im Informationsdisplay und funktionieren wie eine Warnleuchte, leuchten jedoch beim Anlassen des Fahrzeugs nicht auf. ACHTUNG Niemals den Deckel des Kühlmittelbehälters bei laufendem oder heißem Motor entfernen. Warnleuchte – Antiblockierbremssystem Falls sie während der Fahrt aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Ihre Bremsen funktionieren dann auf herkömmliche Weise (ohne Antiblockierbremssystem).
Kombiinstrument Alle Fahrzeuge ACHTUNG Es ist gefährlich, das Fahrzeug bei eingeschalteter Warnleuchte zu fahren. Eine deutliche Verringerung der Bremsleistung kann die Folge sein. Das Anhalten des Fahrzeugs kann länger dauern. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Fahren mit angezogener Feststellbremse über längere Entfernung kann zu Bremsschäden und dadurch zu Unfällen führen. Falls eine Leuchte während der Fahrt aufleuchtet, liegt eine Störung vor.
Kombiinstrument Frostwarnleuchte Zündungswarnleuchte Leuchtet sie während der Fahrt auf, weist dies auf eine Störung hin. Nicht benötigte elektrische Ausrüstung ausschalten. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. ACHTUNG Auch bei einem Temperaturanstieg über +4°C kann Glatteisgefahr durch anfrierende Nässe entstehen. Sie leuchtet orange, wenn die Außentemperatur zwischen 4 ºC und 0 ºC beträgt. Sie leuchtet bei Temperaturen unter 0°C (32ºF) rot.
Kombiinstrument Start-/Stoppanzeige Erlischt die Warnleuchte nicht oder leuchtet sie während der Fahrt auf, weist dies auf eine Störung hin. Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es der Verkehr zulässt und schalten Sie den Motor aus. Kontrollieren Sie den Motorölstand. Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 156). Sie leuchtet nach dem automatischen Abschalten des Motors. Sie blinkt, um Sie zu informieren, dass der Motor erneut gestartet werden muss. Siehe Auto-Start-Stopp (Seite 96).
Informationsdisplays Informationsdisplaytasten ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre Verantwortung.
Informationsdisplays Bordcomputer 1 Durchschnittsgeschwindigkeit Werkseinstellung * Siehe Bordcomputer (Seite 66). Einstellungen Fahrerassistenz Traktionskontr. Ein oder Aus Fahrerwarnung Ein oder Aus Hill start assist Ein oder Aus Spurhalte-Asst.
Informationsdisplays Einstellungen Schlösser Autom. schließ. Autom. öffnen Alle öffnen Indiv. schließen Systemrücksetzung OK gedrückt halten, um das System auf die Werkseinstellungen rückzusetzen. Menüstruktur des Bildschirms Information und Unterhaltung Systemprüfung Alle aktiven Warnmeldungen werden zuerst angezeigt, falls vorhanden. Das Menü "Systemprüfung" kann je nach Ausrüstungsoptionen und aktuellem Fahrzeugstatus anders aussehen. Navigieren Sie mit den Auf- bzw.
Informationsdisplays Navigation Umleitung Routenabschnitte Abschnitt freigeb. Heimatadresse Zielführung starten Adresse ändern Letzte Ziele Favoriten Favoriten (A-Z) Sonderziele Sonderziele i.d. Nähe Nahe Ziel Entlang Autobahn Nahe Adresse Suche anhand Namen Tourplanung Neue Tour Gespeicherte Tour Position speich. Routenoptionen Route Eco Sportlich Kurz Immer nachfragen Fahrer: Gelassen Normal Sportlich Eco Einstellungen Anhänger Roofbox Dyn.
Informationsdisplays Navigation Sonderfunktionen Fähre/Autozug Ein oder Aus Maut Ein oder Aus Saisonale Straßen Ein oder Aus Vignette Ein oder Aus GPS-Info System Info Position eingeben Demobetrieb SYNC-Media ermöglicht den Zugriff auf die SYNC®-Merkmale. SYNC-Telefon Wählen einer Nummer Wahlwiederhol. Telefonbuch Anrufgeschichte Angenommene Gewählte Unbeantwortete Kurzwahl SMS senden BT Geräte Telefoneinstellungen Als Standard Tel.-Buch Einst. Klingeltonwahl Telefoneinstell.
Informationsdisplays Menü SYNC-Einstell. Bluetooth ein Voreinstellung Alle rücksetzen Installieren System Info Sprachsteuerung USB durchsuchen SYNC-Anwendungen Navigation Routenoptionen Route Fahrer: Eco Einstellungen Dyn. Zielführung Autobahn Tunnel Fähre/Autozug Maut Saisonale Straßen Vignette Kartendarstellung Karteninhalte Pfeile in Karte: Fahrzeitanzeige: Karte in Fahrtricht. Alternat. Farben Assistenzfunktion. Schilder/Fahrspur Geschw.begrenz.
Informationsdisplays Menü Gefahrenstellenwarnung Persönliche Daten Letzte Ziele löschen Favoriten löschen Heimatadresse löschen Alle löschen Alle Einstellungen Audioeinstellungen Adapt. Lautstärke Klang Nav-Audio Mix DSP-Einstellung DSP-Equalizer TA Aktuelle Alternative Freq.
Informationsdisplays UHR Ø-Geschwind. Typ 1 Gibt die durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit seit dem letzen Zurücksetzen der Funktion an. Zum Stellen der Uhr die Zündung einschalten und die Tasten H oder M am Bildschirm für Information und Unterhaltung drücken. Außentemperatur Zeigt die Außentemperatur an. Typ 2 Werkseinstellung Beachte: Verwenden Sie den Bildschirm zum Stellen der Uhr. Siehe Allgemeine Informationen (Seite 59).
Informationsdisplays Einige Meldungen müssen bestätigt werden, bevor Sie die Menüs aufrufen können. INFORMATIONSMELDUNGEN Als Ergänzung zu bestimmten Meldungen leuchtet die Meldungsanzeige auf. Je nach Wichtigkeit der Meldung leuchtet die Anzeige rot oder gelb und leuchtet so lange auf, bis die Fehlerursache behoben ist. Einigen Meldungen werden durch Meldungsanzeigen mit systemspezifischen Symbolen ergänzt. Beachte: Abhängig von den Ausrüstungsoptionen in Ihrem Fahrzeug werden u. U.
Informationsdisplays Fernlichtautomatik Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Frontkamera schlechte Sicht Scheibe reinigen Gelb Die Frontkamera hat eingeschränkte Sicht. Die Windschutzscheibe reinigen. Frontkamera Störung Service erforderlich Gelb Wird bei Störung des Frontkamerasensors eingeblendet. Lassen Sie dies umgehend überprüfen. Frontkamera vorübergehend nicht verfügbar. - Wird bei Störung des Frontkamerasensors eingeblendet. Eine kurze Zeit warten, damit sich der Sensor abkühlt.
Informationsdisplays Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Motorhaube offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen. Hintere Laderaumtür offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen. Notausstiegstür hinten offen Rot Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie möglich Fahrzeug anhalten und schließen. Fahrertür offen - Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen. Tür Fahrerseite hinten offnen - Fahrzeug nicht in Bewegung.
Informationsdisplays Berganfahrhilfe Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Berganfahrhilfe nicht verfügbar. Gelb Erscheint, wenn die Berganfahrhilfe nicht verfügbar ist. Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Siehe Berganfahrassistent (Seite 107). Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Bremsleuchte Lampe defekt - Erscheint, wenn die Bremsleuchten-Glühlampe durchgebrannt ist. Siehe Beleuchtung (Seite 42). .
Informationsdisplays Einparkhilfe Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Einparkhilfe Störung Service erforderlich Gelb Erscheint, wenn das System eine Störung erfasst hat, die einen Service erfordert. Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Siehe Einparkhilfe (Seite 113). Meldung Meldungsanzeige Maßnahme Feststellbremse betätigt Rot Erscheint, wenn die Feststellbremse angezogen ist, der Motor läuft und die Fahrgeschwindigkeit 5 km/h überschreitet.
Klimaanlage Heizen des Innenraums FUNKTIONSBESCHREIBUNG Richten Sie die Luft auf den Fußraum. Bei kalter oder feuchter Witterung einen Teil der Luft auf Windschutzscheiben und Türfenster richten. Frischluft Halten Sie die Lufteinlässe vor der Windschutzscheibe frei von Fremdkörpern (zum Beispiel Schnee oder Laub), damit die Innenraumklimatisierung wirkungsvoll funktionieren kann. Kühlen des Innenraums Richten Sie die Luft auf den Kopfraum.
Klimaanlage MANUELLE KLIMAANLAGE A Gebläseschalter: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug. Dient zum Einstellen des Gebläses auf eine gewünschte Drehzahl sowie zum Ausschalten. Wenn Sie das Gebläse ausschalten, kann sich die Windschutzscheibe beschlagen. B Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen- d.h. Frischluft und Umluft umzuschalten. Bei Auswahl von Umluft leuchtet die Taste und die Luft im Innenraum wird umgewälzt.
Klimaanlage Zur Luftverteilung über die Luftdüsen des Fußraums wählen. Beachte: Stellen Sie die Luftverteilung auf die Windschutzscheibendüsen ein, um bei feuchter Witterung Beschlag von der Windschutzscheibe zu entfernen. Erhöhen Sie die Temperatureinstellung und Lüftergeschwindigkeit und drücken Sie erforderlichenfalls die A/C-Taste, um die Reinigung zu beschleunigen. Damit erfolgt die Luftverteilung über die Luftdüsen der Windschutzscheibe und des Fußraums.
Klimaanlage Fahrzeug über längere Zeitspanne im Stillstand bei extrem hohen Umgebungstemperaturen BEHEIZTE FENSTER UND SPIEGEL • • Beachte: Stellen Sie sicher, dass der Motor läuft, bevor Sie die beheizbaren Scheiben einschalten. • • Die Feststellbremse anziehen. Den Wählhebel auf P oder Neutral stellen. Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position MAX A/C. Stellen Sie das Gebläse auf die niedrigste Stufe ein.
Klimaanlage Beheizbare Außenspiegel Beachte: Die Zusatzheizung funktioniert nur, wenn sich mindestens 1,6 Gallonen (7,5 Liter) Kraftstoff im Tank befinden und die Außentemperatur weniger als 59°F (15°C) beträgt. Bei niedriger Batteriespannung funktioniert die Heizung nicht. Beachte: Keinesfalls Eis von den Spiegeln mit einem Schaber entfernen oder das festgefrorene Spiegelglas ausrichten. Dies kann Glas und Spiegel beschädigen.
Sitze • KORREKTES SITZEN WARNUNGEN Keinesfalls die Sitzlehne zu weit nach hinten neigen, da sonst der Insasse bei einem Unfall unter dem Sicherheitsgurt durchrutschen und schwere Verletzungen erleiden kann. • Eine inkorrekte Sitzhaltung bzw. Sitzposition oder eine zu weit nach hinten geneigte Sitzlehne kann zu schweren Verletzungen oder Tod bei einer Kollision führen. Sitzen Sie stets aufrecht mit dem Rücken an der Sitzlehne und den Füßen auf dem Boden.
Sitze VORDERSITZE Ablagefach unter dem Sitz Kopfstütze einstellen ACHTUNG Die hintere Kopfstütze hochziehen, wenn der Rücksitz von einem Passagier besetzt oder ein Kinderrückhaltesystem darauf befestigt wird. Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass die Oberkante der Kopfstütze mit der Scheitelhöhe abschließt. Kopfstütze ausbauen Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe und ziehen Sie die Kopfstütze heraus. 1. Sitzkissen – Beifahrerseite am vorderen Rand anheben. 2. Sitzpolster nach vorn ziehen. 3.
Sitze Verstellen des Sitzes nach vorne oder hinten MANUELLE SITZVERSTELLUNG WARNUNGEN Während der Fahrt keinesfalls den Fahrersitz oder die Rückenlehne einstellen. Keinesfalls Gepäck oder Objekte hinter die Sitzlehne platzieren, bevor sie in die ursprüngliche Position zurückgeklappt ist. Ziehen Sie versuchsweise an der Sitzlehne, um sicherzustellen, dass sie nach nach dem Zurückklappen in die ursprüngliche Stellung korrekt eingerastet ist.
Sitze Einstellen der Fahrersitzhöhe Einstellen der Lehnenneigung Einstellen des Sitzkissens Einstellen der Armlehne 80 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Sitze ELEKTRISCHES SITZVERSTELLUNG WARNUNGEN Keinesfalls Gepäck oder Objekte hinter die Sitzlehne platzieren, bevor sie in die ursprüngliche Position zurückgeklappt ist. WARNUNGEN Während der Fahrt keinesfalls den Fahrersitz oder die Rückenlehne einstellen. Der Fahrersitz verfügt über herausnehmbare Anschlagschrauben auf der Schiene, damit auf die Fahrzeugbatterie zugegriffen werden kann. Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 159).
Sitze Elektrisch verstellbare Lendenstütze Doppelkabine Das Gepäckfanggitter unter dem Sitz kann auf zwei unterschiedliche Positionen eingestellt werden. Das Gitter anheben und zum Entfernen herausziehen. RÜCKSITZE WARNUNGEN Die Sitzbank bei fahrendem Fahrzeug keinesfalls als Bett verwenden. Einstellen der Lehnenneigung Stellen Sie sicher, dass die Sitze und Sitzlehnen sicher und vollständig in ihren Verriegelungen eingerastet sind.
Sitze Sitzlehne umklappen Umklappen der Sitze nach vorn ACHTUNG Beim Umklappen der Sitzlehnen darauf achten, dass Sie sich Ihre Finger nicht zwischen Sitzlehne und Sitzrahmen einklemmen. Beachte: Insassen auf der Rücksitzbank können neben einem Sitz in der gleichen Reihe sitzen, dessen Sitzlehne umgeklappt ist. 1. Die unteren Freigabegurte nach außen ziehen und dort halten. 2. Den Sitz anheben. Umklappen der Sitze 1. Die oberen Freigabegurte nach unten ziehen und festhalten.
Sitze ACHTUNG Doppelsitze können bis zu 126 lb (57 kg) wiegen. Keinesfalls versuchen, die Sitze alleine hochzuheben oder zu tragen. Beachte: Sitz an einem trockenen und sicheren Ort verstauen. 1. Den Sitz nach vorn klappen. 2. Ziehen Sie den Entriegelungsgriff hoch und halten Sie ihn in dieser Stellung. 3. Den Sitz nach hinten ziehen, bis die Vorderseite des Sitzrahmens sich von den Fanghaken am Boden löst. 4. Sitz ausbauen. Sitz in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
Sitze Einbau der Sitze der dritten und zweiten Sitzreihe Ziehen Sie zum Entriegeln den Hebel in die Gegenrichtung und bringen Sie den Sitz in die Ausgangsstellung. Durch Umklappen der zweiten und dritten Sitzreihe können Sie beide nach vorn schieben, um zusätzlichen Stauraum zu schaffen. SITZHEIZUNG ACHTUNG Sie können die Sitze der dritten Sitzreihe bis zur zweiten Sitzreihe vorschieben.
Sitze Beachte: Der Schalter der Beifahrerseite steuert nur die Heizung des äußeren Sitzes. Keinesfalls: • Schwere Gegenstände auf dem Sitz ablegen. • Die Sitzheizung nach Verschütten von Wasser oder Flüssigkeiten auf dem Sitz einschalten. Den Sitz gründlich trocknen lassen. • Die Sitzheizung betätigen, wenn der Motor nicht läuft. Dies kann dazu führen, dass die Batterie entladen wird. Die maximale Temperatur ist nach fünf oder sechs Minuten erreicht. Sie wird über einen Thermostaten geregelt.
Nebenverbraucheranschlüsse Beachte: Die Zusatzsteckdose schaltet sich nach 30 Minuten bei eingeschalteter Zündung ohne Motorbetrieb ab. Lassen Sie den Motor laufen oder betätigen Sie mehrfach die Zündung, damit die Zusatzsteckdose eingeschaltet bleibt. ZUSATZSTECKDOSEN WARNUNGEN Eine Verwendung bei ausgeschaltetem Motor führt zum Entladen der Batterie. Dadurch kann ein Neustart des Motors durch ungenügende Ladung verhindert werden. Den Motor bei voller Auslastung der Zusatzsteckdose laufen lassen.
Nebenverbraucheranschlüsse AC-Zusatzsteckdose (falls vorhanden) Wenn die grüne Kontrollleuchte an der Zusatzsteckdose: • aufleuchtet — Zusatzsteckdose ist für die Stromversorgung bereit. • ausgeschaltet ist — Stromversorgung durch Zusatzsteckdose ist ausgeschaltet, Zündung ist nicht eingeschaltet. • blinkt — Zusatzsteckdose ist gestört. ACHTUNG Ziehen Sie den Stecker der elektrischen Geräte stets aus der Zusatzsteckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Nebenverbraucheranschlüsse ZIGARETTENANZÜNDER ACHTUNG Schließen Sie optionales elektrisches Zubehör nicht über die Zigarettenanzünderfassung an. Eine unsachgemäße Verwendung des Zigarettenanzünders kann zu Schäden führen, die nicht von der Garantie gedeckt sind, und Brand sowie schwere Verletzungen verursachen. Beachte: Zigarettenanzünder nicht in gedrückter Stellung festhalten. Beachte: Falls Sie die Buchse bei gestopptem Motor verwenden, kann sich die Batterie entladen.
Ablagefläche GETRÄNKEHALTER ASCHENBECHER WARNUNGEN Keinesfalls während der Fahrt Heißgetränke in den Becherhaltern platzieren. Stellen Sie sicher, dass in den Haltern abgestellte Becher während der Fahrt nicht die Sicht blockieren. DACHKONSOLE Staufach - Dach Fahrzeuge mit mittelhohem Dach ACHTUNG Platzieren Sie keine schweren Objekte in das Staufach. Die zulässige Maximallast beträgt 44 lb (20 kg).
Ablagefläche GETRÄNKEHALTER ACHTUNG Keine Gegenstände aus Glas in die Flaschenhalter stellen.
Starten des Motors Vor dem Motorstart bzw. beim Anlassen des Motors das Fahrpedal möglichst nicht betätigen. Das Fahrpedal nur verwenden, wenn beim Anlassen des Motors Probleme auftreten. ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Längerer Leerlauf mit hohen Motordrehzahlen kann zu hohen Temperaturen im Motor und in der Auspuffanlage führen, wodurch ein Risiko von Brand und anderen Schäden entstehen kann.
Starten des Motors Verriegeln des Lenkrads: 1. Den Schlüssel aus dem Zündschalter entfernen. 2. Das Lenkrad bis zum Anschlag drehen, um das Lenkschloss einzurasten. Startprobleme Entriegeln des Lenkrads: 1. Den Zündschlüssel in den Zündschalter stecken. 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf Position I. 1. Beachte: Sie müssen möglicherweise das Lenkrad leicht drehen, um ein Entriegeln herbeizuführen, wenn das Lenkrad eingerastet ist.
Starten des Motors Beachte: Die Lüfter laufen nach dem Abschalten des Motors möglicherweise noch eine kurze Zeit weiter. AUSSCHALTEN DES MOTORS Fahrzeuge mit Turbolader Ein normaler Filter erfordert einen periodischen Austausch. Der Rußpartikelfilter Ihres Fahrzeugs erfordert eine regelmäßige Regenerierung, damit er seine Funktion aufrechterhalten kann. Ihr Fahrzeug führt diesen Prozess automatisch aus. ACHTUNG Motor nicht bei hoher Drehzahl abstellen.
Starten des Motors Verwenden des Motorblockheizers Wir empfehlen, dass Sie für eine sicheren und korrekten Betrieb wie folgt vorgehen: • Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für Verwendung im Freien und niedrige Temperaturen geeignet ist. Es sollte klar gekennzeichnet sein, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel draußen, das für den Einsatz in Räumen ausgelegt ist. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen oder einen Brand verursachen.
Spezielle Fahrzeugmerkmale AUTO-START-STOPP WARNUNGEN Schalten Sie stets die Zündung aus, bevor Sie das Fahrzeug verlassen, da das System sonst u. U. den Motor zwar abgestellt hat, aber in Zündbereitschaft verbleibt. ECO-System Beachte: Fahrzeuge mit Start-Stoppautomatik stellen andere Anforderungen an die Batterie. Die Batterie darf nur gegen eine mit genau denselben Spezifikationen ausgetauscht werden. Falls Sie elektrische Nebenverbraucher bei ausgeschalteter Zündung angeschlossen lassen bzw.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Die Zündung ein- und ausschalten. Beachte: Der Wählhebel muss sich in Neutralstellung befinden. Falls sich der Wählhebel nicht in Neutralstellung befindet, blinkt die Start-Stoppanzeige und es erscheint eine Meldung auf dem Display. Das System erfordert unter bestimmten Bedingungen möglicherweise einen Neustart des Motors , z. B.: • Niedrige Batterieladung • Die Windschutz- bzw. Heckscheibenheizung ist eingeschaltet. • Ihr Fahrzeug hat sich in Bewegung gesetzt (z. B.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Einsatz der Start-Stoppautomatik Beachte: Wenn Sie das System ausschalten, leuchtet der Schalter. WARNUNGEN Der Motor kann unvermittelt anspringen, falls dies von der Motorsteuerung verlangt wird. Ein automatischer Neustart erfolgt erst, wenn Sie eines der Pedale drücken. Falls kein Pedal betätigt wird, blinkt die Start-Stoppanzeige und das Display zeigt eine Meldung.
Spezielle Fahrzeugmerkmale Erneutes Starten des Motors Das Kupplungspedal durchtreten. Beachte: Der Wählhebel muss sich in Neutralstellung befinden. Falls sich der Wählhebel nicht in Neutralstellung befindet, blinkt die Start-Stoppanzeige und es erscheint eine Meldung auf dem Display. Das System erfordert unter bestimmten Bedingungen möglicherweise einen Neustart des Motors , z. B.: • Niedrige Batterieladung • Die Windschutz- bzw. Heckscheibenheizung ist eingeschaltet.
Kraftstoff und Betanken • SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN Keinesfalls zu viel Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen. Der Druck in einem überfüllten Tank kann Undichtigkeiten verursachen und zum Herausspritzen von Kraftstoff und Brand führen. • • Das Kraftstoffsystem kann unter Druck stehen. Falls ein pfeifendes Geräusch in der Nähe der Tankklappe (Easy-Fuel-System ohne Tankdeckel) auftritt, warten Sie mit dem Tanken, bis das Geräusch verstummt.
Kraftstoff und Betanken hervorrufen. Bei empfindlichen Personen können ernste Verletzungen oder Krankheit die Folge sein. Wenn Kraftstoff auf die Haut kommt, die Haut sofort gründlich mit Wasser und Seife waschen. Bei ernsten Reaktionen sofort einen Arzt aufsuchen. TROCKENFAHREN DES KRAFTSTOFFSYSTEMS Extrem niedrigen Kraftstoffstand vermeiden, da dies die Komponenten des Antriebsstrangs beeinträchtigen könnte.
Kraftstoff und Betanken Beachte: Verwenden Sie keine Einfüllstutzen vom Zubehörmarkt. Sie funktionieren nicht mit dem deckellosen Kraftstoffsystem und können es beschädigen. Der vorhandene Einfüllstutzen wurde speziell für ein sicheres Arbeiten mit dem Fahrzeug konzipiert. 1. Den Einfüllstutzen aus Kunststoff im Handschuhfach aufbewahren. 2. Langsam den Einfüllstutzen in das tankdeckellose Kraftstoffsystem einführen. 3. Das Fahrzeug mit dem Kraftstoff aus dem Kraftstoffkanister befüllen. 4.
Kraftstoff und Betanken BETANKEN WARNUNGEN Wurde die falsche Kraftstoffsorte getankt, nicht versuchen, den Motor zu starten. Dies kann zu Motorschäden führen. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen. Keine offenen Flammen oder andere Hitzequellen in der Nähe des Systems benutzen. Das Leitungssystem steht unter Druck. Es besteht ein Unfallrisiko bei Undichtigkeiten des Leitungssystems.
Kraftstoff und Betanken 2. Führen Sie die Zapfpistole bis über die erste Nut A an der Zapfpistole ein. Stützen Sie sie auf der Öffnung des Kraftstoffeinfüllstutzens ab. 5. Heben Sie die Zapfpistole leicht an, und ziehen Sie sie langsam heraus. Befüllen eines Kraftstoffkanisters Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Verhinderung von elektrostatischer Aufladung, wenn Sie einen nicht geerdeten Kraftstoffbehälter befüllen: 3. Die Zapfpistole beim Tanken in Position B halten.
Kraftstoff und Betanken Berechnung des Kraftstoffverbrauchs CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauchsangaben werden von allen Fahrzeugherstellern in Labortests nach der EC-Norm 715/2007 und späteren Ergänzungen ermittelt. Messen Sie den Kraftstoffverbrauch nicht auf den ersten 1600 km nach der Inbetriebnahme (dies ist die Einfahrzeit des Motors). Eine aussagekräftige Messung lässt sich erst nach 3200 bis 4800 km erzielen.
Kraftstoff und Betanken TECHNISCHE DATEN Kraftstoffverbrauchsdaten städtisch außerstädtisch kombiniert CO2-Emissionen l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km 2.2L Duratorq-TDCi (74 kW/100 PS) mit StartStopp 7,6 (37,2) 7,1 (39,8) 6,2 (45,6) - 6 (47,1) 6,7 (42,2) 6,4 (44,1) 168 - 177 2.2L Duratorq-TDCi (92 kW/125 PS) und (114 kW/155 PS) mit Start-Stopp 8,4 (33,6) 7,1 (39,8) 6,2 (45,6) 5,8 (48,7) 7 (40,4) - 6,4 (44,1) 168 - 183 Variante 2.
Getriebe Bei aktivem System wird der Bremsdruck für zwei bis drei Sekunden nach Freigabe des Bremspedals aufrechterhalten. Das gibt Ihnen die Zeit mit dem Fuß vom Brems- auf das Fahrpedal zu wechseln. Die Bremsen werden automatisch gelöst, sobald der Motor genügend Antriebsmoment entwickelt hat, um zu verhindern, dass das Fahrzeug zurückrollt. Dies ist beim Anfahren auf Steigungen hilfreich (z. B. auf Rampen in Parkhäusern, Ampeln an Steigungen sowie beim Einparken in Rückwärtsrichtung auf Steigungen).
Getriebe Werkseitig ist diese Funktion bereits aktiviert. Erforderlichenfalls können Sie diese Funktion über das Informationsdisplay ausschalten. Siehe Allgemeine Informationen (Seite 59).
Bremsen Nasse Bremsen bewirken eine verminderte Bremsleistung. Nach dem Verlassen einer Waschstraße oder nach Fahren durch stehendes Gewässer das Bremspedal einige Male leicht betätigen, um die Bremsen zu trocknen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Bremsen HANDBREMSE Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer Steigung mit der Fahrzeugfront in Bergrichtung abstellen, das Lenkrad von der Straßenkante weg drehen. Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer Steigung mit der Fahrzeugfront in Bergabfahrrichtung abstellen, das Lenkrad in Richtung Straßenkante drehen. Beachte: Während des Anziehens nicht den Löseknopf drücken. Anziehen der Feststellbremse: 1. Bremspedal betätigen. 2. Ziehen Sie den Feststellbremshebel so weit wie möglich an.
Antriebsschlupfregelung FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die Antriebsschlupfregelung beugt Durchdrehen von Rädern und Traktionsverlust vor. Wenn das Fahrzeug zu schlingern beginnt, bremst das System jedes einzelne Rad an und verringert, falls erforderlich, gleichzeitig die Motorleistung. Wenn die Räder beim Beschleunigen auf einer rutschigen oder unbefestigten Fahrbahn durchdrehen, reduziert das System die Motorleistung, um die Traktion zu steigern.
Stabilitätsregelung Das System verfügt außerdem über eine Antischlupf-Funktion, die das Motordrehmoment verringert, wenn beim Beschleunigen die Räder durchdrehen. Dies sorgt für bessere Traktion auf rutschigem Untergrund oder auf Pisten und verbessert den Komfort durch Begrenzen des Radschlupfes in Haarnadelkurven. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Elektronisches Stabilitätsprogramm ACHTUNG Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen.
Einparkhilfe Beachte: Halten Sie die Sensoren frei von Verschmutzung, Eis oder Schnee. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände. FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. Beachte: Das System kann Fehlalarme auslösen, wenn es ein Signal auf derselben Frequenz wie die Sensoren erkennt oder wenn das Fahrzeug voll beladen ist.
Einparkhilfe Bei Ausgabe einer Abstandswarnung wird die Lautstärke des Radios automatisch auf einen vorbestimmten Wert abgesenkt. Sobald die Warnung beendet ist, erhöht sich die Radiolautstärke auf den vorherigen Pegel. WARNUNGEN Dieses System ist nicht auf das Vermeiden von kleinen oder sich bewegenden Objekten ausgelegt. Aufgabe des Systems ist es, den Fahrer durch entsprechende Warnungen bei der Erkennung von größeren, stationären Hindernissen zu unterstützen.
Einparkhilfe • • • Die Sensorik spricht jeweils auf das Hindernis an, das den kürzesten Abstand zu Fahrzeugfront oder -heck aufweist. Wenn sich z. B. ein Hindernis 60 cm vor der Fahrzeugfront und ein anderes nur 40 cm hinter dem Fahrzeugheck befindet, gibt das System den tieferen Warnton aus. Warntöne für Front und Heck erfolgen wechselweise, sobald sich Hindernisse weniger als 25 cm (10 Zoll) von den beiden Stoßfängern entfernt befinden.
Einparkhilfe Verwendung des Bildschirms Heckklappe WARNUNGEN Hindernisse über der Einbauhöhe der Kamera werden nicht angezeigt. Verschaffen Sie sich ggf. einen Überblick über den Bereich hinter Ihrem Fahrzeug. Die Markierungen dienen nur als allgemeine Orientierungslinien. Sie sind für ein Fahrzeug mit minimaler Zuladung auf ebener Fahrbahn berechnet. Die Linien zeigen eine Projektion des Fahrzeugwegs (entsprechend dem aktuellen Lenkradwinkel) sowie den Abstand von Außenspiegel und hinterem Stoßfänger.
Einparkhilfe Beachte: Die grüne Linie wird von 0,9 m (35 Zoll) bis auf 3,2 m (126 Zoll) verlängert. Beachte: Beim Rückwärtsfahren mit einem Anhänger werden die Linien auf dem Bildschirm nicht angezeigt. Die Kamera zeigt die Fahrzeugrichtung und nicht die des Anhängers. Ausschalten der Rückfahrkamera Beachte: Das System schaltet sich automatisch aus, sobald das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 12 km/h (7 mph) erreicht oder ca. drei Sekunden nach dem Ausrücken des Rückwärtsgangs.
Geschwindigkeitsregelung FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Es entbindet Sie nicht von Ihrer Verantwortung, beim Fahren entsprechende Vorsicht und Aufmerksamkeit walten zu lassen. Die Geschwindigkeitsregelung ermöglicht die Steuerung der Fahrgeschwindigkeit über die Tasten im Lenkrad. Die Geschwindigkeitsregelung ist ab einer Geschwindigkeit von ca. 30 km/h (20 mph) einsatzbereit. Die Tasten der Geschwindigkeitsregelanlage befinden sich am Lenkrad.
Geschwindigkeitsregelung Ändern der eingestellten Geschwindigkeit • • • Die Taste SET + bzw. SET- drücken und loslassen. Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Die Taste SET + bzw. SET- kurz drücken und loslassen. Die eingestellte Geschwindigkeit ändert sich in Stufen von ca. 2 km/h (1 mph). Das Gas- bzw. Bremspedal betätigen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Die Taste SET + drücken und loslassen.
Fahrhilfen Das System schaltet sich bei jedem Einschalten der Zündung automatisch ein. Sie können diese Geschwindigkeitsbegrenzung durch Drücken des ECO-Schalters ausschalten. Das System wird nur während des laufenden Zündzyklus ausgeschaltet. Um das System einzuschalten, drücken Sie den Schalter erneut. Lage von Bauteilen: Siehe Kurzübersicht (Seite 10). GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER Motordrehzahlbegrenzer Zum Schutz des Motors ist die Drehzahl begrenzt.
Fahrhilfen Mit diesem System können Sie eine Geschwindigkeit einstellen, auf die Ihr Fahrzeug dann begrenzt ist. Die eingestellte Geschwindigkeit wird zur effektiven Höchstgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs, aber mit der Option, dass diese Geschwindigkeit vorübergehend überschritten werden kann. Ziehen Sie den Schalter D, um die Geschwindigkeitsbegrenzung zu beenden und in den Standby-Modus zu wechseln. Das Informationsdisplay bestätigt, dass das System ausgeschaltet ist.
Fahrhilfen WARNUNGEN Wenn der Sensor verdeckt wird, arbeitet das System möglicherweise nicht. Beachte: Das System berechnet den Aufmerksamkeitspegel bei Fahrgeschwindigkeiten über 40 mph (65 km/h). Legen Sie nach Möglichkeit regelmäßig Pausen ein und warten Sie nicht auf das System, Sie vor Ihrer Müdigkeit zu warnen. Das System überwacht automatisch Ihr Fahrverhalten. Das System soll Sie warnen, sobald es erkennt, dass Sie schläfrig werden oder sich Ihr Fahrstil verschlechtert.
Fahrhilfen Systemdisplay Ihr Aufmerksamkeitspegel wird grau angezeigt wenn: • der Kamerasensor die Fahrspurmarkierungen nicht erfassen kann • Ihre Fahrgeschwindigkeit unter ca. 40 mph (65 km/h) fällt. Nach dem Aktivieren arbeitet das System automatisch im Hintergrund und gibt nur Warnungen aus, falls erforderlich. Sie können den Status jederzeit über das Informationsdisplay überprüfen. Siehe Allgemeine Informationen (Seite 59).
Fahrhilfen Der Sensor befindet sich hinter dem Innenrückspiegel. Er überwacht kontinuierlich die Bedingungen, um Sie bei einem unbeabsichtigten Verlassen der Fahrspur bei hohen Geschwindigkeiten zu warnen. WARNUNGEN Bei kaltem und schlechtem Wetter funktioniert das System möglicherweise nicht. Regen, Schnee, Spritzwasser und starke Beleuchtungskontraste können den Sensor beeinflussen. Das System arbeitet möglicherweise nicht in Baustellenbereichen.
Fahrhilfen Einstellen der Lenkradvibrationsstärke Die Fahrspurmarkierungen sind wie folgt farbkodiert: • Grün: Das System ist bereit, Sie bei einem unabsichtlichen Verlassen der Fahrspur zu warnen. • Rot: Das Fahrzeug nähert sich der erfassten Fahrspur-Begrenzungslinie oder ist dieser zu nahe. Reagieren Sie umgehend, um das Fahrzeug in der Fahrspur zu halten. • Grau: Die betreffende Fahrspur-Begrenzungslinie wird unterdrückt.
Fahrhilfen Typ 1 ECO-MODUS Dieses System unterstützt Sie beim effizienteren Fahren, indem es die Gangwechsel kontinuierlich überwacht und dabei die Verkehrsbedingungen und die Geschwindigkeiten während der Fahrt berücksichtigt. Der Wert dieser Eigenschaften wird durch Blütenblätter in der Anzeige dargestellt, wobei fünf Blütenblätter am effizientesten sind.
Befördern von Gepäck ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Spanngurte für Lasten verwenden, die der zugelassenen Norm entsprechen, z. B. DIN. Stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände korrekt gesichert werden. Gepäck und andere Gegenstände müssen so tief und so weit vorn wie möglich im Gepäck- oder Laderaum verstaut werden. Fahren Sie keinesfalls mit geöffneter Heckklappe oder Hintertür. Anderenfalls kann Abgas in das Fahrzeug eindringen.
Befördern von Gepäck WARNUNGEN Bei der Verwendung eines Dachträgers steigt der Kraftstoffverbrauch und möglicherweise ändert sich das Fahrverhalten. WARNUNGEN Maximal zulässige Dachlast nicht überschreiten. Die für Ihr Fahrzeug maximal zulässigen Achslasten nicht überschreiten. Siehe Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite 193). Zur korrekten Funktion des Dachgepäckträgersystems müssen die Lasten direkt auf die Querträger gesetzt werden, die an den Dachträger-Seitenschienen befestigt sind.
Befördern von Gepäck Anheben und Absenken der Querträger Beachte: Achten Sie darauf, dass die Querträger beim Befahren eine Waschanlagen heruntergeklappt sind. WARNUNGEN Die Querträger sind schwer. Gehen Sie beim Absenken der Querträger vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie beim Herunterklappen der Querträger darauf, sich nicht die Finger im Mechanismus einzuklemmen. Befestigen Sie nichts an den Querträgern, wenn Sie heruntergeklappt sind.
Befördern von Gepäck Sichern von Ladung Alle Fahrzeuge außer Kombi 130 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Befördern von Gepäck Kombi-Fahrzeuge 131 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Abschleppen • ANHÄNGERBETRIEB WARNUNGEN Fahren Sie nicht schneller als 62 mph (100 km/h). Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Das auf dem Typenschild angegebene maximal zulässige Zuggewicht darf nicht überschritten werden. Dies könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Siehe Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite 193).
Abschleppen mit zunehmender Höhe abnehmenden Dichte der Luft. In hoch gelegenen Regionen oberhalb von 3281 Fuß (1000 Metern) ist das vorgeschriebene zulässige Gesamtgewicht um jeweils 10 % pro zusätzliche 3281 Fuß (1000 Metern) zu verringern. ABSCHLEPPPUNKTE WARNUNGEN Schalten Sie die Zündung aus, bevor Sie den Abschlepphaken abnehmen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen. Beachte: Der Anbau einer Anhängerkupplung ist nicht bei allen Fahrzeugen möglich bzw. zulässig.
Abschleppen ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS AUF VIER RÄDERN WARNUNGEN Beim Abschleppen des Fahrzeugs stets die Zündung einschalten. Brems- und Lenkkraftunterstützung sind nur bei laufendem Motor verfügbar. Bremspedal kräftiger betätigen und auf längeren Bremsweg sowie erhöhte Lenkkräfte einstellen. Eine zu starke Spannung des Abschleppseils kann zu Beschädigungen des abgeschleppten oder abschleppenden Fahrzeugs führen. Im Motorraum ist ein Stauraum vorgesehen.
Hinweise zum Fahren EINFAHREN Gangwahl Reifen Verwenden Sie den für die Fahrbedingungen höchstmöglichen Gang. ACHTUNG Vorausschauend fahren Neue Reifen benötigen eine Einfahrzeit von ca. 500 km. Während dieser Zeit muss mit verändertem Fahrverhalten gerechnet werden. Passen Sie die Fahrzeuggeschwindigkeit und den Abstand zum Vordermann so an, dass weder abruptes Bremsen noch Beschleunigen nötig wird.
Hinweise zum Fahren Bei überhitztem Motor darf das Fahrzeug nur über eine kurze Strecke gefahren werden. Die mögliche Fahrdistanz hängt von der Außentemperatur, der Zuladung und den Geländebedingungen ab. Die Motorleistung wird in diesem Fall auf kurze Zeit begrenzt. In einem Notfall kann das Fahrzeug bis zu einer Maximaltiefe von 200 mm (8 Zoll) durch Wasser mit einer Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) gefahren werden.
Hinweise zum Fahren WARNUNGEN Es dürfen nur Fußmatten mit der entsprechenden Passform für den Fußraum Ihres Fahrzeugs verwendet werden. Sie müssen fest an den Befestigungspunkten fixiert sein, damit sie nicht verrutschen, den Pedalweg behindern oder den sicheren Betriebs Ihres Fahrzeugs auf andere Weise stören können. Nicht korrekt befestigte Fußmatten können dazu führen, dass das Gaspedal in der Vollgasstellung blockiert wird. Dies kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen.
Notfallausrüstung Dieses Fahrzeug verfügt über eine Kraftstoffpumpen-Abschaltfunktion, die bei einer mittleren bis schweren Kollision, den Kraftstofffluss zum Motor unterbricht. Nicht jeder Aufprall führt zu einer Abschaltung. WARNBLINKLEUCHTEN Beachte: Je nach den gültigen gesetzlichen Regelungen des Landes, für das Ihr Fahrzeug ursprünglich hergestellt wurde, können die Bremsleuchten auch blinken, wenn Sie stark bremsen. Deshalb können bei einem Fahrzeugstopp auch die Warnblinkleuchten blinken.
Notfallausrüstung Anschluss von Starthilfekabeln A Leere Fahrzeugbatterie B Batterie des Starthilfe leistenden Fahrzeugs 1 Plus-Verbindungskabel 2 Minus-Verbindungskabel 3. Abdeckung der Batterie-Plusverbindung abheben. Zur Lage von Bauteilen siehe die entsprechende Übersicht im Motorraum. Siehe Wartung (Seite 153). 4. Den Pluspol (+) des Fahrzeugs B mit dem Pluspol (+) von Fahrzeug A verbinden (Kabel 1). 5.
Notfallausrüstung ACHTUNG Vor dem Abklemmen der Starthilfekabel keinesfalls die Scheinwerfer einschalten. Die Glühlampen können durch eine Überspannung durchbrennen. Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge abklemmen.
Sicherungen Dieser befindet sich hinter der abnehmbaren Verkleidung. EINBAULAGE DES SICHERUNGSKASTENS Vorsicherungskasten Sicherungskasten im Motorraum Dieser befindet sich unter dem Fahrersitz. KarosseriesteuergerätSicherungskasten Lage von Bauteilen: Siehe Motorraum Übersicht (Seite 155). Sicherungskasten auf Beifahrerseite Er befindet sich hinter der abnehmbaren Verkleidung.
Sicherungen TABELLE ZU SICHERUNGEN Sicherungskasten im Motorraum Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise 1 - Nicht belegt 2 - Nicht belegt 3 - Nicht belegt 142 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 4 - 5 3A Glühkerze im Verdampfer des Rußpartikelfilters - Überwachung 6 3A Antiblockierbremssystem, elektronisches Stabilitätsprogramm, Zündung 7 7,5 A 8 - Stromkreise Nicht belegt Antriebsstrangsteuergerät, Zündung Nicht belegt 9 30 A Scheibenwischer vorn links 10 30 A Scheibenwischer vorn rechts 11 10 A Klimaanlagenkupplung 12 20 A Glühkerze im Kraftstoffverdampfer des Rußpartikelfilters 13 - Nicht belegt 14 - Nicht belegt 15 -
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 27 - Nicht belegt 28 - Nicht belegt 29 - Nicht belegt 30 60 A 31 - 32 60 A 33 - Nicht belegt 34 - Nicht belegt Stromkreise Kühlerlüfter (einzelner Lüfter) Nicht belegt Zwei Wischermotoren - vorn 35 15 A Antriebsstrangsteuersystem 36 7,5 A Antriebsstrangsteuersystem 37 7,5 A Antriebsstrangsteuersystem 38 7,5 A Klimaanlagenkupplung 39 15 A Antriebsstrangsteuersystem Relais Geschaltete Stromkreise R1 Zündung 3 R2 Anlasser
Sicherungen Relais Geschaltete Stromkreise R12 Kraftstoffpumpe R13 Pumpe für Allradantrieb R14 Nicht belegt R15 Kühlerlüfter - niedrige Drehzahl R16 Nicht belegt R17 Antriebsstrangsteuergerät R18 Kühlerlüfter - hohe Drehzahl Sicherungskasten auf Beifahrerseite Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise 1 10 A Airbag-Modul 2 5A Antiblockierbremssystem 3 10 A Beheizte Spiegel 4 - 5 20 A 145 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Nicht belegt Zusatzheizung
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise 6 5A 7 - 8 40 A 9 - 10 30 A Elektrisch verstellbarer Sitz - Fahrer 11 30 A Elektrisch verstellbarer Sitz - Beifahrer 12 - Nicht belegt 13 - Nicht belegt 14 5A Batterie-Pluspol Antriebsstrangsteuergerät 15 40 A Leistungsrelais - Antriebsstrangsteuergerät 16 40 A Stromversorgung für Verteilerkasten - Beifahrerseite Fahrtenschreiber Nicht belegt 230V Steckdose Nicht belegt 17 - Nicht belegt 18 - Nicht belegt 19 5A Fa
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität Stromkreise 29 10 A Einparkhilfekamera, Spurhalteassistent, elektrisch verstellbarer Spiegel 30 20 A Kurvenfahrleuchte 31 - Nicht belegt 32 - Nicht belegt Nicht belegt 33 - 34 20 A 35 5A 36 20 A Signalhorn 37 7,5 A Audio-SYNC-Modul 38 5A Gebläse vorn, Scheibenwischer, Hupenrelais 39 7,5 A Fernentriegelung, Batterie, elektrischer Fensterheber, Klimaanlage/Klimaautomatik, Heizung und Belüftung hinten 40 40 A Heizungsgebläse 41 40 A
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 51 60 A Zündungsrelais 2 52 40 A Beheizbare Windschutzscheibe links 53 40 A Beheizbare Windschutzscheibe rechts Relais Stromkreise Geschaltete Stromkreise R1 Zusatzheizung R2 Zusatzsteckdosen R3 Nicht belegt R4 Zündung 2 R5 Nicht belegt R6 Zündung 1 R7 Signalhorn R8 Nicht belegt R9 Heizgebläse R10 Gebläse - Heizung hinten R11 Beheizbare Heckscheibe, beheizbare Spiegel R12 Beheizbare Windschutzscheibe rechts R13 Beheizbare Winds
Sicherungen Vorsicherungskasten Sicherung Sicherungskapazität 1 470 A Anlasser, Generator, Stromversorgung der Motorverteilerbox 2 100 A Stromversorgung für Innenraum-Sicherungskasten und Karosseriesteuermodul-Sicherungskasten. 3 40 A Nicht belegt 4 200 A Beifahrer-Sicherungskasten, Nebenverbraucherstromversorgung 1 5 100 A Beifahrer-Sicherungskasten, Nebenverbraucherstromversorgung 3 6 80 A Elektrische Innenraumheizung 7 80 A Scheibenaustausch.
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 12 60 A Nachrüstanschluss 1 (optional) 13 60 A Nachrüstanschluss 2 14 60 A Nachrüstanschluss 3 (optional) Stromkreise Karosseriesteuergerät-Sicherungskasten 150 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Sicherungen Sicherung Sicherungskapazität 1 15 A Zentralverriegelung 1 2 15 A Zentralverriegelung 2 3 15 A Stromversorgung - Zündschalter 4 5A Einparkhilfemodul 5 5A Regensensormodul 6 15 A Stromversorgung der Waschpumpe 7 7,5 A Stromversorgung - Außenspiegel 8 15 A Stromversorgung - Nebelscheinfwerfer Stromkreise 9 10 A Stromversorgung - Fernlicht rechts 10 10 A Stromversorgung - Fernlicht links 11 25 A Außenbeleuchtung rechts 12 20 A Batteriestromversorgung - Alarmhu
Sicherungen WECHSEL VON SICHERUNGEN WARNUNGEN Elektrisches System keinesfalls modifizieren. Lassen Sie Reparaturen am elektrischen System sowie die Austausch von Relais und Hochstromsicherungen nur von einem autorisierten Händler durchführen. Vor Austausch einer Sicherung die Zündung und alle Stromverbraucher ausschalten. Sicherungen nur durch solche mit der vorgeschriebenen Amperezahl ersetzen. Verwenden einer höheren Amperezahl kann schwere Schäden an der Verkabelung verursachen und einen Brand auslösen.
Wartung ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kontrollen beim Tanken Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten, um die Verkehrstüchtigkeit und den Wiederverkaufswert sicherzustellen. Ein großes Netzwerk an Ford-Vertragspartnern steht Ihnen mit fachmännischem Wissen bei der Wartung zur Seite. Vertragswerkstätten bieten Ihnen das Expertenwissen und die notwendigen Qualifikationen, die für die korrekte Wartung Ihres Fahrzeugs mit den einschlägigen Spezialwerkzeugen erforderlich ist.
Wartung ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER MOTORHAUBE Öffnen der Motorhaube Öffnen Sie die Motorhaube und stützen Sie sie mit dem Motorhaubendämpfer ab. Schließen der Motorhaube Beachte: Unbedingt den Motorhaubendämpfer nach Gebrauch ordnungsgemäß verstauen. Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die Motorhaube korrekt verschlossen ist. Senken Sie die Motorhaube auf 20 bis 30 cm ab und lassen Sie sie dann durch ihr Eigengewicht ins Schloss fallen.
Wartung MOTORRAUM - ÜBERSICHT * A Vorratsbehälter - Scheibenwaschanlage Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 158). B Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 157). C Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 157). D Motorverteilerkasten Siehe Sicherungen (Seite 141).
Wartung Nachfüllen von Motoröl MOTORÖLMESSSTAB WARNUNGEN Füllen Sie Öl nur bei kaltem Motor nach. Bei warmem Motor 10 Minuten warten, um den Motor abkühlen zu lassen. Einfülldeckel bei laufendem Motor nicht abschrauben! A Minimum B Maximum 1. Die Motoröl-Einfüllkappe entfernen. 2. Nur Motoröl einfüllen, das die Ford-Vorgaben erfüllt. Siehe Technische Daten (Seite 171). 3. Die Motoröl-Einfüllkappe wieder anbringen. Drehen, bis ein kräftiger Widerstand spürbar ist.
Wartung Kühlmittel hinzufügen BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT PRÜFEN WARNUNGEN Füllen Sie Kühlmittel nur bei kaltem Motor nach. Bei warmem Motor 10 Minuten warten, um den Motor abkühlen zu lassen. WARNUNGEN Keine andere Flüssigkeiten als die empfohlene Bremsflüssigkeit verwenden, da dies die Bremswirkung beeinträchtigt. Die Verwendung einer inkorrekten Flüssigkeit könnte zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug, zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Wartung Nur Flüssigkeiten einfüllen, die die Ford-Vorgaben erfüllen. Siehe Technische Daten (Seite 171). PRÜFEN DER WASCHFLÜSSIGKEIT Beachte: Der Vorratsbehälter versorgt die Waschanlagen von Windschutz- und Heckscheibe. Beim Auffüllen eine Mischung aus Waschflüssigkeit und Wasser verwenden, damit die Flüssigkeit bei Kälte nicht gefriert und die Reinigungswirkung verbessert wird. Es wird empfohlen, nur Waschflüssigkeit von hoher Qualität zu verwenden. Siehe Technische Daten (Seite 171).
Wartung 12 V BATTERIE AUSTAUSCHEN Ausbau der Batterie WARNUNGEN Die Batterie darf nur gegen eine mit genau denselben Spezifikationen ausgetauscht werden. Sicherstellen, dass der Batteriekasten korrekt abgedichtet ist. Da die Batterie relativ schwer ist, sollten Sie beim Herausheben und Entfernen vorsichtig vorgehen. Beachte: Falls das Fahrzeug über eine elektrische Sitzverstellung verfügt und die Batterie nicht aufgeladen ist, Ihr Fahrzeug fremdstarten, um den Sitz verschieben zu können.
Wartung 2. Die Schutzklappe lösen und unter die Sitzleiste stecken. 5. Die Schrauben der Batteriekabelklemme ausbauen. 6. Die Batterieklemme und die Abdeckung ausbauen. 3. Die Abdeckung auf beiden Seiten lösen. 4. Die Schrauben der Sitzschiene auf beiden Seiten ausbauen. Den Sitz ganz nach vorn schieben und dabei sicherstellen, dass die Armlehne nach oben geklappt ist. Siehe Sitze (Seite 77). 7. 160 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF) Die Batterieklemmenabdeckung entfernen.
Wartung Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. PRÜFEN DER WISCHERBLÄTTER Streichen Sie mit den Fingerspitzen über die Kante des Wischerblatts, um es auf Rauheit zu prüfen. 8. Die Kabelclips von der Abdeckung entfernen. Die Halteclips lösen und die Abdeckung entfernen. Reinigen Sie die Wischerblätter mit einem weichen Schwamm oder Tuch mit Waschflüssigkeit oder Wasser.
Wartung 1. Drücken Sie den Verriegelungsknopf. 2. Scheibenwischerblatt entfernen. 3. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachte: Stellen Sie sicher, dass das Wischerblatt korrekt einrastet. 3. Lösen Sie das Scheibenwischerblatt vom Scheibenwischerarm. Wischerblätter hinten 1. Klappen Sie den Wischerarm nach oben. 2. Stellen Sie das Wischerblatt rechtwinklig zum Wischerarm. 4. Lösen Sie das Wischerblatt vom Scheibenwischerarm. 5. Schieben Sie das Wischerblatt auf eine Seite.
Wartung 6. Scheibenwischerblatt entfernen. 7. Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beachte: Stellen Sie sicher, dass das Wischerblatt korrekt einrastet. SCHEINWERFER AUSBAUEN 2. Drehen Sie die Schrauben heraus. 3. Drücken Sie den Scheinwerfer zur Fahrzeugrückseite hin und nach oben, um ihn von seinen Haltern zu lösen. ACHTUNG Schalten Sie die Beleuchtung und die Zündung aus. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. 1. Öffnen Sie die Motorhaube.
Wartung Scheinwerfer Beachte: Beim Einbau des Scheinwerfers sicherstellen, dass er korrekt mit seinen Haltern in Eingriff geht. WECHSEL VON GLÜHLAMPEN WARNUNGEN Schalten Sie die Beleuchtung und die Zündung aus. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Glühlampen können heiß sein - daher die Lampen vor dem Entfernen abkühlen lassen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen. Beachte: Bauen Sie nur Glühlampen ein, die der Spezifikation entsprechen.
Wartung 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Die Glühlampe sanft in die Fassung hineindrücken, gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 2. Die Abdeckung entfernen. 3. Ziehen Sie den Stecker ab. 4. Lösen Sie den Clip und bauen Sie die Glühlampe aus. Beachte: Fassen Sie die Glühlampe nicht am Lampenglas an. Abblendlicht 1. Bauen Sie den Scheinwerfer aus. Siehe Scheinwerfer ausbauen (Seite 163). Kurvenfahrleuchte 1. 2. Die Abdeckung entfernen. 3.
Wartung Seitlicher Blinker Nebelscheinwerfer 1. Ziehen Sie den Stecker ab. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Beachte: Die Glühlampe kann nicht von der Fassung getrennt werden. 1. 2. 3. 4. 5. Klappen Sie den Spiegel bis zum Anschlag nach vorne. Drehen Sie die Schraube heraus. Den Clip der Glühlampe mit einem Schraubendreher vorsichtig lösen. Leuchte vorsichtig ausbauen. Die Glühlampenfassung gerade herausziehen. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
Wartung Rückleuchten Dritte Bremsleuchte 1. Die Gummitüllen entfernen. Beachte: Falls vorhanden, zunächst die Verkleidungsblende entfernen. 2. Die Clips mit einem Schraubendreher vorsichtig lösen, um die Glühlampe freizugeben. A Rückleuchte und Bremsleuchte B Blinker C Rückfahrscheinwerfer D Nebelleuchte 1. Die Mutter abschrauben. 2. Drehen Sie die Schrauben heraus. 3. Die Glühlampe ausbauen und die Lampenfassung ausclipsen. 4.
Wartung Kennzeichenleuchte 1. Leuchte vorsichtig ausbauen. 2. Nehmen Sie die Glühlampen heraus. Fahrzeuge mit Innenraum-Sensoren 1. Leuchte vorsichtig ausbauen. 2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. 1. Die Streuscheibe vorsichtig ausbauen. 2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Innenraumleuchte Einstiegsleuchten Leseleuchten Fahrzeuge mit Innenraum-Sensoren 1. Leuchte vorsichtig ausbauen. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
Wartung 1. Leuchte vorsichtig ausbauen. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen. 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Make-Up-Spiegelleuchte 3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus. Fahrzeuge ohne Innenraum-Sensoren 1. Leuchte vorsichtig ausbauen. 2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
Wartung Lampen Vorgabe Leistung (Watt) Kofferraumleuchte 211 Soffitte 10 Blinkleuchte hinten PY21W 21 P21W 21 Rückfahrscheinwerfer W16W 16 Blinkleuchte WY5W 5 Nebelschlussleuchte Beachte: Bei manchen Fahrzeugen ist die Beleuchtung mit LED (Leuchtdiode)-Lampen ausgeführt. Diese Bauteile sind nicht auswechselbar, bitte bei Ausfall einen Vertragshändler kontaktieren.
Wartung TECHNISCHE DATEN Füllmengen Pos Fassungsvermögen in Gallonen (Liter) Motorkühlsystem 2,2 - 3,1 (10 - 14) Motorschmierung - mit Ölfilter 1,4 (6,2) Motorschmierung - ohne Ölfilter 1,3 (6) Auffüllmenge für Motoröl, um die Füllhöhe am Messstab von der minimalen auf die maximale Füllmenge zu erhöhen 0,3 (1,5) Kraftstofftank - normale Kapazität 17,6 (80) Kraftstofftank - hohe Kapazität 20,9 (95) Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage - einschließlich Scheinwerferwaschanlage 1 (4,5)
Wartung • • Motorleistungsverlust erhöhtem Kraftstoffverbrauch Wir empfehlen Castrol- oder Ford-Motoröl.
Fahrzeugpflege Sauberes, flusenfreies Tuch oder feuchtes Fensterleder zum Reinigen der Heckscheibe innen verwenden. AUßENREINIGUNG WARNUNGEN Wenn Fahrzeuge einer Autowäsche mit Wachszyklus unterzogen werden, sicherstellen, dass das Wachs von der Windschutzscheibe entfernt wird. Reinigen von Chromverzierungen WARNUNGEN Keine Scheuermittel oder chemischen Lösungsmittel verwenden. Seifenlauge verwenden. Prüfen Sie vor Verwendung einer Waschanlage, ob diese für Ihr Fahrzeug geeignet ist.
Fahrzeugpflege INNENREINIGUNG REPARATUR KLEINERER LACKSCHÄDEN Beachte: Keinesfalls Lufterfrischer oder Handdesinfektionsmittel auf die Oberflächen des Innenraums bringen. Bei Verschütten oder Auslaufen sofort abwischen. Schäden sind u. U. von der Garantie nicht gedeckt. Durch Einschläge von Fahrbahnsplitt verursachte Lackschäden oder kleine Schrammen müssen sobald wie möglich ausgebessert werden. Sie finden eine Produktauswahl bei Ihrem Vertragshändler.
Fahrzeugpflege Leichtmetallräder und Radkappen sind mit einer Klarlack versehen. Um ihren Zustand zu erhalten, empfehlen wir: • Wöchentliche Reinigung mit dem empfohlenen Rad- und Reifenreiniger. • Mit einem Schwamm hartnäckige Ablagerungen wie Schmutz und Bremsstaub entfernen. • Nach dem Reinigungsvorgang diese mit einem Hochdruckreiniger sorgfältig abspülen. Wir empfehlen den Ford Service Radreiniger. Sicherstellen, dass die Anweisungen des Herstellers sorgfältig gelesen und befolgt werden.
Räder und Reifen Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN WARNUNGEN Je nach Art und Ausmaß des Reifenschadens lassen sich manche Reifen nur teilweise oder überhaupt nicht abdichten. Ein Reifendruckverlust kann die Fahrzeughandhabung beeinträchtigen und zum Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Ein Aufkleber mit den Reifendruckangaben befindet sich in der Fahrertüröffnung.
Räder und Reifen • • Kit außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Reparaturkit nur verwenden, wenn sich die Umgebungslufttemperatur zwischen -30°C und 70°C befindet. • • Verwendung des Reifenreparaturkits WARNUNGEN Druckluft kann explosiv oder als Treibstoff wirken. Aufpumpen des Reifens WARNUNGEN Überprüfen Sie die Seitenwand vor Füllen des Reifens. Bei Rissen, Ausbuchtungen oder ähnlichen Schäden, den Reifen nicht aufpumpen.
Räder und Reifen A Schutzkappe B Druckablassventil C Schlauch D Manometer E Stromkabel mit Stecker F Kompressorschalter G Etikett H Dichtmittelflasche 5. Entfernen Sie die Ventilkappe vom beschädigten Reifen. 6. Nehmen Sie die Schutzkappe A vom Schlauch der Dichtmittelflasche ab und schrauben Sie den Schlauch fest auf das Ventil des beschädigten Reifens auf. 7. Stellen Sie sicher, dass sich der Kompressorschalter F in Position 0 befindet. 8.
Räder und Reifen 15. Stellen Sie sicher, dass Reparaturkit, Flaschendeckel und die orange Kappe im Fahrzeug sicher verstaut, aber leicht zugänglich sind. Sie benötigen das Reparaturkit bald erneut, um den Reifendruck zu kontrollieren. 16. Fahren Sie sofort etwa 10 Kilometer, damit das Dichtmittel den beschädigten Bereich abdichten kann. Beachte: Beim Einpumpen von Dichtmittel in das Reifenventil kann der Druck kurzzeitig auf 6 bar ansteigen, aber nach etwa 30 Sekunden wieder sinken. 5.
Räder und Reifen REIFENPFLEGE VERWENDEN VON WINTERREIFEN ACHTUNG Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit Winterreifen ausrüsten möchten, müssen Sie sicherstellen, dass sie mit dem korrekten Radmutterntyp montiert werden. Vergewissern Sie sich bei Verwendung von Winterreifen, dass deren Reifendruck korrekt ist. Siehe Technische Daten (Seite 191).
Räder und Reifen Falls Ihr Fahrzeug mit Reifen der Größe 215/65 R 16 C ausgestattet ist, montieren Sie Reifen der Größe 215/65 R 15 C und Felgen der Größe 15 x 6,5J an allen Achsen. Diese sind bei Ihrem Vertragshändler verfügbar. Die Reifen bis zum max. zulässigen Reifendruck aufpumpen. WARNUNGEN Bei Beschädigungen am Reifendrucksensor funktioniert dieser nicht mehr ordnungsgemäß. Siehe Reifendrucküberwachungs-System (Seite 187). Nur Schneeketten mit einer Stärke von 10 mm oder weniger aufziehen.
Räder und Reifen Falls das Ersatzrad vom gleichen Typ und selber Größe wie die aufgezogenen Räder ist, können Sie es gegen ein montiertes Rad einwechseln und dann ganz normal fahren. Falls sich das Ersatzrad von den regulären Rädern unterscheidet, ist es durch ein gelbes Etikett mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit gekennzeichnet. Lesen Sie vor einem Radwechsel die nachfolgenden Informationen. WARNUNGEN Fahren Sie mit einem Notrad nur die kürzestmögliche Entfernung.
Räder und Reifen WARNUNGEN Den Wagenheber vor Gebrauch überprüfen. Er darf nicht beschädigt oder verformt sein, und das Gewinde muss geschmiert sowie frei von Fremdkörpern sein. Niemals Gegenstände zwischen Wagenheber und Unterboden oder Wagenheber und Fahrzeug legen. Beachte: Fahrzeuge mit einem Reparaturkit weisen weder Wagenheber noch Radmutternschlüssel auf. Siehe Behelfsreparaturkit (Seite 176).
Räder und Reifen • Haken des Griffs an der Stange in den Ring am Wagenheber einhängen. Radmutternschlüssel in das andere Ende der Stange einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen. Anhebepunkte vorne WARNUNGEN Nur die angegebenen Hebepunkte verwenden. Durch das Anheben an anderen Stellen können Schäden an Karosserie, Lenkung, Radaufhängung, Motor, Bremssystem oder Kraftstoffleitungen entstehen.
Räder und Reifen Anhebepunkte hinten Drehen Sie den Wagenheberkopf, bis er direkt hinter dem Hinterrad unter der Blattfeder positioniert ist. ACHTUNG Nur die angegebenen Hebepunkte verwenden. Durch das Anheben an anderen Stellen können Schäden an Karosserie, Lenkung, Radaufhängung, Motor, Bremssystem oder Kraftstoffleitungen entstehen. Rad abbauen WARNUNGEN Fahrzeug so am Straßenrand abstellen, dass Sie nicht den Verkehr behindern und Sie selbst nicht gefährdet sind.
Räder und Reifen 1. Das Rad montieren. 2. Die Radmuttern fingerfest anziehen. 3. Den Felgenschlossschlüssel anbringen. WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass der Wagenheber auf ebenem Untergrund und senkrecht unter dem Hebepunkt steht. Beachte: Leichtmetallfelgen nicht auf der Außenseite ablegen, da dies zu Beschädigungen der Lackierung führt. 1. 2. 3. 4. 5. Führen Sie das flache Ende des Radmutternschlüssels zwischen Felge und Radkappe ein und entfernen Sie die Radkappe vorsichtig.
Räder und Reifen Verstauen des Rads Als Fahrerassistenzfunktion besitzt Ihr Fahrzeug ein Reifendrucküberwachungssystem. Eine Warnleuchte zeigt an, wenn der Luftdruck eines Reifen erheblich zu niedrig ist. Beim Aufleuchten der Reifendruck-Warnlampe das Fahrzeug anhalten, sobald es die Verkehrslage zulässt, die Reifen prüfen und mit dem korrekten Druck befüllen. ACHTUNG Reserveradträger nicht ohne befestigtes Rad anheben.
Räder und Reifen Funktionsweise des Reifendrucküberwachungssystems jedem Reifen- oder Radwechsel an Ihrem Fahrzeug die korrekte Funktion des Reifendrucküberwachungssystems. Vergewissern Sie sich, dass das System auch nach dem Reifen- oder Radwechsel korrekt funktioniert. Das System misst den Druck in den vier Reifen und überträgt die Reifendruckwerte an das Fahrzeug. Die Reifendruck-Warnlampe leuchtet auf, wenn ein erheblich zu niedriger Reifendruck an einem Rad vorliegt.
Räder und Reifen Reifendruck-Warnlampe Mögliche Ursache Erforderliche Maßnahmen Warnlampe leuchtet ständig Reifen mit zu geringem Fülldruck 1. Sicherstellen, dass die Reifen mit dem korrekten Druck befüllt sind. Siehe Aufpumpen der Reifen in diesem Kapitel. 2. Nachdem Sie die Reifen auf den korrekten Reifendruck aufgepumpt haben, müssen Sie das Reifendrucküberwachungssystem zurücksetzen. Siehe Räder und Reifen (Seite 176).
Räder und Reifen Verfahren zum Zurücksetzen des Reifendrucküberwachungssystems Wenn Ihr Fahrzeug eine Rücksetztaste für das Reifendrucküberwachungssystem besitzt, können Sie diese auch so lange gedrückt halten, bis eine Bestätigung angezeigt wird. Allgemeines Das Verfahren zum Zurücksetzen des Systems ist nach jedem Reifenwechsel und nach jeder Änderung des Reifendrucks durchzuführen.
Räder und Reifen TECHNISCHE DATEN Radmutter - Drehmoment Radtyp Ib-ft (Nm) Alle 147,5 (200) Reifendruck (kalte Reifen) Bus Volle Zuladung Ausführung Hinten Halbe Zuladung Reifengröße Vorn Vorn Hinten bar bar bar bar 300S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 47,9 (3,3) 49,3 (3,4) 36,3 (2,5) 300S 215/65 R 16 C 52,2 (3,6) 50,8 (3,5) 52,2 (3,6) 39,2 (2,7) 300L 215/65 R 15 C 53,7 (3,7) 47,9 (3,3) 53,7 (3,7) 36,3 (2,5) 300L 215/65 R 16 C 58,0 (4) 50,8 (3,5) 58,0 (4) 39,2 (2,7) Kastenwage
Räder und Reifen Standard Ausführung Vorn Hinten Vorn Hinten bar bar bar bar 215/65 R 16 C 55,1 (3,8) 52,2 (3,6) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 300S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 300S 215/65 R 16 C 52,2 (3,6) 50,8 (3,5) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 300L 215/65 R 15 C 53,7 (3,7) 47,9 (3,3) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 300L 215/65 R 16 C 58,0 (4) 50,8 (3,5) 68,0 (4,7) 68,0 (4,7) 310S 215/65 R 15 C 49,3 (3,4) 53,7 (3,7) 54,0 (3,7) 54,0 (3,7) 310S 215/65 R 16 C
Technische Daten Beachte: Das Typenschild kann vom abgebildeten Typenschild abweichen. FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSSCHILD Beachte: Die Information auf dem Typenschild ist marktabhängig.
Technische Daten Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer befindet sich auf der linken Seite des Armaturenbretts. Sie ist auch in die rechte Radhausverkleidung eingestanzt.
Technische Daten Abmessungsbeschreibung Abmessungen in Zoll (mm) Radstand 129,9 (3300) Spur vorn 68,7 (1745) Spur hinten 67,6 (1718) Abmessungen von Anhängerkupplungen 195 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
Technische Daten Pos Abmessungsbeschreibung Abmessungen in Zoll (mm) A Radmitte - Hinterkante des Anhängerkugelkopfs 46,3 (1176) B Kugelkopfmitte - Längsträger 16,6 (421) C Innenseite des Längsträgers 33,2 (842) D Mitte des Anhängerkugelkopfs - Mitte 1. Anbaupunkt 18,7 (476) E Mitte des Anhängerkugelkopfs - Mitte 2.
Audiosystem ALLGEMEINE INFORMATIONEN Radiofrequenzen und Empfangsfaktoren Radioempfangsfaktoren Reichweite und Feldstärke Je weiter sie sich von einem UKW-Sender entfernen, um so schwächer wird dessen Signal und dessen Empfang. Gelände Hügel, Berge, hohe Gebäude, Brücken, Tunnel, AutobahnÜberführungen, Parkgaragen, dichte Baumkronen und Gewitter können den Empfang beeinträchtigen.
Audiosystem • • Der MP3- und WMA-Ordnermodus greift auf eine Ordnerstruktur zu, die eine Ordnerebene umfasst. Der CD-Spieler nummeriert alle MP3- und WMA-Titel auf der Disc (markiert durch .mp3 oder . WMA-Dateierweiterung) und alle Ordner mit MP3- und WMA-Dateien von F001 (Ordner) T001 (Titel) bis F253 T255. Das Erstellen von Discs mit nur einer Ordnerebene hilft bei der Navigation durch die Disc-Dateien. Im Titelmodus zeigt das System die Struktur so an, als hätte sie nur eine Ebene.
Audiosystem A CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. B Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. C Beifahrerairbag-Information: Informiert Sie über den Ein-/Ausschaltzustand des Airbags. D INFO: Diese Taste dient zur Abfrage von Radio-, CD-, USB- und IPod-Informationen. E TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage.
Audiosystem H OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. I Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Sender im Wellenbereich oder zum nächsten Titel auf einer CD zu springen. J Ein, Aus und Lautstärke: Drücken Sie die Taste, um das Audiosystem einoder auszuschalten. Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen. K Suchlauf abwärts: Drücken Sie die Taste, um zum vorigen Sender im Wellenbereich oder zum vorigen Titel auf der CD zu springen.
Audiosystem 3. Durch Antippen der Pfeiltasten links und rechts können Sie den Wellenbereich schrittweise durch kontinuierliches Drücken der Tasten im Schnelldurchlauf ab- bzw. aufsteigend durchsuchen, bis ein gewünschter Sender gefunden ist. 4. Drücken Sie OK, um den gegenwärtigen Sender auf Empfang zu schalten. Beachte: Wenn Sie in eine andere Region fahren, werden die Frequenzen der gespeicherten Sender u. U. automatisch durch Alternativfrequenzen und Sendernamen aktualisiert.
Audiosystem Automatische Lautstärkeanpassung Wird ein Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher per Stationstaste eingestellt, verharrt das Audiogerät auf diesem Sender, solange Sie TA bzw. TRAFFIC nicht aus- und wieder zuschalten. Falls vorhanden, passt diese Funktion den Lautstärkepegel automatisch an die Motor- und Fahrbahngeräusche an. Beachte: Wenn die Verkehrsdurchsagefunktion aktiviert ist, Sie aber einen Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher bzw.
Audiosystem Alternativfrequenzen Regionalmodus Die Mehrzahl von UKW-Programmen besitzen einen Programmidentifizierungs-Code, der von Audiogeräten erkannt wird. Der Regionalmodus steuert das Verhalten der Alternativfrequenzumschaltung zwischen regionalen Programmen eines Radiosenders. Manche Sender decken ein sehr großes Sendegebiet ab. Manche Sender decken ein sehr großes Sendegebiet ab.
Audiosystem AUDIOGERÄT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT AM/FM/CD/DIGITALTUNER (DAB)/SYNC ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre Verantwortung.
Audiosystem A CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. B Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. C Informationen zum Beifahrer-Airbag: Informiert Sie, ob der Beifahrer-Airbag ein- oder ausgeschaltet ist. D INFO: Diese Taste dient zur Abfrage von Radio-, CD-, USB- und IPod-Informationen. E TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage.
Audiosystem S PHONE: Drücken Sie die Taste, um das SYNC-System durch Drücken der Taste PHONE aufzurufen und dann MENU. T AUX: Drücken Sie die Taste, um auf die AUX- und SYNC-Funktionen zuzugreifen und das Navigieren durch Menüs oder Listen abzubrechen. U RADIO: Drücken Sie die Taste, um unter den verschiedenen Wellenbereichen zu wählen und das Navigieren durch Menüs oder Listen abzubrechen. V CD: Drücken Sie die Taste, um CD als Quelle zu wählen und das Navigieren durch Menüs oder Listen abzubrechen.
Audiosystem Stationstasten Einstellungen für Verkehrsmeldungen Unter diesen Tasten können Sie Ihre Lieblingssender abspeichern und dann nach Wahl des entsprechenden Wellenbereichs durch Drücken der entsprechenden Stationstaste direkt einstellen. Viele Sender signalisieren mit dem TP-Code die Ausstrahlung von Verkehrsdurchsagen auf dem FM-Wellenbereich. Ein- und Ausschalten der Verkehrsdurchsagefunktion 1. Wellenbereich wählen. 2. Stellen Sie einen Sender ein. 3. Stationstaste gedrückt halten.
Audiosystem Nachrichtendurchsagen Diese Voreinstellung können Sie wie folgt ändern: • Bei manchen Audiogeräten besteht die Möglichkeit, dass die Wiedergabe des aktuell eingestellten Senders durch Nachrichten anderer Sender des FM(UKW)-Wellenbereichs oder an das RDS (Radio-Daten-System) bzw. EON (Enhanced Other Network) angeschlossener Sender unterbrochen wird. Verwenden Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke von laufenden Verkehrsdurchsagen anzupassen. Die Einstellung wird im Display angezeigt.
Audiosystem Wenn AF gewählt ist, prüft das Audio-Gerät dabei ständig die Signalstärke des gewählten Senders und schaltet automatisch auf die Alternativfrequenz mit der besten Empfangsqualität um. Während der Suche in der Alternativfrequenzliste wie auch bei einem evtl.
Audiosystem AUDIOGERÄT - FAHRZEUGE AUSGESTATTET MIT DIGITALTUNER (DAB)/NAVIGATIONSSYSTEM/SYNC ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre Verantwortung.
Audiosystem A CD-Fach: Dient zum Einlegen von CDs. B Auswerfen: Drücken Sie die Taste, um eine CD auszuwerfen. C Informationen zum Beifahrer-Airbag: Informiert Sie, ob der Beifahrer-Airbag ein- oder ausgeschaltet ist. D INFO: Drücken Sie die Taste, um auf Radio-, CD-, USB-, iPod- oder Navigationsinformationen zuzugreifen. Bei Wahl von "Navigation" sehen Sie nach Drücken dieser Taste Ihren gegenwärtigen Standort bzw. Ihre Route. E MAP: Drücken Sie diese Taste, um die Kartenfunktionen aufzurufen.
Audiosystem H Cursorpfeile: Drücken Sie eine Taste, um durch die Auswahlmöglichkeiten auf dem Bildschirm zu navigieren. I OK: Drücken Sie die Taste, um eine Bildschirmauswahl zu bestätigen. J Uhr: Drücken Sie die Taste, um auf Uhreneinstellung zu schalten. K TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage. Bei aktiviertem Navigationssystem schaltet diese Taste auf das Verkehrsmenü.
Audiosystem Sound-Taste 2. Durch Antippen der Pfeiltasten links und rechts können Sie den Wellenbereich schrittweise durch kontinuierliches Drücken der Tasten im Schnelldurchlauf ab- bzw. aufsteigend durchsuchen, bis ein gewünschter Sender gefunden ist. 3. Drücken Sie OK, um den gegenwärtigen Sender auf Empfang zu schalten. Dient zur Anpassung der Klangeinstellungen (z. B. der Tiefen, Mitte und Höhen). 1. Die Sound-Taste drücken. 2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten nach oben bzw.
Audiosystem Beachte: Wenn Sie in eine andere Region fahren, werden die Frequenzen der gespeicherten Sender u. U. automatisch durch Alternativfrequenzen und Sendernamen aktualisiert. Die Verkehrsdurchsagen unterbrechen die normale Radio- oder CD-Wiedergabe und das Display zeigt das Eingehen der Durchsage an. Wird ein Sender ohne Verkehrsfunk aus dem Speicher per Stationstaste eingestellt, verharrt das Audiogerät auf diesem Sender, solange Sie TA bzw. TRAFFIC nicht aus- und wieder zuschalten.
Audiosystem Automatische Lautstärkeanpassung 6. Drücken Sie die Taste MENU, um zurückzukehren. Falls vorhanden, passt diese Funktion den Lautstärkepegel automatisch an die Motor- und Fahrbahngeräusche an. Nachrichtendurchsagen 1. 2. 3. 4. 5. Bei manchen Audiogeräten besteht die Möglichkeit, dass die Wiedergabe des aktuell eingestellten Senders durch Nachrichten anderer Sender des FM(UKW)-Wellenbereichs oder an das RDS (Radio-Daten-System) bzw.
Audiosystem Wenn AF gewählt ist, prüft das Audio-Gerät dabei ständig die Signalstärke des gewählten Senders und schaltet automatisch auf die Alternativfrequenz mit der besten Empfangsqualität um. Während der Suche in der Alternativfrequenzliste wie auch bei einem evtl.
Audiosystem A Display: Zeigt den Status der gegenwärtig gewählten Betriebsart. B USB-Schlitz: Zum Anschluss eines kompatiblen externen Geräts oder eines USB-Speichersticks. C SET: Diese Taste dient zum Einstellen von Bass, Höhen, Balance und Fader. D Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Sender im Wellenbereich oder zum nächsten Titel zu springen. Suchlauf aufwärts: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Sender im Wellenbereich oder zum vorherigen Titel zu springen.
Audiosystem F Uhr: Drücken Sie die Taste, um auf Uhreneinstellung zu schalten. G Informationen: Drücken Sie die Taste, um weitere Informationen aufzurufen, wenn die Größe des Displays nicht ausreicht. H TA: Drücken Sie die Taste, um die Verkehrsdurchsagefunktion ein- oder auszuschalten. Sie dient auch zum Abbrechen einer laufenden Verkehrsdurchsage. I Ein, Aus und Lautstärke: Drücken Sie die Taste, um das Audiosystem einoder auszuschalten. Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
Audiosystem Einstellen von Sendern Einstellungen für Verkehrsmeldungen Sendersuchlauf Viele Sender signalisieren mit dem TP-Code die Ausstrahlung von Verkehrsdurchsagen auf dem FM-Wellenbereich. Wählen Sie einen Wellenbereich und drücken Sie kurz eine der Suchlauftasten. Das Audiogerät gibt den ersten Sender wieder, der in der gewählten Suchrichtung gefunden wird.
Audiosystem Zum Anpassen der voreingestellten Lautstärke benutzen Sie den Lautstärkeregler, während eine Verkehrsdurchsage gesendet wird. Die Einstellung wird im Display angezeigt. Alternativfrequenzen Abbrechen von Verkehrsmeldungen Bei eingeschaltetem Alternativfrequenz-Suchlauf sucht das Audiosystem beim Verlassen des Empfangsbereichs den Sender mit gleichem Programm, der die höchste Signalstärke bietet.
Audiosystem Regionalmodus Beachte: Da es keine allgemeingültige Übereinkunft gibt, können die Hersteller von Mobiltelefonen eine Vielzahl von Profilen in ihre Bluetooth Geräte implementieren. Aus diesem Grund ist eine Inkompatibilität zwischen Telefon und Freisprechanlage möglich, die in manchen Fällen zu einer erheblichen Beeinträchtigung der Systemleistung führen kann. Um dies zu vermeiden, dürfen nur empfohlene Telefone verwendet werden.
Audiosystem Der nachstehend beschriebene Vorgang ist Voraussetzung für das Herstellen der Bluetooth Telefonverbindung. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Daraufhin erscheint die Anzeige LOAD PHONEBK auf dem Display des Audiogeräts. Drücken Sie zweimal die Taste OK, um zu bestätigen, dass die Inhalte Ihres Telefonbuchs in das System heruntergeladen werden. 9. Daraufhin wird der Name des Bluetooth Geräts auf dem Display des Audiogeräts angezeigt.
Audiosystem Drücken Sie die Taste MENU, bis die Anzeige PRIVACY erscheint, und drücken Sie dann zum Wechseln die Taste OK. Um in den Freisprechmodus zurückzukehren, drücken Sie die Wähltaste. • • Anrufe können wie folgt entgegengenommen werden: • Drücken der am Audiogerät befindlichen Taste zum Annehmen von Anrufen • Nutzung des Mobiltelefons Telefonmenü-Optionen Drücken Sie die Taste PHONE, um einen Telefonmodus auszuwählen.
Audiosystem Das Audiogerät unterstützt eine Reihe externer Geräte. Die angeschlossenen externen Geräte können dann über das Audiosystem bedient werden. Drücken Sie die Tasten für die Auf- und Abwärtssuche, um vorwärts und rückwärts zwischen den Titeln zu springen. Halten Sie die Suchtasten gedrückt, um den schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels zu aktivieren. Handhabung des USB-Geräts Beachte: Die USB-Wiedergabe beginnt automatisch, wenn Sie ein kompatibles Gerät verbinden.
Audiosystem Es werden die folgenden Formate unterstützt: • DAB • DAB+ • DMB-Audio (Digital Multimedia Broadcasting). DIGITALE AUSSTRAHLUNG Das System ermöglicht die Wiedergabe von DAB-Radiosendern (Digital Audio Broadcast). Beachte: Die Senderabdeckung ist regionsabhängig und hat Einfluss auf die Empfangsqualität. Es wird landesweit, regional und lokal gesendet.
Audiosystem Ensembles Sendersuchlauf Ensembles bestehen aus einer Gruppe von Radiosendern. Jedes Ensemble kann aus mehreren verschiedenen Radiosendern bestehen. 1. Der Sendername wird unter dem Ensemble-Namen angezeigt. Liste der Radiosender Diese Funktion zeigt alle verfügbaren Radiosender in einer Liste an. Beachte: Beim Umschalten zwischen zwei Ensembles kann die Synchronisierung auf das nächste Ensemble eine gewisse Zeit dauern. Das System schaltet sich während der Synchronisierung stumm. 1.
Audiosystem 2. Stationstaste gedrückt halten. Eine Fortschrittsanzeige und Meldung werden angezeigt. Wenn die Fortschrittsanzeige vollständig ist, wurde der Radiosender gespeichert. Das System schaltet sich zur Bestätigung kurzzeitig stumm. EINGANG FÜR EXTERNE GERÄTE WARNUNGEN Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzung führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw.
Audiosystem 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug steht und sowohl das Radio als auch portable Musikplayer ausgeschaltet sind. Verbinden Sie den tragbaren Media-Player über das Verlängerungskabel mit der AUX-Eingangsbuchse. Schalten Sie das Radio ein. Schalten Sie entweder auf UKW-Empfang oder CD-Wiedergabe. Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. Schalten Sie nun den tragbaren Player ein und stellen Sie dessen Lautstärke auf die Hälfte des Maximalpegels ein.
Navigation Drücken Sie die entsprechende Taste am Gerät, um die Systemfunktionen aufzurufen. Dadurch aktivieren Sie den entsprechenden Betriebsmodus. Beachte: Der SD-Kartenschlitz weist eine Auswurffeder auf. Zum Entfernen die SD-Karte hineindrücken und loslassen. Keinesfalls die Karte zu entfernen versuchen, ohne sie erst hineinzudrücken und auszurasten. Anderenfalls können Schäden resultieren.
Navigation Verkehrssicherheit Sicherheitsinformation Ist eine genaue Ansicht der Streckenanweisung erforderlich, verlassen Sie die Straße, wenn dies möglich ist und parken Sie Ihr Fahrzeug. ACHTUNG Ablenkung beim Fahren kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu Unfällen und Verletzungen führen. Wir empfehlen dringendst, solche Geräte bzw. deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht von der Straße abgelenkt wird.
Navigation Menüstruktur Die Route wird berechnet, und die Anzeige wechselt zurück zum Hauptnavigationsbildschirm. Falls dazu aufgefordert, wählen Sie zunächst die gewünschte Art von Route aus. Beachten Sie die Aufforderungen auf dem Bildschirm sowie die gesprochenen Aufforderungen, um Ihr Ziel zu erreichen. Sie können auf das Menü für die Steuerung des Bildschirms - Information und Unterhaltung zugreifen. Siehe Informationsdisplays (Seite 59).
Navigation Navigation Nahe Ziel Entlang Autobahn Nahe Adresse Suche anhand Namen Neue Tour * Tourplanung Gespeicherte Tour * Position speich. Routenoptionen Route * Eco Sportlich Kurz Immer nachfragen Fahrer: Gelassen Normal Sportlich Eco Einstellungen Anhänger Roofbox Dyn.
Navigation Navigation Position eingeben Demobetrieb * Eine Beschreibung dieser Menüpunkte finden Sie in der betreffenden Tabelle. Sportlich Routenoptionen Diese Option berechnet die voraussichtliche Ankunftszeit zum Ziel bei schneller Fahrweise. Drücken Sie die Taste NAV, und blättern Sie zu Routenoptionen. Sie können dann Ihre Routenoptionen wie folgt festlegen.
Navigation Tunnel Vignette Durch Ausschalten dieser Einstellung vermeidet das System Tunnels auf Ihrer Route und aktualisiert automatisch die Routenentfernung und Zeitangaben. Durch Ausschalten dieser Einstellung vermeidet das System gebührenpflichtige Streckenabschnitte auf Ihrer Route und aktualisiert automatisch die Routenentfernung und Zeitangaben.
Navigation Bei Auswahl von können Sie Sonderziele Ermöglicht das Suchen und Auswählen von nahe gelegenen Punkten auf Ihrer Route oder am Zielort. Sie können nach Name oder nach Kategorie suchen. Tourplanung Sie können eine neue Tour anlegen und speichern, indem Sie verschiedene Ziele eingeben und die Reihenfolge ihrer Anfahrt auswählen. Sie können auch eine bestehende Tour ändern oder eine frühere Tour aufrufen.
Navigation Beachte: Sie können die momentane Heimatadresse durch Drücken der Informationstaste anzeigen. Tolerante Zieleingabe Diese Funktion durchsucht eine Anzahl von Zielen mit ähnlicher Schreibweise wie der von Ihnen eingegebenen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich nicht sicher über die Schreibweise eines Zielorts sind. Beachte: Ihr letztes Ziel wird automatisch gespeichert, wenn Sie Ihre Heimatadresse ändern. 1. Drücken Sie die Taste NAV. 2. Blättern Sie zur Zieleingabe-Option. 3.
Navigation Der Kartenmaßstab lässt sich auf Werte zwischen 0,05 und 500 Meilen oder 50 und 500 Kilometer einstellen, wobei im oberen Bereich eine Option zur automatischen Einstellung vorhanden ist. Die automatische Einstellung passt den Kartenmaßstab ständig an die jeweilige Fahrzeuggeschwindigkeit und Straßenart an. Bei aktiver Routenführung erfolgt die Zielführung anhand von gesprochenen Anweisungen und Anzeigen im Display.
Navigation Das SD Logo ist ein Markenzeichen. Die Software des Navigationssystem basiert zum Teil auf der Arbeit von FreeType-Team © 2006 Die Software des Navigationssystem basiert zum Teil auf der Arbeit der unabhängigen JPEG Group.
SYNC™ ALLGEMEINE INFORMATIONEN SYNC ist ein Kommunikationssystem im Fahrzeug, das mit Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen und tragbaren Media-Playern funktioniert.
SYNC™ Sicherheitsinformation Informationen zum Datenschutz Wenn ein Mobiltelefon mit SYNC verbunden ist, erstellt das System ein Profil, das mit diesem Mobiltelefon gekoppelt wird. Das System erstellt das Profil, um Ihnen mehr mobilfunktechnische Funktionen zu bieten und um effizienter zu funktionieren. Unter Anderem kann dieses Profil Daten über Ihr Mobiltelefonbuch, Ihre Textnachrichten (gelesen und nicht gelesen) und eine Liste der getätigten und empfangenen Anrufe enthalten.
SYNC™ Instanzen oder dritte Parteien diesen erwirkt haben. Dritte können unabhängig von uns um Zugriff auf die Informationen ersuchen. Weitere Informationen zum Datenschutz sind verfügbar. Siehe SYNC™-Anwendungen und -Dienste (Seite 256). Vor dem Sprachbefehl warten, bis die Systemankündigung endet und ein einzelner Ton ausgegeben wird. Jeder davor gesprochene Befehl wird im System nicht registriert. Sprechen Sie natürlich, ohne dabei lange Pausen zwischen den Wörtern einzulegen.
SYNC™ Systeminteraktion und Feedback Die Standardeinstellung verwendet ein höheres Interaktionsniveau, damit der Anwender die Nutzung des Systems lernt. Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern. Das System gibt abhängig von der Situation und dem gewählten Niveau der Interaktion ein Feedback - also Rückmeldungen durch Töne, Aufforderungen, Fragen und gesprochene Bestätigungen. Sie können das Spracherkennungssystem anpassen, damit es wahlweise mehr oder weniger Anweisungen oder Rückmeldungen gibt.
SYNC™ Die gleiche Logik gilt für Medieninhalte. Sagen Sie z. B. "eins" nach dem Ton, um John Doe abzuspielen. Sagen Sie "zwei" nach dem Ton, um Johnny Doe wiederzugeben. Sagen Sie "drei" nach dem Ton, um Jane Doe abzuspielen. Wenn Sie sagen Das System "Media candidate lists off" Wählt die wahrscheinlichste Interpretation aus der vorgeschlagenen Kandidatenliste aus. Es werden Ihnen gelegentlich Fragen gestellt. "Media candidate lists on" Klärt Ihren gesprochenen Befehl zu Medienkandidaten.
SYNC™ Durch das drahtlose Pairing (Koppeln) Ihres Mobiltelefons mit dem System können Sie Anrufe mit der Freisprechanlage tätigen und annehmen. Pairing weiterer Mobiltelefone 1. Beachte: Verwenden Sie die Auf-/Abwärtspfeile auf dem Audiosystem, um durch die Menüs zu navigieren. Beachte: Schalten Sie die Zündung und das Radio ein. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon eingeschaltet ist, bevor Sie mit der Suche beginnen.
SYNC™ Sprachbefehle für Mobiltelefon "Telefon" " anrufen " "Freisprech.
SYNC™ "Dial" "112" (eins-eins-zwei), usw. "700" (siebenhundert) "800" (achthundert) "900" (neunhundert) "Pfund", (#) "Nummer <0-9>" "Asterisk" (*) "Löschen" (löscht alle eingetragenen Stellen) "Korrigieren" (löscht eine Stelle) "Plus" "Stern" Beachte: Um den Wählmodus zu verlassen, halten Sie die Telefontaste oder eine andere Taste auf dem Audiogerät gedrückt.
SYNC™ Herstellen einer Verbindung Entgegennehmen eines Anrufs 1. Beim Annehmen eines Anrufs können Sie: • Beantworten Sie den Anruf durch Drücken der Abhebetaste am Lenkrad oder durch Wahl der Annahmeoption im Audiodisplay. Drücken Sie auf OK. • Lehnen Sie den Anruf durch Drücken der Taste für Anrufablehnung am Lenkrad oder durch Auswahl der Option für Anrufablehnung im Audiodisplay ab. Drücken Sie auf OK. • Sie können einen Anruf auch einfach ignorieren, indem Sie nichts tun.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie 1. Wählen Sie die Option für mehr. 2. Rufen Sie den gewünschten Kontakt über das System auf oder verwenden Sie Sprachbefehle, um den zweiten Anruf zu tätigen. Wählen Sie die Option für mehr, während der zweite Anruf läuft. 3. Navigieren Sie zur Option für Konferenzschaltung und drücken Sie die Taste OK. Telefonbuch Auf Ihre Telefonbuchkontakte zugreifen. 1. Wählen Sie die Option für mehr. 2. Navigieren Sie zur Option für Telefonbuch und drücken Sie die Taste OK. 3.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wählen einer Nummer Eine Nummer mit der Tastatur des Audiosystems wählen. Wahlwiederholung Die zuletzt angerufene Nummer erneut wählen (falls verfügbar). Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK. 1,2 Telefonbuch Ruflisten 1 Kurzwahl Rufen Sie Ihr heruntergeladenes Telefonbuch auf. 1. Drücken Sie die Taste OK, um eine Auswahl zu bestätigen und einzugeben. Sie können die Optionen unten im Bildschirm verwenden, um schnell eine alphabetische Kategorie aufzurufen.
SYNC™ Bei Auswahl von Telefoneinstell. 1 Notruf Assistent 1 können Sie Verschiedene Einstellungen und Merkmale auf Ihrem Mobiltelefon anzeigen. Die Funktion SYNC Notruf Assistent ein- oder ausschalten. Dies ist eine mobiltelefonabhängige Funktion. Textnachrichten • Beachte: Dies ist eine mobiltelefonabhängige Funktion. • Wenn Ihr Telefon kompatibel ist, können Sie SMS über das System empfangen, senden, herunterladen und löschen.
SYNC™ Senden einer Textnachricht Sie können unter den folgenden Optionen wählen: • Mit der Funktion Neu können Sie eine neue Textnachricht auf Basis einer der 15 vorprogrammierten Nachrichten senden. • Mit der Funktion Zeige können Sie die gesamte Nachricht lesen und zusätzlich haben Sie die Option, dass das System die Nachricht vorliest. Um die nächste Nachricht aufzurufen, wählen Sie die Option "Mehr". Damit können Sie dem Absender antworten, ihn anrufen oder die Nachricht weiterleiten.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Als Standard Wenn diese Option markiert ist, verwendet das System dieses Mobiltelefon als Primärtelefon, wenn mehr als ein Mobiltelefon mit dem System gekoppelt ist. Diese Option kann für alle gekoppelten Mobiltelefone (nicht nur für das aktive) mit dem Menü BT-Geräte geändert werden. Telefonstatus Siehe Name des Mobiltelefons, Name des Providers, Nummer des Mobiltelefons, Signalpegel und Akkustand.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wenn die Funktion automatisches Herunterladen aktiviert ist, werden alle im System gespeicherten Änderungen, Zusätze oder Löschvorgänge seit dem letzten Herunterladen gelöscht. Wenn die automatische Herunterladefunktion deaktiviert ist, wird Ihr Telefonbuch nicht jedesmal heruntergeladen, wenn Ihr Mobiltelefon eine Verbindung zum System aufbaut.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Wählen Sie die Löschoption und bestätigen Sie, wenn Sie das System fragt, ob das gewählte Gerät gelöscht werden. Nach Löschen eines Mobiltelefons aus der Liste kann das Mobiltelefon nur nach erneutem Kopplungsvorgang wieder verbunden werden. Standard Richtet ein zuvor gepairtes Mobiltelefon als Ihr PrimärMobiltelefon ein. Wählen Sie die Master-Option, um das Primär-Mobiltelefon zu bestätigen.
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Bluetooth ein Markieren bzw. deaktivieren Sie diese Option, um die Bluetooth-Schnittstelle des Systems an- oder auszuschalten. Wählen Sie diese Option und drücken Sie dann die TasteOK, um den Status der Option zu ändern. Voreinstellung Das System auf die Werkseinstellungen zurückstellen. Diese Auswahl löscht nicht Ihre indexierten Informationen (Telefonbuch, Anrufliste, Textnachrichten und gepairte Geräte).
SYNC™ Bei Auswahl von können Sie Sprachsteuerung Das Untermenü der Spracheinstellungen enthält verschiedene Optionen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite 241). USB durchsuchen Durchsuchen Sie die aktuelle Menüstruktur des angeschlossenen USB-Geräts. Drücken Sie die Taste OK und verwenden Sie die Auf- und Abwärtspfeile, um Ordner und Dateien zu durchsuchen. Verwenden Sie die Links- oder Rechtspfeile, um einen Ordner zu öffnen oder zu verlassen.
SYNC™ Beachte: Wenn Sie diese Funktion an- oder ausschalten, betrifft diese Einstellung alle gekoppelten Mobiltelefone. Wenn Sie diese Funktion ausgeschaltet haben und ein zuvor gekoppeltes Telefon beim Einschalten der Zündung eine Verbindung aufbaut, wird entweder eine Sprachnachricht und/oder eine Meldung oder ein Symbol angezeigt. Falls Sie diese Funktion deaktivieren, erscheint ein Dialog in der Anzeige, über den Sie einen gesprochenen Erinnerungshinweis vorgeben können.
SYNC™ Beachte: Diese Funktion ist nur in europäischen Ländern oder Regionen verfügbar, in denen der SYNC Notruf-Assistent die örtlichen Rettungsdienste benachrichtigen kann. Nähere Einzelheiten finden Sie auf der regionalen Ford-Webseite. Während eines Anrufs: • Der Notruf Assistent verwendet das GPS des Fahrzeugs oder Informationen des Mobilfunknetzes, soweit verfügbar, um die passende Sprache zu wählen. Er informiert dann den Rettungsdienst über den Unfall und spielt die Einführungsmeldung ab.
SYNC™ Beachte: Der Rettungsdienst kann auch Informationen vom Mobilfunknetz wie Mobiltelefonnummer, Mobiltelefon-Standort und Nutzer des Mobiltelefons unabhängig vom SYNC Notruf Assistenten erhalten. Datenschutzhinweise zu Notruf Assistent Wenn der Notruf-Assistent aktiviert ist, kann den Rettungsdiensten mitgeteilt werden, dass das Fahrzeug an einem Unfall beteiligt war, bei dem der Airbag ausgelöst oder die Kraftstoffpumpenabschaltung aktiviert wurde.
SYNC™ Verbindung mit Hilfe von Sprachbefehlen aufbauen Drücken Sie Suchen. Jetzt können Sie durch die Liste navigieren: • Alles abspielen. • Wiedergabelist. • Titel. • Künstler. • Alben. • Genres. • USB durchsuchen. • USB rücksetzen. • Beenden. 1. Schließen Sie das Gerät an den USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs an. 2. Drücken Sie die Sprechtaste und sagen Sie bei Aufforderung "USB". 3. Sie können jetzt Musik wiedergeben, indem Sie einen der entsprechenden Sprachbefehle geben. Siehe Medien-Sprachbefehle.
SYNC™ "USB" "Zufallswiedergabe aus" 1,2 "Wiedergabeliste abspielen" "Vorheriger Ordner" "Zufallswiedergabe an" "Vorheriger Titel" "Ähnliche Musik" 3 "Was läuft?" 1 "Song abspielen" 1 ist eine dynamische Auflistung und kann z. B. der Name einer gewünschten Gruppe, eines Künstlers, eines Titels usw. sein. 2 Sprachbefehle, die nicht verfügbar sind, bis die Indizierung abgeschlossen ist. 3 Sprachbefehle, die nur im Ordnermodus verfügbar sind.
SYNC™ "Bluetooth Audio" "Verbindungen" "Pause" "Abspielen" "Nächster Titel" "PVorheriger Titel" 1. Drücken Sie AUX, um USB-Wiedergabe auszuwählen und dann Optionen, um das Menü Media zu öffnen. 2. Navigieren Sie wie folgt durch: Medien-Menüfunktionen Über das Medienmenü können Sie die Wiedergabeart für Ihre Musik wählen (Künstler, Genre, Zufallswiedergabe, Wiederholung, usw.) und ähnliche Musik finden oder den Index Ihrer USB-Geräte zurücksetzen. Bei Auswahl von Sie können Zufallswiederg.
SYNC™ Zugriff auf Ihre USB-TitelBibliothek 2. Drücken Sie AUX, um USB-Wiedergabe auszuwählen und dann Suchen. Mit diesem Menü können Sie die Inhalte Ihrer Medien-Dateien nach Künstler, Album, Genre, Wiedergabeliste, Titel wiedergeben oder sogar suchen, was sich auf Ihrem USB-Gerät befindet. 1. Wenn keine Mediendateien aufgerufen werden können, zeigt das Display an, dass es keine Medien gibt.
SYNC™ Bei Auswahl von Sie können 2. Blättern Sie zu dem gewünschten Genre, und drücken Sie dann auf OK. USB durchsuchen Alle unterstützten Medien-Dateien auf dem Media-Player, der am USB-Anschluss angeschlossen ist, werden durchsucht. Sie können nur Medien-Dateien anzeigen, die mit SYNC kompatibel sind; andere gespeicherten Dateien sind nicht sichtbar. 1. Drücken Sie zur Auswahl OK. 2.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Starke Hintergrundgeräusche während eines Anrufs. Während eines Anrufs kann ich die andere Person hören, aber sie kann mich nicht hören. Mögliche Ursache Die Audioeinstellungen Ihres Mobiltelefons können sich auf die SYNC-Leistung auswirken. Möglicherweise eine Mobiltelefonstörung. Mögliche Lösung Nähere Informationen zu den Audioeinstellungen finden Sie im Handbuch des Geräts.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Sie müssen Ihr Mobiltelefon und die Funktion zum automatischen Herunterladen von Telefonbüchern auf SYNC einschalten. Dies ist eine mobiltelefon- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilteabhängige Funktion. lefons. Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszuschalten, setzen Sie es zurück oder entnehmen Sie die Batterie, und versuchen Sie es erneut. Mein Mobiltelefon kann keine Verbindung zu Möglicherweise eine SYNC aufbauen.
SYNC™ Störungen – Mobiltelefon Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ihr Mobiltelefon muss das Herunterladen von SMS über Bluetooth unterstützen, um eingehende SMS empfangen zu können. Dies ist eine mobiltelefon- Rufen Sie das SMS-Menü von SYNC auf, um zu sehen, ob die Funktion von Ihrem abhängige Funktion. Vorlesen von Mobiltelefon unterstützt wird.
SYNC™ USB und Media-Störungen Problem Streamen von BluetoothAudio funktioniert nicht. SYNC erkennt die Musik auf meinem Gerät nicht. Mögliche Ursache Mögliche Lösung Dies ist eine gerätabhänStellen Sie sicher, dass das Gerät an SYNC gige Funktion. angeschlossen, und betätigen Sie die Das Gerät ist nicht ange- Abspielfunktion auf Ihrem Gerät. schlossen. Ihre Musikdateien enthalten möglicherweise nicht die korrekten Sicherstellen, dass alle Songdetails Künstler, Liedtitel, Album verfügbar sind.
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung SYNC® versteht nicht, was ich sage. Sie verwenden möglicherweise die falschen Sprachbefehle. Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle und die Media-Sprachbefehle am Anfang der entsprechenden Abschnitte noch einmal durch. Achten Sie während einer aktiven Sprachsitzung auf das Display des Audiosystems, das eine Liste der Sprachbefehle anzeigt.
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle am Anfang des Telefonabschnitts noch einmal durch. Sie verwenden möglicher- Sollte das System Sie nicht richtig weise die falschen verstehen, können Sie über die Sprachbefehle. Vorschlagslisten für Mobiltelefon oder Medien eine Liste der möglichen Vorschläge aufrufen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite 241).
SYNC™ Sprachbefehl-Störungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die SYNC-Spracherkennung kann Namen ausländischer Titel, Künstler, Alben, Genres und Wiedergabelisten auf Media-Player oder USB-Speicherstick nicht verstehen. Sie können die fremdsprachlichen Namen unter Verwendung der aktuell ausgewählten Sprache für SYNC sprechen. SYNC wendet die Ausspracheregeln für die gewählte Sprache auf die Namen an, die auf Ihrem Media-Player oder USB-Speicherstick gespeichert sind.
SYNC™ Allgemeine Informationen Problem Die für Kombiinstrument und Informationsund Unterhaltungs-Bildschirm gewählte Sprache stimmt nicht mit der SYNC-Sprache (Telefon, USB, BluetoothAudio, Spracherkennung und gesprochene Aufforderungen) überein. Mögliche Ursache Gegenwärtig ist für das Kombiinstrument und den Informations- und Unterhaltungs-Bildschirm eine Sprache gewählt, die von SYNC nicht unterstützt wird.
Anhänge ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT WARNUNGEN Keine Sende-/Empfangseinheit, Mikrofone, Lautsprecher oder andere Elemente im Auslösebereich des Airbagsystems einbauen. WARNUNGEN Ihr Fahrzeug wurde gemäß den gesetzlichen Vorgaben auf elektromagnetische Kompatibilität getestet und zertifiziert (72/245/EEC, UN ECE Richtlinie 10 oder andere zutreffende lokale Vorschriften). Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, dass jede eingebaute Ausrüstung den gesetzlichen Bestimmungen entspricht.
Anhänge Frequenzband MHz Maximale Ausgangsleistung Watt (max. Effektivwert) Antennenpositionen 1 – 30 50 W 1. 2. 3 30 – 54 50 W 1. 2. 3 68 – 87,5 50 W 1. 2. 3 142 – 176 50 W 1. 2. 3 380 – 512 50 W 1. 2. 3 806 – 940 10 W 1. 2. 3 1200 – 1400 10 W 1. 2. 3 1710 – 1885 10 W 1. 2. 3 1885 – 2025 10 W 1. 2. 3 Beachte: Nach dem Einbau von Funkfrequenzsendern im Standby- und Übertragungsmodus überprüfen, ob Störungen von und zu elektrischen Geräten im Fahrzeug vorliegen.
Anhänge • elektronische Dokumentation ("MS SOFTWARE") sind durch internationales Urheberrecht und Bestimmungen geschützt. Die MS-SOFTWARE ist lizenziert, nicht verkauft. Alle Rechte vorbehalten. Die MS-SOFTWARE kann mit anderen Systemen der FORD MOTOR COMPANY im Verbund arbeiten und/oder kommunizieren bzw. später aktualisiert werden, um mit zusätzlicher Software und/oder Systemen der FORD MOTOR COMPANY verknüpft zu werden bzw. mit diesen zu kommunizieren.
Anhänge • Sie können die SOFTWARE wie auf dem GERÄT installiert und zusammen mit Systemen und/oder Dienstleistungen verwenden, die von der FORD MOTOR COMPANY oder Eigentümern von Drittanbieter-Software und Service-Anbietern gestellt werden.
Anhänge • • Sicherheitsaktualisierungen/Digitale Rechteverwaltung: Die Eigentümer des Inhalts nutzen die WMDRM-Technologie, die in ihrem Gerät integriert ist, um ihre Urheberrechte einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte zu schützen. Teile der SOFTWARE in Ihrem GERÄT nutzt WMDRM-Software, um auf WMDRM geschützte Dateninhalte zuzugreifen.
Anhänge sowie webbasierte Dienstleistungskomponenten für die SOFTWARE zur Verfügung zu stellen, nachdem Sie Ihre Erstkopie der SOFTWARE ("Ergänzende Komponenten") erhalten haben. • Sollten Ihnen FORD MOTOR COMPANY oder Eigentümer von Drittanbieter-Software sowie Dienstleister Ergänzungskomponenten ohne weitere Endnutzerlizenzen liefern oder bereitstellen, gelten die Bedingungen dieser Endnutzerlizenz.
Anhänge andere Weise geliefert wird, und mit Attributen wie "Nur für Aktualisierung" oder "Nur zur Wiederherstellung" versehen ist, dürfen Sie eine (1) Kopie solcher SOFTWARE auf dem GERÄT als Ersatzkopie für vorhandene SOFTWARE installieren und nur entsprechend dieser ENDNUTZERLIZENZ sowie zusätzlicher ENDNUTZERLIZENZ-Bedingungen, die mit der SOFTWARE-Aktualisierung verknüpft sind, verwenden. Bedingungen und Rechtseinschränkungen hinsichtlich der Verwendung solcher Dienste unterliegen.
Anhänge irgendwelchen anderen Gründen Verbindung mit FORD MOTOR COMPANY aufnehmen wollen, nehmen Sie bitte Bezug auf die Adressen, die in der Dokumentation für das GERÄT enthalten sind. Hinweise für Endnutzer Microsoft® Windows® Mobile für Automobile - Wichtige Sicherheitsinformation Das Ford SYNC™-System beinhaltet Software, für die FORD MOTOR COMPANY durch einen Partner von Microsoft Corporation mittels einer Lizenzvereinbarung eine Lizenz erteilt wurde.
Anhänge Lautstärkeeinstellung: Erhöhen Sie die Lautstärke nicht übermäßig. Halten Sie die Lautstärke auf einem Pegel, bei dem Sie noch Verkehrsgeräusche und Notsignale während der Fahrt hören können. Fahren ohne diese Geräusche hören zu können, kann zu einem Unfall führen. ACHTUNG Bedienung gewisser Komponenten dieses Systems während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit von der Straße ablenken und einen Unfall oder andere ernste Folgen verursachen.
Anhänge kein Ersatz für Ihre persönliche Entscheidung. Routenvorschläge dieses Systems können in keinster Weise örtliche Verkehrsregelungen, Ihre persönlichen Entscheidungen oder Ihre Kenntnisse einer sicheren Fahrweise ersetzen. Endnutzerlizenzvereinbarung für TeleNav-Software Bitte lesen Sie die einschlägigen Bedingungen und Einschränkungen sorgfältig vor Verwendung der TeleNav-Software. Durch Ihre Verwendung der TeleNav-Software stimmen Sie diesen Bedingungen und Einschränkungen zu.
Anhänge geparktem Fahrzeug vor; (d) Sie verwenden die TeleNav-Software nicht für illegale, unzulässige, unbeabsichtigte, riskante oder gesetzeswidrige Zwecke oder auf irgendeine Weise, die dieser Vereinbarung zuwiderläuft; (e) Sie ordnen alle GPS-Geräte und Mobilfunkgeräte und Kabel, die für die Nutzung der TeleNav-Software erforderlich sind, auf sichere Weise im Fahrzeug an, so dass sie nicht das Lenken des Fahrzeugs oder die Funktion von Sicherheitsausrüstung (wie Airbags) beeinträchtigen können.
Anhänge anderweitig anstößig ist; und (f) Vermietung, Leasing der TeleNav-Software an Dritte oder Ermöglichen von anderweitig unberechtigtem Zugriff von Dritten auf die TeleNav-Software ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch TeleNav. DARAUF BESCHRÄNKT, AUS DEN IMPLIZITEN GARANTIEN FÜR MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN VON DRITTEN ENTSTEHEN, AB.
Anhänge BESCHRÄNKT SICH DIE HAFTUNG VON TELENAV UND ALLEN ZULIEFERERN VON TELENAV AUF DIE SUMME, DIE SIE FÜR DEN ERWERB DER TELENAV-SOFTWARE GEZAHLT HABEN. GEWISSE STAATEN UND/ODER GERICHTSBARKEITEN UNTERSAGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON BEILÄUFIGEN SCHADEN ODER FOLGESCHÄDEN, WESHALB DIE OBIGEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GELTEN.
Anhänge 8,2 8,4 Mit Ausnahme von eingeschränkten Lizenzen, die ausdrücklich in dieser Vereinbarung gewährt wurden, behält sich TeleNav alle Rechte, Rechtstitel und Interessen einschließlich aller damit im Zusammenhang stehenden geistigen Eigentumsrechten an der TeleNav-Software vor.
Anhänge diesen Bedingungen unterliegt. Sie stimmen hiermit zu die folgenden zusätzlichen Bestimmungen und Bedingungen zu erfüllen, die sich auf Lizenzgeber für Komponenten der TeleNav-Software beziehen. Die Daten für Bereiche von Kanada beinhalten Information, die mit Erlaubnis der staatlichen kanadischen Behörden einschließlich © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase® verwendet werden.
Anhänge Empfänger den Bedingungen dieser Endnutzerlizenzen zustimmt und (c) Sie die Daten auf gleiche Weise übertragen, wie Sie sie als Original durch physikalische Übertragung der Originalmedien (z. B: CD-ROM oder DVD von Ihnen gekauft) in Originalverpackung mit allen Handbüchern und der übrigen Dokumentation erworben haben. Insbesondere dürften Sätze von mehreren Disks nur als kompletter Satz in der Form, in der Sie sie empfingen, übertragen werden.
Anhänge VON PROFIT, EINKOMMEN, VERTRÄGEN ODER GUTHABEN ODER ANDERE DIREKTE, INDIREKTE, KONKRETE ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN SOWIE FOLGESCHÄDEN HAFTBAR, DIE AUS DER VERWENDUNG ODER EINER NICHT MÖGLICHEN NUTZUNG DER DATEN, DEFEKT DER DATEN ODER AUS DEM BRUCH EINER DIESER BESTIMMUNGEN ODER BEDINGUNGEN UNGEACHTET DAVON, OB SIE IN EINER VERTRAGSMÄSSIGEN AUSÜBUNG, IM IRRTUM ODER AUF BASIS EINER GARANTIE ENTSTANDEN, SELBST WENN NT UND IHRE LIZENZGEBER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN.
Anhänge jede gelieferte oder anderweitig zur Verfügung gestellte Kopie der Daten wird nach Erforderlichkeit mit dem folgenden "Nutzungshinweis" versehen bzw.entsprechen markiert und sie ist gemäß diesem Hinweis zu verwenden. #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6.240,459, #6,330,593 und andere vergebene oder angemeldete Patente an. Gewisse Dienstleistungen werden unter Lizenz von Open Globe, Inc. erbracht gemäß U.S.- Patent: #6,304,523.
Anhänge Gracenote-Software oder andere Gracenote-Daten (außer in einem mit einer Musikdatei verknüpften Tag) nicht an Dritte abtreten, übertragen oder senden oder für diese kopieren. SIE STIMMEN ZU, GRACENOTE CONTENT, GRACENOTE DATA, DIE GRACENOTE-SOFTWARE ODER GRACENOTE-SERVER IN KEINER ANDEREN WEISE ZU NUTZEN ALS AUSDRÜCKLICH HIERUNTER ZUGELASSEN. Abfragen zu erfassen ohne über Ihre Identität informiert zu werden.
Anhänge KEINERLEI GARANTIEN FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE AUS DER NUTZUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE UND GRACENOTE-SERVER ENTSTEHEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST GRACENOTE HAFTBAR FÜR FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER VERLUST VON PROFIT ODER EINKOMMEN AUS WELCHEN GRÜNDEN AUCH IMMER. © Gracenote 2007. FCC ID: KMHSYNCG2 IC: 1422A-SYNCG2 Dieses Gerät erfüllt Abschnitt 15 der US-amerikanischen FCC-Regeln hinsichtlich Interferenz und die kanadische Industrienorm RSS-210.
Stichwortverzeichnis 1 Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit AM/FM/CD/Digitaltuner (DAB)/SYNC..............................................204 12 V Batterie austauschen ........................159 Alternativfrequenzen.......................................208 Automatische Lautstärkeanpassung.................................208 Automatische Senderspeicherung.............207 Einstellen von Sendern...................................206 Einstellungen für Verkehrsmeldungen..................................
Stichwortverzeichnis Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit Digitaltuner (DAB)....................................216 Bedienung des Audiosystems...................36 Typ 1...........................................................................36 Typ 2..........................................................................37 Alternativfrequenzen.......................................220 Anrufe tätigen und entgegennehmen........223 Bluetooth Audio-Streaming..........................
Stichwortverzeichnis D Einfahren Siehe: Einfahren..................................................135 Eingang für externe Geräte.......................227 Einleitung.............................................................5 Einparkhilfe......................................................113 Dachkonsole....................................................90 Staufach - Dach...................................................90 Dachträger Funktionsbeschreibung.....................................
Stichwortverzeichnis Fremdstarten des Fahrzeugs...................138 Hinweise zur Innenraumklimatisierung.........................74 Anschluss von Starthilfekabeln....................139 Starten des Motors............................................139 Allgemeine Hinweise...........................................74 Beschlagen von Seitenfenster bei kalter Witterung............................................................
Stichwortverzeichnis Kindersitze einbauen.....................................15 Leuchtweitenregulierung.............................47 Lizenzvereinbarung.....................................274 Einbau eines Kindersitzes mit oberen Haltegurten........................................................18 Einbau eines Kindersitzes mit Stütze............18 ISOFIX-Befestigungspunkte..............................17 Kindersitze für verschiedene Gewichtsklassen..............................................
Stichwortverzeichnis Ö Reifen bei Panne reparieren Siehe: Behelfsreparaturkit...............................176 Reifendrucküberwachungs-System......187 Öffnen und Schließen der Motorhaube.................................................154 Einfluss der Temperatur auf den Reifendruck.....................................................190 Funktionsweise des Reifendrucküberwachungssystems.......188 Verfahren zum Zurücksetzen des Reifendrucküberwachungssystems.......
Stichwortverzeichnis T Schloss - Motorhaube Siehe: Öffnen und Schließen der Motorhaube.....................................................154 Siehe: Öffnen und Schließen der Motorhaube.....................................................154 Tabelle zur Glühlampen-Spezifikation....................169 Tabelle zu Sicherungen..............................142 Schlüssel oder Fernbedienungen ersetzen..........................................................29 Schlüssel und Funk-Fernbedienungen................
Stichwortverzeichnis Ver- und Entriegeln.......................................30 Verwendung von SYNC™ mit Telefon..........................................................243 Automatische Entriegelung..............................32 Automatische Verriegelung..............................32 Bestätigung für Ver- und Entriegeln.............30 Doppelverriegelung.............................................30 Einstufige Entriegelung......................................32 Entriegeln...........................
Stichwortverzeichnis Warnleuchten und Anzeigen......................55 Wechsel von Glühlampen.........................164 Anzeige - Berganfahrhilfe..................................57 Blinkkontrollleuchte............................................56 Fahrlichtkontrollleuchte.....................................57 Fernlichtautomatik-Kontrollleuchte.............55 Fernlichtkontrollleuchte.....................................57 Frostwarnleuchte.................................................
302 Tourneo Custom/Transit Custom (TTF)
CG3577deDEU