P-51D Mustang Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni
IT AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
IT Indice Controlli Prima del volo ..................................................................41 Scelta e installazione del ricevitore PNP .........................................41 Montaggio del modello .................................................................42 Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi.......................43 Installare la batteria e armare l’ESC ...............................................44 Baricentro (CG) .................................................
IT Controlli Prima del volo 1 Controllare il contenuto della scatola. 10 Controllare il funzionamento dei retrattili. 2 Leggere completamente questo manuale. 11 Controllare il funzionamento dei flap. 3 Caricare la batteria di bordo. 12 Con il trasmettitore controllare che i comandi vadano nel verso giusto. 4 Montare completamente l’aereo. 5 Impostare il trasmettitore usando la tabella. l’aereo controllare che i comandi con l’AS3X vadano nel verso 13 Con giusto.
IT Montaggio del modello Installazione dell’ala Flaps Gear Colle necessarie: Al Alettoni A B CA Media 1. Collegare il connettore del servo dei flap alla presa numero 6 del ricevitore. 2. Collegare la prolunga a Y dei retrattili alla presa numero 5 (GEAR) del ricevitore e i connettori dei servi degli alettoni alla loro prolunga a Y. I servi destro e sinistro si possono collegare indifferentemente su qualsiasi lato della Y.
IT Installazione delle forcelle • Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio. • Allargare delicatamente la forcella e inserire il suo perno nel foro desiderato sulla squadretta. • Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta. 1. 4. 2. 5. 3. 6. Centraggio delle superfici di comando Dopo il montaggio e dopo aver impostato il trasmettitore, verificare che le superfici di comando siano centrate.
IT Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Noi consigliamo una batteria LiPo E-flite 2200mAh 11,1V 3S 30C (EFLB22003S30). Per altre batterie consigliate, si faccia riferimento all’elenco delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle elencate, le sue caratteristiche devono essere uguali a quelle indicate per poter entrare nella fusoliera. Verificare anche che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato. 1. Portare completamente in basso lo stick motore e il suo trim.
IT Baricentro (CG) La posizione del baricentro si misura a partire dalla linea del pannello illustrata. Questa posizione si ottiene usando la batteria LiPo consigliata installata al centro del suo comparto, con carrello giù e aereo rovesciato. Davanti a questa linea del pannello 37mm Verificare il verso dei comandi Comandi del trasmettitore Alettoni Timone Muovere i comandi sul trasmettitore per accertarsi che i controlli si muovano nella giusta direzione.
IT Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali. Prova di portata del radiocomando Prima di andare in volo è necessario fare una prova di portata del radiocomando. Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale del trasmettitore. Oscillazioni Quando il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti il comando motore per la prima volta), si vedranno le superfici di controllo reagire ai movimenti dell’aereo.
IT Dopo il volo 1 Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 2 Spegnere il trasmettitore. 3 Rimuovere la batteria di volo dall’aereo. 4 Ricaricare la batteria di volo. 5 Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati. 6 Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria.
IT Guida alla soluzione dei problemi Problema Possibile causa Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati L’aereo non risponde in basso al comando motore, La corsa del servo è minore del 100% ma gli altri comandi Il canale del motore è invertito rispondono Il motore è scollegato dal ricevitore Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato L’aereo non si connette (durante il “binding”) al trasmettitore
IT Garanzia Paese di acquisto Unione europea Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Contatti Indirizzo service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttiva EMC.
IT Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Description Descrizione EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc) EC3 Connettore femmina x batteria (2) EFLAEC303 EC3 Device/Battery Connector, Male/Female EC3 Kabel
IT Recommended Receivers•Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés•Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Numéro | Codice SPMAR610 SPMAR6600T Description Beschreibung Description Descrizione AR610 6-Channel Coated Air Receiver Ummantelter AR610-6-KanalFlugzeugempfänger Récepteur aérien avec revêtement 6 canaux AR610 Ricevente aereo AR610 6 canali con rivestimento Telemetry Equipped Receivers Empfänger mit Telemetrie Récepteurs avec télémétrie
FCEF5075 © 2018 Horizon Hobby, LLC. E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, AS3X, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. http://www.horizonhobby.