ZEN 2 Italiano English Deutsch Français Español 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
3 - ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
Italiano ATTENZIONE: eseguire l'installazione "a regola d'arte" utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione d’uso (privato principale, secondario, uffici, negozi...). Prima di iniziare l’assemblaggio, sballare tutti gli elementi della scala. Sistemarli su una superficie ampia e verificare la quantità degli elementi (TAB. 1: A = Codice, B = Quantità).
Cominciando dalla colonnina in alto, fissare il corrimano A22 (lasciare una quantità di corrimano utile a fissare la colonnina C03 posta all’estremità e non ancora inserita) con gli articoli C64 e l’avvitatore. Unire gli elementi di corrimano A22 con gli articoli B33 e D72. Determinare l’altezza delle colonnine poste all’estremità della ringhiera, tagliarle e inserirle negli elementi F23-F29 bloccandole con l’articolo B02. 17.
English WARNING: Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on its destination of use (private, secondary, public…). Unpack each element before starting to assemble the staircase. Position the elements on an ample surface and check their quantity (TAB. 1: A = Code, B = Quality). Assembly 1.
baluster at the top, secure the handrail A22 (leave the amount of handrail required to secure baluster C03, which goes at the end and has not been inserted yet) using articles C64 and a screwer. Join the handrail elements A22 with articles B33 and D72. Determine the height of the balusters found on the ends of the railing, cut and insert into elements F23-F29 locking them with article B02. 17. Assemble articles F23 to the treads, in an intermediate position, using elements C14, B83, C49, C13, B02 (fig.
Deutsch ACHTUNG: Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck (privat, Haupt- oder Nebeneinrichtung, Büros, Geschäfte, …) einholen. Vor dem Zusammenbau alle Treppenteile aus der Verpackung nehmen.
15. Die Elemente C63, C65 und C66 auf den Geländerstäben C03 und die elemente D43 auf den Geländerstäbe C81 mit elemente C83 und C54 befestigen (Abb. 1, Abb. 7). 16. Die Geländerstäbe (C03) in die Elemente F23 einsetzen, das Element C63 mit der angebohrten Seite nach oben ausrichten und die Stäbe mit dem Element B02 befestigen. Darauf achten, dass alle Geländerstäbe senkrecht stehen.
Français ATTENTION : Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine d’utilisation (résidence privée principale, secondaire, bureaux, magasins,…). Avant de procéder à l’assemblage, déballer toutes les pièces de l’escalier.
16. Introduire les colonnettes (C03) dans les pièces F23, en orientant la pièce C63 avec la partie percée tournée vers le haut, en les bloquant avec la pièce B02. Veiller à ce que chaque colonnette soit bien verticale. En commençant par la colonnette du haut, fixer la main-courante A22 (laisser une quantité de main-courante permettant de fixer la colonnette C03 située à l’extrémité et non encore insérée) avec les articles C64 et la visseuse.
Español CUIDADO: realizar la instalación "según las reglas del arte", utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en función del destino de uso (privado principal, secundario, oficinas, tiendas…). Antes de empezar a montar, desembalar todos los elementos de la escalera. Colocarlos en una superficie amplia y comprobar el número de elementos (TAB. 1: A = Código, B = Cantidad).
taladrada hacia arriba, bloqueándolo con el elemento B02. Mantener los barrotes verticales. Empezando por el barrote de arriba, fijar el pasamanos A22 (dejar una cantidad de pasamanos para fijar el barrote C03 situado en el extremo y que aún no se ha montado) con los artículos C64 y el destornillador. Unir los elementos del pasamanos A22 con los artículos B33 y D72.
TAB 1 A A22 A37 B02 B12 B33 B71 B75 B82 B83 BD6 C03 C13 C14 C15 C39 C49 C50 C54 C57 C58 C63 C64 C65 C66 C81 C83 D43 D72 F08 F09 F23 F29 F34 L73 L74 N16 N17 N18 N19 X01 B 13 4 2 28 4 3 22 44 12 52 1 12 26 26 22 4 27 1 1 48 4 12 28 12 12 1 1 1 3 2 1 24 4 1 12 1 1 1 9 1 1 12 4 2 26 4 3 20 40 11 48 1 11 24 24 20 4 25 1 1 44 4 11 26 11 11 1 1 1 3 2 1 22 4 1 11 1 1 1 8 1 1 14 - ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
B75 B02 C14 F34 C15 C50 F09 C49 F08 C63 D43 B71 C65 C54 C13 B83 C57 BD6 B82 C66 C64 C39 C83 A37 D72 C58 F29 F23 B12 B33 15 - ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
- ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.indd 16 27/09/17 12:16 C64 C65 C63 D43 C83 C54 C64 A37 A22 C66 C64 B33 D72 FIG. 1 C49 B83 F23 C03 Ø6.
- ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.indd 17 27/09/17 12:16 F34 B12 B02 C58 Ø8 C64 C49 B83 F29 Ø6.
FIG. 2 FIG. 4 FIG.
FIG. 5 HÖHE HEIGHT ALTURA HAUTEUR ALTEZZA ANZAHL STUFENHÖHEN NUMBER OF RISERS NŃMERO TABIJAS NOMBRE HAUTEURS NUMERO ALZATE ANZAHL STUFEN NUMBER OF TREADS NŃMERO PELDA�OS NOMBRE MARCHES NUMERO GRADINI H cm STUFENHOHE MEASURE OF RISERS TABIJAS VALEUR DES HAUTEURS VALORE ALZATA ERSTE STUFE OBEN 1st TREAD ON TOP PRIMERO PELDA�O EN ALTO 1ere MARCHE EN HAUT GRADINO DI PARTENZA DALL'ALTO ERSTE STUFE UNTEN 1st TREAD ON BOTTOM PRIMERO PELDA�O ABAJO 1ere MARCHE EN BAS GRADINO DI PARTENZA DAL BASSO cm 209-258.
G. 5 FIG. 6 FIG. 7 20 - ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
- ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
4 5 FIG. 1 3 4 4 1 2 24 - ZEN 2 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.
IT) dati identificativi del prodotto denominazione commerciale: ZEN 2 tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione delle rampe con pendenza EN) product details trade name: ZEN 2 type: flight with alternate treads and rotation without interruption materiali impiegati materials used STRUTTURA STRUCTURE descrizione composta da elementi (1) metallici assemblati fra di loro con bulloni materiali Fe 370 finitura verniciatura a forno con polveri epossidiche description composed of metallic e
FR) données d’identification du produit DE) Produkteigenschaften kommerzielle Bezeichnung: ZEN 2 Typologie: Mittelholtreppe mit versetzten Stufen, Wendelung der Treppenläufe mit Neigung denomination commerciale : ZEN 2 typologie : escalier à volée avec marches decalés et rotation des volées en pente verwendete Materialien materiaux utilisés STRUKTUR Beschreibung bestehend aus Metallteilen (1) die miteinander durch Bolzen verbunden sind Materialien Fe 370 Ausführung Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
ES) datos de identificación del producto denominación comercial: ZEN 2 tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado y rotación de los tramos con pendiente materiales empleados ESTRUCTURA descripción compuesta por elementos (1) metálicos ensamblados entre ellos mediante pernos materiales Fe 370 acabado barnizado en horno con polvos epoxídicos PELDAÑOS descripción peldaños (2) de madera perfilados y ensamblados a la estructura mediante pernos materiales haya acabado barniz: al agua imprimación:
Z2 D.U.M 09/2017 Pixima by Fontanot Fontanot S.p.A. Via P. Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy Design: Centro Ricerche Fontanot Sistema aziendale Fontanot S.p.A. tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it/pixima cod. 067806001 067806000_istr_montaggio_ZEN_2_DUM_09-17.