Nablatowe i wolnostojące dyspensery lodu i wody z wytwornicą lodu Chewblet® E7CI100A, E7FS100A Instrukcja instalacji, obsługi i serwisowania Numery seryjne E01087 i wyższe E7CI100A E7FS100A Po zainstalowaniu urządzenia należy przekazać niniejszą instrukcję odpowiednim osobom, które zajmować się będą jego obsługą. 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA Bezpłatny numer tel.: +1 877 612-5086 • +1 610 252-7301 www.follettice.com Zamawianie części zamiennych przez Internet: www.follettice.
Spis treści Witamy! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Witamy! ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Urządzenia firmy Follett cieszą się zasłużoną renomą ze względu na znakomite parametry pracy, długotrwałą niezawodność i wyjątkowy serwis posprzedażny. W celu zapewnienia niezmiennie wydajnej pracy urządzenia prosimy o poświęcenie kilku chwil na zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do zainstalowania urządzenia.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ––––––––––––––––––––––––––– Prosimy o zapoznanie się z poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przestrzeganie ich podczas montażu, użytkowania lub serwisowania dyspensera lodu serii E7 firmy Follett. 1. Przed przystąpieniem do serwisowania dyspensera należy zawsze odłączyć zasilanie. 2. Lód jest śliski. Powierzchnie blatów oraz podłóg wokół dyspensera należy utrzymywać w czystości i w stanie wolnym od lodu. 3. Lód jest przeznaczony do spożycia.
Szczegóły techniczne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Woda OSTRZEŻENIE! Podłączać wyłącznie do instalacji wody pitnej.
Szczegóły techniczne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Rysunki szczegółowe Modele nablatowe 37,0 cm (14.55") 37,0 cm (14.55") 44,6 cm (17.54") 44,6 cm (17.54") 20,1 cm (7.93") 56,0 cm (22.05") 60 mm (2.37") 17,1 cm (6.72") przyłącze wody 1/4 cala MPT 76 mm (2.98") Modele wolnostojące 37,0 cm (14.55") 37,0 cm (14.55") 44,6 cm (17.54") 44,6 cm (17.54") 20,1 cm (7.93") 60 mm (2.37") 62,0 cm (24.39") 56,0 cm (22.
Montaż ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– UWAGA! Przed przystąpieniem do wykonywania obsługi serwisowej lub konserwacji technik powinien dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Z wyjątkiem rutynowego czyszczenia i dezynfekcji, obsługę serwisową i konserwację urządzenia powinni wykonywać wyłącznie wykwalifikowani technicy. Rys. 1 Montaż na blacie Instrukcje dotyczące montażu modelu wolnostojącego podano na stronie 8. 1.
Montaż (ciąg dalszy) –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Montaż opcjonalnych nóżek Rys. 3 UWAGA! Zachować ostrożność przy przechylaniu dyspensera podczas montażu nóżek. Urządzenia nie wolno kłaść na tylnej ściance ani na boku. NIE WOLNO PRZEKRACZAĆ kąta 30°. Przechylanie pod kątem większym niż 30° może spowodować wadliwe działanie sprężarki. 1. W przypadku montażu opcjonalnych nóżek o wysokości 4 cale (10,16 cm) (poz.
Montaż (ciąg dalszy) –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Rys. 5 3. Wyjąć z podstawy dyspensera cztery plastikowe zatyczki zabezpieczające gwint. 4. Przymocować dyspenser do podstawy przy użyciu dostarczonych elementów złącznych (Rys. 5). UWAGA! W przypadku montażu opcjonalnego zestawu spustowego tacy ociekowej należy skorzystać z instrukcji dołączonej do tego zestawu.. X4 5. Podłączyć zasilanie wodą. Zalecany sposób podłączenia (Rys.
Montaż (ciąg dalszy) –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9. Przy użyciu dostarczonego wspornika zamocować urządzenie do ściany lub listwy przyściennej (Rys. 7), aby zapobiec jego przewróceniu. Rys. 7 Uwaga: Elementy mocujące musi dostarczyć monter. OSTRZEŻENIE! Urządzenie wolnostojące należy przymocować do ściany, aby zapobiec jego przewróceniu. Zaniedbanie tego obowiązku może stać się przyczyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Montaż opcjonalnych nóżek 1.
Tryb konserwacji/czyszczenia –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Tryb czyszczenia (Funkcja dozowania wyłączona) — używać w przypadku czyszczenia powierzchni Przejście do trybu czyszczenia powoduje wyłączenie interfejsu użytkownika i umożliwia przeprowadzenie czyszczenia zewnętrznych powierzchni dyspensera bez przypadkowej aktywacji dozowania wody lub lodu. 1. Rys. 10 2 Aby przejść do trybu czyszczenia, należy nacisnąć i natychmiast zwolnić przycisk przełącznika konserwacji/czyszczenia (Rys. 10.
Włączanie wyświetlania informacji o filtrowaniu wody –––––––––––––––––––– W przypadku nabycia dyspensera wyposażonego w filtr firmy Follett wyświetlanie informacji o filtrowaniu wody zostało ustawione fabrycznie. Rys. 12 W przypadku używania „filtra nabytego na rynku wtórnym” istnieje możliwość włączenia wyświetlania informacji „Fresh Filtered Ice & Water” (Świeża filtrowana woda i lód). 1 Włączanie wyświetlania informacji „Fresh Filtered Ice & Water” 1.
Czyszczenie i dezynfekcja ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Czyszczenie i dezynfekcję należy przeprowadzać co najmniej raz na 6 miesięcy (lub częściej, jeśli jest to uwarunkowane jakością lokalnej wody). W przypadku rozruchu początkowego/przed pierwszym uruchomieniem wymagana jest tylko dezynfekcja urządzenia. Rys. 14 1 OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do serwisowania lub czyszczenia wytwornicy lodu należy włączyć tryb konserwacji dyspensera.
Czyszczenie i dezynfekcja (ciąg dalszy) –––––––––––––––––––––––––––––––––––– Czyszczenie interfejsu użytkownika i zewnętrznej powierzchni obudowy 1. Nacisnąć i zwolnić przycisk przełącznika konserwacji/czyszczenia, tak aby na interfejsie użytkownika pojawiła się wyłącznie informacja „FRESH FILTERED ICE AND WATER” (ŚWIEŻA FILTROWANA WODA I LÓD) w celu przejścia do trybu czyszczenia (i wyłączenia trybu dozowania). 2.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Demontaż parownika 1. Rys. 16 Odłączyć zasilanie od dyspensera. 2. Zakręcić dopływ wody do dyspensera. 2 3. Wymontować (odkręcić) chromowaną osłonę zrzutni lodu (Rys. 16.1). 4. Wyjąć tacę ociekową (Rys. 16.2). 1 5. Wykręcić dwa wkręty (Rys. 16.3) z przedniego panelu (za tacą ociekową). 6. Zdjąć i odstawić na bok przedni panel (Rys. 16.4) — nie odłączać wtyku znajdującego się z tyłu interfejsu użytkownika. 7.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 10. Odłączyć motoreduktor (trzy złączki) (Rys. 17). Rys. 17 11. Zdemontować połączenie ze śrubą uziemiającą. 12. Wymontować motoreduktor: Wymontować wkręt M6 z gniazdem sześciokątnym, ustalacz, element dystansowy i klin (Rys. 18.1). Wykręcić dwa wkręty M6x90 z gniazdem sześciokątnym (Rys. 18.2). Wyciągnąć motoreduktor z przenośnika śrubowego (Rys. 18.3). Wyjąć izolację obudowy głównej (Rys. 18.4). 13.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15. Wykręcić wkręt M6 z łbem z gniazdem sześciokątnym (Rys. 20.1). Rys. 20 1 16. Wyjąć ustalacz dyszy do kompresji lodu (Rys. 20.2). 17. Wyjąć dyszę do kompresji lodu (Rys. 20.3). 2 3 18. Wymontować obudowę główną: Rys. 21 Odłączyć przewód odpowietrzający od złączki trójnikowej (Rys. 21.1). 1 19. Wykręcić trzy wkręty M6x25 z łbem z gniazdem sześciokątnym (Rys. 22.1). Rys. 22 20. Wyjąć obudowę główną (Rys. 22.2).
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 21. Zdjąć i wyrzucić pierścień dopasowujący i uszczelkę (Rys. 23.1). Rys. 23 22. Ostrożnie wyjąć przenośnik śrubowy (Rys. 23.2). OSTRZEŻENIE! Podczas wyjmowania przenośnika śrubowego należy zachować ostrożność. Przenośnik śrubowy jest bardzo ostry — uważać, aby nie odnieść obrażeń. Zespół parownika 1. 2 1 Rys. 24 Wyjąć i sprawdzić stan pierścienia uszczelniającego O-ring obudowy głównej.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7. Zamontować dyszę do kompresji lodu: Rys. 26 Wyjąć i sprawdzić stan pierścienia uszczelniającego O-ring dyszy do kompresji lodu. Wymienić pierścień w przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia. Oczyścić rowek pierścienia O-ring. Posmarować pierścień O-ring środkiem smarnym Petro-Gel, po czym ponownie zamontować. Zamontować dyszę do kompresji lodu (Rys. 26.1). Zamontować ustalacz dyszy do kompresji lodu (Rys. 26.2).
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11. Za pomocą wkrętaka ustawić wałek przenośnika śrubowego w linii z rowkiem klinowym wałka motoreduktora (Rys. 29.1). Rys. 29 12. Umieścić klin w rowku klinowym (Rys. 29.2). 2 1 13. Zamontować element dystansowy, zwracając uwagę na to, aby klin znalazł się w szczelinie (Rys. 30.1) Rys. 30 1 14. Włożyć wkrętak w rowek wałka przenośnika śrubowego i wyciągnąć nieco wałek (Rys. 31.1). Rys. 31 15. Włożyć ustalacz w rowek (Rys. 31.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16. Zamontować i dokręcić wkręt (Rys. 32.1). Rys. 32 1 2 17. Podłączyć motoreduktor (Rys. 33). NIEBIESKI do NIEBIESKIEGO CZARNY do CZARNEGO BIAŁY do BIAŁEGO Zamocować śrubą przewód uziemiający. Rys.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Schemat instalacji wody zasilającej Pływak w zbiorniku wody Dysza dozująca wodę (opcja) Filtr (opcja) Elektrozawór wody 22 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A Elektrozawór wody (opcja)
Schemat systemu zbiornika na wodę ze stopionego lodu/układu zasilania wodą parownika/ czyszczenia Zasobnik Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A 23
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Schemat układu odpowietrzania Zasobnik Rurka odpowietrzająca Zbiornik 24 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Schemat układu chłodniczego SKRAPLACZ FILTR-OSUSZACZ KAPILARA SPRĘŻARKA PAROWNIK ZBIORNIK AKUMULACYJNY PARA POD WYSOKIM CIŚNIENIEM CIECZ POD NISKIM CIŚNIENIEM CIECZ POD WYSOKIM CIŚNIENIEM PARA POD NISKIM CIŚNIENIEM Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A 25
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Wymontowywanie silnika wentylatora skraplacza 26 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Opis informacji wyświetlanych na interfejsie użytkownika Wyświetlacz stanu pracy Stan Normalny tryb pracy PM Sposób postępowania — Tryb czyszczenia Nacisnąć i zwolnić przycisk przełącznika konserwacji/ czyszczenia, aby oczyścić interfejs użytkownika bez aktywacji dozowania lodu lub wody (patrz sekcja Tryb konserwacji/ czyszczenia, na stronie 11). Taca ociekowa pełna Opróżnić tacę ociekową.
Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Wyświetlane informacje dotyczące serwisu Stan High amps (Wysoki pobór prądu) Sposób postępowania Skontaktować się z działem serwisu technicznego firmy Follett, telefonując pod numer +1 877 612-5086 lub +1 610 252-7301. Uwaga: W przypadku dyspenserów po numerze seryjnym D45191 symbole telefonu i klucza nie zostaną podświetlone.
ZASILANIE CZUJNIK WODY W ZBIORNIKU PŁYWAKOWYM CZUJNIK WODY W TACY OCIEKOWEJ CZUJNIK WODY W PODSTAWIE INTERFEJS UŻYTKOWNIKA CZYSZCZENIE KONSERWACYJNE ZASOBNIK CZYSZCZENIE ZASILANIE MAŁO LODU W ZASOBNIKU WYTWARZANIE LODU CYKL UŚPIENIA ZWŁOKA CZASOWA NISKI POZIOM WODY KONSERWACJA SERWIS WYSOKI POBÓR PRĄDU WYSOKIE CIŚNIENIE WYCIEK WODY TACA OCIEKOWA PM Serwis (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Schemat elektryczny Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A 29
Części zamienne –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Obudowa 6 4 7 5 2 1 30 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A 3
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Obudowa Nr referencyjny Opis Nr części 1 Pojemnik na wodę, zespół tacy ociekowej 00957613 2 Panel, zespół przedni — obejmuje dyszę wody i korek 00957621 3 Dysza, element nalewający wodę (opcja dla dyspensera lodu i wody) 00957688 4 Panel, lewy 00957639 5 Panel, prawy 00957647 6 Pokrywa 00957654 7 Panel, tylny 00968909 Nie pokazano Opakowanie zwrotne, dyspenser 00957993 Nie pokazano Zestaw spustowy tacy ocie
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Podzespoły wewnętrzne 4 7 13 6 1 12 2 3 5 11 10 9 10 8 32 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Podzespoły wewnętrzne Nr referencyjny Opis Nr części 1 Zawór, elektromagnetyczny dozowania (opcja wodna) 00968917 2 Przełącznik, czyszczenie 00957712 3 Rurka spustowa/zasilająca z zatyczką 00957720 4 Zawór, elektromagnetyczny, bezpieczny w razie awarii 00968925 5 Sprężarka z elementami montażowymi 00968933 6 Skraplacz 00958017 7 Wentylator skraplacza, z przewodem 00968941 8 Płytka sterująca z izolatorami wspor
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Zespół zasobnika 9 3 4 5 6 2 1 7 8 34 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Zespół zasobnika Nr referencyjny Opis Nr części 1 Zespół zrzutni lodu 00957670 2 Izolowany wąż do transportu lodu 00957746 3 Przełącznik, dwupozycyjny 00957753 4 Wyrzutnia lodu, kompletnaZespół 00957761 5 Pokrywa zespołu zasobnika 00957779 6 Zasobnik, zespół 00957787 7 Przenośnik śrubowy, dozowanie 00957795 8 Silnik, dozowanie 00968982 9 Korek i izolacja, zasobnika 00957936 Nie pokazano Dla numerów seryj
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Zespół parownika 10 11 12 13 14 13 2 8 5 6 1 3 7 4 9 36 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Zespół parownika Nr referencyjny Opis Nr części 1 Motoreduktor 00968990 2 Obudowa główna z przednią uszczelką i wkrętami 00957829 3 Wkręty, obudowy głównej 00957837 4 Przenośnik śrubowy z przednią uszczelką (zawiera zestaw montażowy motoreduktora) 00957845 5 Zespół dyszy do kompresji lodu 00957852 6 Przednia uszczelka i pierścień O-ring 00957860 7 Zespół parownika z izolacją 00957878 8 Obudowa, łożysko ślizgow
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Podstawa pod dyspenser 2 1 38 Dyspenser i wytwornica lodu E7CI100A/E7FS100A
Części zamienne (ciąg dalszy) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Podstawa pod dyspenser Nr referencyjny Opis Nr części 1 Przedni panel, do podstawy pod dyspenser 00958108 2 Zaczepy bagnetowe, do podstawy 00958116 Nie pokazano Taca, podstawy 00958124 Nie pokazano Opakowanie zwrotne, podstawa pod dyspenser 00957985 Elementy różne Nr referencyjny Opis Nr części Nie pokazano Wkład wewnętrznego filtra wody, 5 mikronów 00968107 Nie pokazano Zestaw do czyszczenia i dezynfekcji, jedno
SafeCLEAN jest znakiem towarowym firmy Follett Corporation. Chewblet i Follett są zastrzeżonymi znakami towarowymi, zaś Horizon jest znakiem towarowym firmy Follett Corporation, zarejestrowanym w USA. 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA Bezpłatny numer tel.: +1 877 612-5086 • +1 610 252-7301 www.follettice.com Follett Europe Polska Sp. z o.o. Mokry Dwór 26 c • 83-021 Wiślina, Polska +48 58 785-6140 • Faks +48 58 785-6159 www.folletteurope.