3000mm FOX Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 DETAILED FLAPS INSTALLED RIGID STRONG DURABLE EPO STABLE SMOOTH FLYING PERFORMANCE FMSMODEL.
EN WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Introduction Thank you for purchasing the FMS 3000mm FOX. Featuring an impressive wingspan of 3000mm, the FOX is one of the largest wingspan production foam aircraft in the world. Utilizing FMS’ decades long experience in designing and producing model aircraft, the FOX has an ultra-efficient airfoil along with a 70A ESC power system- providing more than ample power for high-powered aerobatic maneuvers.
EN Model assembly Main wing installation 1.Align and slide the wing spar into the fuselage, then install both wings over the wing spar and into the wing slot of the fuselage. 2.Secure both wings onto the fuselage using the snap lock.The wings are successfully secured when you hear a click. Notice: Ensure the snap lock is properly in place and the connectors on both sides are attached precisely and firmly. Horizontal stabilizer installation 1.Ensure the control horn faces down as shown.
Model assembly 3.Twist the tail section to the left and secure it using the snap lock system. The tail section is successfully secured when a click is heard. Battery installation 1.Pull back on the latch, releasing the canopy. 2.Remove the canopy, revealing the battery compartment. 3.Apply hook and loop tape to the battery. 4.Install a fully charged battery into the battery compartment, with the battery cables facing aft. Note: The center of gravity can be adjusted by moving the battery forward or aft.
Receiver diagram The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown. Tuck the wire leads into the recessed cavity towards the rear of the battery hatch. Flap 6 Flap 6 Get your model ready to fly Important ESC and model information 1. The ESC included with the model has a safe start.
EN Transmitter and model setup Bank left Aileron Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propeller assembly onto the motor shaft while testing the control surfaces. DO NOT arm the ESC and do not turn on the transmitter until the Transmitter Manual instructs you to do so.
EN Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. a. d. b. e. c. f. Control horn and servo arm settings The table shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes.
EN Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and other obstructions. Until you know how much area will be required and have mastered flying your plane in confined spaces, choose a site which is at least the size of two to three football fields - a flying field specifically for R/C planes is best. Never fly near people - especially children, who can wander unpredictably.
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -Reverse throttle channel on transmitter. Aircraft will not respond to the throttlebut responds to other controls. -ESC is not armed. -Throttle channel is reversed. Extra propeller noise or extra vibration. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts. motor or motor mount. -Loose propeller and spinner parts. -Tighten parts for propeller adapter, propeller and spinner.
DE Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen.
Einleitung Merkmale: 1. Enorme Spannweite 2. Leistungsstarker Brushless-Motor und Predator 70A Regler 3. High Torque 23g Servos mit Metallgetriebe 4. "Snap-Together"-Konstruktion (klebe- und schraubfreie Montage) 5. Schnelle Montagezeit (10 bis 15 Minuten) 6. 6S 5000mAh Akku empfohlen für etwa 30 Minuten Flugzeit 7. Funktionsfähige Landeklappen 8. Klappluftschraube Vielen Dank für den Kauf der FMS 3000mm FOX.
Montage des Modells Montage des Flügels 1. Schieben Sie den Flächenverbinder wie abgebildet in den Rumpf und stecken dann die beiden Flügelhälften auf den Flächenverbinder bis zur Flügelaufnahme am Rumpf. 2. Sichern Sie beiden Flügelhälften mit dem Schnappverschluss am Rumpf. Die Flügel sind erfolgreich gesichert, wenn Sie ein Klicken hören. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schnappverriegelung richtig sitzt und die Anschlüsse auf beiden Seiten exakt und fest angebracht sind.
Montage des Modells 3.Drehen Sie das gesamte Heckleitwerk vorsichtig nach links bis zur Einrastung. Das Leitwerk ist eingerastet sobald ein klicken zu hören ist. Einsetzen des Akkus 1. Ziehen Sie die Verriegelung zurück. 2. Nehmen Sie die Kabinenhaube ab. 3. Bringen Sie etwas Klettband an Ihrem Akku an 4. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku in das Akkufach. Die Kabel des Akkus sollten nach hinten zeigen. Hinweis: Der Schwerpunkt kann durch Verschieben des Flugakkus geändert werden.
Anschluss an den Empfänger Querruder Höhenruder Alle Servokabel werden wie hier abgebildet an Ihrem Empgänger angeschlossen. Gas Seitenruder Klappen 6 6 Klappen Flugvorbereitungen Wichtige Informationen zum Regler 1. Der eingebaute Regler ist mit einer Sicherheitsschaltung versehen. Sollte der Akku angeschlossen sein und der Gashebel nicht auf niedrig / Motor aus stehen, wird der Motor nicht starten. Wird der Gashebel ganz nach unten bewegt erzeugt der Regler eine Tonserie.
DE Testen der Steuerfunktionen Rollen links Querruder Rollen rechts Steigen Höhenruder Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten. a. d. b. e. c. f. Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen Ruderhorn Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen vornehmen.
DE Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Sie einen Platz der mindestens die Größe von 2 bis 3 Fussballfeldern hat. Wählen Sie am besten einen RC Flugplatz eines Modellflugvereins. Fliegen Sie dabei niemals in der Nähe von Menschen - besonders von Kindern, die unvorhersehbar handeln könnten.
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, andere Steuerungsbefehle funktionieren aber -Regler reagiert nicht -Gaskanal ist umgekehrt -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Gaskanal am Sender umkehren Ungewöhnliche Propellergeräusche oder Vibrationen -Spinner, Propeller,Motor oder Motorhalterung defekt -Spinner oder Propeller lose -Propeller falsch herum montiert -Defekte Teile austauschen -Lose Teile befestigen -Propeller richtig montieren Zu kurze F
FR ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens, et requiert quelques connaissances de base en mécanique.
Introduction Spécificités Merci d'avoir acheté le FOX 3000 mm FMS. Avec son envergure impressionnante de trois mètres, le FOX est un des plus grands aéronefs RC en mousse produit au monde. Utilisant les dizaines d'années d'expérience de FMS dans la conception de modèles réduits, le Fox possède un profil d'aile ultra-efficace, ainsi qu'une motorisation brushless avec contrôleur 70 A procurant une puissance plus que suffisante pour réaliser des figures demandant beaucoup d'énergie.
FR Montage du modèle Montage des ailes 1. Alignez et faites glisser le tube de clé d'aile dans le fuselage, puis montez les deux ailes sur la clé et dans le logement dans le fuselage. 2. Verrouillez les deux ailes contre le fuselage à l'aide des verrous coulissants. Les ailes sont bien fixées quand vous entendez un "clic". Note : Assurez-vous que les verrous sont bien en place et que les connecteurs de chaque côté sont fixés fermement et avec précision. Montage du stabilisateur horizontal 1.
Montage du modèle 3. Glissez l'ensemble des empennages sur le tube, puis tournez le vers la gauche pour le fixer grâce au système de verrouillage. Les empennages sont correctement verrouillés quand vous entendez un "clic". Mise en place de l'accu 1. Poussez le verrou en arrière, ce qui libère la cabine. 2. Enlevez la cabine, ce qui donne accès au logement de la batterie. 3. Collez du velcro sous la batterie. 4.
FR Préparation du modèle au vol Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modèle 1. Le contrôleur brushless inclus dans votre modèle est équipé d'un démarrage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aura pas été ramené en position moteur coupé. Une fois le manche de gaz en position moteur coupé, le moteur émet une série de "bips".
Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. a. d. b. e. c. f. Réglage des guignols et des palonniers de servos Guignols Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos. Faites voler le modèle avec les réglages d'usine avant de faire des modifications.
FR Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à trois terrains de football. Un site réservé à la pratique de l'aéromodélisme est encore mieux.
Dépannage Problème Le moteur de l'avion ne répond pas, mais les autres commandes répondent. Cause possible Solution - Le contrôleur n'est pas armé. - La voie des gaz est inversée. - Cône, hélice, moteur ou support Bruit excessif de l'hélice ou moteur endommagé. - Hélice ou éléments du cône vibrations excessives. desserrés - Hélice montée à l'envers - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - Cône, hélice, moteur ou support moteur endommagé.
CN 警告 警告:在组装、调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失,甚至造成严重的人身伤害。 声明:模型不是玩具,具有一定的危险性,操作者需要具备一定的飞行经验,初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制,在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控,甚至坠机。 因此,在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离,避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、人群、高压线密集区、机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、大风、大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置(例如充电器、电池等)。 ⸺请勿将相关化工类产品、零部件、电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,以免造成损坏。 ⸺请勿将本品任意处置于口中,以免造成人身伤亡。 锂聚合物电池使用安全须知 使用锂聚合物电池时,须严格遵守制造商说明
········ ·····························································29 ·········· ·························································29 ········ ···························································30 ················································ ········31 ·········· 接收机连接示意图·····················································31 ···························································32 ········ ·················································33 ·······································
CN 机体安装 主翼安装 1.如图所示,将主翼对接管装入机身槽位,安装左右两侧机翼至机身。 2.使用卡扣固锁机翼,当听到啪嗒声,表示机翼已锁紧。 (拆卸步骤与组装步骤相反。 ) 注意:确保卡扣回弹到位,确保机翼和机身的对接插头已插牢。 平尾安装 1.如图所示,确保舵面朝下,将平尾对准机身尾部滑槽慢慢往前推, 当听到卡扣的“啪嗒”声,表示平尾已固定锁紧。 注意:对准连接平尾舵机和机身的舵机延长线。 垂尾安装 1.将垂尾对接管装入机身尾部相应的槽位,垂尾卡槽对应机身卡 槽,安装垂尾至机身。 2.
机体安装 3.向左转动尾翼,使用卡扣固定尾翼,当听到啪嗒声,表示尾翼已固 定锁紧。 电池安装 1. 打开座舱卡扣,移开座舱。 2. 取下电池板上的魔术贴(毛面)贴于电池上面。 3.
CN 遥控器设置 警告:为保证安全,在遥控器参数设置及舵面调整过程中,请务必拆下螺旋桨,以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前,确保油门杆在最低位置,其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电,随后听到电调初始化音(音符释义见后文“电子 调速器说明书” )。 观察所有舵面是否回中,如果没有回中,尽量通过调整舵机摇臂角度、连杆长度的方式来使舵面回中,若调 整长度在安全范围内仍未回中,则使用遥控器通道微调或者菜单中的“SubTrim”选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系,如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.
CN 推荐舵面行程 温馨提示:首飞建议用小舵面行程 大 小 升降舵 20mm up / dowm 16mm up / dowm 方向舵 18mm up / dowm 12mm up / dowm 24mm left / right 20mm left / right 副翼舵 球头安装方式 1. 保证舵机为回中状态,将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开,打开夹头,将夹头安装到舵角孔位。 3. 将 O 型圈移回相应位置,锁紧夹头。 a. d. b. e. c. f.
CN 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后,重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示,推荐重心位置是机翼前缘往后 90-95mm 处(安 装电池以后)。 推荐把食指放在机翼下面的重心位置来帮助调 整重心。 2.在调整飞机重心的时候请确定飞机处于组装完毕待飞的状态。 90mm-95mm 飞行前准备 起飞前的检查 每次飞行前须做严格的地面检查,可有效避免飞行事故的发生。 1. 检查全机螺丝是否安装到位、舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装置已锁紧。 2. 安装电池,并调整飞机重心到说明书推荐位置。 3. 动力电池、遥控器发射机电池等已充满电,处于可靠工作状态。 4. 发射机油门杆保持在最低位(推荐使用带有油门锁定功能的遥控设备) ,打开发射机,随后连接动力电池,待电调初始化完成 后检查各个舵面是否回中,是否动作正确。 5.
FMSRH101 FMSRH102 FMSRH103 FMSRH104 FMSRH105 FMSRH106 FMSRH107 FMSRH108 FMSRH109 FMSRH110 FMSRH111 FMSRH112 FMSRH113 FMSRH114 FMSPROP051 前机身 后机身 主翼 平尾 FMSBM032 FMSDJ014 FMSDZ005 PRKV460 PRESC022 PR23MGAP FMSCON007 座舱 35 电机板