5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 1 ® GB Original Instructions DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. FR Traduction du mode d’emploi original NL Vertaling van de originele instructies. NO Oversettelse av originaldriftsveiledningen. FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös SE Översättning av originalbruksanvisningen DK Oversat fra den originale driftsvejledning ES Traducción de las instrucciones de empleo originales.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 3 1 2 13 12 3 5 7 6 11 GB - CONTENTS 1. Safety Lock-off Switch 2. Switch Lever 3. Battery pack 4. Battery Charger 5. Upper Shaft 6. Lower Shaft 7. Safety Guard 8. Plant and Tree Guard 9. Wheel 10.Instruction Manual 11.Warning Label 12.Product Rating Label 13.Steady Handle DE - INHALT 1. Einschaltsperre 2. Schalthebel 3. Akkupack 4. Akkuladegerät 5. Oberer Schaft 6. Unterer Schaft 7. Schutzabdeckung 8.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 4 ES - CONTENIDO 1. Interruptor de seguridad de cierre con llave 2. Palanca interruptora 3. Paquete de batería 4. Cargador de pila 5. Mango superior 6. Mango inferior 7. Cubierta protectora 8. Protección de plantas y árboles 9. Rueda 10.Manual de instrucciones 11.Etiqueta de Advertencia 12.Placa de Características del Producto 13.Manilla del asa PT - LEGENDA 1. Interruptor de Bloqueio de Segurança 2.
012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 5 GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI äLä käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVäND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. GB For further advice or repairs, contact your local dealer.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 7 SAFETy PRECAUTIONS WARNING. When using the machine the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders please read these instructions before operating the machine. Please keep the instructions safe for later use. Explanation of Symbols on your product Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 8 SAFETy PRECAUTIONS 12 If the trimmer starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury. Maintenance and storage 1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the trimmer is in safe working condition. 2. Replace worn or damaged parts for safety. 3. Only use the replacement cutting line specified for this product. 4.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 9 • • Service Recomendations your product is uniquely identified by a silver and black product rating label. We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application. Guarantee and Guarantee Policy If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 10 Sicherheitsmaßnahmen Achtung: Während der Verwendung dieses Geräts sind unbedingt die Sicherheitsvorschriften einzuhalten. Lesen Sie diese Anleitung bitte vor Inbetriebsetzung des Geräts sorgfältig durch, um Ihre Sicherheit und die umstehender Personen nicht zu gefährden. Bewahren Sie diese Anleitung für einen möglichen späteren Gebrauch bitte an einem sicheren Ort auf.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 11 Sicherheitsmaßnahmen 6. Schneidkopt unter Hüfthöhe halten. 7. Den Rasentrimmer nie verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht an ihrer vorgesehenen Stelle befinden. 8. Bringen Sie niemals Schneidvorrichtungen aus Metall an. 9. Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim Einschalten des Motors. 10.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 12 Umweltinformation • Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden. • Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten zur Entsorgung mitteilen. BATTERIENENTSORGUNG • Dieses Produkt enthält eine NiMH-Batterie und darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 13 Precautions a Prendre Attention. Lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez respecter les règles de sécurité suivantes. Pour votre propre sécurité et celle des personnes à proximité, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Prière de conserver ces instructions pour référence future.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 14 Precautions a Prendre de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche. 10.Ne vous penchez pas au-dessus du carter de protection; des objets peuvent être projetés par le fil de coupe. 11.Si l’on cogne un objet. Ne pas redémarrer le coupeherbe avant de s’être assuré que l’appareil entier est en bon état de marche. 12.Si le coupe-herbe se met à vibrer de manière anormale. Rechercher la cause immédiatement.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 15 • • Recommandations de Service Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire. Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 16 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing. Wanneer u deze machine gebruikt, moet u de veiligheidsregels volgen. Voor uw eigen veiligheid en die van omstanders, moet u deze aanwijzingen goed doorlezen voordat u de machine gebruikt. Berg de aanwijzingen goed op. Uitleg van symbolen op het product Waarschuwing.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 17 Veiligheidsvoorschriften Onderhouden en opbergen 1. Alle moeren, bouten en schroeven goed aangedraaid houden om te verzekeren dat de trimmer in een veilige gebruikersconditie verkeert. 2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. 3. Gebruik alleen het voor dit product gespecificeerde vervangingsmaaikoord. 4. Gebruik uitsluitend door Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 18 • • Aanbevolen service Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel. U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 19 Sikkerhet Advarsel. Når du bruker denne maskinen, må sikkerhetsreglene følges. For din egen og andres sikkerhet vennligst les gjennom denne bruksanvisningen før du bruker maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Forklaring av symbolene på produktet Ha på deg vernebriller Advarsel 360º 10m Produktet skal ikke brukes i regn, og det må ikke stå ute mens det regner.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 20 Sikkerhet 2. Skift, for sikkerhet skyld, ut deler som er slitt eller skadet. 3. Bruk kun trimmertråd som er spesifisert for dette produktet. 4. Det må kun brukes reservedeler og tilbehør som er anbefalt av Husqvarna UK Ltd.. 5. Etter gjennomført vedlikehold på sagbladet må produktet alltid settes tilbake til normal driftstilstand før den slås på. 6.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 21 • • Service anbefalinger Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen. Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året, oftere hvis det brukes profesjonelt. Garanti Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 22 Varotoimenpiteet Varoitus. Turvallisuusmääräyksiä täytyy noudattaa konetta käytetäessä. Oman ja sivullisten turvallisuuden vuoksi lue nämä ohjeet ennen kuin konetta käytetään. Säilytä nämä ohjeet tulevan varalle.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 23 Varotoimenpiteet Kunnossapito ja säilytys 1. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni turvallisuussyistä. 2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä. 3. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen tarkoitettua leikkaussiimaa. 4. Käytä ainoastaan Husqvarna UK Ltd. suosittelemia varaosia ja tarvikkeita. 5.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 24 Suositeltavat huoltotoimenpiteet • Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. • On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä. Takuu & takuutodistus Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä, Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 25 Säkerhetsföreskrifter Varning. När maskinen används måste säkerhetsreglerna följas. För din och åskådarnas säkerhet, läs igenom dessa instruktioner innan maskinen används. Förvara instruktionerna för senare användning.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 26 Säkerhetsföreskrifter trimmern är i sådant skick att den kan användas utan risk. 12 Om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. Underhåll och förvaring 1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna, så att trimmern är i säkert skick för att användas. 2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. 3.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 27 • • Serviceinformation Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 28 Sikkerhedsregler Advarsel. Sikkerhedsreglerne skal overholdes, når maskinen benyttes. Disse instruktioner skal gennemlæses inden maskinen tages i brug, både for egen og for omkringståendes sikkerhed. Opbevar instruktionerne på et sikkert sted for senere brug.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 29 Sikkerhedsregler trimmeren igen før du er sikker på, at den fungerer korrekt og sikkert, 12 Hvis trimmeren begynder at vibrere unormalt. Undersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme rystelser kan medføre personskade. Vedligeholdelse og opbevaring 1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er spændt til, så trimmeren er i god og sikker stand. 2. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af sikkerhedshensyn.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 30 • • Anbefalet eftersyn Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort. Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om erhvervsmæssig anvendelse. Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller udskifter Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 31 Precauciones de seguridad Aviso.Tiene que seguir las normas de seguridad cuando utilice esta máquina. Por su propia seguridad y la de las personas que se encuentren cerca, lea estas instrucciones antes de utilizar la máquina. Guarde las instrucciones para su posterior consulta.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 32 Precauciones de seguridad hasta que Ud. esté seguro que el trimer está en buenas condiciones de trabajo; 12 Si el trimer empieza a vibrar anormalmente. Examinar inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones. Mantenimiento y almacenaje 1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas apretados para asegurar que el trimer esté en buenas condiciones de trabajo. 2.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 33 Recomendaciones de Servicio • Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. • Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una aplicación profesional.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 34 Precauções de segurança Advertência. A utilização da máquina implica a obrigatoriedade do cumprimento das regras de segurança. Para sua segurança e a de outros que o rodeiam, leia estas instruções antes de trabalhar com a máquina. Conserve as instruções em local seguro para posterior utilização.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 35 Precauções de segurança 2. Por razões de segurança substitua as peças gastas ou danificadas. 3. Utilize apenas o fio de corte especificado para este produto. 4. Use apenas peças de substituição e acessórios recomendados pela Husqvarna UK Ltd.. 5. Após qualquer manutenção associada à linha de corte, coloque sempre o equipamento na posição de funcionamento normal antes de o ligar. 6.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 36 Recomendações de Serviço • O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto. • Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano, ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 37 Precauzioni per la Sicurezza Avvertenza! Durante l’utilizzo della macchina, attenersi scrupolosamente alle norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e quella dei presenti, leggere attentamente le presenti istruzioni prima di azionare la macchina. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per consultazioni future.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 38 Precauzioni per la Sicurezza 10.Non sporgersi oltre la protezione del bordatore, in quanto è possibile che oggetti vengano sollevati e scagliati dal filo di taglio. 11.Quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarlo solo dopo aver accertato che sia in perfette condizioni di funzionamento; 12 Se il bordatore inizia a vibrare in modo anomalo. Controllare immediatamente.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 39 Servizio manutenzione • Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati caratteristici. • Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi, o più spesso in caso di utilizzo professionale.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 40 Biztonsági intézkedések Figyelem. A készülék használata közben be kell tartani a biztonsági szabályokat. A saját és a közelben tartózkodó mások biztonsága érdekében, kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat a készülék üzemeltetése előtt. Kérjük, őrizze meg az utasításokat későbbi felhasználásra. A terméken feltüntetett jelölések magyarázata Figyelmeztetés Viseljen védőszemüveget! Ne legyen a közelben senki.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 41 Biztonsági intézkedések 11.Ha idegen tárgyba ütközik. Ne használja a szegélynyírót, amíg meg nem győződik annak abszolút biztonságos üzemállapotáról! 12 Ha a szegélynyíró rendellenesen vibrálni kezd. Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet okozhat. Karbantartás és tárolás 1. A szegélynyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson minden csavart, csavaranyát szorosra húzott állapotban. 2.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 42 • • Szervizelési javaslatok Minden termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését. Jótállás és jótállási irányelvek A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt Jótállási jegyben talál tájékoztatást.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 43 Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie. Podczas korzystania z urządzenia należy ściśle przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa własnego i osób postronnych, przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją użytkowania. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 44 Przepisy Bezpieczenstwa Utrzymanie ruchu i przechowywanie 1. Aby zapewnić bezpieczną pracę przycinarki wszystkie nakrętki, śruby powinny być starannie dokręcone. 2. Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części zużyte lub uszkodzone. 3. Używaj jedynie żyłki tnącej zalecanej dla danej przycinarki. 4. Należy używać tylko części i akcesoria zalecane przez firmę Husqvarna UK Ltd. 5.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 45 • • Zalecana obsługa techniczna Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób umożliwiający jednoznaczną identyfikację. Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 46 Bezpečnostní upozornení Varování. Při používání tohoto přístroje je nutno řídit se pravidly bezpečnosti práce. V zájmu bezpečnosti své a okolostojících osob si před použitím tohoto přístroje přečtěte tyto pokyny. Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 47 Bezpečnostní upozornení Údržba a uskladnění 1. Udržujte všechny matice, šrouby utažené, abyste zajistili, že je vyžínač v bezpečném provozním stavu. 2. Z důvodu bezpečnosti vyměňujte opotřebované nebo poškozené části. 3. Používejte pouze náhradní nylonovou strunu Flymo určenou pro tento výrobek. 4. Používejte pouze náhradní díly a doplňky doporučené firmou. 5.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 48 • • Servisní doporučení Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem. Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci. Záruka a záruční politika Pokud bude během záruční doby shledána vada kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 49 Bezpecnostne Predpisy Upozornenie. Pri kosení sa musia dodržiavať bezpečnostné pravidlá. Pre svoju vlastnú bezpečnosť, ako aj bezpečnosť okolo stojacich osôb, si prečítajte tieto pokyny pred použitím tohto stroja. Tieto pokyny si odložte pre budúce použitie. Vysvetlivky symbolov na vašom výrobku Používajte ochranu očí.
12825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 50 Bezpecnostne Predpisy 1. Udržiavajte všetky matice, svorníky a skrutky utiahnuté, aby ste zaistili bezpečný pracovný chod orezávača. 2. Kôli bezpečnosti vymieňajte opotrebované, alebo poškodené súčiastky. 3. Používajte iba náhradné rezné vlákno, ktoré je špecificky určené pre tento výrobok. 4. Na výmenu používajte len súčiastky a doplnky doporučované firmou Husqvarna UK Ltd.. 5.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 51 • • Servisné rady Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby. Vysoko doporuěujeme kontrolovať stav stroja minimálne každých dvanásť mesiacov, častejšie pri profesionálnom použití stroja. Záruka a záručná politika Firma Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 52 Varnostna navodila Opozorilo. Ko uporabljate napravo, morate upoštevati varnostna navodila. Za lastno varnost in za varnost drugih prisotnih oseb pred uporabo naprave preberite ta navodila. Navodila shranite za poznejšo uporabo.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 53 4. 5. 6. 7. Varnostna navodila Uporabljajte samo nadomestne dele in dodatke, ki jih priporoča Husqvarna UK Ltd.. Po končanem katerem koli vzdrževanju, ki je povezano z rezalno vrvico, je pred vklopom vedno potrebno vrniti izdelek v običajen delovni položaj. Da preprečite nevarnost poškodbe se ne približujte s prsti oziroma roko rezalcu vrvice na robu ščilnika. Napravo čistite s suhu tkanino.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 54 • • Priporočila servisiranja Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda. Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa pogosteje.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 55 MJERE SIGURNOSTI Pozor Morate slijediti sigurnosne upute kada koristite uređaj. Radi vaše osobne sigurnosti i sigurnosti osoba koje se nalaze u blizini, molimo vas pročitajte ove upute prije rukovanja uređajem. Molimo vas spremite upute na sigurno mjesto za kasniju uporabu.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 56 4. 5. 6. 7. MJERE SIGURNOSTI specificirano rezno uže. Za zamjenu koristite samo dijelove i dodatke koje preporuča Husqvarna UK Ltd. Nakon svakog održavanja i rukovanja rezilom, uvijek vratite proizvod u normalni radni položaj prije uključivanja. Da biste izbjegli opasnost od ozljede, držite prste i ruke dalje od reznog užeta na rubu štitnika. Čistite uređaj suhom krpom.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 57 • • Servisne Preporuke Vaš proizvod je jedinstveno identificiran srebrno-crnom oznakom proizvoda. Izrazito preporučamo da servisirate vaš proizvod barem jednom svakih dvanaest mjeseci, a češće ako se koristi u profesionalnom poslu. Garancija i Pravilnik o Garanciji Ako se, unutar roka garancije, neki dio pokaže defektnim zbog pogreške u proizvodnji, Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 58 Saugumas Įspėjimas. Naudojantis įrenginiu būtina laikytis saugos reikalavimų. Jūsų pačių ir šalia esančių žmonių saugumui perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis įrenginiu. Išsaugokite instrukciją vėlesniam naudojimui. Ant mašinos esančių simbolių paaiškinimai Naudokite apsaugą akims Įspėjimas Norint suprasti visų nustatymų paskirtį, įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 59 Saugumas 3. Pjovimo liniją pakeiskite tik šiam prietaisui nurodyta linija. 4. Keičiamas dalis ir priedus naudokite tik rekomenduojamas Husqvarna lauko gaminių. 5. Baigę bet kokią pjaunamojo valo priežiūrą, gaminį būtinai nustatykite į įprastinę naudojimo padėtį ir tik tada įjunkite. 6. Norėdami išvengti sužeidimo rizikos, nelaikykite pirštų ir delnų prie pjovimo linijos ant priekinio apsaugos krašto. 7.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 60 Garantija ir garantijos politika Jeigu kuri nors dalis turi defektų, dėl klaidingos gamybos, garantijos metu Husqvarna lauko gaminiai, per įgaliotus remonto meistrus pašalins gedimą, arba nemokamai pakeis, jei: (a) Apie gedimą pranešama įgaliotam meistrui. (b) Pateikiamas pirkimo įrodymas; (c) gedimas atsirado ne dėl netinkamo naudojimo, nepriežiūros, ar klaidingo naudotojo reguliavimo.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 61 Меры предосторожности Внимание! При использовании устройства важно соблюдать технику безопасности. Для обеспечения необходимой безопасности ознакомьтесь с данной инструкцией до начала использования устройства и сохраните ее для обращения к ней в дальнейшем.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 62 Меры предосторожности время стрижки или обработки кромки – обрезки могут отбрасываются режущей струной. 11 если Вы ударились о какой-либо предмет. Не используйте Вашу газонокосилку до тех пор, пока Вы не будете уверены, что она полностью в безопасном рабочем состоянии; 12 если газонокосилка начала ненормально вибрировать. Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация может послужить причиной ранения.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 63 • • Рекомендации по техническому обслуживанию Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия. Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 64 Ohutus Hoiatus. Masinat kasutades peab järgima ohutuseeskirju. Teie ja kõrvalseisjate ohutuse huvides lugege palun need juhised läbi, enne kui asute masinaga töötama. Palun hoidke juhised alles, et saaksite neid ka hiljem kasutada. Teie tootel olevate sümbolite seletused Kanda silmade kaitset Hoiatus 360º 10m ärge kasutage vihmaga või jätke toodet vihma kätte.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 65 2. 3. 4. 5. 6. Ohutus et olla kindel seadme ohutus töökorras. Turvalisuse huvides asendage kulunud või kahjustatud osad uutega. Kasutage ainult sellele tootele mõeldud varulõikenööri. Kasutage ainult Husqvarna UK Ltd.i poolt soovitatud varuosi. Pärast lõikepiirkonna hooldamist lülitage seade enne sisselülitamist tavapärasesse talitlusasendisse.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 66 Garantii ja garantiipoliis Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne defektsus leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul, parandab või asendab Husqvarna UK Ltd., volitatud hooldajate kaudu vea tasuta kui: (a) Veast teatatakse otse volitatud hooldajat. (b) Esitatakse ostu tõestav tšekk. (c) Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest, hooletust või vigasest seadistamisest.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 67 Drošība Brīdinājums. Lietojot ierīci, ievērojiet drošības noteikumus. Jūsu un apkārtējo cilvēku drošības labad pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet šos norādījumus. Uzglabājiet norādījumus drošā vietā, lai turpmāk tos varētu izmantot.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 68 Drošība 3. Nomainīšanai izmantojiet tikai to griešanas stiepli, kas paredzēta tieši šai ierīcei. 4. Izmantojiet tikai tās rezerves daļas un piederumus, ko iesaka Husqvarna UK Ltd.. 5. Pēc jebkādas apkopes, strādājot ar griezējauklu, vienmēr novietojiet izstrādājumu atpakaļ tā parastajā darba stāvoklī, pirms to ieslēdzat. 6.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 69 • • Apkopes ieteikumi Jūsu izstrādājumu identificē izstrādājuma unikālā datu uzlīme, kas ir sudraba un melnā krāsā. Mēs iesakām veikt izstrādājuma apkopi vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai biežāk, ja to izmanto profesionāli. Garantijas & garantiju politika Ja garantijas periodā konstatē, ka kāda no detaļām ir defektļva, jo tā ir ražošanas brāķis, Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 70 Siguranţa Avertisment. La utilizarea acestei maşini se vor respecta toate prevederile privind siguranţa. Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celor din jur, citiţi instrucţiunile înainte de operarea maşinii. Păstraţi instrucţiunile pentru o consultarea ulterioară.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 71 Siguranţa 11. Dacă aţi lovit un obiect. Nu utilizaţi produsul până când nu vă asiguraţi că produsul se află într-o stare de funcţionare sigură.; 12 Dacă produsul începe să vibreze anormal. Efectuaţi imediat o verificare. Vibraţiile excesive pot provoca vătămări. Întreţinerea și stocarea 1.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 72 • • Recomandări privind întreţinerea Produsul dumneavoastră este identificat în mod unic printr-o etichetă de identificare de culoare argintie și neagră. Recomandăm cu tărie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni, de preferat de către un specialist.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 73 Προφυλάξεις Ασφάλειας Προειδοποίηση. Κατά τη χρήση του μηχανήματος πρέπει να ακολουθούνται οι κανόνες ασφαλείας. Για την ασφάλεια τη δική σας και των παρευρισκομένων, διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα. Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Εξήγηση των Συµβόλων στη συσκευή σας Να φοράτε προστατευτικά ματιών Προειδοποίηση.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 74 Προφυλάξεις Ασφάλειας όταν κάνετε κοπή ή καλλωπισμό - μπορεί να εκτιναχτούν κομμάτια από τη μεσινέζα. 11 εάν χτυπήσετε σε ένα αντικείµενο. Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας έως ότου είστε βέβαιοι ότι ολόκληρη η συσκευή είναι σε ασφαλή λειτουργική κατάσταση 12 εάν η συσκευή αρχίσει να δονείται ανώµαλα, ελέγξτε την αµέσως. Η υπερβολική δόνηση µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµό. Συντήρηση και αποθήκευση 1.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 75 • Περιβαλλοντικές Πληροφορίες Η συνειδητοποίηση του περιβάλλοντος πρέπει να εξετάζεται όταν πετάτε τη συσκευή κατά το ‘τέλος της ζωής’ της. • Εάν είναι απαραίτητο, ελάτε σε επαφή µε τις τοπικές αρχές σας για τις πληροφορίες της διάθεσης της συσκευής.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 76 Καρούλι και μεσινέζα Αριθμός αναφοράς: FLy047 Ανταλλακτικά Αριθμός εξαρτήματος: 510747890 EC ∆HΛΩΣH ΣyMMOPΦΩΣHΣ Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόντα Προσδιορισμός..............................Lawn Trimmer = Μηχάνημα φινιρίσματος γκαζόν Προσδιορισμός τύπου/ων..............CCT250-3 Προσδιορισµός της Σειράς................
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 77 Güvenlik Önlemleri Uyarı. Makineyi kullanırken, güvenlik kurallarına uyulması gerekir. Kendi güvenliğiniz ve çevrenizdeki kişilerin güvenliği için, makineyi kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. Lütfen bu talimatları ileride başvurabileceğiniz bir kaynak olarak saklayın. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı Koruyucu gözlük Uyarı.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 78 Güvenlik Önlemleri 5. Kesim hattı ile yapılan çalışmadaki her türlü bakım işleminden sonra, ürünü açmadan önce daima normal çalışma konumuna döndürün. 6. yaralanma tehlikesinden kaçınmak için parmaklarınızı ve ellerinizi siperliğin ön kenarındaki ip kesicisinden uzak tutun. 7. Birimi, kuru bir bez ile temizleyin. Birimi temizlemek için kesinlikle metal cisimler kullanmayın. Pil Takımının Bakımı 1.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 79 Servis Önerileri • Ürününüz, gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır. • Ürününüzün en az on iki ayda bir, profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak, servis edilmesi önerilir. Garanti ve Garanti Politikası Bu ürünün herhangi bir parçasının hatalı üretim nedeniyle kusurlu olduğu garanti dönemi içinde ortaya çıkarsa, Husqvarna UK Ltd.
5012825-01 Contour Cordless XT Euro.qxp_???????-01 Cordless Contour EU 30/11/2015 11:44 Page 80 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490- 123 Reparaturen: (+49) 731 490- 290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 – Piso 11 – Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.