279 FC True-rms Thermal Multimeter Instrukcja użytkownika March 2016 (Polish) ©2016 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje trzy lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni.
Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kontakt z firmą Fluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informacje na temat bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika Jednostki pomiaru temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Zarządzanie pamięcią obrazów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kalibracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Informacje o urządzeniu . . . . . . . .
Spis treści (c.d.) Oprogramowanie SmartView®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aktualizacje oprogramowania sprzętowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Zarządzanie obrazami w podczerwieni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika iv
Spis tabel Tabela 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tytuł Strona Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funkcje menu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wejścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pozycje pokrętła. . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika vi
Spis rysunków Rysunek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Tytuł Strona Fluke Connect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pasek do wieszania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika viii
Wprowadzenie Urządzenie 279 FC True-rms Thermal Multimeter (nazywane Multimetrem lub Produktem) to multimetr cyfrowy ze zintegrowaną kamerą termowizyjną.
279 FC Instrukcja użytkownika Kontakt z firmą Fluke Informacje na temat bezpieczeństwa Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: • Dział pomocy technicznej, Stany Zjednoczone: 1-800-44FLUKE (1-800-443-5853) • Kalibracja/naprawa, USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) • Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 • Japonia: +81-3-6714-3114 • Singapur: +65-6799-5566 • Na całym świecie: +1-425-446-5500 Ostrzeżenie wskazuje warunki
True-rms Thermal Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa • • • • • • Przed użyciem produktu należy sprawdzić stan jego obudowy. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć i ubytków plastiku. Należy dokładnie sprawdzić izolację wokół końcówek. Nie należy używać elastycznej sondy prądowej, jeśli ma ona uszkodzoną izolację, wystaje z niej element metalowy lub widoczny jest wskaźnik zużycia. Nie wolno używać uszkodzonych przewodów pomiarowych.
279 FC Instrukcja użytkownika Symbole użyte w produkcie i w tej instrukcji przedstawia tabela 1. Tabela 1. Symbole Symbol Symbol Opis W OSTRZEŻENIE. RYZYKO NIEBEZPIECZEŃSTWA. Akumulator Należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika. ) Posiada certyfikat zgodności z północnoamerykańskimi normami bezpieczeństwa grupy CSA. X OSTRZEŻENIE. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. Ryzyko porażenia prądem. P Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej.
True-rms Thermal Multimeter System bezprzewodowy Fluke Connect™ System bezprzewodowy Fluke Connect™ Multimetr obsługuje system komunikacji bezprzewodowej Fluke Connect™ (może być niedostępny w niektórych regionach). System Fluke Connect™ wykorzystuje technologię komunikacji radiowej 802.15.4 o małej mocy w celu nawiązania bezprzewodowego połączenia z aplikacją na smartfonie lub tablecie. Bezprzewodowe urządzenie radiowe nie powoduje zakłóceń pomiarów miernika.
279 FC Instrukcja użytkownika 2. Naciśnij , aby włączyć radio w Multimetrze. Na wyświetlaczu pojawi się symbol . 3. W smartfonie przejdź do opcji Ustawienia > Bluetooth. Przed rozpoczęciem pracy W tej sekcji podano informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem używania Multimetru. Sprawdź, czy komunikacja Bluetooth jest włączona. 4. Przejdź do aplikacji Fluke Connect i z listy podłączonych narzędzi Fluke wybierz 279 FC.
True-rms Thermal Multimeter Przed rozpoczęciem pracy Wł./Wył. Aby włączyć lub wyłączyć Multimetr, naciśnij . Pasek do wieszania 2 1 Multimetr jest wyposażony w pasek umożliwiający jego zawieszenie i dokonywanie pomiarów bez konieczności trzymania go w ręku. Patrz rysunek 2. Informacje o ekranie Niebezpieczne napięcie Symbol X ostrzegający przed niebezpiecznym napięciem 3 4 jest wyświetlany na ekranie, gdy Multimetr wykryje napięcie ≥30 V.
279 FC Instrukcja użytkownika Ładowanie akumulatora XW Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała: • Jeśli podczas ładowania akumulator nagrzewa się do temperatury powyżej 50°C, należy odłączyć ładowarkę akumulatora i umieścić urządzenie lub akumulator w chłodnym, niepalnym miejscu. • Akumulator należy wymieniać co 5 lat przy umiarkowanym użytkowaniu lub co 2 lata przy częstym użytkowaniu. Umiarkowane użytkowanie oznacza ładowanie akumulatora dwa razy w tygodniu.
True-rms Thermal Multimeter Przed rozpoczęciem pracy Rysunek 3.
279 FC Instrukcja użytkownika Setup Menu Tabela 2.
True-rms Thermal Multimeter Przed rozpoczęciem pracy Tabela 2. Funkcje menu konfiguracji (c.d.) Przesunięcie podświetlenia menu w dół Zaakceptowanie zmiany w konfiguracji Otwarcie podmenu w celu dokonania wyboru 5. Naciśnij przycisk (Done/Gotowe), aby zapisać wybór i zamknąć podmenu. 6. Naciśnij przycisk (Exit/Wyjdź), aby zamknąć Setup Menu.
279 FC Instrukcja użytkownika Zarządzanie pamięcią obrazów Kalibracja Urządzenie umożliwia zapisanie do 100 obrazów. Gdy w pamięci znajduje się 100 obrazów, przed zapisaniem kolejnego obrazu Multimetr wyświetla monit o nadpisanie pierwszego (najstarszego) obrazu. Można również przejść do menu konfiguracji w celu usunięcia wszystkich obrazów z pamięci. Informacje na temat kalibracji Multimetru można znaleźć w Instrukcji kalibracji urządzenia 279 FC True-rms Thermal Multimeter.
True-rms Thermal Multimeter Przed rozpoczęciem pracy Wejścia Przełącznik obrotowy i przyciski Tabela 3 zawiera listę wejść Multimetru. Przełącznik obrotowy umożliwia wybór funkcji Multimetru. Dane położenie przełącznika może umożliwiać realizację kilku funkcji. Funkcje te są opisane tekstem w różnych kolorach. Naciśnij (żółty przycisk), aby przełączać funkcje Multimetru. Przy użyciu żółtego przycisku można na przykład wybrać funkcje pomiaru częstotliwości, pojemności oraz testowania diod. Tabela 3.
279 FC Instrukcja użytkownika Tabela 4. Pozycje pokrętła Funkcja 3 4 5 Pomiar napięcia prądu przemiennego od 0,060 V do 1000 V. Naciśnij przycisk , aby zmierzyć częstotliwość od 2 Hz do 999,9 Hz. Ponownie naciśnij przycisk , aby zmierzyć woltów/herców. Napięcie prądu stałego od 0,001 V do 1000 V. , aby zmierzyć częstotliwość od 2 Hz do 999,9 Hz. 6 Naciśnij przycisk Pomiary napięcia prądu stałego od 0,1 mV do 600 mV. , aby zmierzyć napięcie prądu przemiennego od 6 mV do 600 mV.
True-rms Thermal Multimeter Przed rozpoczęciem pracy Tabela 5. Przyciski Przycisk Ustawienie pokrętła Funkcja Niezwiązane z położeniem przełącznika Ustawianie Multimetru na zakres ręczny oraz przewijanie zakresów. Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby ustawić automatyczny zakres Multimetru. Uruchamia funkcję rejestrowania MIN MAX. Przełącza między MAX (maksimum), MIN (minimum), AVG (średnia) i pomiarem sygnału wejściowego.
279 FC Instrukcja użytkownika Tryb kamery termowizyjnej XW Ostrzeżenie 2. Naciśnij , aby anulować rejestrowanie, lub naciśnij , aby zapisać obraz. Aby uniknąć zranienia, należy zapoznać się z informacjami o emisyjności dla rzeczywistych temperatur. Wyniki pomiarów obiektów odbijających światło dają wartości niższe od rzeczywistych. Takie obiekty stanowią zagrożenie pożarowe. W trybie kamery termowizyjnej używana jest paleta ironbow.
True-rms Thermal Multimeter Podstawowe Funkcje Podstawowe Funkcje XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub diod należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. W tej sekcji opisano wykonywanie podstawowych pomiarów przy użyciu Multimetru.
279 FC Instrukcja użytkownika Wolty Volts AC AC Wolty Volts DC DC iFlex Miliwolty MillivoltsDC DC iFlex Rysunek 4.
True-rms Thermal Multimeter Podstawowe Funkcje Współczynnik woltów/herców Multimetr może wyświetlać współczynnik woltów do częstotliwości sygnału prądu przemiennego. Patrz rysunek 6. Gdy Multimetr jest ustawiony na funkcję pomiaru współczynnika woltów/herców, zakres napięcia ustawiony jest na ręczny. Jeśli napięcie zwiększy się do wartości większej niż zakres, na wyświetlaczu Multimetru zostanie wyświetlony symbol OL.
279 FC Instrukcja użytkownika Pomiary rezystancji XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub diod należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. W celu dokonania pomiaru rezystancji Multimetr przesyła przez obwód prąd o niewielkim natężeniu.
True-rms Thermal Multimeter Podstawowe Funkcje Pomiary pojemności XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub diod należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. Multimetr dokonuje pomiaru pojemności poprzez naładowanie kondensatora prądem o znanym natężeniu, pomiar uzyskanego napięcia, a następnie obliczenie wynikowej pojemności.
279 FC Instrukcja użytkownika Test ciągłości XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub diod należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. Test ciągłości wykorzystuje brzęczyk, który emituje dźwięk po wykryciu zamkniętego obwodu. Brzęczyk umożliwia wykonywanie testów ciągłości bez konieczności patrzenia na wyświetlacz. Patrz rysunek 9.
True-rms Thermal Multimeter Podstawowe Funkcje Pomiary natężenia prądu przemiennego XW Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała: • • Nie wolno mierzyć prądu przemiennego w obwodach przewodzących napięcie o wartości przekraczającej 1000 V lub prąd o wartości przekraczającej 2500 A przy użyciu elastycznej sondy prądowej. Nie wolno stosować elastycznej sondy prądowej na niebezpiecznych przewodach pod napięciem ani nie wolno jej zdejmować z takich przewodów.
279 FC Instrukcja użytkownika Prąd przemienny Current Frequency Hz iFlex iFlex Rysunek 10.
True-rms Thermal Multimeter Podstawowe Funkcje Test diod XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub diod należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory Sprawna dioda w układzie ma wartość polaryzacji przewodzenia od 0,5 V do 0,8 V. Pomiar odwróconej polaryzacji obejmuje rezystancję innych połączeń między sondami.
279 FC Instrukcja użytkownika Polaryzacja w kierunku przewodzenia PolaryzacjaReverse w kierunku zaporowym Bias Dioda sprawna Good Diode Good Diode Dioda sprawna DiodaBad uszkodzona Diode iFlex DiodaBad uszkodzona Diode OTWARTE OPEN 1 SYGNAŁ BEEP DŹWIĘKOWY i zwarcie and Shorted Rysunek 11.
True-rms Thermal Multimeter Podstawowe Funkcje Pomiary częstotliwości Wskazówki dotyczące pomiaru częstotliwości: Pomiar częstotliwości to liczba przejść napięcia lub natężenia prądu przemiennego przez punkt wyzwolenia w każdej sekundzie. • Jeśli odczyt wskazuje 0 Hz lub jest niestabilny, może to oznaczać, że sygnał wejściowy znajduje się poniżej albo blisko poziomu wyzwolenia. Niższy zakres powoduje zwiększenie czułości Multimetru i zwykle rozwiązuje takie problemy.
279 FC Instrukcja użytkownika AC/DC Voltage NapięcieFrequency Częstotliwość AC/DC Częstotliwość prądu AC AC Current Frequency iFlex Hz iFlex iFlex HzAC Rysunek 12.
True-rms Thermal Multimeter Funkcje pomiarowe Funkcje pomiarowe Aby rozpocząć sesję rejestracji wartości MIN MAX AVG: W tej sekcji opisano funkcje Multimetru używane do pomiarów. 1. Tryb rejestracji wartości MIN MAX AVG (minimalnych, maksymalnych i średnich) W trybie MIN MAX AVG rejestrowane są wartości minimalne i maksymalne, a także obliczana jest średnia dla wszystkich pomiarów. Multimetr emituje sygnał dźwiękowy, gdy wykryje nową wyższą lub nową niższą wartość.
279 FC Instrukcja użytkownika 5. Aby wyjść i wymazać wartości MIN, MAX i AVG, na 1 sekundę naciśnij przycisk lub obróć pokrętło. 6. Aby zobaczyć inne zarejestrowane wartości (minimalne i średnie), naciśnij przycisk . Zatrzymanie wskazań wyświetlacza XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń nie należy używać funkcji HOLD (zatrzymania wskazań) w przypadku mierzenia nieznanych potencjałów.
True-rms Thermal Multimeter Funkcje pomiarowe Automatyczne i ręczne ustawianie zakresu Multimetr może pracować w trybie ręcznego lub automatycznego ustawiania zakresu. Po włączeniu Multimetr zostaje ustawiony na zakres automatyczny i na wyświetlaczu pojawia się symbol Auto. W trybie automatycznego wyboru zakresu Multimetr wybiera najniższy zakres umożliwiający wyświetlenie wartości sygnału wejściowego z najwyższą możliwą precyzją (rozdzielczością). Aby ustawić Multimetr w tryb ręcznego wyboru zakresu: 1.
279 FC Instrukcja użytkownika Oprogramowanie SmartView® Aktualizacje oprogramowania sprzętowego Aktualizacje oprogramowania sprzętowego są dostępne poprzez oprogramowanie komputerowe SmartView®. Aby pobrać oprogramowanie sprzętowe: 1. Uruchom program SmartView® na komputerze. Aby pobrać program Smartview: 2. Podłącz kabel USB 2.0 (High Speed) do Multimetru. 1. Przejdź do strony pod adresem http://www.fluke.com/downloads/smartview.
True-rms Thermal Multimeter Konserwacja Zarządzanie obrazami w podczerwieni ® Oprogramowanie SmartView zainstalowane na komputerze umożliwia zarządzanie obrazami w podczerwieni. Przy użyciu programu SmartView można pobierać i usuwać obrazy w podczerwieni z Multimetru. • • • Aby pobrać lub usunąć obrazy w podczerwieni: 1. Uruchom program SmartView® na komputerze. 2. Podłącz kabel USB 2.0 (High Speed) do Multimetru.
279 FC Instrukcja użytkownika Konserwacja Multimetru Futerał należy czyścić, używając wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu detergentu. Nie używaj rozpuszczalnika ani ściernych środków czyszczących. Brud lub wilgoć na zaciskach może spowodować nieprawidłowe odczyty. Aby wyczyścić zaciski, należy: 1. Wyłącz Multimetr i odłącz wszystkie przewody pomiarowe. 2. Wytrząśnij brud, który mógł się znaleźć na końcówkach. 3. Zwilż czysty wacik delikatnym detergentem i wodą. 4.
True-rms Thermal Multimeter Części i akcesoria Tabela 6.
279 FC Instrukcja użytkownika 4 5 1 3 2 6 11 8 10 9 Rysunek 13.
True-rms Thermal Multimeter Dane techniczne Dane techniczne Maksymalne napięcie między dowolną końcówką a uziemieniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 V Temperatura Podczas pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od –10°C do +50°C Podczas przechowywania (bez baterii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od –20°C do +60°C Wyświetlacz LCD Przekątna 8,9 cm (3,5 cala) Częstotliwość aktualizacji . . . . . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika Bezpieczeństwo Ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 61010-1: Stopień zanieczyszczenia 2 Pomiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 61010-2-032: CAT IV 600 V/CAT III 1000 V IEC 61010-2-033: CAT IV 600 V/CAT III 1000 V Akumulator Litowo-jonowy Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) IEC 62133 Międzynarodowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
True-rms Thermal Multimeter Szczegółowe specyfikacje Szczegółowe specyfikacje Dla wszystkich specyfikacji: Dokładność jest określana dla 1 roku po kalibracji, dla temperatury pracy od 18°C do 28°C i wilgotności względnej od 0 do 90%. Specyfikacja dokładności ma postać ±([% odczytu] + [liczba najmniej znaczących cyfr]).
279 FC Instrukcja użytkownika Pomiar napięcia prądu stałego, ciągłości, rezystancji, pojemności i test diod Funkcja Test diody Zakres Rozdzielczość Pomiar 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1V 0,15 % + 2 600 Ω 1Ω Miernik wydaje sygnał dźwiękowy przy <25 Ω, brzęczyk wykrywa rozwarcie obwodu lub zwarcia trwające 600 μs lub dłużej.
True-rms Thermal Multimeter Szczegółowe specyfikacje Pomiar natężenia prądu przemiennego przy użyciu sondy iFlex i2500 Zakres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od 1,0 A AC do 2500 A AC Rozdzielczość od 1,0 A do 999,9 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 A od 1000 A do 2500 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 A Pomiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika Charakterystyka sygnału wejściowego Funkcja Zabezpieczenie przeciążeniowe Impedancja wejściowa (nominalna) Współczynnik tłumienia sygnałów wspólnych sygnału wspólnego (asymetria 1 kΩ) 1100 V rms >10 MΩ <100 pF >120 dB dla prądu stałego 50 lub 60 Hz 1100 V rms >10 MΩ <100 pF >60 dB dla prądu stałego do 60 Hz 1100 V rms >10 MΩ <100 pF >120 dB dla prądu stałego 50 lub 60 Hz Napięcie jałowe pomiaru Tłumienie sygnałów normalnych > 60 dB dla 50 lub 60 Hz > 60
True-rms Thermal Multimeter Szczegółowe specyfikacje Kamera termowizyjna Temperatura Zakres pomiaru temperatury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od –10°C do +200°C Dokładność pomiaru temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±5°C lub ±5% (większa z obu wartości) przy 25°C Współczynnik temperaturowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodać 0,2°C lub 0,2% (większa z obu wartości) dla każdego °C od 25°C Emisyjność . . . . . . . . . .
279 FC Instrukcja użytkownika 44