75, 177, 179 True-rms Multimeters Instrukcja użytkownika May 2003 Rev. 2, 10/15 (Polish) © 2003-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Ograniczona gwarancja do końca użytkowania produktu Żadne urządzenie Fluke 20, 70, 80, 170, 180 i 280 z serii DMM nie wykaże żadnych usterek materiałowych i produkcyjnych do końca jego użytkowania. Na potrzeby niniejszego dokumentu przyjmuje się, że "do końca użytkowania" oznacza siedem lat od momentu zakończenia wytwarzania produktu przez firmę Fluke, ale okres gwarancyjny obejmuje przynajmniej dziesięć lat od daty zakupu produktu.
Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie ......................................................................................................................... Kontakt z firmą Fluke ............................................................................................................... Informacje na temat bezpieczeństwa ...................................................................................... Symbole ......................................................................................
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Użycie bargrafu ........................................................................................................................ Konserwacja ............................................................................................................................ Czyszczenie produktu ......................................................................................................... Testowanie bezpieczników .................................................
Wprowadzenie Fluke 175, 177 i 179 to zasilane baterią/akumulatorem multimetry rzeczywistej wartości skutecznej (urządzenie) z 3 3/4–znakowym wyświetlaczem cyfrowym zawierającym 6000-zliczeń-oraz bargrafem. Niniejsza instrukcja dotyczy wszystkich trzech modeli. Na wszystkich ilustracjach przedstawiono model 179.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika • Przed użyciem produktu należy sprawdzić stan jego obudowy. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć i ubytków plastiku. Należy dokładnie sprawdzić izolację wokół końcówek. • Nie wolno dotykać przewodników podczas pracy z napięciem przemiennym o wartości skutecznej wyższej niż 30 V, napięciem przemiennym o wartości szczytowej 42 V lub napięciem stałym 60 V. • Nie wolno używać produktu w otoczeniu gazów wybuchowych, oparów oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym.
True-rms Multimeters Symbole • Przed użyciem urządzenia należy zamknąć i zablokować osłonę komory baterii/akumulatorów. • Należy używać wyłącznie przewodów o prawidłowej wartości znamionowej napięcia. • Przed otwarciem osłony komory baterii/akumulatorów należy odłączyć wszystkie sondy, przewody pomiarowe i akcesoria. • Gdy wskaźnik baterii/akumulatora zasygnalizuje niski poziom naładowania, należy wymienić baterie/akumulatory. W przeciwnym razie wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Tabela 1. Symbole (cd.) Symbol 4 Opis Uziemienie Pojemność P Bezpiecznik T Podwójna izolacja Niski poziom naładowania baterii/akumulatora. Należy wymienić baterię/akumulator. Minimalna zdolność wyłączania bezpiecznika. R Test ciągłości lub dźwięk sygnalizatora dźwiękowego ciągłości P Spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej. ) Posiada certyfikat zgodności z północnoamerykańskimi normami bezpieczeństwa grupy CSA.
True-rms Multimeters Niebezpieczne napięcie Niebezpieczne napięcie Podczas pomiaru napięcia urządzenie ostrzega o obecności potencjalnie niebezpiecznego napięcia. W przypadku wykrycia napięcia wynoszącego ≥30 V lub przeciążenia () na wyświetlaczu pojawia się symbol Y ostrzegający użytkownika o obecności potencjalnie niebezpiecznego napięcia.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Przyciski urządzenia Tabela 3. Przyciski urządzenia W tabela 3 przedstawiono podstawowe funkcje przycisków urządzenia. Przyciski mają inne funkcje opisane w dalszej części instrukcji. Pozycja Przełączanie pomiędzy trybem Auto Range (Zakres automatyczny) i Manual Range (Zakres ręczny). Tabela 3. Przyciski urządzenia W trybie Manual Range (Zakres ręczny) powoduje przyrost zakresu. Po osiągnięciu najwyższego zakresu urządzenie przechodzi do najniższego zakresu.
True-rms Multimeters Wyświetlacz Tabela 4. Pozycje pokrętła (c.d.) Ustawienie pokrętła R A Hz e mA Hz Funkcja pomiarowa Wyświetlacz W tabeli 5 przedstawiono elementy obecne na wyświetlaczu urządzenia. Napięcie prądu stałego od 0,1 mV do 600 mV. Temperatura −40 °C do +400 °C. −40 °F do +752 °F. Sygnał dźwiękowy włącza się przy wartości <25 Ω i wyłącza się przy wartości >250 Ω. Test diod. Przy wartości powyżej 2,4 V wyświetlany jest komunikat .
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Tabela 5. Wskaźniki wyświetlacza (c.d.) Pozycja Symbol 8 Włączony tryb HOLD (Zatrzymanie wskazań wyświetlacza). Na wyświetlaczu jest zatrzymany bieżący odczyt. W trybie mierzenia wartości minimalnej, maksymalnej i średniej pomiary zostają przerwane. Opis Włączony tryb AutoHOLD. Na wyświetlaczu pokazany jest ostatni odczyt do czasu wykrycia nowego stabilnego sygnału. Następnie emitowany jest sygnał dźwiękowy i następuje wyświetlenie nowego odczytu.
True-rms Multimeters Oszczędzanie baterii (tryb uśpienia) Oszczędzanie baterii (tryb uśpienia) Aby włączyć funkcję rejestracji MIN MAX AVG: Urządzenie przechodzi w tryb uśpienia i wyświetlacz wygasza się, jeśli przez 20 minut nie zmieniła się funkcja lub nie wciśnięto przycisku. Aby wyłączyć funkcję przechodzenia w tryb uśpienia, podczas włączania urządzenia należy przytrzymać przycisk . Tryb uśpienia nie jest nigdy aktywowany w trybie MIN MAX AVG czy AutoHOLD. 1.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Tryby Display HOLD (Zatrzymanie wskazań wyświetlacza) i AutoHOLD XW Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń, nie należy korzystać z trybów Display HOLD (Zatrzymanie wskazań wyświetlacza) i AutoHOLD do sprawdzania, czy przewody są pod napięciem. Odczyty niestabilne lub z zakłóceniami nie będą rejestrowane. W trybie Display HOLD (Zatrzymanie wskazań wyświetlacza) bieżący odczyt jest zatrzymywany na wyświetlaczu.
True-rms Multimeters Opcje włączania zasilania 3. Aby wyjść z trybu ręcznego ustawiania zakresu, naciśnij przycisk przez 1 sekundę lub zmień pozycję pokrętła. Urządzenie wraca do trybu Autorange (Automatyczna zmiana zakresów) i zostanie wyświetlony komunikat Auto Range. Opcje włączania zasilania W tabela 7 przedstawiono opcje włączania-zasilania: Aby wybrać opcję włączania-, przyciśnij i przytrzymaj wskazany przycisk w trakcie przełączania miernika z pozycji OFF na inną. Tabela 7.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Pomiar rezystancji XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała: • • Przewód pomiarowy masy należy zawsze podłączać przed przewodem pomiarowym pod napięciem. Przewód pomiarowy pod napięciem należy zawsze odłączać przed przewodem pomiarowym masy.
True-rms Multimeters Podstawowe Funkcje Test diod Test ciągłości Dioda sprawna HOLD MIN MAX HOLD RANGE MIN MAX Dioda sprawna RANGE HOLD MIN MAX RANGE HOLD _ + MIN MAX RANGE _ + AIK06F.EPS Polaryzacja dodatnia Pomiar temperatury (tylko model 179) HOLD MIN MAX Dioda uszkodzona HOLD RANGE MIN MAX Polaryzacja zaporowa Dioda uszkodzona RANGE HOLD MIN MAX RANGE RANGE CAT 80BK-A Integrated Type K DMM Temperature Probe _ + fjk10F.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Pomiar natężenia prądu przemiennego i stałego XW Ostrzeżenie DC W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: • Nie należy przeprowadzać pomiarów, jeśli potencjał przewodu względem uziemienia wynosi >1000 V. • Przed rozpoczęciem pomiarów należy sprawdzić bezpieczniki w urządzeniu. (Patrz Sprawdzenie bezpieczników.
True-rms Multimeters Podstawowe Funkcje Częstotliwość prądu przemiennego Pomiar częstotliwości XW Ostrzeżenie W celu uniknięcia porażenia elektrycznego, pożaru lub obrażeń ciała, należy zignorować bargraf przy częstotliwościach >1 kHz. Gdy częstotliwość mierzonego sygnału >1 kHz, bargraf jest nieokreślony. x2 Hz HOLD MIN MAX RANGE mA Urządzenie mierzy częstotliwość sygnału. Poziomem wyzwalania jest wartość 0 V, 0 A dla wszystkich zakresów prądu przemiennego.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Użycie bargrafu Konserwacja Bargraf w mierniku cyfrowym odpowiada wskazówce w mierniku analogowym. Posiada wskaźnik przeciążenia () z prawej strony oraz wskaźnik polaryzacji (±) z lewej strony. Ponieważ wartość dla bargrafu zmienia się około 40 razy na sekundę, czyli 10 razy szybciej niż możliwość prezentowania danych na wyświetlaczu, bargraf jest przydatny przy wykonywaniu regulacji oraz obserwowaniu szybko zmieniających się wartości wejściowych.
True-rms Multimeters Konserwacja Czyszczenie produktu Wymiana baterii/akumulatorów i bezpieczników Obudowę należy przecierać wilgotną ściereczką z delikatnym środkiem czyszczącym. Nie należy stosować środków ściernych lub rozpuszczalników. Zanieczyszczenia lub wilgoć na przyłączach może zakłócić odczyty.
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Tabela 8. Wymiana baterii/akumulatora i bezpieczników Dane techniczne Dokładność jest określana dla 1 roku po kalibracji, dla temperatury pracy od 18 °C do 28 °C i wilgotności względnej od 0 % do 90 %. Dane dotyczące dokładności mają postać: ± ([% odczytu] + [zliczenia]) B1 Maksymalne napięcie między dowolnym przyłączem i uziemieniem ................. 1000 V F1 F2 W Ochrona bezpiecznika dla wejść mA ......................................
True-rms Multimeters Dane techniczne Wilgotność względna ......................Maksymalna bez kondensacji: 90 % do 35 °C 75 % do 40 °C 45 % do 50 °C Żywotność baterii.............................Alkaliczne: 400 godz. typowo Wymiary (wys. x szer. x dł.) .............4,3 cm x 9 cm x 18,5 cm Waga .................................................420 g Bezpieczeństwo Ogólne ..........................................IEC 61010-1: Stopień zanieczyszczenia 2 Pomiar ...........................................
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Specyfikacja elektryczna Funkcja Prąd przemienny (V) [2] [3] DC mV V DC Ciągłość Rezystancja 20 Zakres [1] Rozdzielczość Dokładność ±([% odczytu ] + [ zliczenia ] ) 175 177 179 600,0 mV 0,1 mV 1,0 % + 3 1,0 % + 3 1,0% + 3 6,000 V 0,001 V (45 Hz do 500 Hz) (45 Hz do 500 Hz) (45 Hz do 500 Hz) 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1V 2,0 % + 3 2,0 % + 3 2,0 % + 3 (500 Hz do 1 kHz) (500 Hz do 1 kHz) (500 Hz do 1 kHz) 0,15 % + 2 0,09 % + 2 0
True-rms Multimeters Specyfikacja elektryczna Funkcja Test diod Kapacytancja Prąd przemienny (Amp) [5] Rozdzielczość 2,400 V 0,001 V 1000 nF 1 nF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 10,00 μF 0,01 μF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 100,0 μF 0,1 μF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 9999 μF [4] 1 μF 10 % typowo 10 % typowo 10 % typowo 60,00 mA 0,01 mA 1,5 % + 3 1,5 % + 3 1,5% + 3 1,0 % + 3 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,1 % + 1 0,1 % + 1 0,1 % + 1 Rzeczywista wartość skuteczna napięcia (True-rm
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Funkcja Temperatura [10] MIN MAX AVG Zakres [1] Rozdzielczość -40 °C do +400 °C 0,1 °C -40 °F do +752 °F 0,1 °F Dokładność ±([% odczytu ] + [ zliczenia ] ) 175 NA 177 NA 179 1 % + 10 [11] 1 % + 18 [10] W przypadku funkcji dotyczących prądu stałego dokładność funkcji pomiarowej odpowiada dokładności dla danej funkcji ±12 zliczeń dla zmian dłuższych niż 350 ms.
True-rms Multimeters Specyfikacja elektryczna Funkcja Impedancja wejściowa (nominalna) Współczynnik tłumienia sygnałów wspólnych (asymetria 1 kΩ) >10 MΩ < 100 pF >60 dB dla prądu stałego, 50 Hz lub 60 Hz >10 MΩ < 100 pF >120 dB dla dc, 50 Hz lub 60 Hz >60 dB dla 50 Hz lub 60 Hz >10 MΩ < 100 pF >120 dB dla dc, 50 Hz lub 60 Hz >60 dB dla 50 Hz lub 60 Hz Napięcie testowe otwartego obwodu Napięcie dla pełnej skali do: 600 kΩ 50 MΩ 1000 V rms [2] <8,0 V dc <660 mV dc <4,6 V dc [2] <8,0 V dc
175, 177, 179 Instrukcja użytkownika Czułość licznika częstotliwości Zakres wejścia [1] [2] 600 mV Napięcie (V) (prąd przemienny) Napięcie prądu stałego Prąd przemienny/stały (A) Typowa czułość (sinusoida RMS) 2 Hz do 45 Hz Nieokreślone [3] 45 Hz do 10 kHz 10 kHz do 20 kHz 50 kHz do 100 kHz 80 mV 150 mV 400 mV Nieokreślone [3] 6V 0,5 V 0,6 V 1,0 V 2,8 V Nieokreślone [3] 60 V 5V 3,8 V 4,1 V 5,6 V 9,6 V 600 V 50 V 36 V 39 V 45 V 58 V 1000 V 500 V 300 V 320 V 380 V 6V 0,5 V