75, 177, 179 True-rms Multimeters Manuale d'Uso May 2003 Rev. 2, 10/15 (Italian) © 2003-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Garanzia limitata a vita Ogni multimetro digitale Fluke serie 20, 70, 80, 170 e 180 sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per la sua intera durata. Il termine “intera durata” significa sette anni a decorrere dalla data di cessazione della produzione di tali multimetri; tuttavia il periodo di garanzia sarà pari ad almeno dieci anni a decorrere dalla data di acquisto.
Indice Titolo Pagina Introduzione ............................................................................................................................. Per contattare Fluke ................................................................................................................ Informazioni sulla sicurezza..................................................................................................... Simboli ..............................................................................
175, 177, 179 Manuale d’Uso Utilizzo del grafico a barre ....................................................................................................... Manutenzione .......................................................................................................................... Pulizia del prodotto ............................................................................................................. Test dei fusibili ..................................................................
Introduzione Oppure visitare il sito Web di Fluke all'indirizzo www.fluke.com. I modelli 175, 177 e 179 Fluke sono multimetri a vero valore rms alimentati a batteria (in seguito denominati "il Prodotto"), con display a 6000- conteggi, a 3 3/4-punti e grafico a barre. Il presente manuale descrive tutti e tre i modelli. Tutte le figure mostrano il modello 179. Per registrare il prodotto, accedere al sito Web http://register.fluke.com.
175, 177, 179 Manuale d'uso Esaminare l'alloggiamento prima di utilizzare lo strumento. Verificare che non vi siano incrinature e che non manchino parti di plastica. Controllare attentamente l'isolamento attorno ai terminali. • Non toccare tensioni >30 V c.a. valore efficace, 42 V c.a. picco oppure 60 V cc. • Tenere le dita dietro le apposite protezioni situate sulle sonde. • Non usare lo strumento in presenza di gas esplosivi, vapore oppure in ambienti umidi.
True-rms Multimeters Simboli • Chiudere e bloccare lo sportello della batteria prima di mettere in funzione il Prodotto. • Utilizzare solo cavi con valori nominali di tensione appropriati. • Non utilizzare puntali se hanno riportato danni. Esaminare i puntali e verificare che l'isolamento sia integro, quindi misurare una tensione nota. • Non utilizzare in ambienti CAT III o IV CAT senza il cappuccio di protezione installato sulla sonda per test.
175, 177, 179 Manuale d'uso Tabella 1. Simboli (cont.) Simbolo Tabella 1. Simboli (cont.) Simbolo Descrizione La categoria di sovratensione II per le misurazioni si riferisce ai circuiti di test e misura collegati direttamente ai punti di utilizzo (prese e simili) dell'infrastruttura di RETE a bassa tensione. La categoria di sovratensione III si applica a circuiti di test e di misurazione collegati all'infrastruttura di RETE a bassa tensione dell'edificio.
True-rms Multimeters Tensione pericolosa Tensione pericolosa Durante la misurazione della tensione, il Prodotto segnala la presenza di tensione potenzialmente pericolosa. Quando il Prodotto rileva una tensione ≥30 V o un sovraccarico di tensione (), il simbolo Y viene visualizzato sul display per avvisare l'utente della presenza di una tensione potenzialmente pericolosa. Avviso relativo ai puntali Tabella 2.
175, 177, 179 Manuale d'uso Tasti del Prodotto Tabella 3. Tasti del Prodotto Nella tabella 3 sono illustrate le funzioni di base dei tasti sul Prodotto. I tasti hanno altre funzioni descritte più avanti in questo manuale. Articolo Consente di passare dalla modalità di gamma automatica alla modalità di gamma manuale. Tabella 3. Tasti del Prodotto MIN MAX HOLD In modalità di gamma manuale, incrementa la portata. Dopo la portata più alta, il Prodotto torna alla portata più bassa.
True-rms Multimeters Display Tabella 4. Posizioni del selettore rotativo (segue) Posizione del selettore R A Hz e mA Hz Funzione di misura Tensione in c.c. da 0,1 mV a 600 mV. Temperatura Da −40 °C a +400 °C. Da −40 °F a +752 °F. Il cicalino suona a <25 Ω e cessa di suonare a >250 Ω. Test diodi. Viene visualizzato al di sopra di 2,4 V. Misure di corrente alternata da 0,300 A a 10 A. Misure di corrente continua da 0,001 A a 10 A. >10,00, il display lampeggia.
175, 177, 179 Manuale d'uso Tabella 5. Display (segue) Articolo Simbolo Descrizione Tabella 5. Display (segue) Articolo Funzione HOLD attivata. Il display mantiene ferma la lettura attuale. Modalità MIN MAX AVG attivata. MAX , MIN, AVG Lettura massima, minima media o attuale. nμ F, °F, °C mVA, Mke, kHz Unità di misura. Corrente continua, corrente alternata. Batteria scarica. Sostituirla. 610000 mV Tutte le possibili portate. Istogramma Indicazione analogica.
True-rms Multimeters Consumo ridotto della batteria (modalità di risparmio energetico) Consumo ridotto della batteria (modalità di risparmio energetico) Il Prodotto entra in modalità di risparmio energetico e, se non si verificano variazioni di funzioni o se il pulsante non viene premuto per 20 minuti, il display diventa vuoto. Per disattivare la modalità di risparmio energetico, tenere premuto durante l'accensione del Prodotto.
175, 177, 179 Manuale d'uso Modalità Display HOLD e AutoHOLD XW Avvertenza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni personali, non utilizzare la funzione display Hold o la modalità AutoHOLD per determinare se il circuito è sotto tensione. Eventuali valori non stabili o disturbati da rumore non vengono rilevati. Nella modalità funzione display HOLD, il Prodotto può mantenere la misura sul display.
True-rms Multimeters Opzioni disponibili all'accensione 3. Per uscire dalla modalità portata manuale, tenere premuto per un secondo o girare il selettore. Tabella 7. Opzioni disponibili all'accensione Pulsante Il Prodotto ritorna alla gamma automatica e viene visualizzato Auto Range. Opzioni disponibili all'accensione La tabella 7 mostra le opzioni di disponibili- all’accensione.
175, 177, 179 Manuale d'uso Misurare la resistenza XW Avvertenza Per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi o lesioni personali: • • Collegare il puntale comune prima del puntale sotto tensione e rimuovere quest'ultimo prima del puntale comune. HOLD MIN MAX RANGE Scollegare l'alimentazione e lasciare scaricare tutti i condensatori ad alta tensione prima di procedere alla misurazione di resistenza, continuità, capacità o giunzione del diodo. Misura di tensione c.a. e c.c. Volt c.a.
True-rms Multimeters Misurazioni di base Test dei diodi Test di continuità Diodo funzionante HOLD MIN MAX HOLD RANGE MIN MAX RANGE HOLD MIN MAX RANGE HOLD _ + AIK06F.
175, 177, 179 Manuale d'uso Misura di corrente c.a. o c.c. XW Avvertenza DC Per prevenire possibili scosse elettriche, incendi o lesioni personali: • Non tentare mai di eseguire una misura di corrente in un circuito con un potenziale di terra a circuito aperto >1000 V. • Prima di eseguire il test, controllare i fusibili del Prodotto. (Vedere Test dei fusibili.) • Usare sempre i terminali, le posizioni degli interruttori e le portate adeguate.
True-rms Multimeters Misurazioni di base Misura frequenza Frequenza corrente c.a. XW Avvertenza Per evitare eventuali scosse elettriche, incendi o lesioni personali, ignorare il grafico a barre per frequenze >1 kHz. Se la frequenza del segnale misurato è superiore a 1 kHz, il grafico a barre non è specifico. x2 Hz HOLD MIN MAX RANGE mA Il Prodotto rileva la frequenza di un segnale. Il livello di attivazione è di 0 V, 0 A c.a. per tutte le gamme. Frequenza tensione c.a./c.c.
175, 177, 179 Manuale d'uso Utilizzo del grafico a barre Manutenzione Il grafico a barre ha la stessa funzione dell’ago di un multimetro analogico. Ha un indicatore di sovraccarico () a destra e uno di polarità (±) a sinistra. Dato che il grafico a barre si aggiorna 40 volte al secondo, ovvero 10 volte più velocemente rispetto al display digitale, il grafico a barre è particolarmente utile per le regolazioni del picco e dello zero e per osservare ingressi che cambiano rapidamente.
True-rms Multimeters Manutenzione Pulizia del prodotto Sostituzione della batteria e dei fusibili Pulire l’involucro con un panno umido e un detergente neutro. Non usare abrasivi o solventi. Sporco o umidità nei terminali compromettono la precisione delle misure. Test dei fusibili XW Avvertenza Per evitare possibili scosse elettriche, incendi e lesioni personali, oppure di causare danni al Prodotto: • Rimuovere i puntali ed eventuali segnali di ingresso prima di sostituire il fusibile.
175, 177, 179 Manuale d'uso Dati tecnici Tabella 8. Batteria e fusibili di ricambio La precisione è specificata per 1 anno dopo la calibrazione, a temperature operative comprese tra 18 °C e 28 °C, con umidità relativa compresa tra 0 % e 90 %. Le specifiche di precisione hanno la forma di: ±([% della lettura] + [punti]) B1 Tensione massima tra terminale e terra ................................. 1000 V F1 F2 W Protezione con fusibile per ingressi mA ..................................
True-rms Multimeters Dati tecnici Umidità relativa ................................Massima senza condensa: Da 90 % a 35 °C, Da 75 % a 40 °C, Da 45 % a 50 °C Durata della batteria ........................Alcalina: tipicamente 400 ore. Dimensioni (H x W x L) ....................4,3 cm x 9 cm x 18,5 cm Peso ..................................................420 g Sicurezza Generale .......................................IEC 61010-1: Grado di inquinamento 2 Misura ...........................................
175, 177, 179 Manuale d'uso Specifiche elettriche Funzione Volt c.a. [2] [3] Misure di tensione in mV Misure di tensione (V) in c.c.
True-rms Multimeters Specifiche elettriche Funzione Prova dei diodi Misure di capacità Amp c.a. [5] (valore efficace) (da 45 Hz a 1 kHz) Amp c.c. [5] Hz (Accoppiato c.a. o c.c, ingresso V o A [8] [9]) Gamma [1] Risoluzione Precisione ±( [ % della lettura ] + [ punti ] ) 175 177 179 2,400 V 0,001 V 1000 nF 1 nF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 10,00 μF 0,01 μF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 100.
175, 177, 179 Manuale d'uso Funzione Temperatura [10] MIN MAX AVG [1] Gamma [1] Risoluzione Da -40 °C a +400 °C 0,1 °C Da -40 °F a +752 °F 0,1 °F Precisione ±( [ % della lettura ] + [ punti ] ) 175 ND 177 ND 1 % + 18 [10] Per funzioni c.c., la precisione è la precisione della funzione di misura specificata, ±12 conteggi per variazioni di durata maggiori di 350 ms. Per funzioni c.a.
True-rms Multimeters Specifiche elettriche Protezione da sovraccarico [1] Funzione Impedenza d’ingresso (nominale) Tasso di reiezione di modo comune (1 kΩ di squilibrio) Reiezione di modo normale Volt in c.a. 1000 V rms >10 MΩ < 100 pF >60 dB a 0 Hz oppure a 50 o 60 Hz Tensione in c.c.
175, 177, 179 Manuale d'uso Sensibilità del contatore per le misure di frequenza Gamma d'ingresso [1] [2] 600 mV Volt in c.a. Tensione in c.c. Amp c.a./c.c.