75, 177, 179 True-rms Multimeters Mode d'emploi May 2003 Rev. 2, 10/15 (French) © 2003-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Garantie limitée à vie Chaque multimètre numérique des séries Fluke 20, 70, 80, 170 est garanti sans vice de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée de vie. Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke. Toutefois, le délai de garantie sera au moins de dix ans à compter de la date d’achat.
Table des matières Titre Page Introduction .............................................................................................................................. Comment contacter Fluke........................................................................................................ Consignes de sécurité ............................................................................................................. Symboles .......................................................................
175, 177, 179 Mode d’emploi Entretien ................................................................................................................................... Nettoyer l´appareil .............................................................................................................. Tester les fusibles ............................................................................................................... Remplacer la batterie et les fusibles .........................................
Introduction Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com. Les multimètres Trms Fluke 175, 177 et 179 sont alimentés par batterie (le produit) avec un écran à 3 3/4-chiffres offrant un affichage à 6 000-points et un graphique à barres. Ce manuel s´applique aux trois modèles disponibles. Toutes les figures représentent le modèle 179. Enregistrez votre appareil à l´adresse : http://register.fluke.com.
175, 177, 179 Mode d´emploi • Examiner le boîtier avant d´utiliser l´appareil. Rechercher d´éventuels défauts ou fissures. Observer attentivement l´isolement autour des bornes. • Ne pas utiliser le produit à proximité d´un gaz explosif, de vapeurs, dans un environnement humide ou mouillé. • Ne jamais travailler seul. • L´utilisation de cet appareil est limitée aux catégories de mesures, à la tension et à l´ampérage indiqués. • Respecter les normes locales et nationales de sécurité.
True-rms Multimeters Symboles • Le compartiment des piles doit être fermé et verrouillé avant toute utilisation de l´appareil. • Utiliser uniquement des câbles dont la tension est adaptée à l´appareil. • Débrancher les sondes, cordons de mesure et accessoires avant d´accéder à la batterie. • Afin de ne pas fausser les mesures, veiller à remplacer les piles lorsque le voyant de pile faible s´allume.
175, 177, 179 Mode d´emploi Tableau 1. Symboles (suite) Symbole Tableau 1. Symboles (suite) Symbole Terre Capacité P Fusible T Double isolation Pile faible. Remplacer la pile. Pouvoir de coupure minimum du fusible. R Contrôle de continuité ou tonalité de l´avertisseur de continuité. P Conforme aux directives de l´Union européenne. ) Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur en Amérique du Nord par CSA. Agréé par les services des produits TÜV SÜD.
True-rms Multimeters Tensions dangereuses Tensions dangereuses Durant une mesure de tension, le produit vous avertit en cas de tension potentiellement dangereuse. Lorsque le produit détecte une tension de ≥30 V ou une surtension (), le symbole Y indique à l´écran de vous alerter de la présence d´une tension dangereuse.
175, 177, 179 Mode d´emploi Boutons du produit Tableau 3. Boutons du produit Le tableau 3 identifie les fonctions de base des boutons du périphérique. Les boutons ont d´autres fonctions décrites dans la suite de ce manuel. Elément Bascule entre les modes de gamme automatique et manuelle. Tableau 3. Boutons du produit MIN MAX HOLD En mode de gamme manuelle, augmente la gamme. Une fois la gamme la plus élevée atteinte, le produit revient à la gamme la plus faible.
True-rms Multimeters Affichage Tableau 4. Positions du commutateur rotatif (suite) Position du commutateur R A Hz e mA Hz Fonction de mesure mV c.c. de 0,1 mV à 600 mV. Température −40 °C à + 400 °C. −40 °F à +752 °F. L´avertisseur s´active à <25 Ω et se désactive à >250 Ω. Contrôle de diode. Affiche au-dessus de 2,4 V. A c.a. de 0,300 A à 10 A. A c.c. de 0,001 A à 10 A. >L´affichage 10,00 clignote. >20 A, apparaît. Fréquence de c.a. A de 2 Hz à 30 kHz. Résistance de 0,1 Ω à 50 MΩ.
175, 177, 179 Mode d´emploi Tableau 5. Affichage (suite) Elément Symbole Description Le mode de maintien d´affichage HOLD est activé. Le résultat affiché sur l´écran est figé. Tableau 5. Affichage (suite) Elément Auto Range 8 Le mode de maintien automatique AutoHOLD est activé. Le résultat est maintenu sur l´écran jusqu´à ce qu´une nouvelle entrée stable soit détectée. Le produit émet un bip sonore et affiche la nouvelle mesure. MIN MAX AVG activé.
True-rms Multimeters Economiseur de batterie (mode de veille) Economiseur de batterie (mode de veille) Pour utiliser l´enregistrement MIN MAX AVG : Le produit passe automatiquement en « mode de veille » et l´affichage s´efface si aucune fonction ou bouton n´est utilisé pendant 20 minutes. Pour désactiver le mode Veille, maintenir la touche enfoncée en allumant le produit. Le mode de veille est toujours désactivé dans le mode MIN MAX AVG et dans le mode de maintien automatique AutoHOLD. 1.
175, 177, 179 Mode d´emploi Maintien de l´affichage HOLD et AutoHOLD XW Avertissement Pour éviter les chocs électriques, les incendies ou les lésions corporelles, ne pas utiliser le maintien d´affichage HOLD ou AutoHOLD pour déterminer si un circuit est sous tension. Les mesures instables et perturbées ne sont pas saisies. En mode de maintien d´affichage HOLD, le produit maintient la valeur affichée à l´écran.
True-rms Multimeters Options de démarrage 3. Pour quitter le mode de gamme manuelle, appuyez sur pendant 1 seconde ou tournez le commutateur rotatif. Tableau 7. Options de démarrage Bouton Le produit revient à commutation automatique et la gamme automatique s´affiche. Options de démarrage Le tableau 7 indique les options de démarrage.- Pour sélectionner une option activée au démarrage, enfoncez le bouton indiqué, tout en tournant le produit de la position OFF vers une autre position.
175, 177, 179 Mode d´emploi Mesure de résistance XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure personnelle : • • Brancher les cordons de mesure communs sur les entrées de l´appareil avant de brancher ce dernier sur le circuit testé. HOLD MIN MAX RANGE Couper l´alimentation et décharger tous les condensateurs à haute tension avant de mesurer la résistance, la continuité, la capacité ou la diode à jonction. Mesure de tensions c.a. et c.c.
True-rms Multimeters Mesures de base Contrôle de diodes Contrôle de continuité Bonne diode HOLD MIN MAX HOLD RANGE MIN MAX Bonne diode RANGE HOLD MIN MAX RANGE HOLD _ + MIN MAX RANGE _ + Bip sonore AIK06F.
175, 177, 179 Mode d´emploi Mesure de courant c.a. ou c.c. XW Avertissement DC Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de lésion corporelle : • Ne jamais essayer d´effectuer une mesure de courant dans un circuit où le potentiel électrique en circuit ouvert à la terre est >1 000 V. • Vérifiez les fusibles du produit avant de procéder aux tests. (Reportez-vous à la section Comment tester les fusibles.
True-rms Multimeters Mesures de base Fréquence mesurée Fréquence courant CA XW Avertissement Pour éviter tout choc électrique, incendie, ou lésion corporelle, ignorez le graphique à barres pour des fréquences >1 kHz. Si la fréquence du signal mesuré est >1 kHz, l´affichage incrémental n´est pas spécifié. x2 Hz HOLD MIN MAX RANGE mA Le produit mesure la fréquence d´un signal. Le niveau de déclenchement est 0 V, 0 A c.a. pour toutes les gammes.
175, 177, 179 Mode d´emploi Utilisation de l´affichage incrémental Entretien L´affichage incrémental est similaire à l´aiguille d´un multimètre analogique. Il affiche un indicateur de surcharge () à droite et un indicateur de polarité ± à gauche.
True-rms Multimeters Entretien Nettoyer l´appareil Remplacer la batterie et les fusibles Essuyez le boîtier avec un chiffon imbibé d´eau savonneuse. N´utilisez ni abrasifs ni solvants. La présence de poussière ou d´humidité sur les bornes risque d´affecter les résultats. Tester les fusibles XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de lésion corporelle ou de dommage au produit : • Retirer les cordons de mesure et supprimer tout signal d´entrée avant de remplacer le fusible.
175, 177, 179 Mode d´emploi Spécifications Tableau 8. Batterie et fusible de remplacement La précision est assurée pendant 1 an après l´étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C et à une humidité relative de 0 % à 90 %. Les spécifications sur la précision prennent la forme suivante : ±([% de la mesure] + [nombre]) B1 Tension maximale entre toute borne et la terre .................................. 1 000 V F1 F2 W Protection par fusible pour entrées mA .........................
True-rms Multimeters Spécifications Humidité relative ..............................Maximum, sans condensation : 90 % à 35 °C, 75 % à 40 °C, 45 % à 50 °C Autonomie sur piles .........................Alcaline : 400 heures en moyenne Dimensions (H x P x L) ....................4,3 cm x 9 cm x 18,5 cm Poids .................................................420 g Sécurité Général .........................................CEI 61010-1 : Degré de pollution 2 Mesure ..........................................
175, 177, 179 Mode d´emploi Caractéristiques électriques Fonction Tension c. a. [2] [3] DC mV Volts c.c.
True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Fonction Contrôle de diode Capacité A ca [5] (Mesure eff.
175, 177, 179 Mode d´emploi Gamme [1] Fonction Température [10] MIN MAX AVG [1] Résolution -40 °C à +400 °C 0,1 °C -40 °F à +752 °F 0,1 °F Précision, ± ([% de lecture] + [ comptes]) 175 ND 177 ND 1 % + 18 [10] Pour les fonctions CC, la précision est celle définie pour la fonction de mesure à ±12 chiffres de résolution et pour des changements >350 ms en durée.
True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Protection contre les surcharges [1] Fonction Impédance d´entrée (nominale) Taux d´élimination en mode commun (déséquilibré à 1 kΩ) Mode d´élimination normal Volts c.a. 1 000 V rms >10 MΩ < 100 pF >60 dB à c.c., 50 Hz ou 60 Hz Volts c.c. 1 000 V rms >10 MΩ < 100 pF >120 dB à c.c., 50 Hz ou 60 Hz >60 dB à 50 Hz ou 60 Hz >60 dB à 50 Hz ou 60 Hz mV/ 1 000 V rms [2] >10 MΩ < 100 pF >120 dB à c.c.
175, 177, 179 Mode d´emploi Sensibilité du fréquencemètre Plage d´entrée [1] [2] 600 mV Volts c.a. Volts c.c.