® 922 Airflow Meter Manual de uso November 2006 Rev. 1, 12/07 (Spanish) © 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Product specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke.
Índice temático Título Página Introducción................................................................................................. Información y símbolos de seguridad.......................................................... Comunicación con Fluke ............................................................................. Funciones de los botones pulsadores ......................................................... Pantalla ........................................................................
922 Manual de uso Medición de la presión diferencial .............................................................. Medición de velocidad ................................................................................ Medición de velocidad ............................................................................ Medición de flujo......................................................................................... El menú Setup .........................................................................
Lista de tablas Tabla 1. 2. 3. Título Página Símbolos internacionales ..................................................................... 3 Botones pulsadores ............................................................................. 6 Descripción de la pantalla ....................................................................
922 Manual de uso iv
Lista de figuras Figura 1. 2. 3. 4. 5. Título Página Caudalímetro 922 Airflow Meter........................................................... Pantalla ................................................................................................ Medición de presión diferencial............................................................ Conexión con el tubo de Pitot .............................................................. Reemplazo de las baterías..................................................
922 Manual de uso vi
22 Introducción El caudalímetro de aire Fluke 922 Airflow Meter (“el caudalímetro”) es un instrumento de mano que mide la presión diferencial y calcula la velocidad del aire y su caudal. El caudalímetro viene con: • Funda • Estuche de transporte. • Tubos y correa para tubos. • Cuatro baterías AA (instaladas).
922 Manual de uso Información y símbolos de seguridad Un aviso de WPrecaución identifica condiciones y acciones que pueden dañar el caudalímetro. Una WAdvertencia identifica condiciones y acciones que representan peligros para el usuario. XWAdvertencia Para evitar lesiones o daños al caudalímetro, siga estas instrucciones de seguridad: • Lea el Manual de uso completo antes de utilizar el caudalímetro.
Airflow Meter Información y símbolos de seguridad • Respete los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para evitar lesiones. W Precaución Para evitar posibles daños al caudalímetro, evite utilizarlo en una atmósfera excesivamente sucia o polvorosa. La entrada excesiva de partículas puede dañar el instrumento. Los símbolos internacionales utilizados en el caudalímetro y en este manual se explican en la tabla 1. Tabla 1.
922 Manual de uso Comunicación con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números telefónicos: EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japón: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Desde cualquier otro país:+1-425-446-5500 O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com Registre el caudalímetro en: http://register.fluke.
Airflow Meter Funciones de los botones pulsadores Funciones de los botones pulsadores La figura 1 y la tabla 2 explican los botones pulsadores del caudalímetro. 2 1 3 14 4 13 5 6 12 7 11 10 8 9 eog02.eps Figura 1.
922 Manual de uso Tabla 2. Botones pulsadores Pulsador A B C D E F G H I J K L M N 6 Función Botón de encendido. Pulse este botón para encender o apagar el caudalímetro. Manténgalo pulsado durante 5 segundos para mostrar la versión de firmware del instrumento. Activa el modo de velocidad. Consulte “Medición de la velocidad”. Enciende y apaga la retroiluminación. Activa el modo de caudal. Consulte “Medición del caudal”. Calcula el promedio de los valores almacenados.
Airflow Meter Pantalla Pantalla La figura 2 y la tabla 3 describen la pantalla. 1 2 3 12 4 11 10 5 6 9 8 7 eog01a.eps Figura 2.
922 Manual de uso Tabla 3. Descripción de la pantalla A La tecla Shift está en uso y la funcionalidad del menú secundario está activada. B D El botón Hold está activado. Anunciadores que indican que se está accediendo a la memoria de muestras, así como el número de muestras que hay en ella. Indica que una muestra guardada (o todas ellas) se está por eliminar de la memoria. E Unidades de presión, velocidad y caudal. F Unidades de longitud y temperatura.
Airflow Meter Uso del caudalímetro Uso del caudalímetro Alimentación Para encender o apagar el caudalímetro, pulse O La alimentación del instrumento es suministrada por cuatro baterías AA. Para cambiar las baterías, consulte “Mantenimiento”. Unidades de medida El caudalímetro admite tanto unidades de medida métricas como anglosajonas. Seleccione el tipo de medida deseado en el menú Setup (Configuración). Consulte “El menú Setup”.
922 Manual de uso simultáneamente O y C hasta que la pantalla muestre APO OFF. Repita este procedimiento para volver a activar esta función. La pantalla muestra APO ON. Temperatura El caudalímetro muestra en pantalla la temperatura ambiente a modo de referencia. Es posible mostrar la temperatura en °C o °F. Consulte “El menú Setup”.
Airflow Meter Uso del caudalímetro Mín/Máx/Promedio El modo Mín Máx guarda los valores mínimo (MÍN) y máximo (MÁX) de la entrada en vivo. Cuando la entrada desciende por debajo del valor mínimo almacenado o supera al valor máximo almacenado, el caudalímetro emite una señal acústica y registra el nuevo valor. El modo Mín Máx también calcula un valor promedio (AVG) de todas las lecturas tomadas desde la activación del modo.
922 Manual de uso Guardado de muestras El caudalímetro guarda diversas muestras en sus tres modos principales. Para guardar una muestra, haga lo siguiente: 1. Al tomar una muestra, pulse I para guardarla. El caudalímetro puede guardar hasta 99 muestras en cada uno de sus tres modos. 2. Una vez que se tomaron las pruebas, pulse G para ver el promedio de todas las muestras. 3. Pulse G, P, V o F para salir del modo calculate (calcular).
Airflow Meter Medición de la presión diferencial tiene presión positiva con respecto al lugar donde está el caudalímetro o su zona de referencia. eog05.eps Figura 3.
922 Manual de uso Medición de velocidad El caudalímetro utiliza condiciones ambientales estándar (temperatura = 21,1 °C/70 °F, presión barométrica = 14,7 psia / 1013 mbar), para calcular la velocidad y el caudal reales. Medición de velocidad Para medir la velocidad, haga lo siguiente: 1. Pulse V para entrar al modo de velocidad. 2. Conecte las mangueras al tubo de Pitot y al caudalímetro.
Airflow Meter Medición de velocidad eog03.eps Figura 4.
922 Manual de uso Medición de flujo 1. Pulse F. 2. El caudalímetro pregunta la forma y el tamaño del conducto. El caudalímetro almacena los últimos valores ingresados de forma y tamaño. Si el conducto difiere de la última versión guardada, pulse D o E para determinar el tipo de conducto apropiado para la medición (rectangular o circular). 3. Pulse I para seleccionar el tipo de conducto. 4.
Airflow Meter El menú Setup Nota Si Medir Velocidad produce un valor negativo en la pantalla, revise las mangueras para asegurarse de que estén conectadas correctamente a los puertos del caudalímetro y al tubo de Pitot. Notas HOLD (RETENER), SAVE (GUARDAR), CALCULATE (CALCULAR), SHIFT (MAYÚS), MIN MAX, ZERO (PONER EN CERO) y SETUP UNITS (CONFIGURAR UNIDADES) se pueden usar al medir presión, velocidad y caudal.
922 Manual de uso • Unidades de dimensión de conductos. Para modificar los parámetros de configuración del caudalímetro: 1. Desde cualquier pantalla, pulse S para ingresar al modo de edición del menú Setup. 2. Use D y E para cambiar las unidades de medida. Mantenga pulsado D o E para aumentar la velocidad de cambio. 3. Pulse I para guardar los cambios. El caudalímetro emite una señal acústica una vez que se ha guardado el cambio. Cada vez que se pulsa I, el menú se desplaza hasta el siguiente parámetro.
Airflow Meter Recuperación Use D y E para seleccionar el número deseado de muestra. La última medición guardada aparece primero. 5. Pulse I para borrar la muestra. Tenga en cuenta que se reduce el número de muestras mostradas. Para borrar todos los datos de muestras, haga lo siguiente: 1. Pulse A. 2. Pulse G (BORRAR TODO). 3. Pulse I para borrar todas las muestras. El caudalímetro emite una señal acústica y la pantalla muestra 0 muestras. 4.
922 Manual de uso W Precaución No intente reparar o dar servicio al caudalímetro a menos que esté calificado para hacerlo y tenga a disposición la información relevante sobre calibración, comprobación del funcionamiento y servicio del instrumento. Limpieza Limpie el instrumento con agua y jabón solamente y luego elimine cualquier residuo que pueda quedar. Limpie periódicamente la caja con un paño húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos ni solventes.
Airflow Meter Mantenimiento 6. 7. Vuelva a colocar la tapa de acceso a las baterías en su lugar y ajústela con el tornillo. Vuelva a colocar la funda. eog04.eps Figura 5.
922 Manual de uso Especificaciones Parámetro Presión de aire Velocidad del aire Intervalo ±4000 pascales ±16 pulg. H20 ±400 mm H2O ±40 mbar ±0,6 PSI 250-16.000 pies/min 1-80 m/s 3 Precisión Resolución ±1 % + 1 pascal ±1 % + 0,01 pulg. H20 ±1% + 0.1 mm H2O ±1 % + 0,01 mbar ±1 % + 0,0001 PSI 1 Pascal 0,001 pulg. H20 0,1 mm H2O 0,01 mbar 0,0001 PSI 1 pie/min 0,001 m/s ±2,5 % de la lectura a 2000 pies/min (10,00 m/s) 3 La exactitud depende 1 pie /min 0-99.
Airflow Meter Especificaciones Ambientales Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Coeficiente de temperatura Humedad relativa: Sin condensación (< 10 °C) 90 % HR (10 °C a 30 °C) 75 % HR (30 °C a 40 °C) 45 % HR (40 °C a 50 °C) (Sin condensación) Clasificación IP Altitud operativa Altitud de almacenamiento EMI, RFI, EMC Vibración Presión máxima en cada puerto 0 °C hasta +50 °C -40 °C hasta +60 °C 0,025 × (exactitud especificada) / °C (para temperaturas < 18 °C o > 28 °C) IP40 2.
922 Manual de uso Aprobaciones de organismos estatales P Cumple con las directivas de la UE.
Airflow Meter Accesorios y artículos opcionales Accesorios y artículos opcionales Descripción Artículo/número de pieza Juego Toolpak para colgar el caudalímetro Incluye: correa magnética, 2 correas (de 9 y 12 pulgadas), 2 lengüetas de enganche TPak Juego Fluke 922 Incluye: caudalímetro 922 Airflow Meter de Fluke, tubo de Pitot de 12 pulgadas, correa magnética TPak, correa TPak de 9 pulgadas, lengüeta de enganche TPak, cuatro baterías alcalinas tipo AA de 1,5 V, Manual de uso, estuche grande de transpor
922 Manual de uso 26