709/709H/710 Precision Loop Calibrator Bedienungshandbuch January 2013 Rev. 1 10/18 (German) ©2013-2018 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications are subject to change without notice.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von drei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht für Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung, Missbrauch, Modifikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern.
Inhaltsverzeichnis Titel Seite Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kontaktaufnahme mit Fluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
709/709H/710 Bedienungshandbuch mA Span (mA-Spanne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto Shutdown Time (Zeit für automatische Abschaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt (forts.) Testkonfigurationsbildschirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Menü HART Comms (HART Kommunikation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Kurzanleitung für Ventiltest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
709/709H/710 Bedienungshandbuch iv
Einführung Der Precision Loop Calibrator Fluke 709 und der Precision HART Loop Calibrator 709H (das Produkt oder der Kalibrator) können für die Installation, Kalibrierung und Störungsbehebung von Feldtransmittern, Ventilen und anderen Steuersystemkomponenten in Prozessanlagen verwendet werden. Die wichtigsten Funktionen sind mA-Quellstrom- und mAMesssignale im Bereich von 0 mA bis 24 mA. Das Produkt kann auch eine 24-V-Gleichstromschleifenspannung erzeugen.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Kontaktaufnahme mit Fluke Wählen Sie eine der folgenden Telefonnummern, um Fluke zu kontaktieren: • Technischer Support USA: +1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) • Kalibrierung/Instandsetzung USA: +1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) • Kanada: +1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402-675-200 • Japan: +81-3-6714-3114 • Singapur: +65-6799-5566 • China: +86-400-921-0835 • Brasilien: +55-11-3530-8901 Weltweit: +1-425-446-5500 • • • • • • Oder besuchen Sie die Website von F
Precision Loop Calibrator Symbole Symbole Tabelle 2 enthält eine Liste der Symbole, die auf dem Produkt oder im vorliegenden Handbuch verwendet werden. Tabelle 2. Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung W WARNUNG – GEFAHR. Benutzerdokumentation beachten. Erde Entspricht den relevanten australischen EMV-Normen. Batterie ) Zertifiziert von der CSA Group nach den nordamerikanischen Standards der Sicherheitstechnik. P Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Standardausrüstung Tabelle 3 beinhaltet eine Liste der mit dem Produkt gelieferten Teile. Details siehe Abbildung 1. Tabelle 3. Standardausrüstung Nr.
Precision Loop Calibrator Standardausrüstung 1 3 2 5 100% 25% 0% MENU EXIT 4 6 7 8 Abbildung 1.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Das Produkt In den folgenden Abschnitten werden die Funktionsmerkmale und Funktionen des Produkts behandelt. Tabelle 4. Tastenbeschreibungen Taste Die Tasten In Abbildung 2 werden die Positionen der Produkttasten dargestellt, und in Tabelle 4 werden sie beschrieben. Funktion Drücken, um Stufen-, Rampen- oder Startventiltests zu aktivieren. Drücken, um die Hintergrundbeleuchtung einoder auszuschalten. Drücken, um das Produkt ein- und auszuschalten.
Precision Loop Calibrator Hauptmenü Der Wahlknopf Mit dem Wahlknopf können Funktionen ausgewählt und gesteuert werden. Außerdem kann durch die Produktmenüs navigiert werden. Den Wahlknopf drehen, um ein Menüelement hervorzuheben oder einen Wert anzupassen. Wenn das Element hervorgehoben ist, den Wahlknopf drücken, um die ausgewählte Aktion auszuführen, oder den Wahlknopf gedrückt halten, um vorgenommene Änderungen zu speichern. drücken, um ohne Aktion zur Hauptseite zu wechseln.
709/709H/710 Bedienungshandbuch mA Source (mA-Quelle) Im Modus mA Source (mA-Quelle) gibt das Produkt ein Signal von 0 mA bis 24 mA in eine Last von bis zu 1200 Ω (950 Ω bei eingeschaltetem internen HART Widerstand) aus. In Abbildung 4 werden die Ausgangsseite von „mA Source“ (mAQuelle) und typische Verbindungen für diesen Modus angezeigt. 4 mA bis 20 mA 4 mA to 20 mA Eingabeeinrichtung. Input Device, Recorder/Anzeige Recorder/Indicator, usw. etc.
Precision Loop Calibrator Hauptmenü mA Simulate (mA-Simulation) Im Modus mA Simulate (mA-Simulation) funktioniert das Produkt wie ein 2-Leiter-Transmitter und steuert den Schleifenstrom von einer externen Spannungsversorgung. Mit dieser Funktion lässt sich eine Schleife mit entferntem Transmitter testen. In Abbildung 5 werden die Ausgangsseite von „mA Simulate“ (mA-Simulation) sowie typische Verbindungen für diesen Modus angezeigt. Verwendung von „mA Simulate“ (mA-Simulation): 1.
709/709H/710 Bedienungshandbuch mA Measure (mA-Messung) Im Modus mA Measure (mA-Messung) zeigt das Produkt die Schleifenstrommessung an. Dieser Modus hat keine 24 V. In Abbildung 6 werden die Ausgangsseite von „mA Measure“ (mA-Messung) sowie typische Anschlüsse für diesen Modus angezeigt. 4 mA 4bis 20 mA mA-20 mA Ausgabeeinrichtung Output Device 44mA mAbis to 20 20 mA mA Um mA-Messung zu verwenden, im Hauptmenü die Option „mA Measure“ (mA-Messung) wählen.
Precision Loop Calibrator Hauptmenü mA Measure with 24V (mA-Messung mit 24 V) Im Modus mA Measure with 24V (mA-Messung mit 24 V) gibt das Produkt 24 V Gleichstrom beim Anzeigen des Schleifenstroms aus. Dieser Modus versorgt einen Transmitter ohne separate Spannungsversorgung. In Abbildung 7 werden die Ausgangsseite sowie typische Anschlüsse für diesen Modus angezeigt. Um mA-Messung mit 24 V zu verwenden, mA Measure with 24V (mA-Messung mit 24 V) im Hauptmenü wählen.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Volts Measure (Voltmessung) Calibrator Setup Menu (Kalibratorsetupmenü) Im Modus Volts Measure (Voltmessung) zeigt das Produkt die Schleifenspannung an. In Abbildung 8 werden die Ausgangsseite von „Volts Measure“ (Voltmessung) sowie typische Anschlüsse für diesen Modus angezeigt. Für Calibrator Setup Menu (Kalibratorsetupmenü) gibt es zwei Bildschirme. Um den zweiten Bildschirm aufzurufen, Other Parameters (Andere Parameter) im ersten Bildschirm auswählen.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Kalibratorsetupmenü) Auto Ramp Time (Automatische Rampenfunktionszeit) Auto Step Time (Automatische Stufenfunktionszeit) Auto Ramp Time (Automatische Rampenfunktionszeit) legt die vollständige Rampenfunktionszeit für die mA-Rampenfunktion fest. Der Wert kann von 5 Sekunden bis zu 300 Sekunden festgelegt werden. Den Wahlknopf drücken, um den Dekadencursor zu verschieben. Den Wahlknopf drehen, um den Wert stufenweise um die ausgewählte Dekade anzupassen.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Verwendung der manuellen Stufenfunktion: 1. Im Hauptmenü kann das Produkt auf Quell- oder Simulationsstrom gesetzt werden. 2. drücken, um den Ausgang auf 0 % der Spanne zu setzen. 3. drücken, um den Ausgang auf 100 % der Spanne zu setzen. 4. drücken, um den Ausgang stufenweise um 25 % der Spanne von 0 % der Spanne bis zu 100 % der Spanne und zurück zu ändern.
Precision Loop Calibrator Calibrator Setup Menu (Kalibratorsetupmenü) HART 250Ω Resistor (HART 250-Ω-Widerstand) Die Funktion HART 250Ω Resistor Enable (HART 250-ΩWiderstand aktivieren) schaltet den HART Widerstand ein und aus. Siehe HART Widerstand. Siehe Abbildung 14. Abbildung 15. Bildschirm mA Span Selection (Auswahl mASpanne) Kontrast Abbildung 14.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Auto Shutdown Time (Zeit für automatische Abschaltung) Mit der Funktion Auto Shutdown Time (Zeit für automatische Abschaltung) wird die Zeit festgelegt, nach der das Produkt abgeschaltet wird, wenn die Tastatur nicht verwendet wird, oder diese Funktion wird deaktiviert. Der Wert kann auf Disabled (Deaktiviert) oder 1 Minute bis 30 Minuten gesetzt werden. Siehe Abbildung 17.
Precision Loop Calibrator HART Gerätekommunikation Vor der Änderung der Einstellung ist ein Kennwort erforderlich. Das Kennwort wurde werksseitig auf 617 eingestellt. Werte können im Bereich zwischen 000 und 999 festgelegt werden. Siehe Abbildung 19. Die Auswahl für Schreibaktivierung wird nur gespeichert, wenn das richtige Kennwort angegeben wird. Andernfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt. Den Wahlknopf drücken, um den Dekadencursor zu verschieben.
709/709H/710 Bedienungshandbuch HART Verbindungen Die nachfolgenden Abschnitte enthalten Informationen zu HART Verbindungen. Im Stromkreis, externe Schleifenspannungsversorgung Im Modus mA Measure (mA-Messung) befindet sich das Produkt im Stromkreis, und die Schleifenspannung wird extern bereitgestellt. In Abbildung 20 ist der HART 250-Widerstand aktiviert. Wenn die Schleife bereits über 250 Ω verfügt, den HART Widerstand nicht aktivieren.
Precision Loop Calibrator HART Gerätekommunikation Im Stromkreis, Produktschleifenspannung Im Modus mA Measure with 24V (mA-Messung mit 24 V) befindet sich das Produkt im Stromkreis, und die Schleifenspannung wird vom Produkt bereitgestellt. In Abbildung 21 ist der HART 250 ΩWiderstand aktiviert. Wenn die Schleife bereits über 250 Ω verfügt, den HART Widerstand nicht aktivieren. Abbildung 21.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Über den Stromkreis, nur Kommunikator Im Modus Communicator Only (Nur Kommunikator) ist das Produkt über den Stromkreis angeordnet, und die Schleifenspannung wird extern bereitgestellt. In Abbildung 22, die den Modus „Communicator Only“ (Nur Kommunikator) darstellt, muss in der Schleife der 250 Ω-Widerstand vorhanden sein. 24-V-Stromversorgung 24 V Supply 44 mA 20 mA mA mAbis to 20 RL≥ ≥25 RL 250 Ω Ω Abbildung 22.
Precision Loop Calibrator HART Gerätekommunikation Kommunikationssetup und -auswahl Für alle Betriebsmodi des Hauptbildschirms mit Ausnahme von mA Measure with 24V (mA-Messung mit 24 V) oder Volts Measure (Voltmessung) ist der Betriebsmodus auf mA Measure (mA-Messung) gesetzt, wenn HART Comm. Menu (HART Kommunikationsmenü) aufgerufen wird. Der Betriebsmodus bleibt derselbe wie auf dem Hauptbildschirm, wenn er Measure with 24V (Messung mit 24 V) ist.
709/709H/710 Bedienungshandbuch • mA Sim HART Valve (mA Sim HART Ventil): Simulation von mA-Signalen und Kommunikation von HART für den Anschluss und die Kommunikation mit Steuerungsventilen mit dem Steuersystem 24-V-Schleifenstromversorgung. 250Ω Resistor (250-Ω-Widerstand) Mit der Funktion 250Ω Resistor (250-Ω-Widerstand) kann der 250-Ω-Widerstand ein- oder ausgeschaltet werden. Mit dem Wahlknopf den Widerstand in die hervorgehobene Auswahl ändern und zum Setup- und Auswahlbildschirm zurückkehren.
Precision Loop Calibrator HART Gerätekommunikation Markierungsauswahl Acquiring Data (Daten abrufen) Im Bildschirm mit der Markierungsauswahl werden alle während der Abfrage gefundenen langen Markierungsnamen aufgelistet. Markierungsnamen können zwei Zeilen lang sein, um den gesamten Text anzuzeigen. Der Bildschirm Acquiring Data (Daten abrufen) wird angezeigt, während das Produkt alle Konfigurationsdaten vom Gerät abruft. Die Punktfolge wird einmal pro Sekunde erweitert, um den Fortschritt anzuzeigen.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Disconnect from Loop (Von der Schleife trennen) Der Bildschirm Disconnect from Loop (Von der Schleife trennen) wird angezeigt, bevor das Produkt zur Funktionsausgangsseite zurückkehrt, damit das Produkt von der Schleife getrennt werden kann. Siehe Abbildung 29. Mit dem Wahlknopf die Aktion wählen. drücken, um den HART Modus zu beenden und die Funktionsausgangsseite aufzurufen.
Precision Loop Calibrator LRV- und URV-Werte schreiben LRV- und URV-Werte schreiben Hinweis In den Bildschirmen in diesem Abschnitt können Markierungsnamen abgeschnitten sein, um auf eine Zeile zu passen. Eine Liveverbindung wird durch ein blinkendes in der oberen rechten Ecke angezeigt. Sind die HART Schreibbefehle nicht aktiv, sind diese Funktionen nicht verfügbar, und anstelle des Bildschirms in Abbildung 32 wird eine Fehlermeldung angezeigt.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Write URV (URV schreiben) Vom Produkt wird eine Warnung ausgegeben, die Schleife vor der Fortsetzung der Aktion auf MANUAL (MANUELL) zu schalten. Den Wahlknopf drücken, um fortzufahren. drücken, um das LRV- und URV-Menü aufzurufen. Der aktuelle URV-Wert und die entsprechenden Einheiten werden angezeigt. Siehe Abbildung 34. Die verfügbaren Einheiten werden mit der aktuellen Einheit angezeigt.
Precision Loop Calibrator LRV- und URV-Werte schreiben 3. drücken, um das Menü Modify Setup (Setup ändern) aufzurufen. Sie werden aufgefordert, die Schleife auf „AUTOMATIC“ (Automatisch) zu ändern. Modify Tags, Msg, Descr. (Markierungen, Msg, Beschreibung ändern) Wählen Sie das zu ändernde Element aus dem Menü aus. Siehe Abbildung 36. Abbildung 36. Markierungen, Msg, Beschreibung ändern Der Markierungsname wird abgeschnitten, wenn er zu lang ist, um in eine Zeile zu passen.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Menü „Trim“ (abgleichen), „Set“ (einstellen) und „Zero“ (Null) Hinweis In den Bildschirmen in diesem Abschnitt können Markierungsnamen abgeschnitten sein, um auf eine Zeile zu passen. Eine Liveverbindung wird durch ein blinkendes in der oberen rechten Ecke angezeigt. Während das HART Gerät in den festen Ausgangsmodus geändert wird, wird ein Fehler angezeigt, wenn der Befehl zur Modusänderung vom HART Gerät abgelehnt wird.
Precision Loop Calibrator Menü „Trim“ (abgleichen), „Set“ (einstellen) und „Zero“ (Null) Trim 20 mA (4 mA abgleichen) Festen mA-Ausgang festlegen Im Betriebsmodus Communicator Only (Nur Kommunikator) ist diese Funktion nicht verfügbar, und es wird eine Fehlermeldung angezeigt. Es wird eine Warnung angezeigt, die Schleife vor der Fortsetzung der Aktion in MANUAL (MANUELL) zu ändern. Den Wahlknopf drücken, um fortzufahren.
709/709H/710 Bedienungshandbuch 3. drücken, um das HART Gerät in den normalen Ausgangsmodus zu schalten und das Menü „Trim“ (abgleichen), „Set“ (einstellen) und „Zero“ (Null) aufzurufen. Zuerst wird eine Warnung angezeigt, die Schleife in AUTOMATIC (AUTOMATISCH) zu ändern. Wenn der Befehl zur Modusänderung vom Gerät abgelehnt wird, wird eine Fehlermeldung angezeigt. PV Zero (PV Null) 2. drücken, um das Menü „Trim“ (abgleichen), „Set“ (einstellen) und „Zero“ (Null) aufzurufen.
Precision Loop Calibrator Configuration Log (Konfigurationsprotokoll) und Data Log (Datenprotokoll) Am Ende des Selbsttests wird der Bildschirm in Abbildung 44 angezeigt. Es wird No errors (Keine Fehler) oder der erste berichtete Fehler angezeigt. Abbildung 45. Bildschirm Configuration Log (Konfigurationsprotokoll) und Data Log (Datenprotokoll) Abbildung 44. Bildschirm Selbsttestergebnisse Wenn auf den aktuellen Fehler weitere Fehler folgen, wird in der unteren linken Ecke angezeigt.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Nach der Auswahl einer Speicherposition können Daten darin gespeichert oder daraus abgerufen werden. Sie können gelöscht oder an den USB-Port gesendet werden. Hinweis Mit dem 710 können Sie Daten auf einen PC mit der ValveTrack Windows-Software und dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kommunikationskabel hochladen. Zum Auswählen wie folgt vorgehen: 1. Mit dem Wahlknopf die richtige Speicherposition hervorheben und auswählen. 2.
Precision Loop Calibrator Configuration Log (Konfigurationsprotokoll) und Data Log (Datenprotokoll) 9810 Datensätze sind verfügbar. Siehe Abbildung 48. Jede Datenprobe verwendet einen Datensatz. Jede Sitzung verwendet zwei Datensätze für Betriebsdaten, die für alle Datenproben in dieser Sitzung gemeinsam sind. Es kann zwischen 1 und 99 Sitzungen geben.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Während der Protokollierung wird der Bildschirm in Abbildung 50 angezeigt, um den Fortschritt überwachen zu können. Ventiltests (710) Der 710 erweitert die grundlegende HART Funktionalität des 709H um Spezialtests, um Tests an intelligenten HART Ventilstellungsreglern durchzuführen. 1. Das Steuerventil anschließen. 2. drücken. 3. Den Wahlknopf drehen, um das Menü HART Comm (HART Kommunikation) zu markieren, und den Wahlknopf zur Auswahl drücken. 4.
Precision Loop Calibrator Ventiltests (710) Signaturtest Im Signaturtest liefert das Produkt ein rampenförmiges 4-mA- bis 20-mA- und zurück bis 4-mA-Signal und zeichnet den vom Stellglied auf den Stellungsregler ausgeübten Druck und die Position auf. Einrichtung: 1. Das Menü „Signature Test“ (Signaturtest) aufrufen. Siehe Abbildung 52. • 2. Grenzwertiges Testergebnis: Der Positionsvariablenwert befindet sich innerhalb der Testtoleranz.
709/709H/710 Bedienungshandbuch SV: Sollwert, bei dem das Ventil bei % des Hubs stehen soll. Die vorwärts wirkenden Ventile sind auf „Bei Störung geöffnet“ (FO) konfiguriert, da das 4- bis 20-mA-Signal das Ventil von 0 % bis 100 % des Hubs (von geöffnet nach geschlossen) bei wirkendem 4- bis 20-mA-Signalen bewegt. Wenn das Ventil als FC konfiguriert ist und vorwärts wirkt, öffnet sich das Ventil, wenn das wirkende mA-Signal auf 20 mA ansteigt.
Precision Loop Calibrator Ventiltests (710) Schritttest Stoßkraft-/Teilhubtest Bei diesem Test wird das mA-Signal schrittweise verändert und mit der Positionsvariablen (QV) verglichen. Der Stoßkraft-/Teilhubtest ist ein Test des Ventils über einen kleineren Teil des Hubs oder einer Stoßkraft als mA-Wert, um festzustellen, ob sich das Ventil wie erwartet bewegt. Dies erfolgt auch mit einem manuellen Test der Position oder anderer Werte.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Testkonfigurationsbildschirme Menü HART Comms (HART Kommunikation) Mit den Konfigurationsbildschirmen wird die Standardtoleranz der Tests festgelegt: Über das Menü HART Comms (HART Kommunikation) den automatischen Abgleich starten und Gerätevariablen und Status anzeigen: 1. Im Menü Calibrator Setup (Kalibratorsetup) (siehe Abbildung 9) Valve Test Parameters (Ventiltestparameter) wählen, um die Variablenzuordnung zu prüfen. Siehe Abbildung 57. 1.
Precision Loop Calibrator Ventiltests (710) • • View Diagnostics (Diagnostik anzeigen): Unterstützt nur HART 7 Geräte. Den Status der Variablen PV, SV, TV und QV anzeigen (z. B. SCHLECHT, GRENZWERTIG oder GUT). Wenn HART 7 vom Gerät nicht unterstützt wird, wird auf der Anzeige eine Warnmeldung angezeigt. Device Var Config (Konfiguration Geräteabweichung): Die Variablen PV, SV, TV und QV des Geräts anzeigen. Kurzanleitung für Ventiltest 1. 2. Zum Starten des Tests drücken. Siehe Abbildung 59.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Wartung und Pflege XW Warnung Für einen sicheren Betrieb des Geräts: • Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, muss das Produkt vor einer erneuten Inbetriebnahme repariert werden. • Um ein Auslaufen der Akkus zu verhindern, muss sichergestellt werden, dass die Polarität korrekt ist. • Trennen Sie vor der Reinigung des Produkts alle Eingangsleitungen vom Produkt. • Nur die angegebenen Ersatzteile verwenden.
Precision Loop Calibrator Kundenseitig auswechselbare Teile Kundenseitig auswechselbare Teile Tabelle 5 enthält eine Liste von kundenseitig auswechselbaren Teilen. Für Informationen zu diesen Artikeln und deren Preise bitte einen Fluke-Händler kontaktieren. Weitere Informationen erhalten Sie unter Kontakt zu Fluke. Tabelle 5. Kundenseitig auswechselbare Teile Nr.
709/709H/710 Bedienungshandbuch Technische Daten Bereiche mA ........................................... 0 mA bis 24 mA Volt........................................... 0 V DC bis 30 V Gleichspannung Auflösung mA-Bereiche ............................ 1 μA Spannungsrange ..................... 1 mV Genauigkeit .................................... 0,01 % ±2 LSD alle Bereiche (bei 23 °C ± 5 ° C) Stabilität..........................................
Precision Loop Calibrator Technische Daten Sicherheit ....................................... IEC 61010-1: Verschmutzungsgrad 2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) International ............................. IEC 61326-1: EMV-Anforderungen an ortsveränderliche Messgeräte: IEC 61326-2-2 CISPR 11: Gruppe 1, Klasse A Gruppe 1: Ausstattung verfügt absichtlich über leitend gekoppelte Hochfrequenzenergie. Dies ist für die interne Funktion des Geräts erforderlich.
709/709H/710 Bedienungshandbuch 44