User manual

(Finnish)
Ohjeet
Johdanto
HL-200 Ex (tuote) on tehokas LED-otsalamppu, joka on tarkoitettu
käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Tuotteessa on sisäinen
kaasunpoistoventtiili ja se tukee kirkkaan ja himmeän valon
antotiloja.
Turvaohjeet
Varoitus
Tulipalon, räjähdyksen tai henkilövahinkojen estäminen:
Lue kaikki turvaohjeet ennen tuotteen käyttöä.
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Älä avaa tuotetta räjähdysvaarallisella alueella.
Vaihda paristot vaarallisten alueiden ulkopuolella.
Älä vie varaparistoja räjähdysvaaralliselle alueelle.
Käytä ainoastaan tuotteelle hyväksyttyjä (alkali)paristoja.
Tarkista hyväksytyt paristot kohdasta .
Vaihda kaikki (alkali)paristot samalla kertaa. Kaikkien vaihto-
paristojen on oltava samaa merkkiä, tyyppiä ja yhtä vanhoja.
Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
Varmista, että ruuvit kiristetään tiukasti paristojen vaihdon
jälkeen.
Käytä laitetta vain määritetyllä tavalla äläkä tee siihen muu-
toksia, muuten laitteen turvaominaisuudet voivat heiketä.
Älä vaihda osia. Osien vaihtaminen voi vaikuttaa haitallisesti
tuotteen luonnostaan vaarattomaan rakenteeseen.
Älä osoita valoa ihmisten tai eläinten silmiin.
Symboli Kuvaus
VAROITUS. VAARA.
Lue käyttöopas.
Akku
Underwriters Laboratoriesin hyväksymä Poh-
jois-Amerikan turvallisuusstandardien mukaisesti.
Vastaa EU:n direktiivejä.
Räjähdysvaarallisia tiloja koskevan Euroopan
ATEX-direktiivin mukainen.
Etelä-Korean asiaankuuluvien EMC-standardien
mukainen.
Tämä tuote noudattaa WEEE-direktiivin merkin-
tävaatimuksia. Kiinnitetty etiketti osoittaa, että
tätä sähkö-/elektroniikkalaitetta ei saa hävittää
kotitalousjätteissä. Tuoteluokka: Viitaten WEEE-di-
rektiivin liitteessä I mainittuihin laitteisiin, tämä tuote
on luokiteltu luokan 9 "Tarkkailu- ja ohjauslaitteet"
-tuotteeksi. Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemat-
tomissa yhdyskuntajätteissä.
Turvallisuuserittelyt
Tehovaatimukset. . . . . . . . .3 x AAA, 1,5 V, LR03 katso
Käyttölämpötila. . . . . . . . . . –20...40 °C
Varastointilämpötila . . . . . .–20...70 °C
Valolähde . . . . . . . . . . . . . . LED
Valovirta . . . . . . . . . . . . . . . Kirkas 200 luumenia, himmeä 100
luumenia
Käyttöaika. . . . . . . . . . . . . .Kirkas 5 tuntia, himmeä 12 tuntia
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Laite täyttää teollisen sähkömagneettisia aaltoja säteilevän
laitteiston vaatimukset, ja myyjän tai käyttäjän on otettava se
huomioon. Tämä laitteisto on tarkoitettu käytettäväksi liiketoimin-
taympäristöissä. Sitä ei saa käyttää kotitalouksissa.
RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUNRAJOITUS
Valmistaja takaa yhden vuoden ajaksi ostopäivästä, että tässä Fluke-tuotteessa ei
ole materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata sulakkeita, akkuja/paristoja
tai onnettomuudesta, väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, muutoksista, likaantumisesta
tai epätavallisista käyttö- tai käsittelyoloista aiheutuneita vahinkoja. Jälleenmyyjillä
ei ole oikeutta laajentaa takuuta Fluken puolesta. Jos tuote tarvitsee takuuhuoltoa,
ota yhteyttä lähimpään Fluken valtuuttamaan huoltokeskukseen saadaksesi takuu-
palautukseen tarvittavat tiedot ja lähetä sitten tuote kyseiseen huoltokeskukseen ja
toimita mukana ongelman kuvaus.
TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA KORVAUSVAATIMUS. FLUKE EI ANNA MI-
TÄÄN MUITA ILMAISTUJA TAI KONKLUDENTTISIA TAKUITA, KUTEN TAKUUTA
SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. FLUKE EI OLE KORVAUS-
VELVOLLINEN MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI
SEURANNAISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, PERUSTUIVATPA NE MIHIN
TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. Joissain maissa konkludenttisten takuiden tai
satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen korvausvelvollisuuden rajoittami-
nen tai epääminen ei ole sallittua, joten vastuun rajoitus ei välttämättä koske Sinua.
11/99
(Swedish)
Anvisningar
Introduktion
HL-200 Ex (produkten) är en LED-pannlampa med hög effekt
som kan användas på explosionsfarliga platser. Produkten har en
inbyggd gasutsläppsventil och kan avge både starkt och svagt ljus.
Säkerhetsinformation
Varning
Gör så här för att minska risken för brand, explosion och
personskador:
Läs säkerhetsinformationen innan du använder produkten.
Spara instruktionerna.
Öppna inte produkten i ett explosionsfarligt område.
Byt endast batterier i ofarliga områden.
Ta inte med reservbatterier till explosionsfarliga områden.
Använd endast typgodkända (alkaliska) batterier i produkten.
En lista över godkända batterier nns i avsnitt .
Byt ut alla (alkaliska) batterier samtidigt. Alla nya batterier
måste vara av samma märke, typ och ålder.
Ta ut batterierna om produkten inte ska användas under en
längre tid.
Se till att skruvarna sitter åt ordentligt efter batteribytet.
Gör inga ändringar på produkten och använd den endast som
angivet, annars kan produktskyddet förstöras.
Byt inte ut några komponenter. Byte av komponenter kan
försämra egensäkerheten.
Rikta inte ljuskäglan mot ögonen på människor eller djur.
Symbol Beskrivning
VARNING. RISK FÖR FARA.
Läs användardokumentationen.
Batteri
Certierad av Underwriters Laboratories enligt
nordamerikanska säkerhetsstandarder.
Uppfyller direktiven för Europeiska unionen.
Överensstämmer med EU-direktivet om explosions-
farliga omgivningar (ATEX).
Uppfyller relevanta sydkoreanska EMC-standarder.
Denna produkt uppfyller märkningskraven enligt
WEEE-direktivet. Märkningsetiketten anger att
du inte får kassera denna elektriska/elektroniska
produkt tillsammans med vanliga hushållssopor.
Produktkategori: Med hänvisning till utrustningsty-
perna i WEEE Directive Annex I, är denna produkt
klassad som produkt av typen kategori 9 "Moni-
toring and Control Instrumentation” (Instrument
för övervakning och styrning). Kassera inte denna
produkt tillsammans med osorterade, vanliga sopor.
Säkerhetsspecikationer
Strömförsörjningskrav. . . . .3 x AAA, 1,5 V, LR03 se
Arbetstemperatur . . . . . . . .-20 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur . . . . .-20 °C till 70 °C
Ljuskälla . . . . . . . . . . . . . . .LED
Ljusöde. . . . . . . . . . . . . . . Högt 200 lumen, lågt 100 lumen
Drifttid. . . . . . . . . . . . . . . . . Högt 5 timmar, lågt 12 timmar
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Korea (KCC). . . . . . . . . . . . EN55015:2013 and EN 61547:2009
Den här produkten uppfyller kraven för industriell utrustning som
alstrar elektromagnetiska vågor och säljaren eller användaren
ska vara uppmärksam på det. Denna utrustning är avsedd för
användning i företagsmiljö och inte för hemmabruk.
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING
Denna Fluke-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande
i ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbat-
terier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser,
försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller onormala förhål-
landen eller onormal hantering. Återförsäljare har ej rätt att lämna några ytterli-
gare garantier å Flukes vägnar. För att få garantiservice kontaktar du närmaste
Fluke-auktoriserade serviceverkstad för returtillstånd och skickar sedan produkten
till serviceverkstaden ifråga med en beskrivning av de problem som föreligger.
DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. INGA ANDRA GA-
RANTIER, EXEMPELVIS MED AVSEENDE PÅ LÄMPLIGHET FÖR EN VISS
ANVÄNDNING, ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. FLUKE ÄR EJ
ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖR-
UTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT
OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS
PÅ KONTRAKT. På vissa platser är det inte tillåtet att exkludera eller begränsa
något i en underförstådd garanti, vilket innebär att denna ansvarsbegränsning
kanske inte gäller dig.
11/99
(Korean)
지침
개요
FL-200 Ex(제품명)는 위험한 장소에서 사용하기위한 경
량의 내재적으로 안전한 손전등입니다. 이 제품에는 내
장형 가스 배출 장치가 포함되어 있으며, 고출력 및 저
출력 모드를 지원합니다.
안전 정보
경고
화재,폭발 또는 신체적 상해를 예방하려면:
제품을 사용하기 전에 안전 정보 전문을 읽으십시오.
참조 용 지침을 보관하십시오.
폭발 위험 지역에서는 제품을 개봉하지마십시오.
위험하지 않은 지역에서만 배터리를 교체하십시오.
예비 배터리를 폭발 위험 지역으로가져가지 마십시오.
형식 승인을 받은 (알카라인)배터리만 제품에 사용
하십시오. 승인된 배터리 목록은 섹션을 참조하
십시오.
모든 (알카라인)배터리는 동시에 교체합니다. 모든 교
체품은 브랜드, 유형 및 사용 기간이 동일해야합니다.
제품을 장시간 사용하지 않을 경우에는 배터리를 제
거하십시오.
배터리를 교체 한 후 나사가 단단히 조여 졌는지 확
인하십시오.
제품을 변경하지 말고 지정된 방식으로만 사용하십시
오. 그렇지 않으면 제품과 함께 제공된 보호 장비가 제
대로 기능하지 않을 수 있습니다.
구성 요소를 대체하지 마십시오. 구성 요소의 대체는
내인성 안전을 저해할 수 있습니다.
사람이나 동물의 눈을 비추지 마십시오.
기호 설명
경고 위험
사용자 문서 참고.
배터리
북아메리카 안전 표준에 대한 Underwriters
Laboratories 인증.
유럽 연합 규정을 준수합니다.
유럽 폭발성 환경(ATEX, European Explosive
Atmospheres) 요구 사항을 준수합니다.
관련 한국 EMC 표준을 준수합니다.
이 제품은 WEEE Directive 표시 요구 사항을 준수
합니다. 부착된 레이블에 이 전기/전자 제품을 가정
용 생활 폐기물로 처리해서는 안 된다고 명시되어
있습니다. 제품 분류: WEEE Directive Annex I의 장
비 유형에 따라 이 제품은 범주 9 “모니터링 및 제
어 계측” 제품으로 분류됩니다. 이 제품은 분류되지
않은 폐기물로 처리하면 안 됩니다.
안전 사양
전원 요구 사항 . . . . . 3 x AAA, 1.5V, LR03 참조
작동 온도. . . . . . . . . . -20°C ~ 40°C
보관 온도. . . . . . . . . . -20°C ~ 70°C
광원 . . . . . . . . . . . . . LED
광출력 . . . . . . . . . . . 높음 200루멘, 낮음 100루멘
실행 시간 . . . . . . . . . 높음 5시간, 낮음 12시간
전자기파 적합성(EMC)
Korea (KCC) . . . . . . . . EN55015:2013 and EN
61547:2009
장비는 산업 전자파 장비의 요구 조건을 충족하며 판
매자 또는 사용자는 이에 주의해야 합니다. 본 장비는
기업 환경 용도이며 가정에서는 사용할 수 없습니다.
제한적 품질 보증 및 배상 책임의 제한
이 Fluke 제품은 재료와 제작상에 결함이 없음을 구입일로부터 1년
동안 보증합니다. 보증에는 퓨즈, 일회용 배터리, 또는 사고,
만, 오용 또는 비정상 상태에서의 작동 및 취급에 기인한 손상은 포
함되지 않습니다. 대리점은 어떠한 보증도 Fluke를 대신하여 추가
제공할 없습니다. 보증 기간 동안 서비스를 받으려면 결함
있는 제품을 문제에 대한 설명과 함께 가까운 Fluke 서비스
터로 보내십시오.
보증은 유일한 해결책입니다. 특정 목적에 대한 적합성 등과 같은
기타 명시적 또는 묵시적 보증 사항은 없습니다. Fluke는 여하의
유 및 이론에 입각한 특별, 간접, 우연 또는 결과적인 손상이나 손실
대하여 책임을 지지 않습니다. 일부 국가에서는 암시적 보증 또는
우발적, 결과적인 손실에 대한 배제나 제한을 인정하지 않으므로 책
임의 제한이 사용자에게 적용되지 않을 수도 있습니다.
11/99
(Traditional Chinese)
指示
簡介
HL-200 Ex (本產品) 是高功率 LED 頭燈,可在危險禁制
地點使用。本產品包含內建的氣體釋放口並且支援高及
低燈光輸出模式。
安全資訊
警告
為防止爆炸、火災或人身傷害:
請先閱讀所有安全資訊後再使用本產品。
請保留指示以備參考。
請勿在危險禁制區內開啟本產品。
請只在非危險區域內更換電池。
請勿將備用電池攜入危險禁制區內。
本產品僅限使用經核准認可的 (碱性) 電池類型。請參
一節以取得經核准認可的電池清單。
請同時更換所有 (碱性) 電池。所有更換品都必須是相
同的品牌、類型及年期。
如果長時間不使用本產品,請將電池取下。
在更換電池後,請確定螺絲已確實鎖緊。
請勿改裝本產品,並請僅依指示使用,否則本產品提供
的保護功能將失效。
請勿換用元件。換用元件可能會降低本質安全性。
請勿讓光線射向人員或動物的眼睛。
符號 說明
警告。有危險。
參閱使用者說明文件。
電池
經 Underwriters Laboratories 認證,符合
北美安全標準。
符合歐盟 (European Union) 指令。
符合歐盟爆炸性環境 (European Explosive
Atmospheres,ATEX) 指令。
符合相關的南韓 EMC 標準。
此產品符合廢棄電子電機設備指令 (WEEE
Directive) 行銷規定。本附加標籤代表您不
可將此電氣/電子產品丟棄至生活家庭廢棄
物。產品類別:參照廢棄電子電機設備指
令 (WEEE) 附錄 I 中的設備類型,此產品係
分類為第 9 類之「監控設備」(Monitoring
and Control Instrumentation) 產品。請勿
將本產品做為未分類的都市廢棄物處理。
安全規格
電力需求. . . . . . . . . . . .3 x AAA,1.5 V,LR03 請參閱
操作溫度. . . . . . . . . . . .-20 °C 至 40 °C
存放溫度. . . . . . . . . . . .-20 °C 至 70 °C
光源 . . . . . . . . . . . . . . .LED
燈光輸出. . . . . . . . . . . .高 200 流明,低 100 流明
操作時間. . . . . . . . . . . .高 5 小時,低 12 小時
電磁相容性 (EMC)
韓國 (KCC) . . . . . . . . . .EN55015:2013 and EN
61547:2009
設備符合工業電磁波設備規定,銷售者與使用者應多
加注意。本設備專供業務環境使用,而非住家使用。
有限保固和有限責任
Fluke 產品自購買日起一年之內毫無材料及工藝上的
瑕疵。本產品保固不適用於保險絲、可拋式電池或由於
意外、疏忽、濫用、變造、污染或異常的操作或處理情
況而導致的損壞。零售商並未獲得授權代表 Fluke 提供
其他任何售後保證。如欲在保固期間獲得服務,請與您
附近的 Fluke 授權維修中心聯絡以取得送還產品的授權
資訊,然後將產品附上有關問題的說明,送到您附近的
Fluke 授權維修中心。
本保固是您所能獲得的唯一補償。絕無其他明示或暗示
的保證,例如特定目的之適用性。FLUKE 對任何特殊
的、間接的、偶然的或後續的損壞或損失概不負責,無
論是否由於任何原因或推論而導致這些損失。由於某些
州或國家不允許排除或限制暗示的保證或是意外或後續
損壞,因此本限制責任條款可能不適用於您。
11/99
(Simplied Chinese)
使用说明书
概述
HL-200 Ex(下文中称为“本产品”)是一种供爆炸危险场
所使用的高功率 LED 头灯。本产品具有一个内置式排气
阀,提供高光输出和低光输出模式。
安全须知
警告
为了防止可能发生的火灾、爆炸或人身伤害,请务必:
在使用本产品前,请先阅读“安全须知”全部内容。
保存说明,以便参考。
请勿在爆炸危险区拆开本产品。
只可在非危险区域更换电池。
请勿把备用电池带到爆炸危险区。
只能使用已核准用于本产品的电池类型(碱性)。查看
部分了解核准使用的电池列表。
每次应更换全部(碱性)电池。每次更换都必须使用相
同品牌、型号和使用寿命的电池。
如果长时间不使用本产品,应将电池取出。
在更换电池后要确保螺丝全部拧紧。
请勿改装产品并仅将产品用于指定用途,否则可能减弱
产品所提供的防护功能。
不可替换任何组件。替换组件会降低固有安全性。
不可用灯光照射人或动物的眼睛。
符号 说明
警告。危险。
请参阅用户文档。
电池
经 Underwriters Laboratories 认证符合北
美安全标准。
符合欧盟指令。
符合欧洲爆炸性环境 (ATEX) 指令。
符合韩国的相关 EMC 标准。
本产品符合 WEEE 指令的标识要求。粘贴
的标签指示不得将电气/电子产品作为家庭
垃圾丢弃。产品类别:根据 WEEE 指令附
录 I 中的设备类型,该产品被归类为第 9
类“监测和控制仪器” 产品。请勿将本产品
作为未分类的城市废弃物处理。
安全技术指标
电源要求. . . . . . . . . . . .3 节 AAA,1.5 V,LR03,请参阅
工作温度. . . . . . . . . . . .-20 °C 至 40 °C
存放温度. . . . . . . . . . . .-20 °C 至 70 °C
光源 . . . . . . . . . . . . . . .LED
光输出 . . . . . . . . . . . . .高 200 lm,低 100 lm
运行时间. . . . . . . . . . . .高 5 h,低 12 h
电磁兼容性 (EMC)
韩国 (KCC) . . . . . . . . . .EN55015:2013 and EN
61547:2009
本产品符合工业电磁波设备的要求,销售商或用户应
注意这一点。本设备旨在用于商业环境中,而非家
庭环境。
有限担保和有限责任
Fluke 公司保证本产品从购买之日起一年内,其材料和
工艺均无任何缺陷。本项保证不包括保险丝、可弃置的
电池或者因意外、疏忽、误用、改动、污染或非正常情
况下的使用或处理而损坏的产品。经销商无权以 Fluke
的名义给予其它任何担保。若要在保修期内获得保修服
务,请与您最近的 Fluke 授权服务中心联系,以获取有
关产品退还的授权信息,并将产品及故障说明寄至该服
务中心。
本项保证是您唯一可以获得的补偿。除此以外,Fluke
作其它任何明示或暗示的保证,例如适用于某一特殊目
的的保证。FLUKE 不应对基于任何原因或推测的任何特
别、间接、偶发或后续的损坏或损失负责。由于某些州
或国家不允许将暗示保证或偶发或后续损失排除在外或
加以限制,故上述的责任限制或许对您不适用。
11/99