BT510 Battery Analyzer Bedienungshandbuch May 2014 Rev.1, 08/15 (German) © 2014, 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 3 Jahre ab Versanddatum. Die Garantiedauer für Teile, Produktreparaturen und Service beträgt 90 Tage. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw.
Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Titel Produktübersicht und Spezifikationen .............................................. 1-1 Einführung ............................................................................................. Fluke kontaktieren ................................................................................. Produktübersicht ................................................................................... Standardlieferumfang ..........................................................
BT510 Bedienungshandbuch Bearbeiten eines Profils..................................................................... Bearbeiten eines Profils während der Erstellung ........................... Bearbeiten eines Profils während der Messung ............................ Laden eines Profils ............................................................................ Laden eines Profils im Sequenzmodus ......................................... Laden eines Profils während einer Messung im Sequenzmodus ..
Tabellen Tabelle Titel Seite 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 6-1. Standardausrüstung .................................................................................. Symbole .................................................................................................... Tasten ....................................................................................................... Typische Elemente auf der LCD-Anzeige ................................................. Ersatzteile und Zubehör ...................
BT510 Bedienungshandbuch iv
Abbildungsverzeichnis Abbildung 1-1. 1-2. 2-1. 2-2. 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 5-1. 6-1. 6-2. 6-3. 6-4. 6-5. Titel Seite Standardausrüstung .................................................................................. E/A-Anschlüsse ......................................................................................... Aufstellbügel .............................................................................................. Der Gürtelriemen ........................................................
BT510 Bedienungshandbuch vi
Kapitel 1 Produktübersicht und Spezifikationen Einführung In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Produkt, die Sicherheit, die Kontaktmöglichkeiten und Spezifikationen.
BT510 Bedienungshandbuch 1-2 • Batteriespannung – Während der Innenwiderstandsprüfung misst das Produkt auch die Spannung der zu prüfenden Batterie. • Discharge Volts (Entladespannung) – Der Entladungsmodus sammelt die Spannung jeder Batterie mehrmals zu einem bestimmten Intervall während einer Entladungs- oder Lastprüfung. Benutzer können die Zeit berechnen, bei der die Batterie die Abschaltspannung erreicht. Diese Zeit kann dazu verwendet werden, den Kapazitätsverlust dieser Batterie zu bestimmen.
Produktübersicht und Spezifikationen Standardlieferumfang 1 Standardlieferumfang Elemente in Tabelle 1-1 gehören zum Lieferumfang des Produkts. Abbildung 1-1 zeigt die Elemente. Tabelle 1-1. Standardlieferumfang Elementnr.
BT510 Bedienungshandbuch 2 1 3 4 5 7 6 8 10 9 13 14 11 12 Abbildung 1-1. Standardlieferumfang 1-4 hpo056.
Produktübersicht und Spezifikationen Sicherheitsinformationen 1 Sicherheitsinformationen Warnung kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, die für den Anwender gefährlich sind. Vorsicht kennzeichnet Situationen und Aktivitäten, durch die das Produkt oder die zu prüfende Ausrüstung beschädigt werden können. WXWarnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: • Alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
BT510 Bedienungshandbuch 1-6 • Alle örtlich geltenden Sicherheitsbestimmungen sind strikt einzuhalten. Zur Vermeidung von Schock und Verletzungen durch Blitzentladungen beim Umgang mit gefährlichen freiliegenden spannungsführenden Leitern ist persönliche Schutzausrüstung (zugelassene Gummihandschuhe, Gesichtsschutz und flammbeständige Kleidung) zu tragen. • Vor Verwendung des Produkts das Gehäuse untersuchen. Auf Risse oder fehlende Kunststoffteile prüfen.
Produktübersicht und Spezifikationen Sicherheitsinformationen 1 Siehe Tabelle 1-2 für eine Liste der Symbole in diesem Handbuch und auf dem Produkt. Tabelle 1-2. Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung W WARNUNG. GEFAHR. Siehe Handbuch. AC (Wechselstrom) X WARNUNG. GEFÄHRLICHE SPANNUNG. Risiko von Stromschlägen. DC (Gleichstrom) Erde Sicherung Messkategorie II gilt für Prüf- und Messkreise, die direkt mit der Verwendungsstelle (wie Netzsteckdosen u. ä.
BT510 Bedienungshandbuch Tasten und E/A-Anschlüsse In Tabelle 1-3 werden die Tasten identifiziert und beschrieben. Tabelle 1-3. Tasten 2 1 8 7 3 6 5 4 hpo001.eps 1-8 Nr. Taste Funktion 12 34 L Öffnet das Setupmenü für Konfigurationen wie Kontrast, Sprache, Datum/Zeit und Abschaltzeit. M Schaltet zwischen Meter- und Sequenzmodus hin und her. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 3. Schaltet zwischen Meter- und Sequenzspeicher hin und her.
Produktübersicht und Spezifikationen Tasten und E/A-Anschlüsse 1 Abbildung 1-2 zeigt die Anschlüsse des Produkts. USB-Anschluss Ladeanschluss Abbildung 1-2. E/A-Anschlüsse hvp002.
BT510 Bedienungshandbuch LCD-Anzeige Das Produkt verfügt über eine LCD-Anzeige, die für jede Messfunktion verschiedene Elemente anzeigt. Tabelle 1-4 beschreibt die typischen Elemente für die Messung des Batterieinnenwiderstands im Sequenzmodus. Tabelle 1-4. Typische Elemente auf der LCD-Anzeige 1 2 3 4 5 6 20 19 7 18 8 9 17 10 16 11 15 14 13 12 hpo055.eps Nr. Nr. Beschreibung Profilname Durchschnittsmesswerte Verbindungsstatus des Messfühlers.
Produktübersicht und Spezifikationen Technische Daten 1 Technische Daten Allgemeine Spezifikationen W Sicherungsschutz für Widerstand ................. 0,44 A (44/100 A, 440 mA), 1000 V FAST-Sicherung, nur von Fluke spezifizierte Typen sind zulässig Stromversorgung Akkuleistung ....................................................... BP500 Intelligenter Akku: doppelzellige Lithium-Ionen-Akkus, 7,4 V, 3000 mAh Akkulaufzeit ........................................................
BT510 Bedienungshandbuch Genauigkeitsspezifikationen Genauigkeit wird für einen Zeitraum von bis zu einem Jahr nach der Kalibrierung bei 18 °C bis 28 °C (64 °F bis 82 °F) und einer relativen Feuchte bis 80 % spezifiziert. Genauigkeitsspezifikationen gelten als: ±([% des Messwerts] + [Anzahl der niederwertigsten Stellen]). Die angegebene Genauigkeit gilt für eine Umgebungstemperatur, die auf ± 1 °C konstant ist.
Produktübersicht und Spezifikationen Technische Daten 1 Messwert-Speicherkapazität Funktion Metermodus Sequenz Batterieinnenwiderstand Speicherung durch Prüfsequenzen mit Zeitstempel, bis zu 999 Messwerte Bis zu 450 Messwerte in einem Profil Batteriespannung Anzeige und Speicherung mit Batterieinnenwiderstand, bis zu 999 Messwerte Anzeige und Speicherung mit Batterieinnenwiderstand, bis zu 450 Messwerte in einem Profil Entladespannung Nicht verfügbar Unterstützung von bis zu 8 Runden für bis zu
BT510 Bedienungshandbuch 1-14
Kapitel 2 Setup Einführung In diesem Kapitel wird das Setup für das Produkt beschrieben. Aufstellbügel Das Produkt verfügt über einen Aufstellbügel, mithilfe dessen Sie den Bildschirm sehen können, wenn es auf einer flachen Oberfläche steht. Siehe Abbildung 2-1. Abbildung 2-1. Aufstellbügel hpo007.
Setup Gürtelriemen 2 Gürtelriemen Abbildung 2-2 zeigt, wie der Gürtelriemen des Produkts verwendet wird. Abbildung 2-2. Der Gürtelriemen hpo031.
Setup Einstellen des Anzeigekontrasts 2 Einstellen des Anzeigekontrasts Anzeigekontrast einstellen: 1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen. Contrast (Kontrast) ist bereits hervorgehoben. 2. Drücken Sie den Softkey–, um den Kontrast heller einzustellen, oder den Softkey +, um den Kontrast dunkler einzustellen. Hinweis Wenn – zu lange gehalten wird, erscheint die Anzeige leer. 3. Drücken Sie auf Back (Zur.), um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Setup Ein-/Ausschalten des akustischen Signals 2 3. Drücken Sie den Softkey Adjust (Anpass), um den Einstellbildschirm für Datum/Zeit zu öffnen. 4. Verwenden Sie und , um das zu bearbeitende Feld zu markieren. Verwenden Sie und L um den Wert zu erhöhen oder zu verringern. 5. Wenn Zeit und Datum korrekt eingestellt sind, drücken Sie auf den Softkey OK. 6. Drücken Sie auf Back (Zur.), um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Datumsformat ändern: 1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen. 2.
Setup Einstellen der automatischen Abschaltungszeit hpo049.jpg 2 hpo048.jpg XW Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen nicht den Anzeigehaltemodus (HOLD) zur Messung unbekannter Potenziale verwenden. Wenn der Anzeigehaltemodus HOLD (HALT) eingeschaltet ist, ändert sich die Anzeige bei der Messung eines anderen Potenzials nicht. Modus AutoHold (AutoHalt) und AutoSave (AutoSpei) einstellen: 1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen. 2.
Setup Anzeigen der Geräteinformationen 2 Anzeigen der Geräteinformationen Das Produkt zeigt die folgenden Informationen an: Modellnummer, Seriennummer, Version, Analogboardversion und Kalibrierungsdatum. Geräteinformationen anzeigen: 1. Drücken Sie , um das Setup-Menü zu öffnen. 2. Verwenden Sie L und , um General zu markieren, und drücken Sie den Softkey Select (Ausw.). 3. Verwenden Sie L und , um Device info (Geräteinfo.) zu markieren, und drücken Sie den Softkey View (Ans.).
Kapitel 3 Verwendung des Produkts Einführung In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über die Verwendung des Produkts. Das Produkt bietet zwei Modi für verschiedene Messzwecke: Metermodus und Sequenzmodus. Im Metermodus können Sie einfach und schnell Messungen durchführen sowie die Messwerte und Zeitstempel im Speicher des Produkts ablegen. In diesem Modus misst das Produkt den Innenwiderstand der Batterie und die Spannung, Gleichspannung, Wechselspannung und Brummspannung.
BT510 Bedienungshandbuch Hinweis Wenn Sie den Sequenzmodus zum ersten Mal öffnen, drücken Sie den Softkey „New“ (Neu), um ein neues Profil zu erstellen. hpo001.jpg hpo002.jpg Zum Metermodus zurückwechseln: 1. Drücken Sie auf M. 2. Wenn der Bildschirm „Back to METER mode??“ ( (Zrck zu METER Mod?) angezeigt wird, drücken Sie auf den Softkey Continue (Fortf.). Der Messbildschirm des Metermodus wird geöffnet. Hinweis Alle Messwerte, die im Sequenzmodus gemessen wurden, werden im Speicher abgelegt. hpo003.
Verwendung des Produkts Verwenden eines Profils im Sequenzmodus 3 Verwenden eines Profils im Sequenzmodus Im Sequenzmodus ermöglicht Ihnen das Produkt Daten in Profilen zu verwalten, zu kategorisieren und zu analysieren. Die Abbildung unten zeigt ein typisches Profil. hpo006.jpg Verwalten von Profilen Jedes Produkt speichert bis zu 100 Profile. Ein Profil beschreibt die Batterieinstandhaltungsumgebung in einer Baumstruktur.
BT510 Bedienungshandbuch Erstellen eines Profils Das Produkt bietet folgende Möglichkeiten ein Profil zu erstellen: • Create by default (Erst. Sie standardm.): Verwendet Standardsystemdaten für die Erstellung eines Profils. • Copy from template (Aus Vorlage kop.): Kopiert Daten aus einer bestehenden Vorlage. • String+1 (Serie+1): Kopiert Daten aus dem vorigen Profil und erhöht den Wert einer Batterieserie um 1. Hinweis Die Option „Copy from template“ (Aus Vorlage kop.
Verwendung des Produkts Verwenden eines Profils im Sequenzmodus 3 Bearbeiten eines Profils Im Sequenzmodus können Profile während der Erstellung oder während der Messung bearbeitet werden. Bearbeiten eines Profils während der Erstellung Profil während der Erstellung bearbeiten: 1. Verwenden Sie und L im Menü „New Profile“ (Profil Neu), um ein zu bearbeitendes Datenfeld zu markieren. 2. Bearbeiten Sie den Datenwert. a.
BT510 Bedienungshandbuch Laden eines Profils im Sequenzmodus Profil im Sequenzmodus laden: 1. Drücken Sie auf dem Bildschirm „Enter SEQUENCE mode?“ (SEQUENZ Mod starten?) den Softkey Load (Lad.). Der Bildschirm „Load profile“ (Profil laden) zeigt eine Liste des im Produktspeicher befindlichen Profilverlaufs. 2. Verwenden Sie und L, um die Nummer des zu ladenden Profils zu markieren. 3. Drücken Sie den Softkey Load (Lad.). Auf dem Bildschirm werden Konfigurationen des ausgewählten Profils angezeigt. 4.
Verwendung des Produkts Durchführen von Messungen 3 Durchführen von Messungen Prüfen von Batterieinnenwiderstand und Spannung oder Verbindungswiderstand Das Produkt kann gleichzeitig den Innenwiderstand und die Spannung einer Batterie prüfen. Das hilft Ihnen, den Gesamtzustand der Batterie zu erkennen. Das Produkt eignet sich auch zur Prüfung des Verbindungswiderstands, da durch Korrosion oder Wackelkontakte Schwankungen nach oben entstehen können.
BT510 Bedienungshandbuch Batterie-Messspitzen Messspitzen mit dem Batteriepol verbinden: 1. Verwenden Sie die innere Spitze der Messspitze, um die Oberfläche des Messobjekts zu berühren. 2. Drücken Sie die Messleitung, um die innere Spitze zurückzuschieben, bis die innere und die äußere Spitze vollständig auf der Oberfläche des Messobjekts verbunden sind. Dadurch wird eine ordnungsgemäße 4-Draht-Verbindung an der Batterieklemme sichergestellt.
Verwendung des Produkts Durchführen von Messungen 3 Ansicht der Testergebnisse auf der Anzeige Dies ist eine typische Anzeige der Batterieprüfung im Metermodus. hpo068.jpg Dies ist eine typische Anzeige der Batterieprüfung im Sequenzmodus. hpo069.jpg Batterienummer: Zeigt die Nummer der Batterie an, die überprüft wurde. Fortschrittsbalken: Der Fortschrittsbalken wird entsprechend der Gesamtzahl der Batterien im Profil erzeugt. Jede Zelle entspricht einer Batterie.
BT510 Bedienungshandbuch Messen des Verbindungswiderstands im Sequenzmodus Eine Verbindungsserie wird automatisch direkt nach der Batterieserie im gleichen Profil erstellt. Die Verbindungsnummer entspricht der Batterienummer. Drücken Sie den Softkey Strap (Verbindung), um zur Prüfung der Verbindungsserie zu wechseln. Zur Kennzeichnung der Verbindungsserie zeigt die Anzeige an. Drücken Sie den Softkey Battery (Batterie), um zurück zur Prüfung der Batterieserie zu wechseln. hpo070.
Verwendung des Produkts Durchführen von Messungen 3 Aktivieren des Tiefpassfilters für Widerstandsmessung Übermäßig hohe Brummspannung kann einen negativen Einfluss auf die Widerstandsmessung der Batterie haben. Verwenden Sie den integrierten Tiefpassfilter, um den Einfluss der Brummspannung auf die Widerstandsmessung zu stabilisieren oder zu reduzieren. Zur Aktivierung des Tiefpassfilters für die Batteriewiderstandsmessung drücken Sie im Metermodus den Softkey LO (niedrig) bzw.
BT510 Bedienungshandbuch b. Für andere Felder, drücken Sie den Softkey Edit (Bear), verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Wert zu bearbeiten, und drücken Sie anschließend den Softkey Confirm (Bestät.), um den Wert zu speichern. 5. Sobald alle Schwellenwerte korrekt sind, drücken Sie den Softkey Confirm (Bestät.), um den Schwellenwertsatz zu speichern. Der Schwellenwertsatz wird angewandt, und das Symbol T-X (X steht für den Wert Nr.
Verwendung des Produkts Durchführen von Messungen 3 Messen von Entladespannung Bei einer typischen Batterieentladungsprüfung, müssen Sie die Spannung jeder einzelnen Batterie in einer Batterieserie über mehrere Runden überprüfen. Bei einer typischen Entladungsprüfung, wird die Spannung jeder Batterie von Beginn der Prüfung an, wenn die Batterien volle Kapazität aufweisen, überwacht, bis die Spannung einer Batterie, bei konstanter Last, einen vordefinierten Mindestspannungspegel erreicht.
BT510 Bedienungshandbuch Hinweis Sie können nicht zur vorherigen Runde zurückkehren, wenn Sie eine neue Runde gestartet haben. Messen von Gleichspannung Das Produkt kann Gleichspannung messen. Außerdem wird auf der Anzeige die Polarität angezeigt. Um Gleichspannung zu messen, drehen Sie den Drehknopf auf . Siehe Abbildung 3-3 für Verbindungen. Speichern UPS Vdc Abbildung 3-3. Messen von Gleichspannung hvp019.
Verwendung des Produkts Durchführen von Messungen 3 Messen von Wechselspannung Das Produkt liefert zwei voneinander unabhängige Messwerte, um den Effektivwert (RMS) und die Frequenz der Wechselspannung anzuzeigen. Um Wechselspannung zu messen, drehen Sie den Drehknopf auf . Siehe Abbildung 3-4 für Verbindungen. Vac UPS Abbildung 3-4. Messen von Wechselspannung hpo021.eps Messbereich Die Wechselspannungsmessung verfügt nur über einen Bereich: 600 V.
BT510 Bedienungshandbuch Messen von Brummspannung Das Produkt kann den Wechselspannungsanteil auf einer Gleichspannung messen, die auch als Brummspannung bekannt ist. Eine hohe Brummspannung kann in einer Batterie zu Überhitzung führen und sich negativ auf die Lebensdauer der Batterie auswirken. Außerdem kann es zu einem Energieverlust innerhalb des Systems führen. Um die Brummspannung zu messen, drehen Sie den Drehknopf auf RIPPLE VOLTS.
Verwendung des Produkts Durchführen von Messungen 3 Spannungsmessung mit dem TL175 Mit der Messleitung TL175 kann das Produkt Entladespannung, Gleichspannung, Wechselspannung und Brummspannung messen. Spannungsmessung: 1. Verbinden Sie TL175 mit dem BTL_A-Adapter. 2. Verbinden Sie den BTL_A-Adapter mit dem Produkt. 3. Bringen Sie den Drehschalter in die benötigte Stellung.
BT510 Bedienungshandbuch 3-18
Kapitel 4 Anzeigen des Speicherinhalts Einführung In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen darüber, wie Messdaten, die manuell oder automatisch im Produktspeicher abgelegt wurden, angezeigt werden können. Das Produkt verfügt über einen internen Speicher, der Messdaten speichert, die angezeigt werden können. Messdaten im Metermodus und Sequenzmodus werden getrennt angezeigt. Die gesamte Speichernutzung wird im etup-Menü angezeigt.
BT510 Bedienungshandbuch 3. Wenn die zu löschenden Daten auf der Anzeige dargestellt werden, drücken Sie den Softkey More (Mehr). a. Um Dateneinträge einzeln zu löschen, verwenden Sie und L , um einen Dateneintrag zu markieren, und drücken Sie anschließend den Softkey Delete (Lösch). Wenn die Anzeige Confirm to delete the reading? (Messung wirklich löschen?) anzeigt, drücken Sie den Softkey Delete (Lösch). b. Um alle Daten des Messwertesatzes zu löschen, drücken Sie den Softkey Delete all (Alle lösch).
Anzeigen des Speicherinhalts Löschen von Profilen, die im Sequenzmodus gespeichert wurden 4 Löschen von Profilen, die im Sequenzmodus gespeichert wurden Daten, die im Sequenzmodus gespeichert wurden, löschen: 1. Drehen Sie den Drehknopf auf VIEW memory (Speich ans.). 2. Drücken Sie M, bis MEMORY (Speicher) – SEQUENCE (Sequenz) in der oberen linken Ecke der Anzeige dargestellt wird. 3. Wenn auf der Anzeige das Menü View profile (Profil ans.
BT510 Bedienungshandbuch 4-4
Kapitel 5 Verbindung zum PC Einführung In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen darüber, wie das Produkt mit einem PC. Verbinden des Produkts mit einem PC Das Produkt verfügt über einen USB-Anschluss, an den Sie mit einem USB-Kabel einen PC anschließen können. Siehe Abbildung 5-1. Abbildung 5-1. Verbindung zum PC hpo030.
BT510 Bedienungshandbuch Bei Verbindung mit einem PC, kann die PC-Anwendung: • Daten aus dem Produktspeicher anzeigen • Daten aus dem Produktspeicher exportieren • Daten in den Produktspeicher importieren • Daten aus dem Produktspeicher löschen • Produkt-Firmware aktualisieren Hinweis In der Hilfe-Datei der PC-Anwendung finden Sie Informationen über die Verwendung der Anwendung.
Kapitel 6 Wartung und Pflege Einführung In diesem Kapitel werden grundlegende Instandhaltungsverfahren beschrieben. XW Warnung Für einen sicheren Betrieb des Geräts: • Nur die angegebenen Ersatzteile verwenden. • Nur spezifizierte Ersatzsicherungen verwenden. • Lassen Sie das Produkt nur von einem autorisierten Techniker reparieren. • Das Batteriefach muss vor Verwendung des Produkts geschlossen und verriegelt werden.
BT510 Bedienungshandbuch 6-2 • Verwenden Sie keinen Akku, der nicht für die Verwendung mit diesem Produkt von Fluke hergestellt oder empfohlen wurde. • Vor dem Öffnen des Akkufachs alle Messfühler, Messleitungen und sämtliches Zubehör entfernen. • Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, muss das Produkt vor einer erneuten Inbetriebnahme repariert werden.
Wartung und Pflege Einsetzen oder Ersetzen des Akkusatzes 6 Einsetzen oder Ersetzen des Akkusatzes XW Warnung Das Produkt nie ohne die Batteriefachabdeckung bedienen. Sie könnten dabei in Kontakt mit gefährlichen Spannungen kommen. Akkusatz einsetzen oder ersetzen: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Entfernen Sie alle Messfühler und/oder Messleitungen. 3. Entriegeln Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Produkts. Drehen Sie die Schraube eine halbe Umdrehung. 4.
BT510 Bedienungshandbuch Austauschen der Sicherung XW Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: • Nur spezifizierte Ersatzsicherungen verwenden. • Die durchgebrannte Sicherung gegen eine neue Sicherung vom gleichen Typ austauschen, um den Schutz vor Lichtbögen aufrechtzuerhalten. Sicherung austauschen: 1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und alle Messleitungen getrennt sind. 2.
Wartung und Pflege Austauschen der Messspitzen 6 Austauschen der Messspitzen Abbildung 6-3 zeigt, wie die Messspitzen ausgetauscht werden. XW Warnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Brand oder Verletzungen, verwenden Sie die ordnungsgemäßen Messspitzenabdeckungen (CAT II oder CAT III) für die verschiedenen CAT-Umgebungen. Abbildung 6-3. Austauschen der Messspitzen hpo026.
BT510 Bedienungshandbuch Nullpunktkalibrierung Eine Nullpunktkalibrierung ist nach jedem Messsondenwechsel notwendig. Eine Nullpunktkalibrierung ist nach jedem Messsondenwechsel notwendig. Nullpunktkalibrierung: 1. Platzieren Sie die Nullpunktkalibrierungsplatte waagerecht auf einer ebenen Oberfläche. Siehe abbildung 6-4. 2. Einstellung der Nullpunktkalibrierung im Setup-Menü. a. Drücken Sie . b. Drücken Sie L, bis General markiert ist. c. Den Softkey Wählen drücken. d.
Wartung und Pflege Reinigung des Produkts 6 Reinigung des Produkts XW Warnung Für den sicheren Betrieb und die Instandhaltung des Produkts, trennen Sie das Produkt mitsamt Zubehör von jeglichen Spannungsquellen. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel und keinen Alkohol. Dadurch könnten die Kennzeichnungen und Beschriftungen des Produkts beschädigt werden.
BT510 Bedienungshandbuch Abbildung 6-5. Aufladen des Akkus 6-8 hpo032.
Wartung und Pflege Ersatzteile und Zubehör 6 Ersatzteile und Zubehör Die tabelle 6-1 zeigt die kundenseitig auswechselbaren Teile und das Zubehör. Zur Anforderung von Ersatzteilen setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Servicezentrum von Fluke in Verbindung. Siehe den Abschnitt „Kontakt zu Fluke“. Tabelle 6-1. Ersatzteile und Zubehör Elementnr.
BT510 Bedienungshandbuch 6-10