625-2 Earth/Ground Tester Instrukcja użytkownika January 2014 (Polish) © 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni.
Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie ................................................................................................... Kontakt z firmą Fluke ......................................................................................... Informacje na temat bezpieczeństwa................................................................. Przechowywanie ................................................................................................ Modele i akcesoria .............................
1625-2 Instrukcja użytkownika ii
Spis tabell Spis table 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tytuł Strona Symbole.................................................................................................................. Modele i akcesoria ................................................................................................. Wlasciwosci i funkcje .............................................................................................. Opis wyświetlacza .......................................................................
1625-2 Instrukcja użytkownika iv
Spis rysunków Rysunek 1 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Tytuł Strona Zewnętrzny przekładnik prądowy EI-162BN .......................................................... Wkładanie baterii .................................................................................................... Metoda pomiaru rezystancji uziemienia ................................................................. 3-/4-biegunowy pomiar rezystancji uziemienia — procedura ................................
1625-2 Instrukcja użytkownika vi
Wprowadzenie 1625-2 Earth Ground Tester (Miernik lub Produkt) to kompaktowy, odporny na warunki polowe, przyrząd do prowadzenia wszystkich czterech rodzajów pomiarów uziemienia. W szczególności miernik może mierzyć rezystancję pętli uziemienia przy użyciu wyłącznie cęgów - czyli przez tzw. pomiar bezelektrodowy. Metoda ta nie wymaga korzystania z przewodów uziemienia ani odłączania prętów uziemienia.
1625-2 Instrukcja użytkownika Efektywność systemów uziemienia powinna być sprawdzana przy użyciu miernika uziemienia, takiego jak model 1625-2, który sprawdza efektywność połączeń uziemiających. Model 1625-2 to doskonałe rozwiązanie, które łączy najnowsze technologie w kompaktowym, odpornym na warunki polowe przyrządzie.
Earth/Ground Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie pozwala określić warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Uwaga pozwala określić warunki i czynności, które mogą spowodować uszkodzenie produktu i sprawdzanych urządzeń. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: • Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa.
1625-2 Instrukcja użytkownika Tabela 1 zawiera listę symboli pojawiających się na mierniku oraz w tej instrukcji. Tabela 1. Symbole Symbol Opis Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Patrz instrukcja. Niebezpieczne napięcie. Ryzyko porażenia elektrycznego. Wskaźnik stanu naładowania baterii Odpowiada wymogom Unii Europejskiej Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd.
Earth/Ground Tester Modele i akcesoria Modele i akcesoria Wraz z miernikiem dostarczane są następujące standardowe akcesoria: • 6 baterii alkalicznych – typ LR6 • 2 przewody pomiarowe 1,5 m • 1 przewód połączeniowy (dla pomiarów RA 2-biegunowych) • 2 zaciski krokodylkowe • 1 dysk CD z dokumentacją i instrukcją użytkownika • Szybki przewodnik • Informacje na temat bezpieczeństwa Tabela 2 zawiera listę modeli i akcesoriów. Tabela 2.
1625-2 Instrukcja użytkownika Dodatkowe akcesoria Zewnętrzny przekładnik prądowy jest dostępny jako opcja, patrz Rysunek 1. Transformator posiada przełożenie między 80 a 1200:1 dla pomiarów pojedynczej gałęzi w uziemieniu kratowym. Umożliwia to użytkownikowi pomiar na słupach wysokiego napięcia bez odłączania napowietrznych przewodów odgromowych i listwy uziomowej u dołu słupów. Wykorzystywany jest także do pomiarów zabezpieczeń przeciwpiorunowych bez osobnych przewodów odgromowych.
Earth/Ground Tester Właściwości Właściwości 1625-2 Earth/Ground Tester (miernik) to miernik rezystancji uziemienia z w pełni automatyczną procedurą wyboru częstotliwości pomiaru.
25-2 Instrukcja użytkownika Tabela 3. Wlasciwosci i funkcje 6 2 7 ST 3 8 9 4 10 5 11 12 1 Widok Tyłu 14 13 hqe006.
Earth/Ground Tester Ekran Ekran 4-cyfrowy (cyfry 2999), 7-segmentowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny (tabela 4). Tabela 4. Opis wyświetlacza 1 2 3 4 10 11 9 8 6 7 5 edw004.
1625-2 Instrukcja użytkownika Tabela 5 przedstawia informacje, które można zobaczyć na wyświetlaczu podczas pracy z miernikiem. Tabela 5. Opisy komunikatów Funkcja Komunikaty Stan Przed komunikate m START Uwaga Stan gotowości w celu ograniczenia zużycia prądu Obróć przełącznik obrotowy lub naciśnij przycisk. Wszystkie wartości pomiarów pozostaną zapisane. Brak połączenia lub nieprawidłowe połączenie przewodu pomiarowego Wszystkie funkcje pomiarowe, oprócz pomiarów napięcia, zostały zablokowane.
Earth/Ground Tester Ekran Tabela 5. Opisy komunikatów (ciąg dalszy) Funkcja Komunikaty Stan Uwaga Pom. impuls prądu — testowanie rezystancji. Oczekiwanie na wynik. Testowanie rezystancji uziemienia. Oczekiwanie na wynik. edw035.eps edw036.eps ST edw037.eps ST edw038.eps edw039.eps Po komunikacie „START” Pomiar obwodu uziemienia i Połączenie przewodów na odłączenie pomocniczej ostrzach elektrody uziemiającej. odgromnikowych przewodu pomiarowego może być wadliwe.
1625-2 Instrukcja użytkownika Tabela 5. Opisy komunikatów (ciąg dalszy) Funkcja Komunikaty Stan Uwaga Kompensacja jest wyższa niż wartość pomiaru. Usuń kompensację lub włącz i wyłącz przyrząd. Błędna biegunowość złączy E i ES. Zamień bieguny. Wartość pomiaru jest niestabilna. Napięcie zakłócające jest niestabilne. Spróbuj wykonać pomiar z uśrednieniem czasowym. Prąd zewnętrznego przekładnika jest zbyt niski. Zmniejsz rezystancję pomocniczego impulsu prądu. Praca w nieprawidłowych warunkach.
Earth/Ground Tester Setup (Konfiguracja) Tabela 5. Opisy komunikatów (ciąg dalszy) Funkcja Komunikaty Stan Awaria sprzętu (na przykład przeciążenie). Uwaga Przełącz włącznik, jeśli awaria nadal występuje. Symbol może pojawić się podczas pomiarów bezelektrodowych obwodów o niskiej rezystancji. edw049.eps Błąd dostępu do pamięci EE PROM. Skontaktuj się z serwisem. edw050.eps Błąd obliczeń wewnętrznych. edw051.eps Przeciążenie termiczne. Dokładnie schłodź. edw052.
1625-2 Instrukcja użytkownika 1 2 1625B EARTH / GROUND TESTER 3 4 + Rysunek 2. Wkładanie baterii Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: • Przedział akumulatora musi zostać zamknięty i zablokowany. Dopiero wtedy można rozpocząć użytkowanie urządzenia. • Gdy wskaźnik stanu naładowania baterii zasygnalizuje niski poziom naładowania, należy wymienić baterie. W przeciwnym razie wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe.
Earth/Ground Tester Setup (Konfiguracja) Opis funkcji Funkcje są wybierane za pomocą przełącznika obrotowego. Cztery przyciski do rozpoczynania pomiarów, odczytywania dodatkowych wartości pomiarów i wybierania funkcji specjalnych. Więcej informacji zawiera Tabela 6. Wartości pomiarów są wyświetlane na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym razem z jednostkami. Dodatkowe znaki specjalne pokazują tryb pomiaru, stan pracy i komunikaty o błędach.
1625-2 Instrukcja użytkownika Obsługa Ostrzeżenie Aby zapobiec ewentualnym porażeniom prądem, pożarom i obrażeniom ciała, należy korzystać z tego przyrządu wyłącznie w systemach beznapięciowych. 1. 2. 3. 4. Ustaw funkcję pomiaru przy użyciu środkowego przełącznika obrotowego. Podłącz przewody pomiarowe do przyrządu. Rozpoczęcie pomiaru za pomocą przycisku „START TEST”. Odczytaj wartość pomiaru.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje c) Przedłużone wyświetlanie pomiaru Przytrzymując przycisk „DISPLAY MENU” podczas uruchamiania można przedłużyć wyświetlanie pomiaru o dowolny czas. Aby wrócić do trybu standardowego, należy nacisnąć dowolny przycisk lub obrócić centralny przełącznik obrotowy. d) Numer wersji oprogramowania Przytrzymanie przycisku „SELECT” podczas sekwencji uruchomienia spowoduje wyświetlenie wersji oprogramowania.
1625-2 Instrukcja użytkownika Tabela 6. Parametry pętli kontrolnej Funkcja RE 3biegunowy oraz RE 4biegunowy Parametr Zakres ustawień U ST tylko do odczytu F ST tylko do odczytu FM (AFC/94/105/111/128) Hz UM 48 V/20 V wybór 20 V za pomocą KODU RK 0,000 Ω ... 29,99 Ω w pozycji RE, tylko 3-biegunowy [1] RE LIMIT 0,000 Ω ... 999 kΩ tylko jeśli aktywowano za pomocą KODU (sygnał dźwiękowy ostrzeżenia) Wł./Wył. jest aktywowane za pomocą KODU Wł./Wył.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Pętla pomiaru Aby uruchomić tę pętlę, należy nacisnąć przycisk „START TEST”. Po zwolnieniu przycisku „START TEST” na wyświetlaczu pojawi się wartość ostatniego pomiaru. Naciskając kilkakrotnie przycisk „DISPLAY MENU”, można wywołać wszystkie wartości uzupełniające. Jeśli wartość pomiaru wzrośnie powyżej lub spadnie poniżej zaprogramowanego limitu, można wyświetlić również limit (za pomocą przycisku „DISPLAY MENU”).
1625-2 Instrukcja użytkownika Pomiar rezystancji uziemienia Ten przyrząd jest wyposażony w funkcję 3- oraz 4-biegunowego pomiaru rezystencji, która umożliwia pomiary systemów uziemienia, a także pomiary rezystywności pokładów geologicznych. Szczegółowy opis różnych zastosowań znajduje się w dalszej części niniejszej instrukcji.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje 3-/4-biegunowy pomiar rezystancji uziemienia Ta funkcja pomiaru mierzy rezystancje uziemienia i rozpraszanie w podłożu pojedynczych elektrod uziemiających, fundamentowych elektrod uziemiających oraz innych systemów uziemienia za pomocą dwóch ostrzy odgromnikowych. Zobacz rysunek 4. 4-biegunowy Zewnętrznej Elektrody Sonda >20 m Rezystancja zewnętrznej elektrody >20 m Rysunek 4. 3-/4-biegunowy pomiar rezystancji uziemienia — procedura hqe012.eps 1.
1625-2 Instrukcja użytkownika Uwagi dotyczące ustawiania ostrzy odgromnikowych: Przed ustawieniem ostrzy odgromnikowych dla sondy i pomocniczej elektrody uziemienia, należy upewnić się, że sonda znajduje się poza obszarem gradientu potencjału elektrody uziemienia i pomocniczej elektrody uziemienia. Ten warunek zwykle jest spełniony poprzez pozostawienie odległości >20 m pomiędzy elektrodą uziemienia a ostrzami odgromnikowymi, a także pomiędzy ostrzami odgromnikowymi.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Pomiary rezystancji pojedynczych elektrod uziemienia w systemach kratowych za pomocą cęgów do pomiarów selektywnych Ta metoda pomiaru została opracowana z myślą o pomiarach pojedynczych elektrod uziemienia należących do stałych instalacji lub systemów kratowych (na przykład systemów ochrony przed piorunami z wieloma elektrodami lub słupów wysokiego napięcia z okablowaniem uziemienia).
1625-2 Instrukcja użytkownika 3-/4-biegunowy pomiar rezystancji pojedynczych elektrod uziemienia Obróć centralny przełącznik obrotowy do pozycji „ RE 3pole” lub „ RE 4pole”. Przyrząd należy podłączyć zgodnie z rysunkiem 6 i komunikatami na wyświetlaczu. 1 2 4 Sonda E/C1 S/P2 Zewnętrznej Elektrody 3 >20 m H/C2 >20 m 4 START hqe015.eps Rysunek 6.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Naciśnij przycisk „START TEST”. Teraz urządzenie wykonuje w pełni automatyczną sekwencję testową wszystkich parametrów, takich jak pomocnicza elektroda uziemiająca i rezystancja sondy i elektrody uziemiającej, a która kończy się wyświetleniem wyniku RE. 1. Odczytaj wartości pomiaru RE. 2. Wywołaj RS i RH za pomocą przycisku „DISPLAY MENU”.
1625-2 Instrukcja użytkownika Pomiary na słupach wysokiego napięcia Pomiary rezystancji uziemienia bez odłączania przewodu uziemienia u góry za pomocą cęgów do pomiarów selektywnych Pomiar rezystancji uziemienia pojedynczego słupa wysokiego napięcia wymaga zwykle odłączenia (uniesienia) napowietrznego przewodu odgromowego, lub odłączenia systemu uziemienia od struktury słupa.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Ponieważ wszystkie cztery nogi słupa są podłączone do uziomu podstawy słupa, prąd pomiarowy Ipom jest dzielony na pięć elementów zgodnie z aktualnymi rezystancjami. Jedna część płynie przez strukturę słupa do napowietrznego przewodu odgromowego i dalej do rezystancji uziemienia równoległego słupa. Pozostałe cztery składowe prądu (I1... I4) przepływają przez poszczególne podpory słupa.
1625-2 Instrukcja użytkownika Informacje dotyczące ustawiania ostrzy odgromnikowych: Przed ustawieniem ostrzy odgromnikowych dla sondy i pomocniczej elektrody uziemienia, należy upewnić się, że sonda znajduje się poza obszarem gradientu potencjału elektrody uziemienia i pomocniczej elektrody uziemienia. Ten warunek zwykle jest spełniony poprzez pozostawienie odległości >20 m pomiędzy elektrodą uziemienia a ostrzami odgromnikowymi, a także pomiędzy ostrzami odgromnikowymi.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Pomiary impedancji uziemienia z częstotliwością 55 Hz (R*) Złożona impedancja uziemienia jest bardzo ważna podczas obliczania prądów zwarcia w instalacjach zasilania. Bezpośredni pomiar jest możliwy pod następującymi warunkami: Kąt fazowy przy 50 Hz: 30 °...
1625-2 Instrukcja użytkownika 3. Naciśnij przycisk „START TEST” i zapisz wynik wartości RE. 4. Podłącz zaciskowy przekładnik. Zobacz rysunek 9. Rysunek 9. Podłączanie zaciskowego przekładnika edw018.eps 5. Przekręć centralny przełącznik obrotowy do pozycji „ RE 3pole” 6. Naciśnij przycisk „START TEST” jeszcze raz.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Kompensacja przewodu podłączeniowego elektrody uziemienia Jeśli rezystancja przewodu elektrody uziemienia nie może zostać zignorowana, można zastosować kompensację rezystancji przewodu podłączeniowego elektrody uziemienia. Procedura pomiaru: Zewnętrznej Elektrody Rezystancja zewnętrznej elektrody Rysunek 10. Kompensacja przewodu podłączeniowego elektrody uziemienia hqe019.eps Aby zastosować kompensację: 1.
1625-2 Instrukcja użytkownika Pomiar rezystywności gruntu Rezystywność gruntu to geologiczna i fizyczna wielkość, używana przy obliczaniu i projektowaniu systemów uziemienia. Procedura pomiarów przedstawiona na Rysunku 11 korzysta z metody opracowanej przez Wennera (F. Wenner, A method of measuring earth resistivity; Bull. National Bureau of Standards, Bulletin 12 (4), Paper 258, S 478496; 1915/16). 1 2 a 3 a a 4 START Rysunek 11. Pomiar rezystywności gruntu edw020.eps 1.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje 4. Odczytaj wartości pomiaru RE. Na podstawie wskazanej wartości rezystancji RE, wartość rezystywności gruntu oblicza się na podstawie równania: ρ E = 2π .a.R E ρE ...... średnia wartość rezystywności gruntu (Ωm) RE ...... zmierzona rezystancja (Ω) a ...... odległość sondy (m) Pomiar metodą Wennera określa rezystywność gruntu do głębokości zbliżonej do odległości „a” pomiędzy dwoma ostrzami odgromnikowymi.
1625-2 Instrukcja użytkownika Krzywa 3: Wraz ze zwiększającą się głębokością ρE nie maleje: wskazana jest elektroda listwy uziomowej. Ponieważ wyniki pomiaru są często zniekształcone i przekłamane, przykładowo przez podziemne kawałki metalu i podziemne formacje wodonośne, drugi pomiar, w którym oś sondy jest odwrócona o kąt 90°, jest zawsze wskazany (patrz poniższy wykres). 90° E ES S H I edw022.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje 3. W tym trybie można wywołać wszystkie dostępne ustawienia wartości LIMIT za pomocą przycisku „DISPLAY MENU” i ustawić częstotliwość pomiaru. 4. Naciśnij przycisk „START TEST”. 5. Odczytaj wartość pomiaru. Pomiar rezystancji (R) W tym trybie pomiaru można zmierzyć wszystkie wartości rezystancji od 0,02 Ω do 3 kΩ za pomocą napięcia prądu stałego i funkcji automatycznego odwracania biegunów zgodnie z normą EN61557-5.
1625-2 Instrukcja użytkownika 4. Rozpoczęcie pomiaru za pomocą przycisku „START TEST”. Najpierw wykonywany jest pomiar „R1” z napięciem dodatnim w złączu „E”. Po zwolnieniu przycisku „START TEST” wykonywany jest pomiar „R2” z napięciem ujemnym w złączu „E”. Jako pierwszy wyświetlany jest pomiar o wyższej wartości. 5. Druga wartość pomiaru może zostać wywołana za pomocą przycisku „DISPLAY MENU”. Jeśli ustawiona wartość limitu (R LIMIT), zostanie przekroczona, można wyświetlić także wartość limitu.
Earth/Ground Tester Zaawansowane funkcje Jak zmienić wszystkie ustawienia danych za pomocą osobistego KODU Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie limitu (FM, UM-Limit, Limit, sygnał dźwiękowy, współczynnik, R*) i wartości. Pozostaną one w pamięci nawet po wyłączeniu i włączeniu przyrządu. Ta funkcja umożliwia utworzenie konfiguracji przyrządu z ustawieniami użytkownika pod kątem konkretnego zapotrzebowania. Tabela 7 przedstawia ustawienia, które można wprowadzić tylko dla odpowiednich funkcji: Tabela 7.
1625-2 Instrukcja użytkownika Aby zapisać kod: 1. Wciśnij jednocześnie wszystkie 4 przyciski i przekręć centralny przełącznik obrotowy z położenia OFF (WYŁ.) do wybranego trybu pomiaru. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „C _ _ _”. 2. Teraz wprowadź KOD. Można wprowadzić dowolną liczbę złożoną z trzech cyfr. Uwaga Gdy KOD zostanie wprowadzony, wszystkie zaprogramowane wartości będą mogły zostać zmienione wyłącznie po wprowadzeniu KODU.
Earth/Ground Tester Eksport zgromadzonych danych na komputer 4. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „C ON”. W stanie „C ON” funkcja KOD może zostać wyłączona poprzez naciśnięcie przycisku „CHANGE ITEM”. Wtedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „C OFF”. 5. Jeśli komunikat zostanie zatwierdzony za pomocą przycisku „DISPLAY MENU” kod i wszystkie zmiany wartości limitów zostaną usunięte. Oryginalne, domyślne wartości zostaną przywrócone do pamięci. 6.
1625-2 Instrukcja użytkownika Rezystancja stałoprądowa R1 Rezystancja zmiennoprądowa R~ Rezystancja uziemienia Re Impedancja uziemienia 55 Hz R* Prąd zakłócający Pomiary Częstotliwość zakłóceń Fst Tabela 8. plik .
Earth/Ground Tester Konserwacja Konserwacja Właściwie wykorzystywany i traktowany przyrząd nie wymaga konserwacji Przy czyszczeniu przyrządu należy korzystać wyłącznie z wilgotnej szmatki i niewielkiej ilości wody z mydłem lub łagodnego środka czyszczącego ogólnego przeznaczenia lub spirytusu. Należy unikać silnych środków czyszczących, takich jak trichloroeten czy chloroeten. Czynności serwisowe mogą być podejmowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
1625-2 Instrukcja użytkownika Dane techniczne Zakres temperatur Praca: Przechowywanie: Współczynnik temperaturowy Wilgotność względna: Wysokość pracy: Klasa klimatyczna: Od 0°C do +35°C Od -30°C do +60°C ±0,1% odczytu / °C (poniżej 18°C i powyżej 28°C) <95% wilgotności względnej, bez kondensacji 2000 m n.p.m.
Earth/Ground Tester Dane techniczne Częstotliwość zakłóceń (FST) Pomiar Metoda pomiaru: Zakres pomiaru Pomiar okresu oscylacji napięcia zakłócającego Wyświetlany zakres 16,0 … 400 Hz Rozdzielczość 16,0…299,9…999 Hz 0,1 … 1 Hz Zakres 1 V … 50 V Dokładność ±(1% odczytu +2 cyfry) Rezystencja uziemienia (RE) Metoda pomiaru: Pomiar prądu i napięcia za pomocą sondy zgodnie z normą IEC61557-5 Napięcie jałowe: 20 / 48 V, AC Prąd zwarcia: 250 mA AC Częstotliwość pomiaru: 94, 105, 111, 128 Hz, wybór r
1625-2 Instrukcja użytkownika Zakres pomiaru 0,020 Ω…300 kΩ Wyświetlany zakres Rozdzielczość 0,001 Ω...2,999 Ω 0,001 Ω 3,00 Ω...29,99 Ω 0,01 Ω 30,0 Ω…299,9 Ω 0,1 Ω 0,300 kΩ…2,999 kΩ 1Ω 3,00 kΩ…29,99 kΩ 10 Ω 30,0 kΩ…299,9 kΩ 100 Ω Czas pomiaru: Dokładność ± (2 % odczytu +2 cyfry) Błąd pracy ± (5% odczytu +5 cyfr) zwykle 8 sekund ze stałą częstotliwością maks.
Earth/Ground Tester Dane techniczne Pomiar selektywny rezystancji uziemienia (RE) Metoda pomiaru: Pomiar prądu i napięcia przy użyciu sondy zgodnie z normą EN61557-5 i pomiar prądu pojedynczych odgałęzień z dodatkowym przekładnikiem prądowym. Napięcie jałowe: 20 / 48 V, AC Prąd zwarcia: 250 mA AC Częstotliwość pomiaru: 94, 105, 111, 128 Hz, wybór ręczny lub automatyczny (AFC), 55 Hz (R*) Emisja hałasu 120 dB (16 2/3, 50, 60, 400 Hz) Maksymalne przeciążenie: maks.
1625-2 Instrukcja użytkownika Pomiar rezystancji (R~) Metoda pomiaru: pomiar prądu i napięcia Napięcie pomiaru: 20 V, AC, tętniące prostokątne Prąd zwarcia: >250 mA AC Częstotliwość pomiaru: 94, 105, 111, 128 Hz, wybór ręczny lub automatyczny (AFC) Zakres pomiaru 0,020 Ω…300 kΩ Wyświetlany zakres Rozdzielczość 0,001 Ω … 2,999 Ω 0,001 Ω 3,0 Ω … 29,99 Ω 0,01 Ω 30 Ω … 299,9 Ω 0,1 Ω 300 Ω … 2999 Ω 1Ω 3,0 kΩ … 29,99 kΩ 10 Ω 30,0 kΩ … 299,9 kΩ 100 Ω Dokładność ± (2 % odczytu +2 cyfry) B
Earth/Ground Tester Dane techniczne Sekwencja pomiaru: około 2 pomiary/s Czas pomiaru: zwykle 4 sekundy wystarczą na odwrócenie biegunowości (2- lub 4-biegunowe) Maks.
1625-2 Instrukcja użytkownika 48