® Fluke 434-II/435-II/437-II Analizador trifásico de energía y calidad de la energía eléctrica Manual de uso ES Enero de 2012 rev.1 06/12 © 2012 Fluke Corporation. Reservados todos los derechos. Impreso en la UE Todos los nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivos titulares.
Tabla de contenido Capítulo 1 Título Aspectos generales ............................................................................ 1-1 Introducción ....................................................................................................... Garantía limitada y limitación de responsabilidad............................................. Nota de envío .....................................................................................................
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Colores de fase................................................................................................... 5-2 Tipos de pantalla................................................................................................ 5-2 Información de la pantalla común para todos los tipos de pantalla ................... 5-3 6 Conexiones de entrada ....................................................................... 6-1 Introducción .............................
Contenido (continuación) 14 Desequilibrio........................................................................................ 14-1 Introducción ....................................................................................................... Pantalla de fasor................................................................................................. Pantalla de multímetro ....................................................................................... Tendencia.......................
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 22 V/A/Hz Barco ........................................................................................ 22-1 Introducción ....................................................................................................... Pantalla del medidor .......................................................................................... Tendencia........................................................................................................... Eventos .....
Capítulo 1 Aspectos generales Introducción En este capítulo se informa sobre varios aspectos generales e importantes relativos al analizador trifásico de energía y calidad de la energía eléctrica Fluke 434-II/435-II/437-II (a partir de ahora referido como "Analizador"). Esto se aplica a: • Condiciones de la garantía y responsabilidad. • Nota de envío: visión general de elementos que se deben incluir en el kit del analizador. • Cómo ponerse en contacto con un centro de asistencia Fluke.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Garantía limitada y limitación de responsabilidad Se garantiza que cada uno de los productos de Fluke no tiene defectos de material y mano de obra si es objeto de una utilización y mantenimiento normales. El periodo de garantía es de tres años para el analizador y de un año para sus accesorios. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de envío. Las piezas, reparaciones y mantenimiento del producto están garantizados durante 90 días.
Aspectos generales Nota de envío 1 Nota de envío El kit del analizador contiene los siguientes elementos: Nota: Esta nota de envío refleja el contenido del producto estándar. El contenido de una versión especial puede ser distinto. La diferencia se indica en un suplemento del manual que forma parte del envío. Nota: De fábrica, la batería de iones de litio recargable del analizador no está cargada. Consulte el Capítulo 4 – Conexión del analizador. Figura 1-1.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso N.º Descripción 1 Analizador de calidad de la energía eléctrica Fluke 43x Serie II + correa lateral, juego de baterías BP290 (28 Wh) y tarjeta de memoria SD de 8 GB instalada 2 Juego de etiquetas para tomas de entrada (Nuevo UE y Reino Unido, UE, China, Reino Unido, EE.UU., Canadá) 3 Correa 4 Pinzas de cocodrilo. Juego de 5 5 Cables de prueba, 2,5 m + pinzas codificadas con colores.
Aspectos generales Información de seguridad: Léame primero 1 En el analizador y en el presente manual se utilizan los siguientes símbolos internacionales: Consulte la explicación que figura en el manual Corriente continua Homologación de seguridad Tierra Doble aislamiento (Clase de protección) Conformidad Europea Información sobre reciclaje Información sobre desecho Homologación de seguridad Cumple los estándares australianos correspondientes RoHS China Sonda amperimétrica No aplicar ni retira
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 1-6 • Verifique el funcionamiento del medidor midiendo una tensión conocida. • Desconecte todas las sondas, cables de prueba y accesorios que no esté utilizando. • Conecte siempre el adaptador de red primero a la toma de CA antes de conectarlo al analizador. • No toque las tensiones de > 30 V CA rms, picos de 42 V CA o 60 V CC. • Utilice la entrada de conexión a tierra solamente para conectar el analizador a tierra y no aplique ninguna tensión.
Aspectos generales Información de seguridad: Léame primero • Retire las señales de entrada antes de limpiar el instrumento. • Utilice sólo las piezas de repuesto especificadas. 1 Interruptor deslizante del adaptador de red para seleccionar la tensión de alimentación de red eléctrica (Nota: para adaptadores sin interruptor deslizante, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el dispositivo): 115V 230V Máx.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Utilización segura del juego de baterías de ión litio El juego de baterías Fluke modelo BP29x se ha probado conforme al manual de pruebas y criterios de las Naciones Unidas, parte III, artículo 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.3) - más conocidas como T1...T8 - y se ha diseñado para cumplir con los criterios establecidos. El juego de baterías se ha probado de acuerdo con EN/IEC62133. En consecuencia, pueden enviarse internacionalmente sin restricciones y por cualquier medio.
Aspectos generales Utilización segura del juego de baterías de ión litio • No utilice una batería que no esté diseñada o recomendada por Fluke para este instrumento. • Preste la debida atención para la correcta colocación de la batería en el producto o en el cargador de baterías externo. • No cortocircuite un juego de baterías. No coloque los juegos de baterías en lugares donde los terminales se puedan cortocircuitar con objetos metálicos (como monedas, sujetapapeles, bolígrafos o similares).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 1-10 • Desecho correcto: no deseche la batería como un residuo normal utilizando los servicios municipales. Consulte la información sobre reciclaje en el sitio web de Fluke. • Deseche las baterías descargadas y cubra sus terminales con cinta aislante.
Capítulo 2 Acerca de este manual Introducción Este manual del usuario proporciona información completa y exhaustiva sobre cómo utilizar los analizadores trifásicos de energía y calidad de la energía eléctrica Fluke 434II/435-II/437-II de manera efectiva y segura. Léalo con atención para aprender sobre el uso seguro del analizador y sus accesorios, así como para aprovechar al máximo todos los modos de medida. La información incluida en este manual puede estar sujeta a cambios menores sin previo aviso.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso - Armónicos (10), - Potencia y energía (11), - Calculadora de pérdida de energía (12), - Eficiencia de inversores de potencia (13), - Desequilibrio (14), - Corrientes inrush (15), - Supervisión de la calidad de la energía eléctrica (16). - Parpadeo (17), - Transitorios (18), - Onda de potencia (19), - Transmisión de señales (20), - Registrador (21) - V/A/Hz Barco (22). 2-2 • Capítulo 23. Cursor y zoom: cómo investigar detalles de medidas. • Capítulo 24.
Capítulo 3 Características del Fluke 43x-II Introducción El analizador ofrece un conjunto potente y completo de medidas para comprobar sistemas de distribución eléctrica. Algunos proporcionan una impresión general del rendimiento del sistema de alimentación eléctrica. Otros se utilizan para investigar detalles específicos. En este capítulo se ofrece una visión general sobre cómo realizar medidas en un orden lógico. Los modos de medida se describen detalladamente del capítulo 7 a 22.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Medidas generales Para comprobar si los cables de tensión y las pinzas amperimétricas están conectados correctamente, utilice el osciloscopio y el osciloscopio fasorial. Las pinzas están marcadas con una flecha para facilitar la polaridad de señal adecuada. En el capítulo 6 de conexiones de entrada se explica cómo realizar las conexiones. Para obtener una impresión general de la calidad de un sistema eléctrico, utilice la función MONITOR.
Características del Fluke 43x-II Registro de valores de medida en pantallas de multímetro 3 Transmisión de señales. Se puede utilizar para analizar el nivel de señales de control remotas que con frecuencia se encuentran en los sistemas de alimentación eléctrica. Registrador. Permite almacenar varias lecturas de alta resolución en la memoria. Es posible seleccionar las lecturas para registrarlas. Onda de potencia. El analizador funciona como una grabadora de osciloscopio de 8 canales de alta resolución.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 3-4
Capítulo 4 Operaciones básicas y desplazamiento por los menús Introducción En este capítulo se tratan varios aspectos generales del funcionamiento del analizador: • Soporte inclinable y correa • Conexión del analizador • Instalación y sustitución de un juego de baterías • Tarjeta de memoria SD • Brillo de la pantalla • Bloqueo del teclado • Desplazamiento por los menús • Contraste de la pantalla • Recuperación de los valores predeterminados de fábrica 4-1
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Soporte inclinable y correa El analizador dispone de un soporte inclinable que permite visualizar la pantalla en ángulo al colocarse sobre una superficie plana. La figura 4-1 muestra un ejemplo. También se muestra en esta figura la ubicación del conector de interfaz USB. Esta interfaz permite también establecer comunicación RS-232 con la opción GPS430. Mini USB Figura 4-1.
Operaciones básicas y desplazamiento por los menús Conexión del analizador 4 Conexión del analizador El analizador cuenta con una batería recargable de iones de litio incorporada que puede alimentarlo durante más de 7 horas cuando está totalmente cargada. Al alimentarse con batería, el símbolo de estado de la batería del encabezado de la pantalla indica el estado . Se ofrece de carga.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Con respecto al ajuste del tiempo de apagado automático, consulte el capítulo 20, sección PREF. USUARIO. Atención: el analizador se apagará automáticamente cuando recibe energía de la batería sólo si no se utiliza ningún otro mando tras el encendido, es decir, cuando aparece la pantalla de bienvenida. Instalación y sustitución de un juego de baterías Advertencia No utilice nunca el analizador si la tapa de la batería se ha extraído.
Operaciones básicas y desplazamiento por los menús Tarjeta de memoria SD 4 Figura 4-4. Retirada de la tapa de la batería Figura 4-5. Retirada de la batería Tarjeta de memoria SD Advertencia No utilice nunca el analizador si la tapa de la batería se ha extraído. Puede exponerse a una descarga de tensión peligrosa. El analizador cuenta con una tarjeta de memoria SD para almacenar datos de medida. Estos datos se conservan también cuando el analizador se desconecta de su fuente de alimentación.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Configuración inicial Al encender el analizador por primera vez, tras un ajuste predeterminado de fábrica, o si se ha desconectado de todas las fuentes de alimentación, deberá ajustar varios valores generales que se adapten a su situación local. Esto se aplica a: idioma de información, frecuencia nominal, tensión nominal, identificación de fase, colores de fase, fecha y hora. La configuración se realiza paso a paso y se explica detalladamente en el capítulo 24.
Operaciones básicas y desplazamiento por los menús Contraste de la pantalla F5 4 Púlselo para volver al siguiente menú superior SETUP USER PREF. Este menú es el punto de inicio de muchos ajustes tales como el de contraste de la pantalla y la recuperación de los valores predeterminados de fábrica. Contraste de la pantalla Utilice el submenú SETUP, USER PREF. como punto de inicio.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 4-8
Capítulo 5 Información de la pantalla Introducción El analizador utiliza cinco tipos distintos de pantalla para mostrar resultados de medida de la manera más efectiva posible. En este capítulo se explican las características que estas pantallas tienen en común. Los detalles específicos de un determinado modo de medida se indican en el capítulo en que se explica ese modo en sí. El encabezado de la pantalla aparece en el idioma de información seleccionado.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Colores de fase Los resultados de medida que pertenecen a distintas fases se muestran con colores individuales. Si para una determinada fase aparecen simultáneamente la tensión y la corriente, el color de la tensión tendrá un tono oscuro y la corriente un tono claro. El conjunto de colores de fase se puede elegir mediante la tecla SETUP y la tecla de función F1 – USER PREF.
Información de la pantalla Información de la pantalla común para todos los tipos de pantalla 5 Información de la pantalla común para todos los tipos de pantalla Consulte la figura 5-1, elemento A ... F. A Modo de medida: el modo de medida activo se muestra en el encabezado de la pantalla. B Valores de medida: valores numéricos de medida principales. Los colores de fondo varían según la fase y según si son para la tensión o la corriente. Si el cursor está activado, se mostrarán los valores en el cursor.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso E Línea de estado: la pantalla muestra la siguiente información. El procedimiento de ajuste de estos elementos se explica en el capítulo 20 de ajustes generales. Se proporciona la siguiente información: Fecha del reloj en tiempo real del analizador. El formato de fecha puede ser mes-día-año o día-mes-año. Hora del día o del cursor. Tensión de línea nominal y frecuencia: son una referencia para las medidas. Indicador de intensidad de la señal GPS.
Capítulo 6 Conexiones de entrada Introducción En este capítulo se explica cómo realizar la conexión al sistema de distribución eléctrica en prueba y cómo ajustar los valores del analizador. Compruebe que la configuración del analizador cumple las características del sistema en prueba y los accesorios que se utilizan.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Figura 6-1. Montaje de las etiquetas para entradas de tensión y corriente Siempre que sea posible, desactive los sistemas de alimentación antes de realizar las conexiones. Utilice siempre el equipo de protección personal apropiado. Evite trabajar solo y trabaje teniendo en cuenta las advertencias indicadas en el capítulo 1 de información de seguridad. En un sistema trifásico, realice las conexiones como se muestra en la figura 6-2. Figura 6-2.
Conexiones de entrada Conexiones de entrada 6 A continuación, realice las conexiones de tensión: comience por la conexión a tierra y, después, en sucesión N, A (L1), B (L2) y C (L3). Para obtener resultados de medida correctos, conecte siempre la entrada de conexión a tierra. Compruebe siempre dos veces las conexiones. Compruebe que las pinzas amperimétricas están firmemente fijadas y completamente cerradas alrededor de los conductores.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 6-4
Capítulo 7 Osciloscopio y fasor Introducción El modo de osciloscopio muestra tensiones y corrientes del sistema de alimentación en prueba mediante formas de onda o un diagrama de vectores. Igualmente, se muestran valores numéricos tales como tensiones de fase (rms, fundamental y en cursor), corrientes de fase (rms, fundamental y en cursor), frecuencia y ángulos de fase entre tensiones y corrientes.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso F2 Activación y desactivación del cursor. Utilice las teclas de flecha izquierda/derecha para desplazar el cursor en horizontal a lo largo de la forma de onda. F3 Acceso a la pantalla de fasor. Para obtener una descripción, consulte más abajo. F4 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan al zoom vertical. F5 Vuelta a la medida activa (por ejemplo, voltios/amperios/hercios). Si osciloscopio/fasor es la única medida activa: cambio a MENU. Cursor.
Osciloscopio y fasor Consejos y sugerencias 7 Teclas de función disponibles: F1 Selección de datos adicionales que se deseen mostrar: todas las tensiones, todas las corrientes o tensión y corriente fase por fase. F3 Vuelta a la forma de onda de osciloscopio. F5 Vuelta a la medida activa (por ejemplo, voltios/amperios/hercios). Si osciloscopio/fasor es la única medida activa: cambio a MENU.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 7-4
Capítulo 8 Volt./Amp./Hz. Introducción Volt./Amp./Hz. muestra una pantalla de multímetro con los valores numéricos de medida relevantes. La pantalla de tendencia relacionada muestra los cambios durante un periodo de tiempo de todos los valores en la pantalla de multímetro. Eventos, tales como fluctuaciones, se enumeran en una tabla. El Fluke 437-II puede realizar medidas en sistemas de alimentación de 400 Hz (marina, sector aeroespacial, ferrocarriles, ejército).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso El número de columnas de la pantalla de multímetro depende de la configuración del sistema de alimentación. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para desplazarse por la pantalla de multímetro. Los valores de la pantalla de multímetro son los valores en curso y, por tanto, pueden actualizarse constantemente. Los cambios en estos valores en un intervalo de tiempo se registran al activar la medida. El registro se puede ver en la pantalla de tendencia. Registro.
Volt./Amp./Hz. Eventos 8 Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para desplazarse por la pantalla de tendencia. F2 Acceso al menú de cursor y zoom. F3 Vuelta a la pantalla de multímetro. F4 Acceso al menú Events (Eventos). Se muestra el número de eventos que se ha producido. Para obtener una descripción, consulte más abajo. F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso En el modo Normal se enumeran las características de eventos principales: hora de inicio, duración y magnitud de la tensión. El modo Detalle muestra información de los traspasos de umbral por fase.
Capítulo 9 Fluctuaciones Introducción Fluctuaciones registra caídas de tensión, interrupciones, cambios rápidos de tensión y subidas de tensión. Las fluctuaciones (caídas) son desviaciones rápidas con respecto a la tensión normal. La magnitud puede estar comprendida entre diez y cientos de voltios. La duración puede variar desde medio ciclo hasta unos segundos como se define en EN61000-4-30. El analizador permite elegir tensión nominal o de referencia deslizante.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Figura 9-2. Características de una subida de tensión Durante una interrupción, la tensión desciende por debajo de su valor nominal. En sistemas trifásicos, se inicia una interrupción cuando la tensión en todas las fases está por debajo del umbral y finaliza cuando una fase es igual o superior a la histéresis plus del umbral de interrupción. Las condiciones de activación para las interrupciones son el umbral y la histéresis.
Fluctuaciones Tendencia 9 Steady time Maximum voltage change Voltage tolerance Normal voltage Voltage step Rate of change Voltage tolerance Steady time Transition time Figura 9-4. Características de un cambio rápido de tensión Además de la tensión, también se registra la corriente. Esto permite ver la causa y el efecto de las desviaciones. La tecla de función F4 – EVENTS permite acceder a las tablas de eventos donde los eventos de tensión se enumeran en secuencia.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Para la pantalla principal, se registran todos los canales configurados de tensión (medio ciclo Vrms) y de corriente (medio ciclo Arms) para poder ver la causa y el efecto de las desviaciones. No todos los canales se muestran simultáneamente. Las teclas de flecha arriba/abajo permiten seleccionar el conjunto de tendencias que se desee mostrar. La pantalla se forma desde su lado derecho y los valores correspondientes se muestran en el encabezado de la pantalla.
Fluctuaciones Tablas de eventos 9 Tablas de eventos Para acceder a las tablas de eventos de Fluctuaciones: f F4 La tabla de eventos enumera todos los traspasos de umbral de la tensión de fase. Se pueden utilizar umbrales con estándares internacionales o valores definidos por el usuario. Al ajuste de umbrales se accede mediante la tecla SETUP, F4 – MANUAL SETUP y los límites. Para obtener información detallada, consulte el capítulo 24 de ajustes de límites.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Consejos y sugerencias La existencia de caídas y subidas de tensión puede indicar que el sistema de distribución eléctrica no tiene suficiente potencia. En un sistema así, la tensión cambiará considerablemente cuando se active o desactive un motor grande o una máquina de soldar. Esto puede hacer que las luces parpadeen o que, incluso, se atenúen visiblemente. Ello puede provocar reinicio y pérdida de datos en sistemas informáticos y controladores de proceso.
Capítulo 10 Armónicos Introducción Armónicos mide y registra armónicos e interarmónicos hasta el 50o. Se miden los datos relacionados, como componentes de CC, THD (distorsión total por armónicos) y factor K. Los armónicos son distorsiones periódicas de las ondas sinusoidales de potencia, corriente o tensión. Una forma de onda puede considerarse una combinación de varias ondas sinusoidales con diferentes frecuencias y magnitudes.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso d e ENTER La pantalla de gráficos de barras muestra el porcentaje de contribución de cada uno de los componentes relacionados con la señal total. Una señal sin distorsión debe mostrar un 1er armónico (= el fundamental) al 100% mientras los otros están a cero: en la práctica, esto no ocurrirá, puesto que siempre hay una determinada cantidad de distorsión, lo que provoca armónicos más altos.
Armónicos Pantalla de multímetro 10 Filtrado. A la hora de medir armónicos con interarmónicos desactivados, se usa el grupo de armónicos y un filtro de suavizado activo de 1,5 s. A la hora de medir armónicos con interarmónicos activados, se usan un subgrupo de armónicos y un subgrupo centrado de interarmónicos y no se activa ningún filtro. Consulte IEC61000-4-7 para obtener información sobre agrupación.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso F4 Acceso a las tablas de eventos. F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución). Al cambiar de HOLD a RUN aparece un menú para seleccionar la hora de inicio inmediato (NOW) o temporizado (TIMED), que permite definir el inicio y la duración de la medida.
10 Armónicos Consejos y sugerencias Consejos y sugerencias El número de armónicos indica la frecuencia de los armónicos: el primer armónico es la frecuencia fundamental (60 o 50 Hz), el segundo armónico es el componente con dos veces la frecuencia fundamental (120 o 100 Hz), etc. La secuencia de armónicos puede ser positiva (+), cero (0) o negativa (-). En la tabla siguiente se proporciona una visión general.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 10-6
Capítulo 11 Potencia y energía Introducción Potencia y energía muestra una pantalla de multímetro con todos los parámetros relevantes de potencia. La pantalla de tendencia relacionada muestra los cambios durante un periodo de tiempo de todos los valores de medida en la pantalla de multímetro. En una tabla de eventos se indican todos los traspasos de tensiones de umbral. El analizador muestra también el uso de energía. Se realizan cálculos de potencia para Fundamental y Full (Completo).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Pantalla de multímetro Para acceder a la pantalla de multímetro Potencia y energía: c MENU d e ENTER Se realizan las siguientes medidas de potencia: - Potencia real (W, kW): medida como se registra normalmente mediante contadores de uso de energía. Se utiliza el espectro completo. - Potencia aparente (VA, kVA): se utiliza el espectro completo. - Potencia reactiva (var, kvar): se utiliza la frecuencia fundamental.
11 Potencia y energía Tendencia Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para desplazarse por la pantalla de multímetro. F3 Acceso a la pantalla de tendencia. Para obtener una descripción, consulte más abajo. F4 Acceso al menú Events (Eventos). Se muestra el número de eventos que se ha producido. F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Cursor. Cuando el cursor está activado, los valores de la tendencia en la posición del cursor aparecerán en el encabezado de la pantalla. Si mueve el cursor más allá del extremo izquierdo o derecho de la pantalla, se mostrará en el área de visualización la siguiente pantalla de un total de seis. Zoom. Permite ampliar o reducir la pantalla de forma horizontal o vertical para ver detalles o ajustar un gráfico completo dentro del área de pantalla.
Capítulo 12 Calculadora de pérdida de energía Introducción El analizador proporciona análisis avanzados del uso de energía como ayuda para determinar dónde se producen pérdidas de energía y para visualizar su influencia en la factura de electricidad. La función de pérdida de energía permite determinar pérdidas por varias causas: - kW efectivos. Pérdida que se debe al transporte de la potencia efectiva. Causada por resistencia de los hilos.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Pantalla de la Calculadora de pérdida de energía Para acceder a la pantalla de la Calculadora de pérdida de energía: c MENU d e ENTER Las propiedades del cable, la tarifa y la moneda se pueden predefinir mediante la secuencia de teclas SETUP, F4 – MANUAL SETUP, F3 – FUNCTION PREFerence, F4 – ENERGY LOSS. En el capítulo 24, sección Configuración, se explica cómo realizar el procedimiento.
12 Calculadora de pérdida de energía Medidor Medidor Para acceder a la pantalla de multímetro de Pérdida de energía: f F3 Se encuentra disponible un gran número de medidas: - Arms, kW fund, kVA fund, kvar, kVA harm se muestran por fase y en total. - kVA unb, kW R loss, kW var loss, kW unb loss, kW harm loss, kW An loss, kW tot loss se muestran en total. - kWh R loss, kWh var loss, kWh harm loss, kWh unb loss, kWh An loss, kWh tot loss se muestran en total.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Consejos y sugerencias Un sistema de alimentación se utilizará de manera óptima si la tensión y la corriente son sinusoidales, están en fase y equilibradas. Cualquier desviación de esto provocará pérdida de eficiencia y, por ello, derroche de energía. Dispositivos reactivos como transformadores y motores provocan normalmente un factor de potencia deficiente.
Capítulo 13 Eficiencia de inversores de potencia Introducción La eficiencia de inversores de potencia mide la eficiencia y la cantidad de energía que proporcionan inversores que convierten CC monofásica en CA monofásica o trifásica. Esto se aplica a inversores tales como los que se utilizan en sistemas de paneles solares, transmisiones de velocidad variable y sistemas de fuente de alimentación ininterrumpida (UPS).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Pantalla de multímetro Para acceder a la pantalla de multímetro de Eficiencia de inversores de potencia: c MENU d e ENTER f F5 Teclas de función disponibles: 13-2 F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para desplazarse por la pantalla de multímetro. F3 Acceso a la pantalla de tendencia. Para obtener una descripción, consulte más abajo. F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución).
13 Eficiencia de inversores de potencia Tendencia Tendencia Para acceder a la pantalla de tendencia EFICIENCIA DE INVERSORES : g F3 Todos los valores de la pantalla de multímetro quedan registrados, pero las tendencias de cada fila aparecen de una en una. Pulse la tecla de función F1 para asignar las teclas de flecha arriba/abajo a la selección de filas. Las trazas comienzan desde el lado derecho. Las lecturas del encabezado corresponden a los valores más recientes trazados a la derecha.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 13-4
Capítulo 14 Desequilibrio Introducción La pantalla de desequilibrio muestra las relaciones de fase entre tensiones y corrientes. Los resultados de medida se basan en el componente de frecuencia fundamental (60 Hz, 50 Hz o 400 Hz en el Fluke 437-II) utilizando el método de componentes simétricos). En un sistema eléctrico trifásico, el cambio de fase entre tensiones y corrientes debería estar próximo a 120°.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso La pantalla de fasor muestra la relación de fase entre tensiones y corrientes en un diagrama de vectores dividido en secciones de 30 grados. El vector del canal de referencia A (L1) se orienta en la dirección horizontal positiva. Aparece un diagrama de vectores similar en Scope Phasor (Osciloscopio fasorial).
14 Desequilibrio Tendencia F4 Acceso al menú Events (Eventos). Se muestra el número de eventos que se ha producido. F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución). Al cambiar de HOLD a RUN aparece un menú para seleccionar la hora de inicio inmediato (NOW) o temporizado (TIMED), que permite definir el inicio y la duración de la medida.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Zoom. Permite ampliar o reducir la pantalla de forma horizontal o vertical para ver detalles o ajustar un gráfico completo dentro del área de pantalla. El zoom y el cursor se controlan mediante las teclas de flecha y se explican en el capítulo 23. En la mayoría de los casos, la desviación y la escala se encuentran predefinidas para una correcta visualización, pero son ajustables.
Capítulo 15 Corriente inrush Introducción El analizador permite capturar corrientes inrush. Las corrientes inrush son sobrecorrientes que se producen cuando surge una carga grande o de baja impedancia. Normalmente, la corriente se estabilizará tras unos instantes cuando la carga haya alcanzado un estado de funcionamiento normal. Por ejemplo, la corriente inrush en motores de inducción puede ser diez veces la corriente de funcionamiento normal.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso e f ENTER F3 Utilice las teclas de flecha en el menú Start (Inicio) para ajustar los límites de activación: tiempo previsto de corriente inrush, corriente nominal, umbral e histéresis. La corriente máxima determina la altura vertical de las ventanas de presentación de la corriente. El umbral es el nivel de corriente que activa la captura de tendencia. El encabezado de la pantalla muestra el rms de todos los valores rms durante el tiempo de corriente inrush.
15 Corriente inrush Pantalla de tendencia de la corriente inrush DURATION AMPLITUDE WINDOW THRESHOLD (=TRIGGER) } HYSTERESIS pretrigger inrush time rms during inrush t 35 s 1 12.3 A 2 12.3 A 3 1.5 A Figura 15-1. Características de la corriente inrush y relación con el menú de inicio Utilice el cursor y el zoom para investigar detalles de las tendencias registradas. La selección de canales que se deseen mostrar se realiza con las teclas de flecha arriba/abajo.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución). Al cambiar de HOLD a RUN aparece un menú para seleccionar la hora de inicio inmediato (NOW) o temporizado (TIMED), que permite definir el inicio y la duración de la medida. Consejos y sugerencias Compruebe las corrientes de pico y su duración. Utilice el cursor para leer los valores momentáneos.
Capítulo 16 Monitor - Supervisión de la calidad de la energía eléctrica Introducción Supervisión de la calidad de la energía eléctrica o Supervisión del sistema muestra una pantalla de gráficos de barras. Esta pantalla muestra si parámetros importantes de calidad de la energía eléctrica cumplen los requisitos. Entre los parámetros se incluye: 1. Tensiones RMS 2. Armónicos 3. Parpadeo 4. Caídas de tensión/Interrupciones/Cambios rápidos de tensión/Subidas de tensión (DIRS) 5.
Fluke 434-II/435-II/437-II UNBALANCE FREQUENCY MAINS SIGNALING DIPS INTERRUPTIONS RAPID VOLTAGE CHANGES SWEELS B / L2 C / L3 A / L1 B / L2 C / L3 A / L1 B / L2 C / L3 A / L1 PER PHASE ALL PHASES Manual de uso Figura 16-1. Pantalla principal de supervisión de la calidad de la energía eléctrica La longitud de la barra aumenta si el parámetro relacionado se aleja de su valor nominal. El color de la barra pasa de verde a rojo si no se respeta un requisito de tolerancia permitido.
16 Monitor - Supervisión de la calidad de la energía eléctrica Introducción La mayoría de los gráficos de barras tienen una base ancha que indica límites ajustables relacionados con tiempo (por ejemplo, 95% de tiempo dentro del límite) y una parte superior estrecha que indica un límite fijo del 100%. Si alguno de los límites no se respeta, la barra relacionada cambiará de verde a rojo. Líneas horizontales de puntos en la pantalla indican el límite del 100% y el ajustable.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso En la siguiente tabla se proporciona una visión general de los aspectos de la supervisión de la calidad de la energía eléctrica: Parámetro Gráficos de barras disponibles Límites Intervalo medio Vrms 3, uno por cada fase Probabilidad del 100%: 10 minutos límite superior e inferior Probabilidad del x%: límite superior e inferior Armónicos 3, uno por cada fase Probabilidad del 100%: 10 minutos límite superior Probabilidad del x%: límite superior Parpadeo 3,
Monitor - Supervisión de la calidad de la energía eléctrica Pantalla principal de calidad de la energía eléctrica 16 d e ENTER f F5 A la función de supervisión de la calidad de la energía eléctrica se accede mediante la selección de MONITOR con la tecla MENU. Un menú de inicio permite seleccionar el inicio inmediato (Immediate) o el temporizado (Timed). Las teclas de flecha izquierda/derecha permiten situar el cursor en un determinado gráfico de barras.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Pantalla de tendencia Figura 16-2. Pantalla de tendencia La pantalla de tendencia muestra los cambios durante un periodo de tiempo de todos los valores de medida. El zoom y el cursor se pueden utilizar para examinar detalles de tendencia. El zoom y el cursor se controlan mediante las teclas de flecha y se explican en el capítulo 23. Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para desplazarse por la pantalla de tendencia.
16 Monitor - Supervisión de la calidad de la energía eléctrica Tabla de eventos Detail (Detalles) proporciona información sobre traspasos de umbral de cada fase de un evento. Wave event (Evento de onda) muestra una forma de onda de osciloscopio alrededor del evento seleccionado. RMS event (Evento RMS) muestra la tendencia rms de ½ ciclo alrededor del evento seleccionado. Wave event y rms event se encuentran disponibles en el Fluke 435-II y 437-II.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Puede acceder a las tendencias de dos formas: 1. Utilice las teclas de flecha hacia arriba/hacia abajo para resaltar un evento de la tabla. Para acceder a las tendencias, pulse la tecla ENTER. El cursor está activado en la mitad de la pantalla y situado en el evento seleccionado. El zoom se ajusta en 4. 2. Pulse la tecla de función F4 para ver las tendencias con los valores de medida más recientes.
16 Monitor - Supervisión de la calidad de la energía eléctrica Consejos y sugerencias Teclas de función disponibles: F1 Selección de gráficos de barras pertenecientes a la fase A (L1), B (L2) o C (L3). F2 Acceso a la tabla de eventos. Se muestra el número de eventos que se ha producido. F4 Acceso a la pantalla de tendencia. F5 Vuelta al menú principal. Consejos y sugerencias La supervisión tiene como finalidad realizar una comprobación de calidad durante un periodo prolongado de hasta una semana.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 16-10
Capítulo 17 Parpadeo Introducción La función de parpadeo se encuentra disponible en el Fluke 435-II y 437-II. Cuantifica la fluctuación de la luminancia de lámparas causada por variaciones de la tensión de alimentación. El algoritmo de la medida cumple la norma EN61000-4-15 y se basa en un modelo de percepción del sistema sensorial del cerebro y del ojo humano.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso e ENTER El parpadeo se caracteriza por: Pinst de parpadeo instantáneo, Pst de severidad a corto plazo (medido durante 1 minuto para respuesta rápida), Pst de severidad a corto plazo (medido durante 10 minutos) y Plt de severidad a largo plazo (medido durante 2 horas). También se miden los datos relacionados tales como el valor rms de medio ciclo de tensión (Vrms ½), corriente (Arms ½) y frecuencia.
17 Parpadeo Consejos y sugerencias Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para desplazarse por la pantalla de tendencia. F2 Acceso al menú de cursor y zoom. F3 Vuelta a la pantalla de multímetro. F4 Acceso al menú Events (Eventos). Se muestra el número de eventos que se ha producido. F5 Cambio entre los modos de actualización de pantalla HOLD (Retención) y RUN (Ejecución).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 17-4
Capítulo 18 Transitorios Introducción Los Fluke 435-II y 437-II pueden capturar formas de onda a alta resolución durante varias perturbaciones. El analizador proporcionará una instantánea de las formas de onda de tensión y corriente en el momento preciso de la perturbación. Esto permite ver las formas de onda durante caídas de tensión, subidas de tensión, interrupciones y transitorios.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso d F2 e f ENTER g F3 h F5 En el menú Start (Inicio), puede elegir un evento de activación o una combinación de eventos de activación, un nivel de activación de transitorios (Volt) y de corriente (AMP), así como el inicio inmediato (Immediate) o temporizado (Timed) de la medida.
18 Transitorios Consejos y sugerencias Durante una caída, la tensión desciende, y durante una subida, aumenta. Durante una interrupción, la tensión desciende a sólo un pequeño porcentaje de su valor nominal. Una subida de corriente es un aumento de la corriente de un ciclo a varios segundos de duración. Es posible ajustar criterios de activación como el umbral y la histéresis.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 18-4
Capítulo 19 Onda de potencia Introducción En este modo de medida disponible en el Fluke 435-II y 437-II, el analizador funciona como grabadora de osciloscopios de 8 canales que registra formas de onda de alta resolución en una adquisición de disparo único. La función registra valores rms de medio ciclo en 8 canales, frecuencia y potencia instantánea (formas de onda osciloscópicas, Vrms½, Arms½, W y Hz para tensión, amperios y vatios).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso e f ENTER Las trazas comienzan desde el lado derecho. Las lecturas del encabezado corresponden a los valores más recientes trazados a la derecha. Las teclas de flecha arriba/abajo permiten seleccionar todas las tendencias disponibles. Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para seleccionar un conjunto de tendencias y la lectura correspondiente. F2 Acceso al menú de cursor y zoom. F3 Acceso a la pantalla de multímetro.
Onda de potencia Pantalla de multímetro 19 Pantalla de multímetro Para acceder a la pantalla de multímetro de Onda de potencia: g F3 Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo se asignan para desplazarse por la pantalla de multímetro. F3 Acceso a la pantalla de tendencia. F4 Acceso a la pantalla de formas de onda. El analizador debe estar en el modo HOLD (Retención). Para obtener una descripción, consulte más abajo.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Teclas de función disponibles: F1 Selección del conjunto de forma de onda que se va a mostrar: VOLT muestra todas las tensiones y AMP todas las corrientes. A (L1), B (L2), C (L3), N (Neutro) ofrecen una presentación simultánea de corriente y tensión correspondiente a la fase seleccionada. F2 Acceso al menú de cursor y zoom. F4 Retorno a la pantalla anterior.
Capítulo 20 Transmisión de señales Introducción Transmisión de señales es una función disponible en Fluke 435-II y 437-II. Los sistemas de distribución eléctrica suelen incorporar señales de control para conmutar dispositivos eléctricos de forma remota (también denominadas señales eléctricas de control). Estas señales de control tienen una frecuencia superior a la frecuencia de línea normal de 50 ó 60 Hz, y que puede alcanzar hasta los 3 kHz.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso d F2 e f ENTER Las trazas comienzan desde el lado derecho. Las lecturas del encabezado corresponden a los valores más recientes trazados a la derecha. Con las teclas de flecha arriba/abajo puede seleccionar una lectura como porcentaje de la tensión de línea nominal o como tensión media de 3 segundos (V3s). El conductor neutro no se utiliza en la transmisión de señales, pero aparece para poder localizar problemas.
20 Transmisión de señales Tabla de eventos Cursor. Cuando el cursor está activado, los valores de la tendencia en la posición del cursor aparecerán en el encabezado de la pantalla. Al desplazar el cursor más allá del lado izquierdo o derecho de la pantalla, es posible desplazarse por la tendencia en pantalla. Zoom. Permite ampliar o reducir la pantalla de forma horizontal o vertical para ver detalles o ajustar un gráfico completo dentro del área de pantalla.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Consejos y sugerencias. Para capturar señales de control resulta esencial conocer primero sus frecuencias. Consulte el sitio web del proveedor de energía local para obtener información acerca de las frecuencias que se utilizan para la transmisión de señales en su área. Voltage level in percent EN 50160 muestra la "Meister_Kurve" para la tensión media de 3 segundos permitida (V3s) como función de la frecuencia. Los límites se deben programar en consecuencia.
Capítulo 21 Registrador Introducción Registrador es una función que ofrece la posibilidad de registrar varias lecturas con alta resolución. Las lecturas se observan durante intervalos de tiempo ajustables. Al final del intervalo se almacenan los valores mínimo, máximo y medio de todas las lecturas y se inicia el siguiente intervalo de observación. El proceso continua durante todo el período de observación. El analizador dispone de un conjunto predefinido de lecturas que se utiliza para registrar.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Con las teclas de flecha arriba/abajo puede seleccionar la categoría de las lecturas que se vayan a registrar. Estas categorías se enumeran en la columna 1: voltios, amperios, potencia, energía, armónico de voltios, armónico de amperios, armónico de vatios, frecuencia, parpadeo (no para 400 Hz), desequilibrio y transmisión de señales (no para 400 Hz).
21 Registrador Tendencia Tendencia Para acceder a la pantalla de tendencias Registrador: e F3 Todas las lecturas se graban durante el registro, aunque no todas son visibles al mismo tiempo. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para que el conjunto de tendencias deseado aparezca en el área de visualización. Las trazas comienzan desde el lado derecho. Las lecturas del encabezado corresponden a los valores más recientes trazados a la derecha.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Eventos Para acceder a la tabla de eventos del registrador: h F3 La tabla de eventos enumera todos los traspasos de umbral de la tensión de fase. Se pueden utilizar umbrales con estándares internacionales o valores definidos por el usuario. Para ajustar el umbral, pulse la tecla SETUP y, después, seleccione la opción Límites. Para obtener información detallada, consulte el capítulo 23 de ajustes de límites.
Capítulo 22 V/A/Hz Barco Introducción La función V/A/Hz Barco (Voltios/Amperios/Hercios) muestra una pantalla de medidor con los valores numéricos importantes para la medición. Esta característica está disponible en el Fluke 437-II y proporciona funciones de medición útiles para las instalaciones en embarcaciones. Los resultados de la medición cumplen con los requisitos del estándar militar MIL-STD-1399-300B.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso e f ENTER La pantalla del medidor proporciona una descripción general de los siguientes valores de medición: V rms el valor rms de las tensiones nominales V tol% tolerancia de tensión V imb% desequilibrio de tensión Tenga en cuenta que la definición de desequilibrio de tensión según el estándar MIL-STD-1399-300B es diferente de la que se describe en la función Desequilbrio que aparece en el Capítulo 14.
22 V/A/Hz Barco Tendencia Las cifras de la pantalla de medidor son valores instantáneos que pueden cambiar constantemente. Los cambios en estos valores a lo largo del tiempo se registran en cuanto se activa la medición. El registro aparece en la pantalla de tendencia. Registro. Se registran todos los valores de medición de la pantalla del medidor. En el Capítulo 3, consulte el párrafo sobre el registro de valores de medición si desea obtener más información.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Teclas de función disponibles: F1 Las teclas de flecha arriba/abajo permiten desplazarse por la pantalla de tendencia. F2 Acceso al menú de cursor y zoom. F3 Retorno a la pantalla de medidor. F4 Acceso al menú de eventos. Aparece el número de eventos que se ha producido. Consulte la descripción a continuación. F5 Cambie entre el modo de actualización de la pantalla HOLD y RUN.
22 V/A/Hz Barco Eventos Las siguientes abreviaturas y símbolos se usan en las tablas: Abreviatura Descripción Símbolo Descripción CHG Cambio rápido de tensión Tensión de flanco en ascenso DIP Caída de tensión Tensión de flanco en descenso INT Interrupción de la tensión Cambio hacia arriba SWL Sobretensión Cambio en descenso TRA Transitorios AMP Valor de amperios superado Teclas de función disponibles: F1 Cambio a visualización de evento de onda: así se muestra una forma de onda de osc
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 22-6
Capítulo 23 Cursor y zoom Introducción En este capítulo se explica cómo utilizar el cursor y el zoom para mostrar e investigar detalles de pantallas de formas de onda, tendencias y gráficos de barras. El cursor y el zoom interactúan hasta cierto punto y ambos se controlan con las teclas de flecha. El cursor es una línea vertical que se puede situar en un punto en una forma de onda, tendencia o gráfico de barras. Los valores medidos en ese punto aparecen en el encabezado de la pantalla.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Figura 23-2. Pantalla de formas de onda, cursor activado Figura 23-3. Pantalla de formas de onda con el cursor y el zoom activados • Pulse F2 para activar el cursor. Utilice las teclas de flecha izquierda/derecha para desplazar el cursor en horizontal a lo largo de las formas de onda. El valor de las formas de onda en el cursor aparece en el encabezado de la pantalla como se muestra en la figura 23.2.
23 Cursor y zoom De la tabla de eventos a la pantalla de tendencia con el cursor activado Figura 23-6. Pantalla de tendencia con el cursor y el zoom activados Las teclas de función F1, F2, F3 y F4 y las de flecha se utilizan para controlar el cursor y el zoom: • Utilice F2 y F3 para activar el cursor (sólo en el modo Hold). Utilice las teclas de flecha izquierda/derecha para desplazar el cursor en horizontal a lo largo de las tendencias.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso d ENTER Pulse ENTER para obtener la pantalla de tendencia con el cursor activado y situado en el evento resaltado en la tabla. Cursor en pantallas de gráficos de barras Como ejemplo, se utiliza la pantalla de armónicos de tensión trifásica como se muestra en la figura 23.7. El cursor y el zoom funcionan de la misma manera en las demás pantallas de gráficos de barras. Figura 23-7.
Capítulo 24 Configuración del analizador Introducción El analizador ofrece muchas funciones de medida. Estas funciones están predefinidas de manera que se obtenga la mejor representación posible de los resultados de medida en prácticamente todas las circunstancias. No obstante, si se desea, el usuario puede realizar configuraciones personales según determinados requisitos. En este capítulo se explican las configuraciones que se pueden realizar y dónde se encuentran en los menús.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Figura 24-1. Pantalla de entrada a las configuraciones del analizador Encendido. Al encender el dispositivo, aparecerá la pantalla de bienvenida de la figura 24-2. Esta pantalla ofrece una visión general de los ajustes más importantes tales como: fecha, hora, configuración del cableado, frecuencia nominal, tensión nominal, ajuste de límites de calidad de la energía eléctrica utilizados y tipo de sondas de tensión y corriente que se van a utilizar.
24 Configuración del analizador Introducción Los ajustes se agrupan en cuatro secciones funcionales y se explican en consecuencia en cuatro secciones de este capítulo del manual: • USER PREFerences (Pref.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso USER PREFerences (Pref. usuario) Para acceder a los menús USER PREFerences: 1. SETUP F1 F4 6 3.
24 Configuración del analizador USER PREFerences (Pref. usuario) 2 Phase Identification (Identificación de fase): utilice las teclas de flecha arriba/abajo para seleccionar A, B, C o L1, L2, L3. Pulse ENTER y, a continuación, la tecla de función F5 – BACK para salir del menú. 3 Phase Colors (Colores de fase): utilice las teclas de flecha arriba/abajo para seleccionar los colores utilizados en EE.UU., UE, Reino Unido o según la norma HD 308 S2.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso MANUAL SETUP (Configuración manual) Para acceder a los menús MANUAL SETUP: 1. SETUP F4 2. 3. ENTER F1 F2 8. F3 9. ENTER 4. 5. ENTER 6. 10. 7. 24-6 ENTER 11. 12. 13. 14.
24 Configuración del analizador MANUAL SETUP (Configuración manual) MANUAL SETUP permite personalizar ajustes del analizador relacionados con las medidas. 1 Pulse la tecla SETUP y, a continuación, la tecla de función F4 – MANUAL SETUP para acceder a la pantalla MANUAL SETUP.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso La sensibilidad del analizador se ajustará automáticamente. En el caso de pinzas con más de una sensibilidad, la sensibilidad del analizador se deberá adaptar a la de la pinza (se puede realizar en Sensitivity:). Para la pinza amperimétrica: también puede seleccionar valores de sensibilidad de la pinza tales como 1 V/A, 100 mV/A, etc. La sensibilidad x10 aumenta la sensibilidad de amperios en 10 veces.
24 Configuración del analizador MANUAL SETUP (Configuración manual) Tabla 24-1. Opciones, visión general de los elementos de medida.Elementos de medida de opciones1 Elementos de medida Tendencia Valor predeterminado Elementos secundarios de medida Valores y rangos de elementos secundarios de medida Duración predeterminada 7d 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas, 16 horas, 24 horas, 2 días, 7 días, 30 días, 3 meses, 6 meses, 12 meses.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 10 Wave Capture (Captura de ondas) (disponible mediante la tecla de función F1): aquí se pueden definir parámetros relacionados con la captura de formas de onda de tensión y corriente en modos de transitorios y parpadeo, por ejemplo. En este menú, la tecla de función F4 se puede utilizar para recuperar valores predeterminados y la tecla de función F5 para salir del menú.
24 Configuración del analizador MANUAL SETUP (Configuración manual) d F4 Observe que se resalta un parámetro de configuración. Si es necesario, utilice las teclas de flecha arriba/abajo para seleccionar el parámetro de configuración Config. e ENTER La pantalla muestra 4 configuraciones de cableado; la configuración de WYE IT trifásica no se encuentra entre ellas. Pulse F2 para acceder a una segunda pantalla con otras 4 configuraciones. f Utilice las teclas de flecha para resaltar 3φ IT.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso h F5 (3x) Retorno a la pantalla de entrada a la configuración. La nueva configuración se indica en Config. y el símbolo de configuración correspondiente aparece en el lado derecho de la pantalla. Configuración manual - Cómo cambiar la escala de la pantalla de osciloscopio Configuración manual - Cómo cambiar la configuración del cableado En el siguiente ejemplo se muestra paso a paso cómo ajustar la escala de las tensiones de fase de la pantalla de osciloscopio.
24 Configuración del analizador MANUAL SETUP (Configuración manual) f F2 Pulse la tecla de función F2 para acceder a la escala de la pantalla de osciloscopio. g Utilice las teclas de flecha izquierda/derecha para aumentar (por ejemplo, a 300 V) el rango de tensión de la pantalla de osciloscopio. h SCOPE Retorno a la pantalla de osciloscopio: las formas de onda de tensión de las fases se encuentran dentro de la ventana de visualización.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Ajustes de límites Para desplazarse por los menús de configuración de límites: 1. SETUP 2. F4 3. 1 ENTER F1 2 1. 2. F2 5 F3 3 F4 6 F5 7 1. F5 2. F5 4 1. 2. 0...9 A...Z 1. 2. 3. 3. 4.
24 Configuración del analizador Ajustes de límites La opción de ajustes de límites se utiliza para guardar, recuperar y definir conjuntos de límites para: • Supervisión de la calidad de la energía eléctrica (Monitor). • Niveles de captura de eventos para caídas de tensión/interrupciones/cambios rápidos de tensión/subidas de tensión. El menú de entrada está disponible en el idioma seleccionado. A continuación se indica cómo realizarlo: 1 Adjust Limits (Ajustar límites) es el menú de entrada.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 5 El menú Save Limits (Guardar límites) se utiliza para guardar conjuntos de límites con un nombre de archivo que el usuario puede definir. El nombre de archivo se selecciona con las teclas de flecha: las teclas arriba/abajo para seleccionar un carácter y las teclas izquierda/derecha para definir la posición del carácter. Cuando termine, pulse ENTER para guardar los límites. Pulse F5 – BACK para volver al menú Adjust Monitor Limits sin guardar límites.
24 Voltage level in percent Configuración del analizador Ajustes de límites 10 1 0,1 1 10 100 Frequency in kHz Figura 24-4.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 24-18
Capítulo 25 Uso de la memoria y del PC Introducción En este capítulo se explica cómo guardar pantallas y datos en la memoria del analizador, y cómo verlos, cambiarles el nombre y eliminarlos. En la segunda parte del capítulo se explica cómo configurar el analizador para establecer comunicación con un PC y un ordenador portátil. Uso de la memoria Se pueden almacenar cuatro tipos de datos: 1. Save Limits (Guardar límites): éstos contienen umbrales y límites de calidad de la energía eléctrica.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso La definición del nombre se efectúa con las teclas de flecha: las teclas arriba/abajo para seleccionar caracteres y las teclas izquierda/derecha para situarlos. Los espacios se introducen con la tecla de función F3. En la siguiente sección, "Operaciones de la memoria", se explica cómo recuperar, imprimir y eliminar capturas de pantalla, y cómo cambiarles el nombre.
Uso de la memoria y del PC Uso de la memoria Icono Descripción Icono Descripción Medida de fluctuaciones Medida de transitorios Medida de armónicos Medida de ondas de potencia Medida de potencia y energía Medida de transmisión de señales Calculadora de pérdida de energía 25 Medida del registrador Recuperación y eliminación de capturas de pantalla y conjuntos de datos: d F1 Teclas de función disponibles para recuperar y eliminar: F1 Vuelta al menú principal.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Uso de un PC El analizador está equipado con una interfaz USB aislada para establecer comunicación con un PC. Para realizar la conexión con el puerto USB de un PC, se suministra un cable de interfaz USB-A a mini-USB. El software Power Log permite cargar en un PC u ordenador portátil datos de tendencias y de formas de onda, así como capturas de pantalla, en formato de mapa de bits.
Capítulo 26 Consejos y mantenimiento Introducción El presente capítulo recoge procedimientos básicos de mantenimiento que pueden ser realizados por el usuario. Para obtener datos exhaustivos de servicio tales como información de desmontaje, reparación y calibración, consulte el manual de servicio. El número de pieza del manual de servicio se encuentra en la sección "Piezas y accesorios" de este capítulo.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Instalación de opciones El menú INSTALL OPTION (Instalar opción) está destinado a futuras ampliaciones. Es posible acceder al menú mediante la secuencia de teclas: SETUP, F2 – VERSION & CAL, F1 – INSTALL OPTION. Nota: En el menú VERSION & CALIBRATION (Versión y calibración) se indica la última fecha de calibración. Para este analizador, se recomienda un intervalo de calibración de 1 año.
26 Consejos y mantenimiento Piezas y accesorios Accesorios opcionales. Elemento Código de pedido Batería de iones de litio de capacidad doble 56 Wh BP291 Cargador de batería externo; carga la batería BP290/BP291 externamente con BC430/BC190 EBC290 Gancho para colgar; permite colgar el analizador en una puerta de armario o en una pared divisoria. HH290 Unidad de sincronización de hora GPS GPS430 Pinza amperimétrica de CA/CC de 100 A (10 mV/A) y 10 A (100 mV/A) conmutable.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Resolución de problemas El analizador no se pone en funcionamiento. Es posible que la batería esté totalmente descargada. En este caso, el analizador no se pondrá en funcionamiento. No obstante, si se alimenta mediante el adaptador de red, debería ponerse en funcionamiento inmediatamente. Cargue primero la batería: alimente el analizador con el adaptador de red sin encenderlo.
Capítulo 27 Especificaciones Introducción Modelos a los que se aplican Fluke 434-II: Analizador de energía Fluke 435-II: Analizador de energía y calidad de la energía eléctrica Fluke 437-II: Analizador de energía y calidad de la energía eléctrica de 400 Hz Características de funcionamiento Fluke garantiza las características expresadas en valores numéricos con la tolerancia establecida.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Medidas eléctricas Las siguientes especificaciones del instrumento se han verificado utilizando la tabla 2 de “comprobación de la implementación”, según lo descrito en el capítulo 6-2 de la norma 61000-4-30, 2a edición. CARACTERÍSTICAS DE ENTRADA Entradas de tensión Número de entradas 4 (3 fases + neutro) acopladas en CC Tensión máxima de entrada 1.000 Vrms Rango de tensión nominal Se puede seleccionar entre 1 V y 1.
27 Especificaciones Medidas eléctricas Sistema de muestreo Resolución Convertidor de analógico a digital de 16 bits en 8 canales Velocidad máxima de muestreo 200 kS/s en cada canal simultáneamente Muestreo RMS 5.000 muestras en 10/121 ciclos conforme a la norma IEC 61000-4-30 Sincronización PLL 4.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso MODOS DE MEDIDA 27-4 Osciloscopio 4 formas de onda de tensión, 4 formas de onda de corriente, Vrms, Vfund. Arms, A fund, tensión en el cursor, amperios en el cursor, ángulos de fase Volt./Amp./Hz.
27 Especificaciones Medidas eléctricas Registrador Selección personalizada de hasta 150 parámetros de calidad de la energía eléctrica medidos simultáneamente en 4 fases V/A/Hz Barco Vrms, V tol%, V imb%, V mod, A rms, A imb%, Hz, Hz 10s, Hz tol, Hz tol%, Hz mod, Hz mod% (de acuerdo con MIL STD-1399-300B).
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Voltio/Amperio/Hertzio Afund i430flex-TF 1x i430flex-TF 10x 1 mV/A 1x 1 mV/A 10x Hz2 Fluke 435-II /437-II a 50 Hz nominales Fluke 435-II /437-II a 60 Hz nominales Fluke 437-II a 400 Hz nominales Fluke 434-II a 50Hz nominales Fluke 434-II a 60Hz nominales Alimentación Vatios (VA, var) i430flex-TF 1 mV/A Factor de potencia (Cos ϕ / DPF) Energía Rango de medida Resolución Precisión 5...6.000 A* 0,5...600 A* 5...2.000 A 0,5...
27 Especificaciones Medidas eléctricas Armónicos Rango de medida Resolución Precisión Amperios %f 0 … 100,0% 0,1% ± 0,1% ± n x 0,1% Amperios %r 0 … 100,0% 0,1% ± 0,1% ± n x 0,4% Amperios Absoluto 0,0 … 600 A 0,1 A ± 5% ± 5 recuentos Amperios THD 0 … 100,0% 0,1% ± 2,5% Vatios %f o %r 0 … 100,0% 0,1% ± n x 2% Vatios Absoluto Depende de la escala de la pinza y la tensión nominal ± 5% ± n x 2% ± 10 cuentas Vatios THD 0 … 100,0% 0,1% ± 5% Ángulo de fase -360º ...
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Tiempo medio 0,25 segundos a 2 horas; lo puede seleccionar el usuario (valor predeterminado 1 segundo) 10 minutos al utilizar el modo de supervisión Memoria Los datos se almacenan en la tarjeta SD (8 GB incluidos. 32 GB máx.
27 Especificaciones Medidas eléctricas Desequilibrio El desequilibrio en la tensión de alimentación se evalúa con el método de componentes simétricos conforme a la norma IEC61000-4-30 Parpadeo Conforme a la norma IEC 61000-4-15 para especificaciones de diseño y funcionamiento de medidores de parpadeo. Incluye lámpara de 230 V / 50 Hz y modelos de lámpara de 120 V / 60 Hz. Captura de transitorios Permite capturar la forma de onda disparada con el envolvente de la señal.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso COMBINACIONES DE CABLEADO 1Ø + NEUTRO Monofásico con neutro 1Ø FASE DIVIDIDA Fase dividida 1Ø TIERRA INTERRUMPIDA SIN NEUTRO Sistema monofásico con tensiones bifásicas sin neutro 3Ø EN ESTRELLA Sistema trifásico en estrella de cuatro hilos 3Ø EN TRIÁNGULO Sistema trifásico en triángulo de tres hilos 3Ø TIERRA INTERRUMPIDA Sistema trifásico en estrella sin neutro 3Ø LÍNEA ALTA Sistema trifásico en triángulo de cuatro hilos con línea alta central derivada
27 Especificaciones Medidas eléctricas Condiciones ambientales Temperatura de trabajo 0 °C ... +40 °C; +40 °C ... +50 °C excl. batería Temperatura de almacenamiento -20 °C ... +60 °C Humedad +10 °C ... +30 °C: 95% RH sin condensación; +30 °C ... +40 °C: 75% RH sin condensación; +40 °C ... +50 °C: 45% RH sin condensación. Altitud de servicio máxima Hasta 2.000 m (6.666 pies) para CAT IV 600 V, CAT III 1.000 V; hasta 3.000 m (10.000 pies) para CAT III 600 V, CAT II 1.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso INTERFACES USB Puerto secundario USB 2.0. Velocidad máxima 460 k. Conector de entrada Mini-USB. Interfaz RS-232 Use el cable adaptador especial DB-9 a Mini USB para conectar la unidad de sincronización de hora GPS430. Velocidad en baudios 1.200 ... 430 kb/s (No se encuentra disponible velocidad en baudios dividida; las velocidades en baudios de recepción y transmisión son las mismas. La velocidad en baudios predeterminada es de 115.200.
27 Especificaciones Medidas eléctricas COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Conformidad con Fluke 434-II/435-II/437-II, incluidos los accesorios estándar, cumple con los requisitos de la Directiva 2004/108/CE de la CEE relativa a inmunidad ante EMC según lo define la norma EN-61326 (2005-12): cumple los criterios de rendimiento A.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 27-14
Apéndices Apéndice Título Página A Métodos de medida ................................................................................A-1 B Instalación de controladores USB ........................................................B-1 C Instrument Security Procedures ...........................................................
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso -2
ApéndiceA Métodos de medida Introducción En este apéndice se describen los métodos de medida de la potencia y de cálculo de la pérdida de energía que se utilizan en los instrumentos Fluke 430 Serie II. Métodos de medida de la potencia Los algoritmos de medida de la potencia que se utilizan en los instrumentos Fluke 430 Serie II se basan en el método unificado desarrollado en la Universidad Politécnica de Valencia, y se crean según la norma IEEE1459.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso La resistencia de línea se calcula automáticamente utilizando una pérdida estimada del 3% correspondiente a la potencia de sistema activa, o bien utiliza los valores introducidos en el ajuste de opciones. La calculadora muestra un coste estimado utilizando los valores medidos y el coste por kWh.
Apéndices Métodos de medida A Algoritmos FFT Los algoritmos FFT según IEC 61000-4-7 se utilizan para calcular los componentes fundamentales y armónicos de cada señal de entrada en un espacio temporal de 10/12 ciclos (50/60 Hz). Este intervalo temporal es de aproximadametne 200 ms pero depende de la frecuencia fundamental. Los algoritmos de lazo de fase bloqueados son necesarios para capturar un número exacto de ciclos. Componentes simétricos en sistemas trifásicos En 1918, C. L.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso W - Potencia activa (P) La potencia activa (todos los componentes de frecuencia) se calcula directamente a partir de las muestras medidas en las entradas de tensión y corriente: 1 K+N ∑ u X (n )⋅ i X (n ) N n =K Potencia de fase activa: PX = Potencia de sistema activa Υ: PY = PA+ PB+ PC La potencia de sistema es la suma de las potencias de fase.
Apéndices Métodos de medida A VA fund - Potencia aparente fundamental (S) Potencia de fase aparente fundamental: S1X = U1X ⋅ I1X Potencia Υ de sistema aparente fundamental: + S1Y = 3 ⋅ U1+ ⋅ I1+ La potencia de sistema aparente NO es la suma de las potencias de fase. Potencia Δ de sistema aparente fundamental: S1+Δ = 3 ⋅ U 1+ ⋅ I1+ var – Potencia reactiva fundamental (Q) Para la potencia reactiva, sólo interesa la potencia fundamental.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Factor (DPF) de potencia de desplazamiento y Cos ϕ El factor de potencia de desplazamiento se calcula a partir de los componentes de potencia fundamental y aparente. Es idéntico al Cos ϕ del ángulo de fase entre la corriente y la tensión fundamental.
Apéndices Métodos de medida A Símbolos utilizados en fórmulas: P S Q Dh Du PF DPF P1 P1+ ∑ u i Tw N K n U I X Υ Δ - se utiliza para Watt de potencia - se utiliza para VA de potencia aparente - se utiliza para var de potencia reactiva - se utiliza para potencia de armónicos - se utiliza para potencia de desequilibrio - Factor de potencia - Factor de potencia de desplazamiento - el subíndice 1 se utiliza para indicar componentes de frecuencia fundamental - el índice superior + se utiliza para indicar compo
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso x x x x x Vrms∆ V V rms phase neutral x x V pk V V peak ● ● V rms1/2 V V rms 1/2 cycle ● V-fund V V fundamental ● CF V Crest Factor V ● Φ V(˚) ˚ Phase angle V ● %Over % Overdeviation ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Mains Signaling x Power Wave x Transients x Flicker x Monitor x Inrush x Unbalance x Energy Loss V rms phase phase Power & Energy V Harmonics VrmsY Dips&Swells Description V-A-Hz Unit Logger Function
Apéndices Φ VA unb (˚) ˚ L var unb var Φ L var unbr (˚) ˚ C 'var unb var Φ C var unb (˚) Energy ˚ A Shipboard V/A/Hz Mains Signaling Power Wave Transients VA Flicker VA unb Monitor ˚ Inrush Φ var unb (˚) Unbalance var Energy Loss var unb Power & Energy ˚ Harmonics Φ W unb (˚) Description Active Load unbalance Active load unbalance angle Reactive Load Unbalance Reactive load unbalance angle Total Load Unbalance Total Load Unbalance angle Inductive Load Unbalance Inductive load un
Fluke 434-II/435-II/437-II % Volt DC V Volt Hn V Volt Φn ˚ Volt In V THD %f, %r or rms (up to 40th or 50th) DC component %f, %r or rms Harmonic n (n=1..50) %f, %r or rms Phase angle n (n=1..50) Interharmonic n (n=0..
Apéndices Aneg. A Azero Mains Signaling A Sig 1 % % V3s 1 V Sig 2 % % V3s 2 V Freq. 1 relative signaling voltage Freq. 1 voltage, 3s average Freq. 2 relative signaling voltage Freq. 2 voltage, 3s average A Shipboard V/A/Hz A Mains Signaling Apos. Power Wave V Transients Vzero Flicker V Monitor Vneg. Inrush V ● Unbalance Vpos.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso A-12
ApéndiceB Instalación de controladores USB Introducción El analizador de energía y calidad de la energía eléctrica Fluke 430 Serie II se proporciona con una interfaz USB y un cable (tipo de conector: "USB mini-B") para establecer un enlace de comunicaciones con un ordenador personal. Para que el PC pueda comunicarse con el instrumento, se deben instalar controladores en el ordenador. En este documento se describe cómo instalar dichos controladores en un ordenador con Windows XP.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Instalación de los controladores USB Para instalar los controladores USB, proceda como se indica a continuación: 1 Conecte el instrumento Fluke 430 Serie II al PC, utilizando el cable USB suministrado con dicho instrumento. El cable se puede conectar y desconectar incluso cuando el ordenador y el instrumento estén encendidos ("intercambio en caliente"); no es necesario apagar ninguno de ellos.
Apéndices Instalación de controladores USB 3 Durante la descarga, aparecerá esta pantalla. Espere a que finalice la descarga. 4 Cuando el controlador se haya descargado por completo y se haya instalado, haga clic en “Finish” (Finalizar) para aceptar esta instalación de este primer controlador. 5 Después de concluir el primer paso, el Asistente para nuevo hardware se iniciará de nuevo para instalar el controlador de puerto serie USB.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 7 Para comprobar si los controladores se han instalado correctamente, conecte el analizador de calidad de la energía eléctrica 430 Serie II al ordenador y abra el Administrador de dispositivos (consulte más abajo). En el Administrador de dispositivos, haga clic en el signo + o en el símbolo ► para expandir el grupo "Universal Serial Bus controllers" (Controladores de bus serie universal). Aquí debe aparecer el instrumento "Fluke 430 Serie II".
Appendix C Instrument Security Procedures Introduction Model Numbers: Fluke 434-II, Fluke 435-II, Fluke 437-II Short Description: 3-Phase Power Quality Analyzer Memory. Fluke 43x-II has the following memory devices: 1. RAM 8M x 16, U901, type: e.g. MT47H64M16HR-25IT:H, contains: temp storage of measuring data 2. Video RAM 256k x 16, D1001, type: e.g. CY62146EV30LL, contains: storage of data to be displayed on LCD-screen. 3. Flash-ROM 16M x 2, U1100, U1101, type: e.g.
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Security Summary: C-2 Ad 1. Memory contents erased at power-off. No user access. Ad 2. Memory contents erased at power-off. No user access. Ad 3. Flash memory: contents stays available at power off and disconnection of the Liion accumulator (can be loaded/exchanged with dedicated PC software that is exclusively available in manufacturing and Fluke service).
Índice —:— :uso seguro, 1-8 —1— 150/180 ciclos, 5-3 —3— 3 segundos, 5-3 —A— Accesorios, 1-1 Adaptador de red, 1-6 Ahorro de energía de la batería, 24-5 Ajuste de contraste, 24-5 Alimentación, 4-3 Armónicos, 10-1 CHG, 8-4, 9-5, 16-7, 21-4, 22-5 Colores, 5-2, 24-5 Colores de fase, 5-2 Configuración, 5-4 Configuración de la memoria, 24-4 Configuración de límites, 24-14 Configuración de RS-232, 24-5 Configuración del cableado, 5-4 Configuración, cableado, 24-7 Contraste, 4-7 Correa, 4-2 Corrientes inrush,
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso Fase de referencia, 6-3 FC, 8-1 Fecha, 5-4 Filtrado de armónicos, 10-3 Fluctuación, 22-5 Fluctuación de la luminancia, 17-1 Fluke 435, 3-1 Frecuencia, 24-7 Frecuencia nominal, 5-4 Full (Completo), 11-1 Fundamental, 11-1 —G— Garantía, 1-1 Grabación, 5-3 Grabadora de osciloscopios, 19-1 —H— Histéresis, 9-1 Hora, 5-3, 5-4 Hx, 16-7 —I— ID de usuario, 24-5 Identificación de fase, 24-5 Idioma, 24-4 Impresora, 25-4 Indicado, 5-3 Indicadores de estado, 5-3 INT, 8-4, 9-5,
Índice (continuación) Subidas de tensión, 9-1 Supervisión de la calidad de la energía eléctrica, 16-1 Supervisión del sistema, 16-1 SWL, 8-4, 9-5, 16-7, 21-4, 22-5 —T— Teclado bloqueado, 5-3 Teclas programables, 5-4 Tensión de referencia deslizante, 9-1 Tensión nominal, 5-4 THD, 10-1 Tiempo de corriente inrush, 15-2 Tipos de pantalla, 5-1 Transitorios, 18-1 Transmisión de señales, 16-1, 20-1 Umbral, 9-1, 15-2 Uso de la memoria, 25-1 Utilización, 11-1 —V— Valores de medida, 5-3 Valores numéricos, 8-1, 22-
Fluke 434-II/435-II/437-II Manual de uso 2