Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Instrukcja użytkownika February 2012, Rev.1, 2/13 (Polish) © 2012-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni.
Spis treści Tytuł Strona Wstęp ......................................................................................... Kontakt z firmą Fluke ................................................................ Informacje na temat bezpieczeństwa ......................................... Dane częstotliwości radiowej .................................................... Akcesoria ................................................................................... Przed rozpoczęciem pracy .......................
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Interwał temperatury dla pracy w trybie ręcznym .......... Dostosowywanie emisyjności ............................................. Dostosowywanie według wartości liczbowych .............. Wybieranie wartości z tabeli........................................... Kompensacja odbitej temperatury tła .................................. Transmisja / dostosowywanie transmitancji ....................... Temperatury punktu ....................
Spis tabel Spis tabel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tytuł Strona Symbole ..................................................................................... Akcesoria ................................................................................... Listy dołączonych elementów ................................................... Funkcje i sterowanie .................................................................. Overview of Controls ................................................................ Palety ...
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika iv
Wstęp Termowizory Fluke Thermal Imager Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 i TiR125 (zwane dalej urządzeniami lub termowizorami) są przenośnymi kamerami wizyjnymi na podczerwień o wielu zastosowaniach. Te zastosowania to między innymi usuwanie usterek, konserwacja profilaktyczna i przeprowadzanie diagnostyki budynków. Model Ti100 to termowizor do zastosowań ogólnych. Modele Ti105, Ti110 i Ti125 są przeznaczone do przemysłowych i komercyjnych prac konserwacyjnych.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: • • • • • • USA: 1-800-760-4523 Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japonia: +81-3-6714-3114 Singapur: +65-6799-5566 Z każdego miejsca na świecie: +1-425-446-5500 Można także odwiedzić witrynę internetową firmy Fluke pod adresem www.fluke.com.
Thermal Imagers Informacje na temat bezpieczeństwa US PAT. FCC ID: T68-F125 IC: 6627A-F125 gju05.eps Rysunek 1. Ostrzeżenie o działającym laserze umieszczone wewnątrz pokrywy obiektywu Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa odniesienia obrażeń: • Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa. • Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. • Urządzenie może być używane wyłącznie według podanych zaleceń.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Dane częstotliwości radiowej Uwaga Zmiany lub modyfikacje w bezprzewodowym urządzeniu radiowym 2,4 GHz, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Fluke Corporation, mogą unieważnić uprawnienie użytkownika do korzystania z urządzenia. Niniejszy Produkt jest zgodny z częścią 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega dwóm następującym warunkom: 1. 2. To urządzenie nie może powodować interferencji.
Thermal Imagers Dane częstotliwości radiowej Tabela 1 zawiera listę symboli pojawiających się na termowizorze oraz w tej instrukcji. Tabela 1. Symbole Symbol Opis Symbol Opis Stan akumulatora. Animowany symbol oznacza ładowanie akumulatora. i Wskaźnik dźwięku p Wskaźnik wstrzymania nagrywania j Wskaźnik adnotacji IRPhotoNote™ r Trwa nagrywanie wideo k Wskaźnik pliku wideo Symbol wł./wył. Podłączono do gniazda prądu przemiennego. Wyjęto akumulator.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Akcesoria Tabela 2 zawiera listę akcesoriów dostępnych dla termowizora. Tabela 2.
Thermal Imagers Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Należy ostrożnie rozpakować elementy wymienione w Tabeli 3. TiR125 TiR110 TiR105 Ti125 Ti110 Ti105 Element Ti100 Tabela 3.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Ładowanie akumulatora Przed pierwszym uruchomieniem termowizora należy ładować akumulator przez co najmniej dwie i pół godziny. Stan akumulatora jest wyświetlany na pięciostopniowym wskaźniku naładowania. Uwaga Nowe akumulatory nie są w pełni naładowane. Osiągnięcie maksymalnej pojemności akumulatora wymaga od 2 do 10 cykli ładowania i rozładowywania.
Thermal Imagers Przed rozpoczęciem pracy Termowizor powinien pozostać podłączony do ładowarki, dopóki ikona stanu akumulatora nie wskaże pełnego naładowania. Odłączenie termowizora od ładowarki zanim wskaźnik osiągnie poziom pełnego naładowania może skrócić czas pracy urządzenia. Uwaga Gdy akumulator jest podłączony do źródła prądu przemiennego lub urządzenie jest w trybie wideo, funkcja trybu uśpienia/automatycznego wyłączania jest automatycznie dezaktywowana. Opcjonalna samochodowa ładowarka 12 V 1. 2.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Funkcje i sterowanie Tabela 4 przedstawia funkcje i sterowanie termowizorem. Tabela 4. Funkcje i sterowanie 2 3 11 4 8 1 12 9 13 19 14 5 18 10 6 15 16 17 21 20 7 Y TTER T BA 3 AR GER SM AR CH C3 Ti SB R WE PO 22 gju01.
Thermal Imagers Ostrość Tabela 4. Funkcje i sterowanie (c.d.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Aby używać systemu ostrości IR-OptiFlex w trybie o zmiennej ogniskowej, należy zrównać białą kropkę na pokrętle ustawiania ostrości z białą kropką na obudowie termowizora. W tej pozycji jest także wyczuwalny przeskok. Patrz Rysunek 2. W tym trybie, poza poprawnie ustawioną ostrością obrazów w podczerwieni, funkcja IR-Fusion musi być zawsze odpowiednio wyrównana. >4 ft 4 ft gju04.eps Rysunek 2.
Thermal Imagers Spusty główny i pomocniczy Spusty główny i pomocniczy Spust dwuczęściowy znajduje się w pozycji standardowej dla urządzenia z uchwytem pistoletowym. Większy, zielony spust to spust główny. Mniejszy, czarny spust to spust pomocniczy. W trybie pracy normalnej (wideo wyłączone) spust główny służy do przechwytywania obrazów termalnych, które można przechowywać w pamięci urządzenia. Gdy wideo jest włączone, spust główny służy do rozpoczynania/zatrzymywania nagrywania wideo.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Używanie menu Menu, razem z trzema przyciskami funkcyjnymi (, , ) i przyciskami strzałek, umożliwiają dostęp do wyświetlacza obrazu termalnego, funkcji kamery, przeglądania zawartości pamięci oraz ustawień daty, godziny, języka, jednostek, formatów plików i informacji o termowizorze. Aby otworzyć menu główne, należy nacisnąć przycisk lub .
Thermal Imagers Przechwytywanie obrazów Adnotacje IR-PhotoNote™ Adnotacje IR-PhotoNote™ to adnotacje w postaci zdjęć, dzięki którym można przechwytywać i dodawać wiele obrazów różnych obiektów, tekstu lub innych informacji w świetle widzialnym, które są powiązane z analizą i raportami na temat obrazu w podczerwieni. Przykładowe adnotacje to tablice rejestracyjne, drukowane informacje lub tablice ostrzegawcze, szersze widoki środowiska lub pomieszczenia czy powiązanego sprzętu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Odsłuchiwanie nagrania głosowego Nagranie głosowe (dźwiękowe) jest odtwarzane przez głośnik. Aby odtworzyć plik is2 z karty pamięci SD: 1. Wykonaj czynności z sekcji Przeglądanie plików danych na stronie 39, aby zobaczyć obraz na wyświetlaczu. 2. Naciśnij przycisk . 3. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać pozycję Audio. 4. Naciśnij przycisk , aby odsłuchać nagranie. 5. Naciśnij przycisk ponownie, aby wstrzymać nagranie.
Thermal Imagers Karta pamięci SD Karta pamięci SD Aby wyjąć kartę pamięci SD, należy nacisnąć na wystającą krawędź karty, a następnie zwolnić nacisk. Karta pamięci powinna częściowo wysunąć się z gniazda po zwolnieniu nacisku.Kartę należy ostrożnie wyciągnąć z gniazda. Aby używać karty pamięci SD, należy odblokować zapis karty. Patrz Rysunek 3. Kartę należy ostrożnie włożyć do gniazda tak, aby jej etykieta była skierowana przeciwnie do ekranu LCD. Kartę należy wepchnąć aż do jej zatrzaśnięcia na miejscu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Pomiar temperatury Wszystkie obiekty emitują energię podczerwoną. Ilość emitowanej energii zależy od rzeczywistej temperatury powierzchni obiektu oraz emisyjności jego powierzchni. Termowizor wykrywa energię podczerwoną emitowaną przez powierzchnię obiektu i wykorzystuje te dane do obliczenia szacunkowej temperatury.
Thermal Imagers Menu Menu Menu, razem z trzema przyciskami funkcyjnymi (, , ) i przyciskami strzałek, umożliwiają dostęp do wyświetlacza obrazu termalnego, funkcji kamery, konfiguracji pamięci oraz ustawień daty, godziny, języka, jednostek, formatów plików i informacji o termowizorze. Menu Pomiar W menu Pomiar znajdują się ustawienia obliczania i wyświetlania danych radiometrycznych pomiarów temperatury związanych z obrazami termalnymi.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Szybkie przełączanie automatycznego/ręcznego ustawiania zakresu Gdy urządzenie NIE JEST w trybie menu, należy nacisnąć przycisk na pół sekundy, aby przełączyć się między ustawieniem Zakres automat. a Zakres ręczny.
Thermal Imagers Menu Całkowity zakres temperatury termowizorów Poziom Zasięg gke02.eps Rysunek 4. Ustawienia poziomu i interwału Interwał temperatury dla pracy w trybie ręcznym W trybie ręcznym ustawienie interwału zmniejsza lub zwiększa swoją wartość w wybranej palecie w zakresie temperatury dla całego zakresu. Patrz Rysunek 4. W trybie ręcznym na żywo przyciski strzałek są zawsze dostępne i umożliwiają dostosowywanie poziomu i interwału. Aby dostosować interwał temperatury: 1.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Dostosowywanie emisyjności Korekta wartości emisyjności jest bardzo ważna dla uzyskania najdokładniejszych pomiarów temperatury. Emisyjność powierzchni może mieć duży wpływ na pozorne temperatury rejestrowane przez termowizor. Zrozumienie emisyjności badanej powierzchni może (ale nie zawsze) umożliwić uzyskanie dokładniejszych pomiarów temperatury.
Thermal Imagers Menu 8. Naciśnij przycisk /, aby zmienić wartość. 9. Naciśnij przycisk: • • • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Wybieranie wartości z tabeli Aby wybrać wartość z listy podstawowych materiałów: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Tło. 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6. Naciśnij przycisk /, aby zmienić wartość. 7. Naciśnij przycisk: • • • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu.
Thermal Imagers Menu 7. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Uwaga Jeśli ustawiono opcję wyświetlania na Wyśw. wszystko, informacje o bieżących ustawieniach korekty transmisji są wyświetlane w formie τ = xx.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Wskaźniki punktowe Na wyświetlaczu są dostępne trzy możliwe do dostosowywania wskaźniki punktów o stałej temperaturze. Za pomocą tych wskaźników można podświetlić dany obszar przed zapisaniem obrazu. Ustawieniem wskaźników może być opcja Wszystkie WYŁ., Jeden wskaźnik, Dwa wskaźniki lub Trzy wskaźniki. Aby ustawić wskaźnik: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3.
Thermal Imagers Menu Pole środkowe Funkcja Pole środkowe to możliwa do dostosowywania strefa (pole) pomiaru temperatury, które można wyśrodkować na obrazie w podczerwieni. Ta strefa (pole) rozszerza się i kurczy w zależności od różnych poziomów na obrazie w podczerwieni. Strefa umożliwia sprawdzenie przybliżonego pomiaru temperatury maksymalnej (MAKS.), średniej (ŚR.) i minimalnej (MIN.) w wybranym obszarze. Uwaga Gdy funkcja Pole środkowe jest włączona, wskaźniki temperatury punktowej WYS./NIS.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Menu Obraz W menu Obraz można kontrolować różne funkcje używane do prezentowania obrazu w podczerwieni na wyświetlaczu LCD termowizora oraz niektórych zapisanych obrazów i filmów. Uwaga Dane zapisane w formacie is2 lub is3 można łatwo modyfikować w oprogramowaniu SmartView. Zdjęcia zapisane w formacie bmp lub jpg format, a także filmy zapisane w formacie avi zachowują ustawienia obrazu podczas rejestrowania i zapisywania.
Thermal Imagers Menu Tabela 6.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 10. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Funkcja IR-Fusion® Funkcja IR-Fusion® ułatwia zrozumienie obrazów w podczerwieni dzięki zestawieniu obrazu w świetle widzialnym i obrazu w podczerwieni.
Thermal Imagers Menu 7. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 8. 9. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić odpowiednią opcję. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Alarm kolorów Termowizor oferuje różne alarmy kolorów dla temperatury pozornej (nie dotyczy modeli Ti100, Ti105 i TiR105).
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 2. 3. Naciśnij przycisk , aby otworzyć menu Alarm kolorów. Naciśnij przycisk lub , aby dostosować ustawienie temperatury. 4. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym.
Thermal Imagers Menu Wyświetlanie prezentacji graficznej Opcje dotyczące sposobu wyświetlania grafik na ekranie znajdują się w menu Wyświetlacz. Te opcje to Wyśw. wszystko, Szczegóły/skala, Tylko skala i Tylko obraz. Aby skonfigurować wyświetlacz: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pomiar. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Obraz. 5. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 6.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 5. 6. 7. 8. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk lub aby podświetlić pozycję WŁ. lub WYŁ. Naciśnij przycisk , aby ustawić daną opcję. Naciśnij przycisk: • , aby wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub , aby wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Uwaga Symbol pojawia się na wyświetlaczu, gdy kompas nie może odczytać kierunku.
Thermal Imagers Menu Nagrywanie wideo Aby nagrać wideo: 1. Pociągnij spust główny, aby rozpocząć nagrywanie. W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się ikona r, a u jego dołu będzie widoczny pozostały czas dostępny do nagrywania. 2. Pociągnij spust główny, aby wstrzymać nagrywanie. W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się ikona p. 3. Naciśnij przycisk , aby zakończyć nagrywanie. 4. Naciśnij przycisk , aby zapisać plik wideo.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Wskaźnik laserowy Wskaźnik laserowy ułatwia celowanie. Jest on przesunięty względem kamery na podczerwień. W rezultacie czasami może on nie wskazywać dokładnie środka obrazu w podczerwieni lub w świetle widzialnym. Laser punktowy nie jest widoczny na obrazie tylko w podczerwieni, za to widać go na obrazie tylko w świetle widzialnym lub obrazie w trybie AutoBlend (z mieszaniem automatycznym).
Thermal Imagers Menu Latarka Latarka oświetla ciemniejsze badane obszary. Gdy latarka jest ustawiona, należy pociągnąć spust dodatkowy, aby ją włączyć. Uwaga Gdy obraz będzie przechwytywany przy włączonej latarce, latarka na chwilę zaświeci jaśniejszym światłem i będzie działać jako lampa błyskowa kamery. Aby włączyć tę funkcję: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk lub , aby podświetlić pozycję Kamera. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. 4.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika System łączności bezprzewodowej CNX™ Termowizor obsługuje system łączności bezprzewodowej Fluke CNX™ (może być niedostępny w niektórych regionach). Może wykryć do 10 narzędzi bezprzewodowych serii 3000 z odległości do 20 m. Z 10 narzędzi można wybrać 5, których bieżące pomiary będą wyświetlane przez termowizor. Łączenie z obsługiwanym narzędziem: 1.
Thermal Imagers Menu Menu Pamięć W menu Pamięć można przeglądać przechwycone obrazy i filmy oraz adnotacje dźwiękowe i adnotacje IR-PhotoNote w widoku miniatur. Przeglądanie plików danych Aby przeglądać obrazy zapisane na karcie pamięci SD: 1. Naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Pamięć. 3. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu pamięci. 4. Naciśnij przyciski , aby podświetlić miniaturę pliku do przejrzenia. 5.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Menu Ustawienia W menu Ustawienia można dostosowywać preferencje takie jak jednostki pomiaru temperatury, format plików przechowywanych danych, ustawienia automatycznego wyłączania, data, godzina i język. W tym menu znajduje się także sekcja, w której są wyświetlane informacje o termowizorze, takie jak numer modelu, numer seryjny i wersje oprogramowania firmware. Jednostki Aby zmienić jednostki temperatury: 1. Naciśnij przycisk .
Thermal Imagers Menu 7. 8. Naciśnij przycisk , aby ustawić daną opcję. Naciśnij przycisk: • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Obrazy zapisane w formacie is2 stanowią połączenie wszystkich danych w jednym pliku i oferują większą elastyczność podczas analizy i modyfikowania w dołączonym oprogramowaniu SmartView.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 4. 5. 6. 7. 8. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Aut. wyłączanie. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić odpowiednią opcję. Naciśnij przycisk , aby ustawić daną opcję. Naciśnij przycisk: • , aby wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. • lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. • , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym.
Thermal Imagers Menu Godzina Aby ustawić godzinę: 1. 2. 3. 4. 5. Naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Ustawienia. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić pozycję Godzina. Naciśnij przycisk lub , aby wyświetlić menu. Godzina może być wyświetlana w dwóch różnych formatach: 24- lub 12godzinnym. Aby ustawić format godziny: 1. 2. 3. 4. 5. Naciśnij przycisk /, aby podświetlić format godziny.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika 8. Naciśnij przycisk: • • • , aby zatwierdzić zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. lub ,aby zatwierdzić zmianę i wrócić do poprzedniego menu. , aby anulować zmianę i wrócić do podglądu w czasie rzeczywistym. Informacje o termowizorze W menu Ustawienia można uzyskać dostęp do informacji o termowizorze.
Thermal Imagers Konserwacja Konserwacja Termowizor nie wymaga konserwacji. Ostrzeżenie W celu uniknięcia obrażeń oczu i innych części ciała nie wolno otwierać urządzenia. Promień lasera może uszkodzić wzrok. Urządzenie mogą naprawiać wyłącznie upoważnione zakłady obsługowe. Czyszczenie obudowy Obudowę należy czyścić, używając wilgotnej ściereczki i łagodnego roztworu mydła. Do czyszczenia obudowy i obiektywu/okienka nie należy używać materiałów ściernych, alkoholu izopropylowego ani rozpuszczalników.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika W celu uzyskania najwyższej wydajności akumulatora litowo-jonowego należy stosować się do poniższych zaleceń: • Termowizora nie należy pozostawiać podłączonego do ładowarki dłużej niż przez 24 godziny, ponieważ może to zmniejszyć trwałość akumulatora (krótszy czas pracy). • W celu zapewnienia maksymalnej trwałości akumulatora należy ładować termowizor przez co najmniej 2 godziny co najmniej raz na 6 miesięcy.
Thermal Imagers Specyfikacje ogólne Format plików (wszystkie modele: IS2, JPG, BMP / w zależności od modelu: IS3, AVI) (do wyboru przez użytkownika) Kompas (wszystkie modele poza Ti100, Ti105 i TiR105) Wskaźnik laserowy (włączony/wyłączony) IEC 60825-1:2007 klasa II, FDA LFR 1040.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Zgodność elektromagnetyczna (EMI, RFI, EMC, RF) ...............................................Spełnia wszystkie stosowane wymagania zawarte w normie EN61326-1:2006 FCC część 15, podczęść C, sekcje 15.207, 15.209, 15.249 FCCID: T68-F381 Dotyczy wyłącznie Korei ......................................
Thermal Imagers Szczegółowe specyfikacje Ostrość Ti100, Ti105, TiR105 ...................................... Zmienna ogniskowa Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................ System ostrości IR-OptiFlex™ Przechwytywanie obrazów lub częstotliwość odświeżania 100, TiR105, TiR, Ti110, TiR125 .................... 9 Hz Ti105, Ti110, Ti125 ......................................... 9 Hz lub 30 Hz Typ detektora ......................................................
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Instrukcja użytkownika Adnotacje głosowe ................................................Maksymalnie 60 sekund nagrania dla każdego obrazu, możliwość odtwarzania (wszystkie modele poza Ti100, Ti105 i TiR105) Nagrywanie wideo Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 .............................Pliki AVI z kodowaniem mpeg do 5 minut; funkcje zatrzymywania, przewijania do przodu i do tyłu, wstrzymywania/odtwarzania Ti125, TiR125 ..........................................