Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers Uživatelská příručka February 2012, Rev.1, 2/13 (Czech) © 2012-2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ZODPOVĚDNOSTI Firma Fluke garantuje, že každý její výrobek je prost vad materiálu a zpracování při normálním použití a servisu. Záruční doba je jeden rok a začíná datem expedice. Díly, opravy produktů a servis jsou garantovány 90 dní.
Obsah Nadpis Strana Úvod .......................................................................................... Jak kontaktovat společnost Fluke .............................................. Bezpečnostní pokyny ................................................................. Radiofrekvenční data ................................................................. Příslušenství ............................................................................... Než začnete ..................................
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Teplotní interval pro ruční režim .................................... Nastavení zářivosti .............................................................. Nastavení číslem ............................................................. Výběr z tabulky............................................................... Kompenzace odražené teploty pozadí ................................. Nastavení prostupu/prostupnosti ..........................
Seznam tabulek Tabulka 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nadpis Strana Použité symboly......................................................................... Příslušenství ............................................................................... Seznamy obsahu balení.............................................................. Funkce a ovládací prvky ............................................................ Přehled ovládacích prvků........................................................... Palety .......
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka iv
Úvod Thermal Imagers Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110 a TiR125 („výrobek” nebo „snímač”) od společnosti Fluke jsou přenosné, infračervené snímací kamery určené pro široké použití. Mezi možné využití patří řešení potíží s vybavením, preventivní údržba a diagnostika budov. Model Ti100 je snímač pro obecné použití. Modely Ti105, Ti110 a Ti125 jsou určeny pro údržbářské práce v průmyslovém a obchodním sektoru. Modely TiR105, TiR110 a TiR125 jsou optimalizovány pro inspekci a diagnostiku budov.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Jak kontaktovat společnost Fluke Chcete-li kontaktovat společnost Fluke, zavolejte na jedno z níže uvedených telefonních čísel: • • • • • • USA: 1-800-760-4523 Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Evropa: +31 402-675-200 Japonsko: +81-3-6714-3114 Singapur: +65-6799-5566 Z kteréhokoli místa světa: +1-425-446-5500 Nebo navštivte internetovou stránku Fluke na adrese www.fluke.com.
Thermal Imagers Radiofrekvenční data US PAT. FCC ID: T68-F125 IC: 6627A-F125 gju05.eps Obrázek 1. Výstraha týkající se laseru na krytu objektivu Výstraha Abyste zabránili zranění, dodržujte následující pokyny: • Před prací s výrobkem si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. • Pečlivě si přečtěte všechny pokyny. • Používejte výrobek pouze podle pokynů, jinak ochrana poskytovaná s výrobkem nebude působit.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Radiofrekvenční data Poznámka Změny či úpravy bezdrátového 2,4GHz rádia, které nejsou výslovně schváleny společností Fluke Corporation, mohou mít za následek zneplatnění oprávnění uživatele k provozování výrobku. Tento výrobek je ve shodě s Částí 15 Pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: 1. 2. Tento výrobek nemůže způsobit rušení.
Thermal Imagers Radiofrekvenční data V tabulce 1 je uveden seznam symbolů použitých na snímači a v této příručce. Tabulka 1. Použité symboly Symbol Popis Symbol Stav baterie. Animovaná ikona signalizuje probíhající nabíjení baterie. i Kontrolka zvuku p Kontrolka pozastaveného nahrávání j Kontrolka funkce IRPhotoNotes™ r Probíhající záznam videa k Kontrolka souboru videa Symbol Zapnuto/Vypnuto Režim spánku Důležitá informace. Viz návod k použití. Výstraha Laser.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Příslušenství Tabulka 2 obsahuje seznam příslušenství dostupného ke snímači. Tabulka 2.
Thermal Imagers Než začnete Než začnete Opatrně vybalte předměty uvedené v tabulce 3. TiR125 TiR110 TiR105 Ti125 Ti110 Položka Ti105 Ti100 Tabulka 3.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Postup nabíjení baterie Před prvním použitím snímače nabíjejte baterii po dobu alespoň dvou a půl hodin. Stav baterie se zobrazuje na pětidílné kontrolce nabití. Poznámka Nové baterie nejsou plně nabité. Pro dosažení plné kapacity baterie je nutných dva až deset cyklů nabití/vybití. Baterii nabijte jedním z těchto způsobů: Nabíjecí základna se dvěma pozicemi 1.
Thermal Imagers Než začnete Poznámka Pokud je baterie připojená k napájení nebo je jednotka v režimu videa, automaticky se vypne režim spánku/funkce automatického vypnutí. Volitelná 12V nabíječka do auta 1. Připojte 12V adaptér do 12V zásuvky auta. 2. Připojte výstup do zdířky pro napájení na snímači. 3. Nabíjejte, dokud symbol na obrazovce nesignalizuje plné nabití. 4. Po úplném nabití baterie 12V adaptér odpojte.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Vlastnosti a ovládací prvky Tabulka 4 obsahuje funkce a ovládací prvky snímače. Tabulka 4. Funkce a ovládací prvky 2 3 11 4 8 1 12 9 13 19 14 5 6 15 18 10 16 17 21 20 7 Y TTER T BA 3 AR GER SM AR CH C3 Ti SB R WE PO 22 gju01.
Thermal Imagers Zaostřování Tabulka 4. Vlastnosti a ovládací prvky (pokr.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Pokud chcete systém IR-OptiFlex provozovat v systému bez ostření, zarovnejte bílou tečku na ovládání ostření s bílou tečkou na těle snímače. V této poloze také ucítíte aretaci. Viz obr. 2. V tomto režimu musí být kromě správně zaostřených infračervených snímků správně nastaven systém IRFusion. >4 ft 4 ft gju04.eps Obrázek 2.
Thermal Imagers Primární a sekundární spínač Primární a sekundární spínač Spínač se dvěma částmi je umístěn ve standardní poloze pistolového přístroje. Větší, zelený spínač je primární. Menší, černý spínač je sekundární. Při běžném provozu (vypnuté video) je funkcí primárního spínače zachycení tepelného snímku pro případné uložení uživatelem do paměti. Při zapnutém videu slouží primární spínač ke spuštění/zastavení záznamu videa. Sekundární spínač ovládá laser a svítilnu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Používání menu Menu společně se třemi funkčními tlačítky (, , ) a šipkami slouží pro přístup k zobrazení tepelného snímku, funkcím kamery, procházení paměti a nastavením data, času, jazyka, jednotek, formátu souborů a informacím o snímači. Primární menu otevřete stisknutím tlačítka nebo . Primární menu obsahuje pět sekundárních menu: Měření, Snímek, Kamera, Paměť a Nastavení.
Thermal Imagers Zachycení snímku IR-PhotoNotes™ IR-PhotoNotes™ jsou fotografické poznámky, které umožňují uživateli zachytit a přidat více snímků různých objektů, textu nebo jiných informací, které souvisí s analýzou a vytvářením sestav o infračerveném snímku. Příkladem takových poznámek mohou být štítky s názvem motoru, tištěné informace nebo varovné cedule, celkové pohledy na dané prostředí nebo místnost a související zařízení.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Poslech hlasového záznamu Hlasový (zvukový) záznam se přehraje pomocí reproduktoru. Postup pro přehrání souboru .is2 na paměťové kartě SD: 1. Zobrazte snímek na displeji podle pokynů v části Prohlížení datových souborů na straně 39. 2. Stiskněte tlačítko . 3. Stisknutím tlačítka nebo zvolte možnost Zvuk. značka. 4. Stisknutím tlačítka přehrajete zvukový záznam. 5. Dalším stisknutím tlačítka přehrávání pozastavíte.
Thermal Imagers Paměťová karta SD Paměťová karta SD Paměťovou kartu SD vyjmete mírným zatlačením na odkrytou hranu karty a uvolněním. Karta by se pak měla mírně vysunout. Opatrně vyjměte kartu ze slotu. Před použitím paměťové karty SD se ujistěte, že je otevřený zámek ochrany proti zápisu. Viz obr. 3. Opatrně zatlačte kartu do slotu otočenou popiskem na druhou stranu od LCD.Opatrně kartu zatlačte, dokud nebude zajištěna. gju03.eps Obrázek 3.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Měření teploty Všechny předměty vyzařují infračervenou energii. Množství vyzařované energie závisí na aktuální teplotě povrchu a povrchové zářivosti objektu. Snímač snímá infračervenou energii z povrchu objektu a pomocí těchto dat počítá přibližnou teplotu. Mnoho běžných objektů a materiálů, jako je lakovaný kov, dřevo, voda, kůže a textil, vyzařuje energii velmi efektivně a je snadné získat relativně přesná měření.
Thermal Imagers Menu Menu Menu společně se třemi funkčními tlačítky (, , ) a šipkami slouží pro přístup k zobrazení tepelného snímku, funkcím kamery, nastavení paměti a nastavením data, času, jazyka, jednotek, formátu souborů a informacím o snímači. Menu Měření Menu Měření obsahuje nastavení pro výpočet a zobrazení dat radiometrického měření teploty souvisejících s tepelnými snímky.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Přepínání mezi automatickým a ručním nastavením rozsahu Mimo režim menu lze mezi automatickým rozsahem a ručně nastavitelným rozsahem přepínat stisknutím tlačítka po dobu ½ sekundy. Rychlá automatická změna měřítka V režimu ručního nastavení rozsahu a mimo režim menu můžete stisknutím tlačítka po dobu ½ sekundy automaticky změnit rozsah úrovně a intervalu pro objekty v tepelném zorném poli.
Thermal Imagers Menu Celkový rozsah teplot zobrazovače Hladina Rozpětí gjv02.eps Obrázek 4. Nastavení úrovně a intervalu Teplotní interval pro ruční režim V ručním režimu se nastavení intervalu v rámci celkového rozsahu smršťuje nebo roztahuje ve zvolené paletě v teplotním rozsahu. Viz obr. 4. V ručním režimu jsou šipky vždy aktivní a slouží k nastavení úrovně a intervalu. Postup nastavení teplotního intervalu: 1. Stisknutím tlačítka zvýšíte nebo rozšíříte teplotní interval. 2.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Nastavení zářivosti Správné hodnoty zářivosti jsou důležité pro dosažení co nejpřesnějších měření teplot. Zářivost povrchu může mít značný vliv na zdánlivé teploty pozorované snímačem. Zjištěním zářivosti zkoumaného povrchu můžete, ale nemusíte, dosáhnout větší přesnosti měření teploty.
Thermal Imagers Menu 9. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Výběr z tabulky Postup výběru ze seznamu pro běžné materiály: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Měření. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Zářivost.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka 5. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. 6. Stisknutím tlačítek / změňte hodnotu. 7. Stisknutím: • • • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Poznámka Pokud je displej nastaven na Zobrazit vše, uvidíte informaci o aktuální odrážené teplotě pozadí jako BG = x.xx.
Thermal Imagers Menu 7. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Poznámka Pokud je displej nastaven na Zobrazit vše, uvidíte informaci o aktuální korekci přenosu jako τ = xx. Bodové teploty Bodové teploty jsou plovoucí ukazatele HORNÍ a DOLNÍ hranice teploty, které se pohybují po displeji během fluktuace naměřených teplot na snímku.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Bodové značky Na displeji jsou k dispozici až tři nastavitelné bodové ukazatele fixní teploty. Pomocí těchto značek můžete před uložením snímku zvýraznit určitou oblast. Zobrazení značek lze zvolit z těchto nastavení: Vše vypnuto, Jedna značka, Dvě značky nebo Tři značky. Postup pro nastavení značky: 1. Stiskněte tlačítko . 2. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Měření. 3. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. 4.
Thermal Imagers Menu Středový rámeček Středový rámeček je nastavitelná oblast měření teploty (rámeček), který můžete zaměřit na infračervený snímek. Tato zóna (rámeček) se v rámci infračerveného snímku zvětšuje a zmenšuje. Zóna umožňuje v této oblasti zobrazení přibližné maximální (MAX), průměrné (PRŮM) a minimální (MIN) měřené teploty. Poznámka Při zapnuté funkci Střed. rámeček jsou značky bodové HORNÍ/DOLNÍ teploty vypnuté. Nastavitelné body fixní teploty fungují pouze ve vybrané oblasti Střed. rámeček.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Menu Snímek Menu Snímek slouží k ovládání různých funkcí používaných k zobrazení infračerveného snímku a některých uložených souborů snímků a videa na LCD displeji snímače. Poznámka Data uložená ve formátu .is2 nebo .is3 lze snadno upravit v softwaru SmartView. U statických snímků uložených ve formátu .bmp nebo .jpg a videí uložených ve formátu .avi jsou zachována nastavení obrazu platná v okamžiku zachycení a uložení.
Thermal Imagers Menu Tabulka 6.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka 10. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. IR-Fusion® IR-Fusion® usnadňuje pochopení infračervených snímků prostřednictvím překrytí viditelného snímku a infračerveného snímku.
Thermal Imagers Menu 8. 9. Pomocí tlačítek / zvýrazněte požadovanou možnost. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Barevný alarm Snímač disponuje barevnými alarmy pro různé patrné teploty (neplatí pro model TTi100, Ti105, TiR105).
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka 3. 4. Pomocí tlačítek / upravte nastavení teploty. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Nastavení barevného alarmu pro nízkou teplotu/rosný bod Postup pro nastavení barevného alarmu pro nízkou teplotu/rosný bod: 1. 2. 3. 4.
Thermal Imagers Menu Grafické zobrazení displeje Možnosti pro způsob zobrazení grafiky na obrazovce se nachází v menu Zobrazení. Jedná se o možnosti Zobrazit vše, Detaily a měřítko, Pouze měřítko a Pouze snímek. Postup pro nastavení zobrazení: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Měření. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Snímek. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka 5. 6. 7. 8. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. Stisknutím tlačítek / zvýrazněte možnost KOMPAS ZAP nebo KOMPAS VYP. Nastavte vybranou možnost stisknutím . Stisknutím: • přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Poznámka Symbol na displeji signalizuje, že kompas nemůže provést odečet.
Thermal Imagers Menu Záznam videa Postup pro záznam videa: 1. Stisknutím primárního spínače zahájíte nahrávání. V levém horním rohu displeje se zobrazí ikona r a grafika v dolní části displeje ukazuje zbývající čas nahrávky. 2. Stisknutím primárního spínače pozastavíte nahrávání. V levém horním rohu displeje se zobrazí ikona p. 3. Stisknutím ukončíte nahrávání. 4. Stisknutím uložíte soubor videa. Snímač zobrazí menu VIDEO jako výzvu k vypnutí funkce nebo pokračování ve stejném režimu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Laserové ukazovátko Laserové ukazovátko je vizuální pomůcka s odsazením vůči infračervené kameře. Proto vždy nemusí představovat přesný střed infračerveného nebo viditelného snímku. Laserová tečka se nezobrazuje na čistě infračervených snímcích, ale na čistě viditelných snímcích nebo snímcích s automatickým prolnutím ano. Laserovou tečku nelze vidět ve viditelném kanálu snímku IR-Fusion, pokud je překrytá grafickou značkou středu.
Thermal Imagers Menu Světlo Světlo osvětluje tmavé pracovní oblasti. Po nastavení aktivujete světlo stisknutím sekundárního spínače. Poznámka Pokud je světlo zapnuté v okamžiku zachycování snímku, zvýší se přechodně jeho jas a funguje jako blesk kamery. Postup pro nastavení: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Kamera. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Laser/světlo. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Bezdrátový systém CNX™ Snímač podporuje bezdrátový systém Fluke CNX™ (nemusí se vztahovat na všechny regiony). Dokáže rozpoznat až 10 přístrojů řady 3000 do vzdálenosti 20 metrů. Z těchto 10 přístrojů můžete vybrat 5, pro něž lze zobrazovat odečty hodnot v reálném čase na displeji snímače. Chcete-li rozpoznat podporovaný přístroj: 1.
Thermal Imagers Menu Menu Paměť V menu Paměť lze prohlížet pořízené snímky, videa, poznámky IRPhotoNotes a přehrávat zvukové poznámky v zobrazení miniatur (náhledů). Prohlížení datových souborů Postup pro zobrazení snímků uložených na paměťové kartě SD: 1. Stiskněte tlačítko . 2. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Paměť. 3. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu Paměť. 4. Stisknutím tlačítek zvýrazněte miniaturu souboru, který chcete zobrazit. 5. Stisknutím zobrazíte soubor.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Menu Nastavení Menu Nastavení umožňuje nastavení uživatelských předvoleb, například jednotek měření teploty, formátu souborů uložených dat, nastavení automatického vypnutí, data, času a jazyka. Toto menu také obsahuje část s informacemi o snímači, jako je číslo modelu, sériové číslo a verze firmwaru. Jednotky Postup pro změnu jednotek teploty: 1. Stiskněte tlačítko . 2. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Nastavení. 3.
Thermal Imagers Menu 7. Nastavte vybranou možnost stisknutím . 8. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Snímky uložené ve formátu .is2 mají sloučená veškerá data do jednoho souboru a jsou flexibilnější z hlediska analýzy a úprav v dodávaném softwaru SmartView.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka 4. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Automatické vypnutí. 5. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. 6. Pomocí tlačítek / zvýrazněte požadovanou možnost. 7. Nastavte vybranou možnost stisknutím . 8. Stisknutím: • přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení.
Thermal Imagers Menu Čas Postup nastavení času: 1. 2. 3. 4. 5. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Nastavení. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. Pomocí tlačítek / zvýrazněte položku Čas. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu. Čas se zobrazuje ve dvou různých formátech: 24hodinovém a 12hodinovém. Postup nastavení formátu času: 1. 2. 3. 4. 5. Pomocí tlačítek / zvýrazněte formát času. Stisknutím tlačítka nebo zobrazte menu.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka 8. Stisknutím: • změníte nastavení a přejdete zpět k živému zobrazení, • nebo změníte nastavení a přejdete zpět do předchozího menu, • zrušíte změnu a přejdete zpět k živému zobrazení. Informace o snímači Informace o snímače lze zobrazit z menu Nastavení.
Thermal Imagers Údržba Údržba Snímač nevyžaduje údržbu. Výstraha Chcete-li předejít poškození zraku nebo zranění, neotvírejte výrobek. Laserový paprsek je nebezpečný pro oči. Výrobek nechávejte opravovat pouze schváleným technickým servisem. Postup čištění pouzdra Pouzdro přístroje čistěte navlhčeným hadříkem a slabým mýdlovým prostředkem. Nepoužívejte abraziva, izopropylalkohol nebo rozpouštědla k čištění pouzdra nebo čoček/okénka.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Pomocí následujících postupů dosáhnete maximálního využití lithium-iontové baterie: • Neponechávejte snímač v nabíječce déle než 24 hodin, mohlo by dojít ke snížení životnosti baterie. • Abyste zajistili maximální životnost baterie, nabíjejte snímač jednou za půl roku alespoň dvě hodiny. Bez použití přístroje se baterie sama vybije přibližně za šest měsíců.
Thermal Imagers Všeobecné specifikace Volitelný formát souborů (všechny modely: .IS2, .JPG, .BMP / v závislosti na modelu: .IS3, .AVI) Kompas s osmi světovými stranami (všechny modely kromě Ti100, Ti105, TiR105) Laserové ukazovátko (zap/vyp) IEC 60825-1:2007 Třída II, FDA LFR 1040.
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Elektromagnetická kompatibilita (EMI, RFI, EMC, RF) ...............................................V souladu se všemi platnými požadavky směrnice:EN61326-1:2006 FCC Část 15 Podčást C části 15.207, 15.209, 15.249 FCCID: T68-F381 Vztahuje se pouze na použití v Koreji .................
Thermal Imagers Podrobné specifikace Zaostřování Ti100, Ti105, TiR105 ...................................... Bez zaostření Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 ........................ Ostření IR-OptiFlex™ Frekvence zachycení snímků nebo obnovovací frekvence Ti100, TiR105, TiR110, TiR125 ...................... 9 Hz Ti105, Ti110, Ti125 ......................................... 9 Hz nebo 30 Hz Typ detektoru ......................................................
Ti100, Ti105, Ti110, Ti125, TiR105, TiR110, TiR125 Uživatelská příručka Hlasová poznámka ................................................Maximálně 60sekundový záznam pro každý snímek s možností přehrání (všechny modely kromě Ti100, Ti105, TiR105) Záznam videa Ti110, Ti125, TiR110, TiR125 .............................Formát AVI s kódováním MPEG, maximální délka 5 minut, funkce zastavení, přetáčení dopředu i dozadu a pozastavení/přehrání Ti125, TiR125 ......................................................