FLOW SMOKE DETECTOR Smoke alarm Mister Owl / Rosie Please find the following languages inside: EN, NL, DE, FR, DK, ES, FI, IT, NO, SE 1134 17 1134-CPR-200 EN14604:2005 / AC2008 Smoke alarm devices Model: 1065027/1075027 Manual version: 5027_03 Manufactured in China
If you need to carry out any (re-)building work near the smoke alarm, you are advised to temporarily cover the smoke alarm up to avoid any dust getting into the unit. Note: when FLOW SMOKE DETECTOR EN Smoke alarm cover it up permanently. Type 1025027 The supplier cannot be held responsible for loss and/or damages of any nature, which include accidents and/or consequential damages, due to the alarm not being emitted in supplier for advise. Warranty (excl.
Fitting the smoke detector Installation of smoke detector 30 cm Minimum Ceiling Fit the smoke detector on the wall or ceiling with tape. Screw mounting plate into wall or ceiling put cover into place by turning it 30 degrees turned Turn back up to secure smoke detector Never install here Best here Wall Attention: this intelligent smoke detector needs around 6 seconds to perform a test and an automatic calibraBathroom Bedroom the smoke detector has gone into operating mode.
Indien u (ver)bouwwerkzaamheden uitvoert in de buurt van de rookmelder, wordt u geadviseerd om de rookmelder tijdelijk af te schermen tegen stof. Let op: bij afscherming verliest de rookmelder zijn werking. Verf de rookmelder niet en plak deze ook niet af.
Plaatsing van de rookmelder Bevestiging van de rookmelder 30 cm minimaal Plafond Lijn de rookmelder uit op de muur door middel van de tape Schroef aan muur of plafond Plaats de rookmelder 30 graden gedraaid Bevestig door naar rechts te draaien Niet in dit gedeelte Het beste hier Muur Attentie: deze intelligente rookmelder heeft ongeveer 6 seconden nodig om een zelf test en een automatische kalibratie uit te voeren, dit gebeurt nadat deze aangesloten wordt op een batterij.
Wenn Sie in der Nähe des Rauchmelders Bauarbeiten ausführen, ist es ratsam, den Rauchmelder zeitweilig vor Staub zu schützen. Hinweis: Bei einer Abdeckung verliert der Rauchmelder seineFunktionsfähigkeit. Malen Sie den Rauchmelder nicht an, und bekleben Sie ihn auch nicht. FLOW SMOKE DETECTOR DE Rauchmelder Type 1025027 Garantie (ausschl.
Anbringen des Rauchmelders Anbringen des Rauchmelders 30 cm minimale Decke Bestimmen Sie die Stelle des Rauchmelders an der Wand mit Hilfe eines Klebebandes. Schrauben Sie ihm an der Wand oder an dem Plafond. Platzieren Sie den Rauchmelder 30 Graden gedreht. Befestigen Sie den Rauchmelder durch ihm nach rechts zu drehen.
Si vous réalisez des travaux (d’aménagement) à proximité du détecteur de fumée, il est conseillé de toujours protéger le détecteur de fumée de la poussière. Attention : lorsqu’il est protégé, le détecteur de fumée ne fonctionne plus. Ne peignez pas le détecteur de fumée et ne le recouvrez pas de ruban adhésif.
Installation du détecteur de fumée Installation du détecteur de fumée 30 cm Minimum Plafond Placer le détecteur sur le mur ou le plafond avec de la bande autocollante. Visser la plaque arrière au mur ou au plafond. Placer le détecteur de fumée à 30°. Tourner dans le sens des aiguilles d'une Ne jamais installer ici Placement idéal Mur Attention: ce détecteur de fumée intelligent nécessite environ 6 secondes pour s'auto-tester et calibrer la sensibilité automatique suite à chaque démarrage.
Hvis du skal lave en ombygning i nærheden af en røgalarm, tilrådes det, at du midlertidig afdækker røgalarmen, for at undgå at støv komme ind i enheden. Bemærk: når røgalarmen er afdækket, bliver røgalarmen ineffektiv. Røgalarmen må ikke overmales eller afdækkes permanent! FLOW SMOKE DETECTOR DK Røgalarm Type 1025027 Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for tab og/eller skader af enhver art, som omfatter ulykker og/eller følgeskader, på grund af alarmen ikke advarer i tilfælde af røg eller brand.
Montering af røgalarm Montering af røgalarm 30 cm Minimum Loft minimum og maximum Monter røgalarmen på væggen eller loftet med tape. Skrue montagepladen fast på væggen eller loftet. Sæt på dækslet ved at dreje det 30 grader Drej dækslet tilbage for at sikre røgalarmen Aldrig installere her Bedste her Væg OBS: Denne intelligente røgalarm bruger ca. 6 sekunder på at udføre test samt automatisk kalibrering. Denne proces starter når batteriet tilsluttes røgdetektoren.
Si necesita realizar alguna modificación al inmueble en las inmediaciones del detector de humo, se recomienda que lo cubra de forma temporal para evitar la entrada de polvo en el dispositivo. Nota: el detector de humo no está activo cuando está cubierto. No pinte el detector de humo ni lo cubra de forma permanente.
Montaje del detector de humo La instalación de detectores de humo 30 cm Mínimo Techo mínimo y máximo Montar el detector de humo en el pared o techo con cinta adhesiva. Placa de montaje Tornillo una pared o techo Colocar la cubierta en su lugar girándolo 30 grados torneadas Dar marcha atrás hasta asegurar Nunca instalar aquí mejor aquí Pared Atención: Este detector de humo inteligente necesita alrededor de 6 segundos para realizar una prueba y una calibración automática.
Jos palovaroittimen läheisyydessä tehdään rakennustöitä, on suositeltavaa, että palovaroitin suojellaan pölyltä siksi ajaksi. Huomio: jos palovaroitin peitetään, se menettää toimivuutensa. Palovaroitinta ei saa maalata eikä teipata kiinni. Tavaran toimittajaa ei voi koskaan panna vastuuseen olipa vahinko tai menetys millainen tahansa, satunnainen ja/tai seuraamuksellinen, jos se johtuu siitä että palovaroittimen signaali ei ole käynnistynyt savun tai tulen johdosta.
Asennus palovaroitin Asennus palovaroitin 30 cm Katto Vähimmäismäärä Aseta savuilmaisin seinään tai kattoon teipillä. Ruuvaa kiinnitysalusta seinään tai kattoon. Laita kansi paikoilleen kääntämällä sitä 30 astetta. Käännä takaosa ylös varmistaaksesi savuilmaisin. Minimi ja maksimi Ei ikinä asentaa täällä Paras täällä Seinä Makuuhuone Huomio: Tämä älykäs savuilmaisin vaatii 6 sekuntia suorittaakseen testin ja automaattisen kalibroinnin. Tämä käynnistää, kun savuilmaisimeen on asennettu paristo.
Se dovete eseguire qualche lavoro di (ri)costruzione nella vicinanza del congegno di allarme fumo, il congegno va coperto per la durata delle operazioni in modo da prevenire la penetrazione di polvere nel meccanismo. Nota: Il congegno di allarme fumo non è attivo se coperto. Non verniciare il congegno di allarme fumo e non coprirlo permanentemente.
Montaggio del rilevatore di fumo Installazione di rilevatore di fumo 30 cm Minimo Soffitto minima e massima Miglior qui Il rilevatore di fumo può essere montato alla parete o al soffitto con Le viti di montaggio possono essere fissate alla parete o al soffitto.
Om du må utføre ombyggingsarbeid i nærheten av røykvarsleren så bør du midlertidig dekke til røykvarsleren for å unngå at støv havner inne i enheten. Merk: når den er dekt til så vil ikke røykvarsleren fungere. Ikke mal eller dekk til røykvarsleren permanent. Leverandøren kan ikke bli holdt ansvarlig for tap og/eller skade av noe art, som inkluderer ulykker og/eller følgeskader, som følge av at alarmen ikke går av i tilfelle røyk eller brann.
Montering av røykvarsler Installasjon av røykvarsler 30 cm Minimum Tak minimum og maksimum Plasser røykvarsleren på veggen eller i taket med tape. Skru fast monteringsplate til vegg eller tak Sett dekselet på plass ved å skru det 30 grader Skru opp igjen for å sikre røykvarsleren Aldri installere her Beste her Vegg OBS: denne intelligente røykvarsleren behøver omtrent 6 sekunder for å utføre en test og en automatisk kalibrering.
Om du utför (om-)byggnadsarbeten i närheten av brandvarnaren rekommenderas att tillfälligt skydda brandvarnaren mot damm. OBS! Vid övertäckning förlorar brandvarnaren sin funktion. Brandvarnaren får inte målas eller tejpas över. Leverantören kan aldrig hållas ansvarig för förlust och/eller skada av vilket slag det vara må, inklusive tillfällighets- och/eller följdskador, till följd av att brandlarmets signal inte avgivits vid rök eller brand.
Montering av rökdetektorn Installation av brandvarnare 30 cm Minimum Tak Placera brandvarnaren på väggen eller i taket med tejp. Skruva fast monteringsplattan på väggen eller i taket Sätt locket på plats genom att vrida det 30 grader vridet Vrid tillbaka uppåt för att fästa brandvarnaren Aldrig installera här bästa här Vägg Varning: denna intelligenta brandvarnare behöver 6 sekunder för att utföra ett test och en automatisk kalibrering.
Manufactured by: Flow Trading B.V.