OWNER’S MANUAL Add-a-Jon Sewage Kit 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 Web Site: FlotecWater.
Safety 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. Save this manual for future reference. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury! indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Retain Original Receipt For Warranty Eligibility Limited Warranty This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011. FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase.
Installation 4 Installation Check Valve Follow the Add-a-Jon installation instructions and all applicable national or local electrical and plumbing codes for a good installation. Thorough planning is a must. Get the right tools for the job before beginning, and make a specific and thorough plan. Many localities will require you to make drawings, obtain a building permit and/or have your work inspected. Be prepared; read all instructions that come with this product before installation.
Installation 5 The Add-a-Jon can be installed as a free-standing unit or it can be enclosed. 1. Determine the location of the Add-a-Jon. Make sure you will have access to the existing discharge and vent lines. Make the necessary measurements, and determine the necessary fittings and piping that are required. Be sure to observe all local plumbing codes. 2. Put the tank in position. It must be level to within 1/8” over its entire length.
Installation 6 9. Glue one half of the 2” slip union to the discharge pipe. Fire and explosion hazard. PVC glue is highly flammable. Do not use near fire or flame, and follow glue manufacturer’s instructions carefully. 10. Glue the other half of the union to one of the close nipples. 11. Glue both nipples into the 90° elbow. 12. Attach the check valve (Repair Parts, Key No. 1) to the close nipple that does not have the union attached.
Installation 7 Access Hatch Wall Toilet Mounting Bolts Wall 22. Your local or state plumbing code may require you to test the system with a “10 foot water column test”. If so, make certain the pump chamber lid screws are tightened down properly and that the lid gasket is seated. Plug the 4” diameter toilet opening (in the top of the tank) with an expandable plumber’s plug (available at hardware stores).
Installation 8 14-1/2” 12-5/8” 12” 24-1/4” 2-7/16” 3“ NPT Spinweld Vent Fitting 7-7/16” Cut 3” hole with holesaw to run drain line from an additional fixture into tank. Center of hole must be at least 6-1/2” above bottom of tank. Use grommet to seal pipe where it runs into tank. Be sure to support pipe to take its weight off side of tank. 19-1/4” Min. 6-1/2” 5-3/8” 39-5/8” Figure 6: Add-a-Jon Dimensions.
Troubleshooting Troubleshooting information for pump only. For other questions or problems, please call FLOTEC Customer Service at 1-800-365-6832. Risk of electrical shock. Always unplug the pump before handling it or making any adjustments. Always wear rubber boots when there is water on the floor and you must unplug the pump or make any adjustments. Risk of infections from pathogens in pumped effluent.
Repair Parts 10 1 10 8 2 3 7 9 4 6 5 5149 1005 Key Part Description Qty. • Installation Hardware Kit (Incl. Key Nos. 1,2,3,4,5,6,7,8,9) 1 1 Check Valve 1 2 2” x 32” Schedule 40 PVC Pipe 1 3 Cord Grommet 1 4 2” Adapt-A-Flex Pipe Grommet 2 5 1/2” Foam Gasket Material 1 6 Flat Washers–.320 I.D. 20 7 1/4” – 20 x 5/8” Hex Head Bolts 20 8 2” NPT x 2” Slip Adapter 1 9 5/16” x 2” Studs and Nuts 2 10 Pump 1 •† Wax Ring (Boxed) 1 Part No.
Sécurité Di rectives de sécurité importantes Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe. Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures corporelles! Le mot signal indique un danger qui, s’il n’est pas évité, causera la mort ou des blessures graves.
Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie Garantie limitée La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine.
Installation 13 Installation Pour procéder à une bonne installation, suivre toutes les directives d’installation « Add-a-Jon » et se conformer à tous les codes de la plomberie et de l’électricité du gouvernement fédéral et de la municipalité. Une planification minutieuse est indispensable. Avant de procéder à l’installation, se procurer tous les outils dont on aura besoin et préparer un plan détaillé et complet.
Installation 14 Le système « Add-a-Jon » peut être utilisé en tant que système autoportant ou encastré. 1. Déterminer son emplacement. S’assurer de pouvoir accéder aux conduites de refoulement et de ventilation existantes. Mesurer et déterminer les tuyaux et les raccords requis. Observer tous les codes de la plomberie de la municipalité. 2. Mettre le réservoir en position et de niveau à 1/8 de pouce près sur toute sa longueur.
Installation 15 9. Coller la moitié du raccord-union lisse de 2 pouces sur le tuyau de refoulement. Risque d’incendie et d’explosion. La colle pour PVC est hautement inflammable. Ne pas l’utiliser près d’un feu ou d’une flamme. Suivre attentivement le mode d’emploi du fabricant de la colle. 10. Coller l’autre moitié du raccord-union sur un des mamelons simples. 11. Coller les deux mamelons simples sur le coude à 90 °. 12. Fixer le clapet (Pièces de rechange, Réf.
Installation Trappe d’accès Mur Boulons de fixation de la toilette Mur 22. Les codes de la plomberie de la municipalité ou du gouvernement fédéral exigeront peut-être de procéder à un « contrôle à la colonne d’eau de 3,05 mètres (10 pieds) » du système. Dans ce cas, s’assurer que les vis du couvercle de la chambre de pompage sont fermement serrées et que le joint du couvercle repose bien.
Installation 17 14 1/2 po 12 5/8 po 12 po 24 1/4 po 2 7/16 po Raccord de ventilation soudé par points de 3 pouces NPT 7 7/16 po À l’aide d’une scie cloche, découper un trou de 7,5 cm (3 pouces) pour la conduite de drainage branchée entre l’accessoire supplémentaire et le réservoir. Le centre du trou doit être à 16,51 cm (6 1/2 pouces) minimum du fond du réservoir. Rendre étanche le tuyau, là où il pénètre dans le réservoir, à l’aide d’un joint. Supporter le tuyau côté réservoir.
Recherche des pannes De la pompe seulement. Pour toute question ou problème, appeler le Service à la clientèle FLOTEC en composant le 800 365-6832. Risque de secousses électriques. Avant d’intervenir sur la pompe ou de procéder à des réglages, toujours couper le courant qui l’alimente. S’il y a de l’eau sur le plancher, et avant toute intervention sur la pompe, enfiler des gants en caoutchouc. Risque d’infection par les agents pathogènes contenus dans les eaux résiduaires pompées.
Pièces de rechange 19 1 10 8 2 3 7 9 4 6 5 5149 1005 Réf. Désignation Qté • Trousse de fixation pour l’installation (comprend Réf. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) 1 1 Clapet 1 2 Tuyau en PVC de 2 x 32 pouces, norme 40 1 3 Joint des cordons électriques 1 4 Joint de tuyau Adap-A-Flex de 2 pouces 2 5 Joint en mousse de 1/2 pouce 1 6 Rondelles plates – 0,320 de dia. int.
Seguridad In strucciones importantes de seguridad Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero. Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.
Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía Garantía limitada Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011. FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor.
Instalación Instalación Siga las instrucciones de instalación del “Add-a-Jon” y todas las normas eléctricas y de plomería nacionales o locales para una buena instalación. Es esencial planificar debidamente. Obtenga las herramientas correctas para la tarea antes de comenzar, y prepare un plan específico y detallado. Muchos distritos requieren que se preparen dibujos, se obtenga un permiso de construcción y/o se inspeccione la obra.
Instalación 23 El “Add-a-Jon” se puede instalar como unidad independiente o en un recinto. 1. Determine la ubicación del “Add-a-Jon”. Asegúrese de tener acceso a las tuberías de descarga y de ventilación presentes. Tome las medidas necesarias y determine los accesorios y las tuberías que se requieran. Asegúrese de respetar todas las normas locales de plomería. 2. Coloque el tanque en posición. Debe estar nivelado dentro de 1/8” en toda su longitud.
Instalación 24 9. Adhiera una mitad de la unión corrediza de 2” al tubo de descarga. Peligro de incendio y de explosión. El adhesivo de PVC es muy inflamable. No lo use cerca del fuego o de llamas, y siga atentamente las instrucciones del fabricante del adhesivo. 10. Adhiera la otra mitad de la unión a uno de los niples bicónicos. 11. Adhiera ambos niples al codo de 90°. 12. Conecte la válvula de retención (Piezas de repuesto, Clave No. 1) al niple bicónico que no tenga la unión adosada.
Instalación Trampilla de acceso Pared Pernos de montaje del inodoro Pared 22. Sus normas de plomería locales o estatales pueden requerir que usted pruebe el sistema con una “prueba de una columna de agua de 10 pies”. De ser así, verifique que los tornillos en la tapa de la cámara de la bomba estén bien apretados y que la empaquetadura de la tapa esté bien colocada.
Instalación 26 12-5/8” 14-1/2” 12” 24-1/4” 2-7/16” Accesorio de ventilación soldado por rotación de 3” NPT 7-7/16” Corte un orificio de 3” con una sierra cilíndrica para hacer correr la línea de desagüe desde un dispositivo adicional hacia el tanque. El centro del orificio debe estar al menos 6-1/2” por encima del fondo del tanque. Use un aro de refuerzo para sellar el tubo en donde se encuentra con el tanque. Asegúrese de apoyar el tubo para despejar su peso del lado del tanque. 19-1/4” Mín.
Localización de fallas Información para la localización de fallas en la bomba solamente. Por otras preguntas o problemas, sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente de FLOTEC, 1-800-365-6832. Peligro de choque eléctrico. Siempre desenchufe la bomba antes de manipularla o de hacer ajustes. Siempre use botas de caucho cuando haya agua en el piso, y deba desenchufar la bomba o hacer ajustes. Peligro de infecciones debido a elementos patógenos en el efluente bombeado.
Piezas de repuesto 28 1 10 8 2 3 7 9 4 6 5 5149 1005 Clave Descripción Cantidad • Juego de herrajes para la instalación (Incluye Claves Nos. 1,2,3,4,5,6,7,8,9) 1 1 Válvula de retención 1 2 Tubo de PVC, categoría 40 de 2” x 32” 1 3 Aro de refuerzo del cordón 1 4 Aro de refuerzo del tubo de 2” Adapt-A-Flex 2 5 Material de empaque de espuma de 1/2” 1 6 Arandelas planas – D.I. 0.320.