Product Manual

4182 0502
Figure 1 - Poser la vanne de réglage
etlemanomètre
Remplacement d’une pompe existante 19
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800) 365-6832.
Puits profonds
Risque de secousses électriques. Pouvant causer des brúlures, voire la
mort. Couper l’arrivée de courant à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur
lemoteur.
1. Vider toute l’eau de l’ancienne pompe; déposer l’ancienne pompe. Vérifier la
tuyauterie à la recherche de dépôts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer
selon le besoin.
2. Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe.
3. Si l’ancienne pompe comporte un tuyau d’aspiration (le plus grand orifice — voir la
Figure 2) sous l’orifice de pression, un tuyau souple devra être branché entre la tête
du puits et la pompe pour que le branchement soit fait comme il faut.
AVIS L’ancien éjecteur (celui qui est dans le puits) ne s’assortira peut-être pas bien
avec la nouvelle pompe. Si le rendement de la nouvelle pompe n’est pas adéquat,
nous recommandons de poser un nécessaire d’éjecteur Flotec FP4800.
4. Brancher la pompe sur le système. S’assurer que tous les raccords du tuyau
d’aspiration sont bien étanches, aussi bien à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration
aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.
5. Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les raccords de plomberie
n’exercent aucune contrainte sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux
de façon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni
desraccords.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie
du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du tuyau de
refoulement et sur un réservoir.
Puits peu profonds
Risque de secousses électriques. Pouvant causer des brúlures, voire la
mort. Couper l’arrivée de courant à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur
lemoteur.
1. Vider toute l’eau de l’ancienne pompe; déposer l’ancienne pompe. Vérifier la
tuyauterie à la recherche de dépôts de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer
selon le besoin.
2. Poser la vanne de réglage et le manomètre dans le corps de la pompe (voir la
Figure1).
3. Poser le nécessaire d’éjecteur FP4855 dans le cas d’une pompe de la série 4200, ou
le nécessaire FP4875 dans le cas d’une pompe de la série 4300 (les nécessaires sont
vendus séparément). Suivre les instructions fournies avec le nécessaire. S’assurer de
bien aligner le venturi avec le trou supérieur qui se trouve à l’avant de la pompe.
AVIS Toujours remplacer l’éjecteur lorsque l’on remplace la pompe d’un puits
peuprofonds.
4. Brancher la pompe sur le système. S’assurer que tous les raccords du tuyau
d’aspiration sont bien étanches, aussi bien à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration
aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.
5. Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les raccords de plomberie
n’exercent aucune contrainte sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux
de façon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie ni
desraccords.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits peu profonds sur la
tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à la page 23 pour le branchement du
tuyau de refoulement et sur un réservoir.
Suction
Pipe
Drive
Pipe
Well
Head
If well head and pump
don't match, twist
reinforced flexible pipe
to connect drive
and suction pipes.
2759 0197
Figure 3 - Branchement inversé dans
lepuits
Si la tête du puits et la
pompe ne s’assortissent
pas, croiser le tuyau souple
renforcé pour brancher les
tuyaux de l’eau motrice et
d’aspiration.
Tête du
puits
Tuyau d’eau
motrice
Tuyau
d’aspiration
Tap clamp
to seat it
4183 0502
Figure 4 - Montage de l’éjecteur -
puitspeu profonds
Taper légèrement sur le
collier pour le faire reposer
Drive
(Smaller
)
Port
Suction
Port
Suction
(Larger)
Port
2755 0197
Piping omitted
for clarity
Discharge
Drive
Port
Drive Pipe
sends water
down the well
to
drive water
up through the
Suction Pipe
to Pump Suction
Figure 2 - Fonctions d’eau motrice
etd’aspiration
Tuyauterie non
montrée pour plus
de clarté
Orifice d’eau
motrice
(Le plus petit)
Aspiration
(Le plus
gros orifice)
Refoulement
Orifice d’eau
motrice
Aspiration
Tuyau d’eau
motrice Renvoie
l’eau dans le puits
où elle est
refoulée dans le
tuyau d’aspiration,
puis aspirée par la
pompe