Product Manual
3. Trousse pour les épissures mécaniques avec
isolateurs plastiques (pour les fils de calibre 2, 3
et 5,5 mm
2
ou 14, 12 et 10 AWG) :
A. Couper les fils du moteur. Décaler les
longueurs des fils de façon que le 2
e
fil soit
101,6 mm (4 pouces) plus long que le 1
er
fil
et que le 3
e
fil soit 101,6 mm (4 pouces) plus
long que le deuxième.
B. Couper les extrémités du câble. Assortir la
couleur et la longueur des fils du câble avec
celle des fils du moteur.
C. Dénuder sur 13 mm (1/2 pouce) l’extrémité des
fils du câble et l’extrémité des fils du moteur.
D. Dévisser les capuchons en plastique des
isolateurs. Mettre un capuchon et un manchon
à joint au néoprène sur chaque extrémité des
fils à épisser (se reporter à la Figure 8).
E. Glisser le corps de l’isolateur sur une
extrémité du fil (Figure 8).
F. Introduire l’extrémité du fil dans le manchon
connecteur; sertir le manchon connecteur.
Assortir la couleur des fils du moteur avec celles
des fils du câble (se reporter à la Figure 9).
G. Centrer le corps de l’isolateur sur l’épissure,
puis glisser les manchons en néoprène dans
les corps aussi loin que possible. Visser les
capuchons sur les corps des isolateurs (Figure
10) et les serrer à la main pour obtenir une
épissure solide et étanche.
Branchement des fils du
courantélectrique
1. Pour contrôler les câbles submersibles, les brancher
momentanément (pas plus de 30 secondes) sur
une bonne alimentation en courant. La tension
et la fréquence du courant électrique doivent
correspondre à la fréquence et à la tension
indiquées sur la plaque signalétique du moteur à
±10 % près.
2. Bien attacher les fils du courant électrique sur la
partie refoulement de la pompe; laisser entre 100 et
125 mm (4 et 5 pouces) de mou dans les fils à ce
point. Bien attacher les fils sur le tuyau en plastique,
à 6pouces (150 mm) de la partie refoulement
de la pompe. Utiliser des guides de centrage
pour protéger la pompe et les tuyaux contre les
dommages que pourraient causer le frottement
contre le tubage du puits.
3.
Brancher le fil en cuivre de mise à la terre sur le
support du moteur. Le calibre du fil de mise à la terre
doit être au moins le même, sinon plus gros, que
les fils électriques alimentant en courant le moteur.
Consulter les codes de la municipalité pour tous les
renseignements concernant la mise à la terre.
4. N’utiliser que les fils submersibles fournis par le
fabricant de la pompe. Lorsque l’on abaisse la pompe
dans le puits, attacher, tous les 3,5 mètres (10 pieds),
les fils sur le tuyau de refoulement avec du ruban
isolant électrique Scotch n° 33. Faire bien attention
de NE PAS endommager les fils de la pompe.
AVIS Pour que la pompe ne tombe pas dans le
puits et pour ne pas endommager le câble ou les
épissures du câble, NE JAMAIS laisser le câble de la
pompe supporter tout le poids de la pompe.
Installation de la pompe
1.
Si un réservoir sous pression standard est utilisé,
brancher deux orifices de purge à environ 0,60
mètre (2 pieds) l’un de l’autre, comme il est illustré
à la Figure 13 de la page 20. Ces orifices chargeront
automatiquement le réservoir d’air. Se reporter à la
Figure 13 pour déterminer l’emplacement des orifices.
AVIS Si un réservoir préchargé est utilisé, NE
PAS utiliser d’orifices de purge. Si la pompe et le
réservoir préchargé sont remplacés par un système
à réservoir standard, déposer les orifices de purge
avant d’installer la pompe dans le puits.
2. Pour que la pompe ne tombe pas au fond du puits,
attacher un filin de sécurité (corde en polypropylène
torsadé ou en pronila d’au moins 8 mm [5/16
de pouce]) suffisamment solide sur l’oeillet du
refoulement de la pompe pour supporter la pompe
et le tuyau de descente. Bien attacher l’autre
extrémité du filin sur le joint du puits, le couvercle
du puits ou le coulisseau de raccordement.
3. La sortie de refoulement comporte des filets de 1
1/4 pouce NPT. Utiliser un tuyau de plastique en
polyéthylène d’une résistance nominale de 100lb/
po
2
pour les installations allant jusqu’à 30,5 m
(100 pieds) de profondeur. Utiliser un tuyau en
plastique en polyéthylène d’une résistance nominale
de 160 lb/po
2
pour les installations allant jusqu’à
67,1 mètres (220 pieds) de profondeur. Pour les
profondeurs dépassant 67,1 mètres (220 pieds), tout
le tuyau de descente devra être en acier galvanisé.
Première mise en service/puits neufs
AVIS NE JAMAIS faire fonctionner la pompe lorsque le
robinet-vanne de refoulement est complètement fermé,
sinon la pompe risque d’être détériorée et la garantie
sera annulée.
AVIS Pour éviter que le sable bouche la pompe,
observer ce qui suit lorsque l’on démarre la pompe
pour la première fois. NE JAMAIS mettre en marche une
pompe lorsque le refoulement est complètement ouvert,
à moins d’avoir procédé à ce qui suit en premier.
1. Brancher un coude de tuyau, une petite longueur
de tuyau et un robinet-vanne sur le refoulement
de la pompe, côté tête du puits (se reporter à la
Figure 11).
Control
center
or
electrical
disconnect
box
Temporary wiring
to control center or
electrical disconnect box
Temporary piping
Gate valve
Pump in well
Pump installation
for developing a well
689 0993
FIGURE 11 – Branchement temporaire pour
nettoyer le puits avant la mise en service
Boîte de
commande
ou boîte du
sectionneur
électrique
Câblage temporaire jusqu’à la
boîte de commande ou jusqu’à
la boîte du sectionneur
Tuyau temporaire
Robinet-
vanne
Installation de la pompe
pour nettoyer le puits avant
le branchement permanent
Pompe
immergée
dans le puits
17