OWNER’S MANUAL ® P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.
Safety 2 GENERAL SAFETY Electrically powered utility pumps normally give many years of trouble-free service when correctly installed, maintained, and used. However, unusual circumstances (interruption of power to the pump, dirt/debris, flooding that exceeds the pump’s capacity, electrical or mechanical failure in the pump, etc.) may prevent your pump from functioning normally.
Installation / Operation INSTALLATION Hazardous voltage. Can shock, burn or cause death. Do not use power cord to lift motor. Always use handle. 1. Pump should be located and should rest on level solid foundation. Do not suspend pump by means of discharge pipe or power cord. Keep pump inlet screen clear. 2. Thread outlet pipe into pump body carefully to avoid stripping or crossing threads. a. To install with garden hose, install adapter provided with pump.
Repair Parts / Troubleshooting 4 REPAIR PARTS 5 Key 1 2 3 4 5 • Part Description Screen Shield Impeller Motor Power Cord Garden Hose Adapter Qty. 1 1 1 1 1 1 Part No. PS8-6P PS70-3P PS5-25P ** PS117-51-TSU FT0013-43 NOTICE: To purchase a check valve, call Customer Service at 1-800-365-6832 and order part number PW73-63. ** If motor fails, replace entire pump. • Not Illustrated.
Warranty 5 ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION. FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
Sécurite SÉCURITÉ GÉNÉRALE Normalement, les électropompes de utilité fournissent de nombreuses années de service sans incident si elles sont bien posées, entretenues et utilisées. Toutefois, certaines circonstances inhabituelles (interruption du courant alimentant la pompe, saletés/débris dans le puisard, envahissement par l’eau dépassant le débit de pompage de la pompe, panne mécanique ou électrique de la pompe, etc.) peuvent empêcher la pompe de fonctionner normalement.
Installation / Fonctionnement MONTAGE Tension dangereuse. Risque de secousses electriques, de brûlures, voire de mort. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour lever le moteur. Toujours faire usage des poignées. 1. La pompe devrait être placée, et reposer, sur une base solide et équilibrée. Ne pas suspendre la pompe par le conduit de déversement ou le câble d’alimentation. Maintenir le filtre à l’admission propre. 2.
Piéces de rechange / Recherche des pannes 8 PIÈCES DE RECHANGE 5 Rèf. 1 2 3 4 5 • Description Filtre Protecteur Roue hélice Moteur Câble d’alimentation Adaptateur pour tuyau de jardinage Qté 1 1 1 1 1 1 N° de pièce PS8-6P PS70-3P PS5-25P ** PS117-51-TSU FT0013-43 REMARQUE : Pour acheter un clapet antiretour, appeler le service à la clientèle au 1 (800) 365-6832 et commander le numéro de pièce suivant : PW73-63. ** Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. • Non represénté.
Garantie 9 ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE FLOTEC garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de FLOTEC, selon les conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée pour déterminer l’admissibilité à la garantie.
Seguridad SEGURIDAD GENERAL Las bombas de uso general con accionamiento eléctrico, generalmente brindan muchos años de servicio sin problema cuando se las instala, mantiene y emplea correctamente. Sin embargo, circunstancias inusuales (como la interrupción de la corriente hacia la bomba, suciedad/escombros en el sumidero, inundación que supera la capacidad de la bomba, fallas eléctricas o mecánicas en la bomba, etc.) pueden evitar que la bomba funcione normalmente.
Instalación / Operación INSTALACIÓN Tension peligrosa. Puede causar choque, quemaduras, o muerte. No levante el motor por el cordón de alimentación. Use siempre la manija. 1. La bomba debe estar colocada y apoyada sobre una superficie maciza y nivelada. No cuelgue la bomba por el tubo de descarga o cordón de alimentación. Mantenga limpio el filtro de entrada de la bomba. 2. Enrosque con cuidado el tubo de salida al cuerpo de la bomba para no desgastar o dañar la rosca. a.
Repuestos / Localización de fallas 12 REPUESTOS 5 Clave 1 2 3 4 5 • Descripción Filtro Protector térmico Impulsor Motor Cordón de alimentación Adaptador de manguera de jardín Cant. 1 1 1 1 1 1 N° de Pieza PS8-6P PS70-3P PS5-25P ** PS117-51-TSU FT0013-43 AVISO: Para adquirir una válvula de retención, llame al Departamento de Atención al Cliente, 1-800-365-6832 y encargue el repuesto PW73-63. ** Si el motor falla, reemplace la bomba. • No ilustrado.
Garantía 13 ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA FLOTEC garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación.
For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832
For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832