Owner Manual

<PT>
<RUS>
<ES> INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
4 5
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантируется только
при соблюдении данных инструкций, как в
фазе монтажа, так и при применении, поэтому
необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- В момент установки и каждый раз при
проведении работ с устройством, убедиться в
снятии напряжения питания.
- Устройство не может изменяться или
разбираться, любые изменения могут нарушить
надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт
ответственность за измененную продукцию.
- Для надежного и правильного функционирования
данного устройства необходимо обеспечить
его подсоединение к эффективной системе
заземления.
- Устройство не должно эксплуатироваться
без защитного щита. В случае поломки или
повреждения, незамедлительно обеспечить его
замену, используя только оригинальные запасные
части FLOS.
- Устройство не обладает риском
фотобиологической эмиссии.
- Источник света не может быть заменен
заказчиком. Для получения информации
связаться с компанией FLOS.
- Символ
приведённый на устройстве,
указывает на то, что данная продукция должна
быть переработана отдельно от городских
отходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
POCHETTE: 144 LED / 20W.
POCHETTE UP/DOWN: 180 LED / 21,5W
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
Для очистки устройства использовать только
мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или
нейтральным моющим средством для наиболее
стойких загрязнений.
-Внимание: Не использовать спирт или другие
растворители.
¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la
condición de que se respeten las siguientes instrucciones,
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se
recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
- Para efectuar la instalación, y toda vez que se efectúe
alguna operación en el aparato, asegurarse de haber
cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la
seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina cualquier
responsabilidad por los productos modificados.
- Para obtener un funcionamiento seguro y correcto es
necesario que esto aparato sea conectado a un eficiente
sistema de tierra.
- El aparato no debe funcionar sin el escudo protector; en
caso de rotura o daño cambiarlo inmediatamente utilizado
exclusivamente piezas de recambio originales FLOS.
- El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
- La fuente luminosa no puede ser sustituida por el
cliente. Para más informaciones, ponerse en contacto
con FLOS.
- El símbolo que
aparece en el aparato indica que el
producto debe ser eliminado en modo diferenciado del
resto de los desechos urbanos.
DATOS TECNICOS
POCHETTE: 144 LED / 20W.
POCHETTE UP/DOWN: 180 LED / 21,5W
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
- Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente
un paño suave. En caso de suciedad más resistente,
humedecer el paño con agua y jabón o un detergente
neutro.
- Advertencia: no emplear alcohol ni disolventes.
ATENÇÃO!
A segurança do aparelho é garantida somente se
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação
como na de uso; portanto é necessário conservar tais
instruções.
ADVERTÊNCIA:
- Quando se instala e cada vez que se mexe no aparelho,
ter a certeza que foi desligado da tensão de alimentação.
- De forma alguma o aparelho deve ser modificado ou
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer
a segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina
toda e qualquer responsabilidade pelos produtos
modificados.
- Para um funcionamento seguro e correcto é necessário
que este aparelho esteja ligado a uma eficiente instalação
de ligação a terra.
- O aparelho não deve funcionar sem a blindagem
de proteção, no caso de ruptura ou dano substituir
imediatamente utilizando exclusivamente peças de
reposição originais FLOS.
- O aparelho está livre do risco de emissão fotobiológica.
- A fonte luminosa não pode ser substituída pelo
cliente. Para maiores informações contactar FLOS.
- O símbolo
indicado no aparelho indica que o produto
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao
lixo urbano.
DADOS TÉCNICOS
POCHETTE: 144 LED / 20W.
POCHETTE UP/DOWN: 180 LED / 21,5W
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO
- Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente um
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou
detergente neutro para a sujeira mais difícil.
- Atenção: não utilizar álcool ou solventes.
< J >
付けご使用方法
警告
安全な器具の付けおよびご使用のために取扱説明書
て作業を行い。取扱説明書は必ず保
くだ
注意
-取付け作業おび取や再取付け時は、必ず
源を切っださい。
-危険ですで、器具を改造部品を追加変更て使
ないでい。改造た製品に対ては、FLOSは一切
責任を負いません。
-安全に正ご使用いたため必ず適切な接地ステ
ムに器具を接い。
- 器具の使用にはンを必ず使用
ださい。万が一、破損または損傷た場
合は直ちFLOS社製の部品交換を行っ
くだ
-発光オーの場合器具は光生物学上の光害
りま
-光源はお客様の手でお取替えいただけん。
FLOSでお尋ね下い。
- 器具上の表示
一般ごみ区別て本製品を廃棄
しなならないことを表します。
技術的な仕様
POCHETTE: 144 LED /20W
POCHETTE UP/DOWN: 180 LED / 21,5W.
器具のお手入れの仕方
- 器具のお手入れの際には、中性石鹸で湿せた
い布をご利用下い。
- 注意お手入れの際にはアールや溶液ご利用いた
けませ