Owner Manual
<IT>
<GB>
<DE>
<FR>
<ES>
<PT>
<RUS>
<J>
Fig.6Posizionare i diffusori sull’attacco a muro appoggiando l’astina (H) nelle apposite sedi (I) e rispettando
il corretto orientamento di montaggio indicato dall’etichetta (M); per facilitare tale operazione mantenere
ruotato il diffusore interno (L) come indicato in gura. Ad installazione ultimata rimuovere l’etichetta di
orientamento (M).
Fig.6Position the diffuser on a wall attachment by resting the small rod (H) in the appropriate seats (I) and by
complying with the assembling direction as indicated on the label (M); to facilitate such procedure hold the
internal diffuser (L) in a rotary way as indicated in the gure. Upon completion of the installation remove the
direction label (M).
Abb.6Die Lichtschutze auf der Wandbefestigung platzieren, indem die kleine Stange (H) in die vorgesehenen
Sitze (I) gelegt und die richtige Montageorientierung, die von dem Etikett (M) angegeben ist, befolgt wird; um
diese Operation zu erleichtern, ist der Innenblendschutz (L) wie in der Abbildung gezeigt gedreht zu halten. Am
Ende der Installation ist das Orientierungsetikett (M) zu entfernen.
Fig.6Positionner les diffuseurs sur l’attache murale, en appuyant la petite tige (H), dans les logements (I) et en
respectant l’orientation correcte de montage indiquée par l’étiquette (M); pour faciliter telles opérations tenir le
diffuseur interne (L) de façon rotative comme indiqué sur l’illustration. Une fois l’installation effectuée, retirer
l’étiquette d’orientation (M).
Fig.6Colocar los difusores en placa de jación a la pared apoyando el asta (H) en sus sedes (I) y resptetando la
correcta orientación de montaje indicado en la etiqueta (M); para facilitar dicha operación mantener rotado el
difusor interno (L) como se indica en la gura; Concluída la instalación eliminar la etiqueta de orientación (M).
Fig.6Posicionar os difusores sobre o engate de muro, apoiando a haste (H) nos alojamentos especícos (I)
e respeitando a correcta orientação de montagem indicada pela etiqueta (M); para facilitar estas operações
manter girando o difusor interno (L) como indicado na gura. No m da instalação remover a etiqueta de
orientação (M).
Рис.6 Позиционировать диффузоры на настенное крепление, располагая стержень (H)
в специальные гнезда (I) и соблюдая правильную ориентировку монтажа, указанную на
этикетке (M); для облегчения данной операции удерживать повернутым внутренний
диффузор (L), согласно рисунка. При завершении монтажа снять ориентировочную
этикетку (M).
図6.ラベルの矢印(M)の方向が上を向く様に向き揃え、壁取り付けのランプ受けの所定の溝
(I)に、軸棒(H)をのせるようにしながらランプ傘を取り付けて下さい。 図の様に内部ラン
プ傘(L)を傾けた状態して取り付けると、作業が簡単にできます。 最後に矢印マークのついた
ラベル(M)を剥がして下さい。
18059 - 09/04/2010
18059 ISTR.MONT.ONHEROCKS HL EUR-USA.indd 15 12-04-2010 9:05:56