Installation & Assembly
<IT>
<GB>
<DE>
<FR>
<ES>
<PT>
<RUS>
<J>
Fig. 5
L A
D
M
O
N
Fig.5 Rimontare la copertura (A); montare il corpo esterno (L) sul corpo interno (D) con le viti (M) in dotazione
avendo cura di posizionare correttamente le rondelle (N) nelle apposite sedi (O).
Fig.5 Remount the cover (A); mount the external body (L) onto the internal body (D) with the screws (M) included
taking care to put the washers (N) in the correct positions (O).
Abb.5 Montieren Sie wieder die Verkleidung (A); montieren Sie den Außenkorpus (L) am Innenkorpus (D) mit den
beigepackten Schrauben (M). Achten Sie dabei darauf, dass die Scheiben (N) richtig in die entsprechenden Sitze
(O) eingesetzt werden.
Fig.5 Replacer le couvercle (A); fixer le corps externe (L) sur le corps interne (D) avec les vis fournies (M) en
prenant soin de placer correctement los tacos (N) dans leur emplacement (O).
Fig.5 Volver a montar la tapa (A); montar el cuerpo externo (L) sobre el cuerpo interno (D) con los tornillos (M)
suministrados en dotación, prestando especial atención para colocar correctamente les rondelles (N) en la sede
correspondiente (O).
Fig.5 Voltar a montar a tampa (A). Voltar a montar o corpo externo (L) no corpo interno (D) com os parafusos (M)
fornecidos, tendo o cuidado de colocar correctamente os arruelas (N) nos respectivos lugares (O).
Рис.5 Снова установить кожух (A); установить внешний корпус (L) на основной части (D),
закрепив его винтом (M) из комплекта, предварительно разместив
шайб (N) в специальных
местах (O).
図5 Rimontare la copertura (A); montare il corpo esterno (L) sul corpo interno (D) con le viti (M) in dotazione
avendo cura di posizionare correttamente le rondelle (N) nelle apposite sedi (O).
EUR
<IT>
<GB>
<DE>
<FR>
<ES>
<PT>
<RUS>
Fig. 5
L A
D
M
O
N
Fig.5 Rimontare la copertura (A); montare il corpo esterno (L) sul corpo interno (D) con le viti (M) in dotazione
avendo cura di posizionare correttamente le rondelle (N) nelle apposite sedi (O).
Fig.5 Remount the cover (A); mount the external body (L) onto the internal body (D) with the screws (M) included
taking care to put the washers (N) in the correct positions (O).
Abb.5 Montieren Sie wieder die Verkleidung (A); montieren Sie den Außenkorpus (L) am Innenkorpus (D) mit den
beigepackten Schrauben (M). Achten Sie dabei darauf, dass die Scheiben (N) richtig in die entsprechenden Sitze
(O) eingesetzt werden.
Fig.5 Replacer le couvercle (A); fixer le corps externe (L) sur le corps interne (D) avec les vis fournies (M) en
prenant soin de placer correctement los tacos (N) dans leur emplacement (O).
Fig.5 Volver a montar la tapa (A); montar el cuerpo externo (L) sobre el cuerpo interno (D) con los tornillos (M)
suministrados en dotación, prestando especial atención para colocar correctamente les rondelles (N) en la sede
correspondiente (O).
Fig.5 Voltar a montar a tampa (A). Voltar a montar o corpo externo (L) no corpo interno (D) com os parafusos (M)
fornecidos, tendo o cuidado de colocar correctamente os arruelas (N) nos respectivos lugares (O).
Рис.5 Снова установить кожух (A); установить внешний корпус (L) на основной части (D),
закрепив его винтом (M) из комплекта, предварительно разместив
шайб (N) в специальных
местах (O).
EUR










