Installation & Assembly

<EN> <DE> <FR><IT> ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION
2 3
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte,
wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als
auch beim Gebrauch genau beachtet werden. Es ist daher
ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
- Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist.
- Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder unerlaubt
geoeffnet werden, jede Veraenderung desselben kann die
Sicherheit in Frage stellen und somit gefaehrlich werden.
FLOS lehnt jede Verantwortung fuer unsachgemaess
behandelte Produkte ab.
- Das Gerät ist frei von photobiologischen
Emissionsgefahren.
- Die Leuchte benötigt kein externes Netzteil, sie muss
direkt an die Netzspannung angeschlossen werden.
- Die Lichtstärke der Leuchte kann durch Verwendung
einiger handelsüblicher Dimmer geregelt werden (die
Liste mit den kompatiblen Dimmern befindet sich in der
Verpackung).
-
Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.
- Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an,
dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt werden
muss.
TECHNISCHE DATEN
EUR/GB: 1004 LED 57W
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
- Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese
mit Wasser und Seife oder mit einem neutralen
Reinigungsmittel anfeuchten.
- Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement si l’on
respecte ces instructions soit en phase d’installation soit
pendant l’utilisation; il faut donc les conserver.
NOTICES:
- Au moment de l’installation et chaque fois que l’on intervient
sur l’appareil, s’assurer que la tension d’alimentation ait été
coupée.
- L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut compromettre
la sécurité de celui-ci en le rendant dangereux. FLOS
décline toute responsabilité pour les produits modifiés.
- L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
- L’appareil doit être raccordé directement au réseau et
ne nécessite aucun transformateur à distance.
- Il est possible de régler l’intensité lumineuse de l’appareil
en utilisant un variateur (consulter la liste des variateurs
compatible qui se trouve dans l’emballage avec le produit).
-
La source lumineuse ne peut pas être substituée par le
client. Pour obtenir des informations, contacter la société
FLOS.
- Le symbole reporté sur l’appareil indique que le
produit doit être éliminé dans le respect des règles de tri
sélectif des déchets.
- Si vous n’avez aucune connaissance en matière de
connexions électriques, veuillez contacter un électricien
qualifié.
DONNEES TECHNIQUES
EUR/GB: 1004 LED 57W
USA : 992 LED 50W - UL : 992 LED 55W
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
- Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement un
chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau et du
savon ou avec un détergent neutre pour les salissures
les plus tenaces.
- Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego;
é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
- All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione
di alimentazione.
- L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato
o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la
sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. FLOS declina
ogni responsabilità per i prodotti modificati.
- L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
- L’apparecchio non necessita di alimentatore remoto ma
deve essere collegato direttamente alla tensione di rete.
- È possibile regolare l’intensità luminosa dell’apparecchio
utilizzando alcuni dimmer reperibili in commercio
(consultare la lista dei dimmer compatibili che trovate
all’interno della confezione).
- La sorgente luminosa non può essere sostituita dal
cliente. Per informazioni contattare FLOS.
- Il simbolo
riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai
rifiuti urbani.
DATI TECNICI
EUR/GB: 1004 LED 57W
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELLAPPARECCHIO
- Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente
un panno morbido eventualmente inumidito con acqua e
sapone.
- Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
- When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off.
- The appliance may in no way be modified or tampered
with, any modification may compromise safety causing
the appliance to become dangerous. FLOS declines all
responsibility for products that are modified.
- The device carries no risk of photobiological emissions.
- The device doesn’t require a remote power pack but
must be directly connected to the mains supply;
- The device’s light intensity can be adjusted using
commercially available dimmers (see the list of
compatible dimmers included inside the package).
- The light source cannot be replaced by the
customer. Contact FLOS for information.
- The symbol
shown on the device indicates that the
product must be thrown out in a different manner than
with the urban trashes.
- If not familiar with electrical connections, contact a
qualified electrician.
TECHNICAL DATA
EUR/GB: 1004 LED 57W
USA : 992 LED 50W
UL : 992 LED 55W
CLEANING INSTRUCTIONS
- Use only a soft cloth to clean the appliance, dampened
with water and soap or mild cleanser if needed for
resistant dirt.
- Warning: do not use alcohol or other solvents.