Installation & Assembly

18 19
<EN> Fig.3U USA - Make the electrical connections inside the Junction Box using the sections of wire (W)provided
adhering to the correct polarity (White to white, Black to black). Cut off the end of the cable gland (H) and
remove the rubber caps (I) using a flathead screwdriver; Make the holes in the wall and then fix the body (A)
with screws and rawl plugs making sure you pass the power cables from the wall through the cable gland (H).
NB: Choose the right rawl plug for the mounting surface.
<FR> Fig.3U USA - Effectuer les connexions électriques à l’intérieur du boitier en utilisant les morceaux de câbles
(W) fournis dans l’emballage et en veillant à respecter la polarité (blanc avec blanc, noir avec noir). Couper le
bout du passecâble (H) et retiter les bouchons eb caoutchouc (I) à l’aide d’un tournevis plat; effectuer les trous
dans le mur puis fixer le corps (A) avec des vis et des chevilles à expansion en veillant à faire passer les câbles
d’alimentation du mur à travers le passecâble (H). NOTA BENE: utiliser des vis et des chevilles adaptées à la
surface d’installation du produit.
<ES> Imag.3U USA - Efectúe las conexiones eléctricas en el interior de la caja de conexiones utilizando las piezas de
cable (W) incluidas, teniendo cuidado de respetar la polaridad correcta (blanco a blanco, negro a negro). Corte
la punta del pasacables (H) y extraer los tapones de goma (I) ayudándose con un destornillador de punta plana;
efectúe los agujeros en la pared y a continuación fije el cuerpo (A) con los tornillos y los tacos de expansión,
teniendo cuidado de hacer pasar los cables de alimentación procedentes de la pared por el pasacables (H).
NOTA: Utilice tornillos y tacos adecuados para la superficie destinada para el montaje.
< J > 図3U. USA - 極がしい(白色は白色に色は黒色に)かに注意しなが付属のケ
ブル(W)の一部分を用いンボス内の電気接続を行いブルグラ
(H) の先端を切バーを用い、ムの栓 (I)を取除き壁に穴を開
壁か出ている電気ケブルがケーブル (H)を通に注意なが本体(A)
ネジとスクューアン 定しま 戻しま 意: 組み立
行う表適したジとスクューアンカ使 るこ
USA
H
I
A
W
W
Fig. 3U