® Elektro-Rasenmäher FRM 1200 B3 Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung Electric Lawnmower Translation of original operation manual IAN 79723 Elektrische grasmaaier Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
A 12 11 10 9 1 8 2 3 4 7 6 5 B 3 3 13 13 6 6 5 3
DE AT CH Inhalt Einleitung...................................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung................................. 4 Allgemeine Beschreibung.............. 5 Lieferumfang.................................... 5 Übersicht......................................... 5 Funktionsbeschreibung....................... 5 Technische Daten........................... 5 Sicherheitshinweise....................... 6 Bildzeichen auf dem Gerät................. 6 Allgemeine Sicherheitshinweise.......... 6 Montage.
DE Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: - Elektro-Rasenmäher und Bügelgriff mit.
DE AT CH Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt. Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr.
DE • • • • • • • • • zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen. Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, besonders Kinder und Haustiere, in der Nähe sind.
DE • • • AT CH wenn Sie das Gerät umkehren, zu sich heranziehen oder rückwärts gehen. Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht entsprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung ein. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu rotierenden Messern. Kippen Sie das Gerät nicht beim Starten, außer wenn dies beim Anlaufen in hohem Gras erforderlich ist. In diesem Fall kippen Sie das Gerät durch Drücken des Griffholms so, dass die Vorderräder des Geräts leicht angehoben werden.
DE • • • • • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie die Schneideinrichtung wechseln. Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung regelmäßig auf Verschleiß und Verformungen. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen verschlissene oder beschädigte Teile.
DE AT CH C 4. Befestigen Sie den Bügelgriff (1) mit den beiliegenden Schrauben (14) und den Flügelmuttern (2) am unteren Holm (3). Es sind zwei Positionen möglich. 5. Klipsen Sie die Kabelhalter (siehe A 8) am Holm (3) und am Bügelgriff (1) ein und fixieren Sie damit das Kabel. Wenn Sie die beiden Flügelmuttern lösen, können Sie den Bügelgriff zur Aufbewahrung des Gerätes nach unten klappen. Darauf achten, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt ist.
DE Ein- und Ausschalten 1. Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in die Steckdose (siehe A 9) am Bügelgriff (siehe A 1). 2. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Netzkabels eine Schlaufe und hängen diese in die Zugentlastung (11) ein. Vergleichen Sie mit der Abbildung . 3. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. 4. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt. 5.
DE AT CH Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten Spritzen Sie den Elektro-Rasenmäher nicht mit Wasser ab. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Pflanzenreste mit einem Holzoder Plastikstück von den Rädern, den Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung und dem Messerbereich.
DE • AT CH Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen. Ersatzteile Wenden Sie sich zum Nachkauf von Ersatzteilen an die angegebene ServiceAdresse. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an. Geben Sie für alle weiteren Ersatzteile bei der Bestellung den Maschinentyp und die Teilenummer in der Explosionszeichnung an. Ersatzmesser...........................
DE AT CH Fehlersuche Problem Gerät startet nicht Motor setzt aus Mögliche Ursache Netzspannung fehlt Steckdose, Kabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Starthebel ( A 12) defekt Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Gras zu lang Größere Schnitthöhe einstellen. Durch Drücken des Bügelgriffs (1) die Vorderräder leicht anheben.
DE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
DE • AT CH Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
NL Inhoud Inleiding.....................................17 Gebruik......................................17 Algemene beschrijving................17 Omvang van de levering................ 17 Overzicht..................................... 18 Functiebeschrijving........................ 18 Technische gegevens ..................18 Veiligheidsvoorschriften..............19 Symbolen op het apparaat............. 19 Algemene veiligheidsinstructies....... 19 Montage.....................................
NL - 2 vleugelmoeren en schroeven voor de bevestiging van de beugelhandgreep 2 houders voor de bevestiging van het netsnoer Wielen - Overzicht A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beugelhandgreep Vleugelmoeren Onderste hoofdligger Grasvangzak Wielen Behuizing van de grasmaaier Stootbescherming Snoerhouder Stopcontact voor netsnoer Ontgrendelknop Trekontlasting van het snoer Starthefboom Functiebeschrijving De elektrische grasmaaier bezit een parallel met het snoeiniveau draaiend snoeiwerktuig.
NL Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde maten, aanwijzingen en gegevens gelden daarom onder voorbehoud. Wettige aanspraken, die men op basis van de gebruiksaanwijzing maakt, kan men daarom niet doen gelden. wordt, kan tot beschadigingen leiden en een ernstig gevaar voor de gebruiker vormen. Het apparaat is voor het gebruik door volwassenen bestemd. Kinderen alsook personen, die met deze handleiding niet vertrouwd zijn, mogen het apparaat niet gebruiken.
NL Voorbereiding: • Dit apparaat is er niet voor bestemd, door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of bij ontstentenis van ervaring en/of bij gebrek aan kennis gebruikt te worden, tenzij ze onder het toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of van deze persoon aanwijzingen krijgen, hoe het apparaat te gebruiken is.
NL • • • • neerwaarts. Wees uiterst voorzichtig wanneer u de rijdrichting op de helling wijzigt. Werk niet op overdreven steile hellingen. Bedien het apparaat slechts stapvoets. Wees uiterst voorzichtig wanneer u het apparaat omkeert, het naar u toe trekt of achteruit stapt. Schakel het apparaat voorzichtig in overeenstemming met de in deze handleiding vermelde instructies in. Let op voldoende afstand tot de voeten tot roterende messen.
NL Onderhoud en opslag: • Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroeven vast aangedraaid zijn en dat het apparaat zich in een veilige toestand voor het werk bevindt. • Tracht niet het apparaat zelf te repareren, tenzij u hiervoor opgeleid bent. Al de werkzaamheden, die niet in deze handleiding vermeld worden, mogen uitsluitend door ons gemachtigde klantenserviceafdelingen uitgevoerd worden. • Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen. • Behandel uw apparaat met zorg.
NL Beugelhandgreep monteren Bediening 1. Breng de onderste hoofdligger (3) in de opname van de behuizing (6) van de grasmaaier. 2. Bevestig de hoofdligger (3) met de bijgevoegde schroeven (13). 3. Schroef al de vier wielen (5) vast aan de behuizing (6) van de grasmaaier. Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld worden. Grasvangzak aanhaken/ afnemen B E C 4. Bevestig de beugelhandgreep (1) met de bijgevoegde schroeven (14) en de vleugelmoeren (2) aan de onderste hoofdligger (3).
NL ����������������������������� Neem de bescherming tegen lawaaihinder en lokale voorschriften in acht. In- en uitschakelen �������������������������������� 1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact ( A 9) aan de beugelhandgreep ( A 1). 2. Voor de trekontlasting vormt u uit het uiteinde van het netsnoer een lus en haakt u deze in de trekontlasting (11) vast. Maak een vergelijking met de afbeelding . 3. Sluit het apparaat op de netspanning aan. 4.
NL Algemene reinigings- en onderhoudswerkzaamheden 3. Monteer het nieuwe mes (18) weer in omgekeerde volgorde. Let erop dat het mes (18) correct gepositioneerd en dat de schroef (17) vast aangedraaid is. Spuit de grasmaaier niet met water schoon. • Houd het apparaat steeds netjes. Gebruik voor de reiniging een vorstel of een doek, maar geen reinigings- c.q. oplosmiddelen.
NL Vervangstukken De onderstaande reserveonderdelen kunt u via het Grizzly servicecenter bestellen. Bij bestellingen dient u het machinetype en het artikelnummer aan te geven. Reservemes............................ 13700209 Grasvangmand.......................
NL Opsporing van fouten Probleem Apparaat start niet Motor valt stil Werkresultaat niet bevredigend of motor werkt moeilijk Mes roteert niet Abnormale geluiden, gerammel of trillingen Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Netspanning ontbreekt Stopcontact, snoer, leiding, stekker nakijken, eventueel reparatie door vakkundig geschoold elektricien Schakelaar “Aan/ uit” ( A 12) defect Koolborstels versleten Motor defect Reparatie door klantenserviceafdeling Gras te lang Grotere snoeihoogte inst
NL Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd.
NL • • • Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje, een gravering, op de voorpagina van uw handleiding (onderaan links) of als sticker aan de achter- of onderzijde af te leiden. Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
GB Contents Introduction................................30 Intended purpose........................30 General description.....................30 Scope of delivery.......................... 30 Overview..................................... 31 Functional description.................... 31 Technical specifications................31 Safety precautions......................32 Pictorial Diagrams on the Equipment.32 General notes on safety ................ 32 Assembly....................................
GB - Lawnmower and curved handle with connection cable Lower bar Lawn box (in three parts) 2 screws to attach the bar 2 wing nuts and screws for attaching the curved handle 2 holders to attach the connection cable Wheels - Overview A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Curved handle Wing nuts Lower bar Grass box Wheels Lawnmower housing Collision guard Cable holder Power cable outlet Release button Cable strain relief Start lever Function Description The electric lawnmower has a cutting tool, which turns para
GB Protection class II As such, no assertion of legal claims can be enforced on the basis of the operating instructions. Safety precautions This section covers the basic safety regulations when working with the electric lawnmower. Pictorial Diagrams on the Equipment Caution! Read the operating instructions carefully. Do not expose the equipment to the damp. Do not work in the rain and do not cut wet grass. Risk of injury from parts being thrown up. Keep nearby people away from the mower.
GB • • • robust, long trousers. Do not use the equipment when barefoot or when wearing open sandals. Before each use, carry out a visual inspection of the equipment. Do not use the equipment if protective devices (e.g. collision guard or grass bag), parts of the cutting device or bolts are missing, worn or damaged. To avoid imbalance, damaged tools and bolts are to be replaced only in sets.
GB • • • • • modified without the authorisation of the manufacturer. Do not use the equipment with damaged safety devices or screens or with missing safety equipment such as deflection and/or grass collection devices. Do not overload the equipment. Work only within the specified power range and do not change the regulator settings on the motor. Do not use lowpowered machines for heavy work. Do not use your equipment for purposes other than those for which it is designed.
GB • • cable from heat, oil and sharp edges. Switch off the equipment and disconnect the plug from the socket if the power cable is damaged. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the customer services of the same, or a qualified person, in order to avoid hazards. Do not connect a damaged power cable to the mains. Do not touch a damaged power cable when it is connected to the mains. A damaged power cable may result in contact with live parts.
GB 60 mm - Tall cutting height 40 mm - Medium cutting height 20 mm - Short cutting height F 1. Unscrew the wheels (5). 2. Screw the wheels (5) back on in the desired position. The correct height is around 25 – 40 mm for a decorative lawn and around 30 – 60 mm for a used lawn. ��������������������������������� A higher cut height should be selected for the first cut of the season. Observe the noise protection and local regulations. Switching On and Off 1.
GB Wear gloves when handling the blade. Switch off the equipment before all maintenance and cleaning work, disconnect the plug and wait until the blade stops. There is a risk of injury. General Cleaning and Maintenance Work Do not hose down the lawnmower with water. • Always keep the equipment clean. To clean, use a brush or cloth but no detergent or solvent. After mowing, use a piece of wood or plastic to remove adherent plant remains from the wheels, ventilation holes, ejection hole and blade area.
GB Spare parts The following spares are available from Service-Center. Please indicate the machine type and the number of the spare part with your order. Spare blade........................... 13700209 Lawn box...............................
GB Guarantee Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not restricted by our guarantee presented below. Terms of Guarantee The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the original receipt. This document is required as proof of purchase.
GB additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the equipment inc. all accessories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe transport packaging. Repair Service For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our service branch, which will be happy to issue a cost estimate for you.
GB 41
DE AT CH Original CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasenmäher Baureihe FRM 1200 B3 Seriennummern 201209000001 201212051500 NL Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische grasmaaier bouwserie FRM 1200 B3 Serienummer 201209000001 201212051500 ab Baujahr 2012 folgenden einschlägigen vanaf bouwjaar 2012 aan de hierna EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen volgende, van toepassing zijnde EUFassung entspricht: richtlijne
GB Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawnmower Design Series FRM 1200 B3 Serial number 201209000001 - 201212051500 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 60335-1/A14:2010 ● EN 60335-2-77:2010 EN 55014-1/A1
Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing informativ, informatief ,informative 2012-10-23-rev02-op 45
C D 15 14 2 3 E 16 1 F 7 20 40 60 6 4 5 G 12 10 I H 17 11 19 46 18
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 10 / 2012 Ident.-No.