Use and Care Manual

Legacy Manufacturing Company
Marion, IA, USA
Ph: 319.373.7305
Fx: 319.373.7309
service@legacymfg.com
legacymfg.com
INSL1388LFZ
(
Publicado 29/11/2016 Revisado 08/09/2017)
Juego de pistola engrasadora inalámbrica de 20V Flexzilla
®
Instructivo del propietario
No de parte: L1388LFZ
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS OPERADAS CON BATERÍA
¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
La falta de cumplimiento de todas las instrucciones mencionadas a continuación, podría dar como resultado una descarga eléctrica, un
incendio y/o una lesión corporal grave.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas mal iluminadas se prestan a accidentes.
No haga funcionar herramientas eléctricas en entornos explosivos, como por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables. Las
herramientas eléctricas crean chispas, y estas podrían incendiar el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los observadores, niños y visitantes mientras hace funcionar una herramienta a motor. Las distracciones pueden hacerle
perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Trate el cable con cuidado. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o
piezas móviles. Reponga inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden provocar un incendio.
Una herramienta operada con baterías integrales o con un bloque de baterías independiente se debe recargar únicamente con el cargador
especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con
otra batería.
Utilice la herramienta operada con batería solamente con el bloque de baterías específicamente designado. El uso de cualquier otro tipo de batería
puede crear un riesgo de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No utilice la herramienta
si está cansado o ha tomado drogas, alcohol o medicamentos. La falta de atención por tan solo un momento mientras opera herramientas eléctricas
puede dar lugar a una lesión grave.
Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta suelta. Sujétese el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las
partes móviles. Las alhajas, las prendas sueltas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
Evite que se encienda accidentalmente. Asegúrese de que el selector esté en la posición de bloqueo o de apagado antes de insertar el bloque de
baterías. El transportar herramientas con su dedo en el interruptor o el introducir la batería en una herramienta encendida favorece la ocurrencia de
accidentes.
Extraiga las llaves de ajuste o las llaves de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuercas o una llave que se dejó enganchada en
una pieza giratoria de la herramienta puede dar lugar a una lesión.
No estire demasiado el cuerpo. Mantenga un buen apoyo y equilibrio en todo momento. El apoyo y equilibrio adecuados le permiten controlar mejor
la herramienta en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. Debe utilizar una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un
casco o protección auditiva según lo exija la situación.
MODO DE EMPLEO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
• Utilice abrazaderas o alguna otra forma práctica de sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar el trabajo con la mano o
apoyarlo en su cuerpo no es estable y puede hacer que pierda el control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para la aplicación. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura a la
velocidad para la que fue diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga. Una herramienta que no se puede controlar mediante el interruptor es peligrosa
y debe ser reparada.
Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o de apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar
los accesorios o almacenar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
accidentalmente.
Guarde las herramientas sin utilizar fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas cuando
están en manos de usuarios inexpertos.
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que pueden conectar una terminal con la otra. Provocar un cortocircuito en las terminales de la batería puede provocar
chispas, quemaduras o un incendio.
Cuide sus herramientas. Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas bien cuidadas con un
borde de corte bien afilado se atasquen, y son más fáciles de controlar.
Verifique que las piezas móviles no estén desalineadas ni adheridas, que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si estuviera dañada, no utilice la herramienta hasta que haya sido reparada. Muchos accidentes son
causados por herramientas que no tienen un mantenimiento adecuado.
Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden
crear un riesgo de lesión cuando se utilizan en otra herramienta.
SERVICIO
El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por
personal no calificado puede provocar un riesgo de lesión.
Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones indicadas en la sección de
Mantenimiento de este manual. La utilización de piezas no autorizadas o la falta de cumplimiento de las Instrucciones de mantenimiento puede
crear un riesgo de descarga eléctrica o de lesión.
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Debido a las altas presiones de trabajo que produce esta pistola engrasadora, existe el peligro de que la grasa sea inyectada en la piel, o
en un ojo. Nunca permita que ninguna parte del cuerpo esté delante o entre en contacto directo con la salida del dosificador de descarga o con una
posible ruptura de la manguera. Nunca apunte la boquilla de la pistola hacia usted ni hacia otra persona. Si llegase a ocurrir una inyección de grasa
accidental, acuda inmediatamente a que lo atienda un médico de urgencia. ¡NO intente tratarse la lesión usted mismo! Si llegase a ocurrir una
inyección, suministre la información del producto de la grasa al personal médico. Asegúrese de que todos los componentes del sistema soporten las
presiones desarrolladas. Nunca exceda la capacidad nominal de la presión de cualquier componente en el sistema. Inspeccione todas las
mangueras y adaptadores antes de su utilización. Las mangueras debilitadas, desgastadas o dañadas son un peligro.
ADVERTENCIA: Antes de usarlas, inspeccione las mangueras y vea que no estén desgastadas, que no tengan fugas o que las conexiones no estén
flojas. Inspeccione y apriete con regularidad todas las conexiones de los líquidos y reemplace las mangueras debilitadas o dañadas. No utilice
mangueras defectuosas, sin marcar o dañadas. No repare la manguera de látigo de la grasera. Reemplace si se daña. La mayoría de las
inyecciones ocurren debido a la ruptura de uno de sus componentes. Los cortes o los dobleces pronunciados en las mangueras pueden provocar su
ruptura y causar una lesión corporal. Utilice solamente componentes que soportarán las presiones desarrolladas.
ADVERTENCIA: No ajuste la válvula de alivio de presión.
ADVERTENCIA: Use gafas protectoras de seguridad u otro tipo de protección ocular. La pistola engrasadora puede generar alta presión: hasta 483
barios (7000 psi). Use anteojos de seguridad y guantes para protegerse mientras la opera. Las fugas de grasa bajo presión pueden penetrar en los
ojos y la piel. Mantenga los productos de grasa alejados de los ojos. Consulte las precauciones de seguridad en las etiquetas de los productos de
grasa.
PRECAUCIÓN: Mantenga las manos y los dedos alejados de la porción expuesta de la manguera de hule o de plástico. La presión extrema puede
provocar que la boquilla se expanda o que la manguera se rompa.
PRECAUCIÓN: Limpie bien los residuos de grasa que hayan goteado o se hayan derramado y mantenga el área de trabajo limpia. La grasa
derramada en el piso puede ser resbaladiza y puede hacer que se pierda el equilibrio y se produzcan lesiones.
REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA EL BLOQUE DE BATERÍAS Y EL CARGADOR
EL BLOQUE DE BATERÍAS NO ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADO CUANDO SE SACA DE LA CAJA. LEA Y ENTIENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN.
Instrucciones importantes de seguridad para el bloque de baterías:
No incinere el bloque de baterías aunque esté muy dañado o completamente desgastado. El bloque de baterías puede explotar si se arroja al fuego.
Puede producirse una pequeña pérdida de líquido del elemento de las baterías bajo uso o condiciones de temperatura extremos. Si esta fuga entra
en contacto con su piel:
a. Lávese rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido leve como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de las baterías entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua limpia durante un mínimo de 15 minutos y acuda al médico
de inmediato. Nota médica: Las celdas de las baterías son recargables de iones de litio.
Una herramienta operada con baterías integrales o con un bloque de baterías independiente se debe recargar únicamente con el cargador
especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con
otra batería.
Utilice la herramienta operada con batería solamente con el bloque de baterías específicamente designado. El uso de cualquier otro tipo de batería
puede crear un riesgo de incendio. NO sustituya o modifique otra batería para utilizarla con su pistola engrasadora. Cuando haga un pedido de
bloques de batería de repuesto, asegúrese de indicar el número de pieza específico para su herramienta.
Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o de apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar
los accesorios o almacenar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
accidentalmente.
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que pueden conectar una terminal con la otra. Provocar un cortocircuito en las terminales de la batería puede provocar
chispas, quemaduras o un incendio.
Cargue el bloque de baterías con el cargador fabricado para este modelo específico de herramienta.
No salpique el bloque de baterías o el cargador con agua ni con otros líquidos. No utilice ni intente cargar un bloque de baterías que se haya mojado
o sobre el que haya salpicado o goteado agua u otros líquidos.
No almacene ni utilice la herramienta y/o el bloque de baterías en ubicaciones donde la temperatura pueda alcanzar 40 ºC (105˚ F) (como
cobertizos exteriores o construcciones metálicas en el verano).
PELIGRO: ¡Peligro de electrocución! Nunca intente abrir el bloque de baterías por ninguna razón. Si el bloque de baterías está roto o dañado, no lo
inserte en el cargador. Podría causar una descarga eléctrica o electrocución. Los bloques de baterías dañados se deben llevar a un centro de
servicio de baterías para su reciclado.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni transporte los bloques de baterías de manera que las terminales de las baterías expuestas
puedan entrar en contacto con objetos metálicos. No coloque el bloque de baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos
de productos, cajones, etc., junto con otros objetos metálicos. Las terminales del bloque de baterías podrían cortocircuitarse y causar quemaduras
graves o un incendio, así como dañar el bloque de baterías.
ADVERTENCIA: No transporte las baterías a no ser que los contactos expuestos de las baterías se hayan protegido y aislado de los materiales con
los que podrían entrar en contacto y provocar un cortocircuito.
PRECAUCIÓN: El bloque de baterías se debe instalar con firmeza en la herramienta. Si el bloque de baterías no está firmemente instalado, se
podrían producir lesiones corporales.
IMPORTANTE: Deseche apropiadamente los bloques de baterías agotados o dañados devolviéndolos a un distribuidor local de servicio de baterías
o póngase en contacto con las agencias de reciclaje locales para obtener información sobre la manera correcta de desecharlos. Bajo varias leyes
estatales y locales, es posible que sea ilegal desechar esta batería en la basura municipal.
Instrucciones importantes de seguridad para el cargador:
PELIGRO: ¡Peligro de electrocución! Las terminales del cable del cargador tienen una corriente de 120 voltios. No las toque con objetos
conductores. Podría causar una descarga eléctrica o electrocución.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que se introduzca ningún líquido dentro del cargador. Podría causar una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue sólo bloques de baterías Flexzilla de 20V que se adapten al
cargador que se incluye con esta herramienta. No intente cargar con este cargador ningún otro tipo de baterías. Otra clase de baterías podrían
explotar y causar una lesión corporal y daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: El cargador está diseñado para ser utilizado en interiores solamente. No exponga el cargador a la lluvia, la nieve o el hielo. No
coloque el cargador sobre superficies húmedas. No coloque el cargador en un lugar donde el agua pueda gotear o salpicar sobre el cargador o
sobre la superficie en la que está apoyado.
Tire del enchufe y no del cable para desconectar del suministro eléctrico. Esto reduce el riesgo de dañar el enchufe y el cable. No utilice el cargador
ni conecte el cable del cargador si el cable o la clavija están dañados. Cambie inmediatamente el cable, la clavija o la abrazadera de anclaje si están
dañados. No intente reparar el cable de alimentación eléctrica ni la clavija.
Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que nadie lo pise, se tropiece o de alguna manera quede sujeto a ser estirado o dañado.
No use un cable de extensión salvo que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podría provocar riesgo de
incendio, descarga eléctrica o electrocución. Si es necesario utilizar un cable de extensión, asegúrese de que el cable de extensión esté cableado
adecuadamente y en buenas condiciones para conducir la electricidad. El cable de extensión debe tener un tamaño de alambre adecuado (AWG o
medida de cable americano) para su seguridad. Cuanto más bajo sea el número de calibre del alambre, mayor será la capacidad del cable. Por
ejemplo, un calibre 16 tiene una capacidad mayor que un cable de calibre 18.
Tamaño de alambre mínimo recomendado para los cables de extensión
Para la longitud total del cable: 7.6 m (25 pies) a 15.2 m (50 pies) – utilice un cable de calibre 18 como mínimo.
22.9 m (75 pies) a 30.5 m (100 pies) – utilice un cable de calibre 16 como mínimo.
38.1 m (125 pies) a 45.7 m (150 pies) – utilice un cable de calibre 14 como mínimo.
53.3 (175 pies) – utilice un cable de calibre 12 como mínimo.
El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica estándar de 120V CA. No intente utilizarlo con ningún otro voltaje.
No opere el cargador si sufrió un impacto sólido, una caída o si se dañó de alguna manera. Reemplace el cargador o llévelo a un
centro de servicio autorizado.
Símbolos
DC ............................ corriente continua AC ....................corriente alterna
---.............................. símbolo de corriente continua UL.....................Notación de Underwriter Laboratories en el cargador
V............................... voltios + .......................Terminal positiva en el bloque de baterías y el cargador
Hz ............................. hercios - ........................Terminal negativa en el bloque de baterías y el cargador
psi............................. libras por pulgada cuadrada (unidades de presión) UL745-3............
Norma UL para la Seguridad de Herramientas Operadas con Batería
Especificaciones
- Modelo: Pistola engrasadora L1388LFZ 20V DC inalámbrica - Máxima presión operativa: Presión intermitente: 7000 psi
-
Capacidad del depósito de grasa: Cartucho de 14.5 oz. o contenedor a granel de 16 oz.
- Voltaje de la batería: 20v máx / 18v nominal
- Lubricante (grasa): Hasta NLGI #2 - Capacidad de la batería: 1500 miliamperios-hora
- Carga rápida de batería: Cargador de 1 hora - Fuente de alimentación de entrada: 120V AC
Descripción funcional
La pistola engrasadora inalámbrica Flexzilla operada con baterías de 20V CC permite engrasar cómodamente a alta presión a
presiones de engrasado de hasta 7000 psi, utilizando un motor y un juego de engranajes para desarrollar presión para dosificar la
grasa como una bomba de desplazamiento positivo de acción única. La pistola se opera (después de cargar la grasa) presionando el
gatillo para dosificar la grasa libremente desde la boquilla de la grasa (acoplador estándar tipo zerk) o conectando el acoplador de la grasa en las
conexiones zerk de grasa estándar en el equipo y la maquinaria para el engrasado a alta presión. La pistola está equipada con una válvula de alivio
de presión para limitar la presión de la grasa a 7000 psi y así reducir el riesgo de sobrecarga, daño a la herramienta y para prolongar la vida de la
batería. Además, una válvula de purgado automática purga el aire atrapado en el ilindro de grasa para acelerar y facilitar el cebado. No exceda las
especificaciones ni altere la pistola para obtener un rendimiento superior a su capacidad. El mal uso de la herramienta anulará su garantía.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN.
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO PARA UTILIZARLO MÁS ADELANTE.
VÁLVULA DE ALIVIO AUTOMÁTICA: (ver la figura 1):
• Purga el aire cuando se reconectan el cilindro y la cabeza.
Reduce los bloqueos de aire y los problemas de cebado.
CORREA PARA EL HOMBRO (ver la figura 2):
Sujete la correa enganchando cada uno de sus extremos en el orificio ubicado en la pieza metálica de la cabeza y
en el gancho en la parte posterior del mango.
SUJETADOR DE MANGUERA (ver la figura 3):
Inserte el extremo del acoplador de grasa de la manguera para la grasa dentro de la abertura ubicada en el costado
del ensamble del cabezal de la pistola cuando la pistola no esté en uso.
VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN (ver la figura 4):
PRECAUCIÓN: Nunca permita que alguna de las partes de su cuerpo esté frente o directamente en contacto con la
salida del dosificador de descarga. Aleje la válvula eliminadora de burbujas de aire de su cuerpo y de otras
personas que se encuentren en las inmediaciones. Nunca apunte la boquilla de la pistola hacia usted ni hacia otra
persona. El alivio de presión preestablecido en la fábrica es de 7000 PSI +/- 500 psi. Si la presión inversa en la
tubería de grasa excede el límite preestablecido, la grasa será expulsada por esta válvula para reducir el riesgo de
sobrecarga del motor y evitar presión excesiva de la grasa en la manguera. No exceda las especificaciones ni altere
la pistola para obtener un rendimiento superior a su capacidad. El mal uso de la herramienta anulará la garantía y
puede causarle una lesión.
ADVERTENCIA: No ajuste ni retire la válvula de alivio.
Ensamble
CARGA CON GRASA A GRANEL:
Extraiga el cilindro de grasa del ensamble de la cabeza de la bomba.
Inserte el extremo abierto de cilindro de grasa en el lubricante del tambo de grasa. Tire lentamente de la
empuñadura del impulsor mientras ejerce presión en el cilindro de grasa más profundamente dentro del lubricante
para prevenir que las burbujas de aire sean absorbidas hacia el interior del ensamble del cilindro de grasa.
Una vez que la varilla del impulsor esté totalmente extendida, tire de ésta hacia un costado para enganchar la
muesca de la varilla en la ranura de la tapa del cilindro de grasa.
Instale el cilindro de grasa en la cabeza de la bomba. Suelte la varilla del impulsor de la ranura. Empuje la varilla
del impulsor dentro del cilindro de grasa.
Siga las instrucciones de cebado a continuación.
LLENADO CON BOMBA (usando boquilla de llenado opcional: pieza #L2461 – no se incluye):
Para cargar la pistola con una bomba para transferencia de grasa operada manualmente, reemplace el tapón de la
pistola engrasadora con una boquilla de llenado de 1/8” MNPT. Siga también las instrucciones de la bomba de
llenado.
Inserte la boquilla de llenado de la pistola dentro del adaptador de la bomba de llenado.
Opere la bomba de llenado para llenar el cilindro de grasa. Una vez que pueda tirar sin esfuerzo de la varilla del
impulsor y haya quedado expuesta la muesca de la varilla, será indicación de que el cilindro de grasa está lleno.
La varilla del impulsor deberá extenderse a una distancia aproximada de 8 pulg (20.3 cm).
Introduzca la varilla del impulsor en el cilindro de grasa.
Siga las instrucciones de cebado a continuación.
CEBADO:
Suelte la varilla del impulsor y empuje la varilla hacia arriba.
Oprima la válvula de alivio automática para expulsar el aire.
Apriete el gatillo hasta que deje de salir aire con la grasa.
OPERACIÓN
PELIGRO: Nunca opere este producto dentro de una atmósfera con características explosivas. Las herramientas eléctricas y las operadas con baterías
pueden crear chispas, mismas que pudieran incendiar los líquidos inflamables, el polvo o los vapores.
PELIGRO: Debido a las altas presiones de trabajo que produce esta pistola engrasadora, existe el peligro de que la grasa sea inyectada en la piel, o en
un ojo. Nunca permita que ninguna parte del cuerpo esté delante o entre en contacto directo con la salida del dosificador de descarga o con una posible
ruptura de la manguera. Nunca apunte la boquilla de la pistola hacia usted ni hacia otra persona. Si llegase a ocurrir una inyección de grasa accidental,
acuda inmediatamente a que lo atienda un médico de urgencia. ¡NO intente tratarse la lesión usted mismo! Si llegase a ocurrir una inyección, suministre
la información del producto de la grasa al personal médico. Asegúrese de que todos los componentes del sistema soporten las presiones desarrolladas.
Nunca exceda la capacidad nominal de la presión de cualquier componente en el sistema. Inspeccione todas las mangueras y conexiones antes de
cada uso. Las mangueras debilitadas, desgastadas o dañadas son un peligro. No utilice mangueras defectuosas, sin marcar o dañadas. No repare la
manguera de látigo de la grasera. Reemplace si se daña.
ADVERTENCIA: La pistola engrasadora puede generar alta presión: hasta 483 barios (7000 psi). Use anteojos de seguridad y guantes para protegerse
mientras la opera. Mantenga las manos alejadas de la porción expuesta de la manguera de hule o plástico. La presión extrema puede provocar que la
boquilla se expanda o que la manguera de grasa se rompa.
PRECAUCIÓN: Inspeccione y apriete las conexiones de todos los líquidos con regularidad y reemplace las mangueras u otros componentes debilitados
o dañados con los repuestos adecuados que soportarán las presiones desarrolladas.
PRECAUCIÓN: Suelte el gatillo si una obstrucción en la línea provoca que la pistola engrasadora se atasque. La operación continua puede dañar el
motor.
OPERACIÓN DEL CARGADOR:
El bloque de baterías no está completamente cargado cuando se saca de la caja. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y luego siga las
instrucciones para el cargado de la batería que se indican a continuación.
Asegúrese de que el voltaje del cable del suministro eléctrico sea igual al indicado en el cargador. Conecte el cargador al suministro eléctrico.
Coloque el tapón pequeño en el extremo del cable del cargador en el orificio del tapón en la parte posterior de la batería. No aplique fuerza. Cuando
se realice una conexión adecuada, la luz roja se encenderá, indicando que el cargador ha cambiado al modo de carga rápida.
Cargue la batería durante una hora entera incluyendo el tiempo de carga rápida anterior al uso inicial.
Una vez que el bloque de baterías esté totalmente cargado, el indicador color rojo se apagará y el indicador color verde brillará. El bloque de
baterías continuará recibiendo la carga en pocas cantidades. Extraiga el bloque de baterías del cargador.
Desconecte el cable de alimentación del cargador del suministro eléctrico cuando no esté cargando el bloque de baterías.
Importante: La temperatura del bloque de baterías se incrementará durante el uso y poco tiempo después. Es posible que el bloque de baterías no
acepte una carga total si se carga inmediatamente después de utilizarlo. Si desea obtener mejores resultados, antes de recargar las baterías,
espere a que el bloque de baterías se enfríe hasta llegar a la temperatura ambiente.
OPERACIÓN DE LA PISTOLA ENGRASADORA:
Inserte el bloque de baterías completamente cargado en el extremo del mango de la pistola engrasadora alineando las ranuras del mango con la
protuberancia coincidente del bloque de baterías. No fuerce los objetos. Asegúrese de que el bloque de baterías esté completamente enganchado
en la cavidad del mango y que entre en su lugar con un chasquido en el botón de bloqueo del bloque de baterías. Ejerza presión sobre el selector
de la herramienta momentáneamente para verificar la conexión del bloque de baterías con la herramienta. Para liberar la batería del mango de la
herramienta, presione el botón de bloqueo de la batería hasta que esta se libere y se pueda retirar de la cavidad del mango de la herramienta. No
permita que objetos metálicos entren en contacto con las terminales del bloque de baterías cuando la batería no se encuentre en el cargador o en la
herramienta.
Re-cebado: Siga el procedimiento para la carga del cartucho (ver la sección “Ensamble”) pero no vuelva a cargar. Este procedimiento permitirá que
la pistola vuelva a cebarse usando la válvula de purgado automática. Si fuera necesario, repita el proceso hasta que todo el aire atrapado se haya
purgado del cilindro de grasa.
Conecte el acoplador de grasa a la conexión tipo zerk estándar de grasa en el equipo o la maquinaria que desee engrasar. Suelte el gatillo para
detener el flujo de la grasa. Para desconectar el acoplador de la grasa del zerk, coloque el acoplador en ángulo y gírelo. Si el acoplador no se
desengancha, la manga de la punta del acoplador se puede aflojar con herramientas para permitir el ajuste en la tensión del acoplador que agarra
el adaptador para graseras. Vuelva a apretar la manga del acoplador para prevenir las fugas en el acoplador.
Opere el gatillo para dosificar la grasa. Se debe mantener presionado el gatillo de manera continua para dosificar la grasa. Si la presión inversa en la
tubería de grasa excede el límite de 7000 psi, la grasa será expulsada por la válvula de alivio de presión para limitar la presión y así reducir el riesgo
de sobrecarga del motor y evitar que se acumule una presión de engrasado excesiva en la manguera de la grasa. No exceda las especificaciones ni
altere la pistola para obtener un rendimiento superior a su capacidad. El mal uso de la herramienta anulará la garantía y puede causarle una lesión.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, siempre desconecte el cargador y extraiga el bloque de baterías del cargador o de la
herramienta antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Nunca desensamble la herramienta, el bloque de baterías o el cargador.
Consulte con un taller de servicio autorizado para todas las reparaciones que sean necesarias.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales y daños, nunca sumerja la herramienta, el bloque de baterías o el cargador en
líquidos ni permita que un líquido penetre en su interior o los salpique.
Mantenimiento de la herramienta:
a. Si la herramienta no arranca o no se opera a plena potencia con un bloque de baterías completamente cargado, limpie los contactos del
bloque de baterías. Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado para
obtener ayuda.
b. Limpie el exceso de grasa acumulada en el exterior de la herramienta. Para reducir el riesgo de lesiones y de daños, limpie la grasa de las
superficies externas de la herramienta. Es posible que se vuelva difícil operar la herramienta y el mango de forma segura si la superficie de la
herramienta se cubre de grasa. Desconecte el cargador del suministro eléctrico y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie las superficies
con un paño seco para eliminar la grasa. No utilice agua u otros disolventes de limpieza con la herramienta, el cargador o el bloque de
baterías.
c. Inspeccione la manguera de la grasa para verificar que no tenga daños, dobleces excesivos, grietas o cortes. No utilice mangueras dañadas o
desgastadas. Reemplace las mangueras desgastadas o dañadas inmediatamente. Utilice únicamente mangueras de repuesto que estén
indicadas y diseñadas para las presiones que puede desarrollar esta herramienta. No utilice mangueras defectuosas, sin marcar o dañadas.
No repare la manguera para grasa. Reemplace si se daña.
d. Reemplace las conexiones de engrasado desgastadas o dañadas. Las conexiones de repuesto deben ser capaces de soportar las presiones
desarrolladas.
Piezas de repuesto y accesorios
• Manguera para grasa de repuesto de 42 pulg (107 cm) Flexzilla ..........................................................L2930FZSP
• Bloque de baterías 20V DC de iones de litio ..........................................................................................L1388LFZ-B
• Cargador rápido de 1 hora ......................................................................................................................L1388LFZ-C
Boquilla de relleno universal opcional (para utilizar con las bombas de transferencia manual de grasa)
........L2461
• Caja opcional de almacenamiento del cartucho de grasa .....................................................................GCB12
(Contenedor de polipropileno rígido para el almacenamiento y el transporte de 12 cartuchos de grasa estándar de 14 oz, con correa incluida).
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN.
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO PARA UTILIZARLO MÁS ADELANTE.
GARANTÍA* LEGACY MANUFACTURING COMPANY (“LEGACY”) garantiza que este equipo estará libre de defectos en materiales y mano de obra
durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra, bajo condiciones normales de uso. La única obligación de LEGACY conforme a esta
garantía se limita a sustituir o reparar, sin costo alguno, cualquier equipo que se haya comprobado que está defectuoso bajo condiciones y uso
normales según las recomendaciones hechas por LEGACY. Con el fin de reparar o sustituir dicho equipo, el equipo deberá ser enviado a un Centro de
Servicio y Garantía LEGACY autorizado durante la vigencia de la garantía, con el costo de los fletes prepagados y acompañado del comprobante de
compra con la fecha de adquisición. En caso de una reparación o sustitución, el periodo de garantía no deberá extenderse más allá del periodo
original de su vigencia. Dado que el mantenimiento o reparación de su equipo Legacy puede ser llevado a cabo por cualquier otra empresa, le
recomendamos que acuda solamente a los centros de servicio autorizados por Legacy. Las labores de mantenimiento o reparaciones inapropiadas o
incorrectas invalidarán la garantía. Comuníquese con nosotros en service@legacymfg.com o www.legacymfg.com para hacer pedidos o recibir
instrucciones de instalación.
El color CHARTREUSE aplicado a la pistola engrasadora y a la manguera de grasera es marca registrada es propiedad de Weems Industries, Inc.