Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary. 01/2014 UW MA00425400 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev.de service@gev.
1 2 3 A B C A B D E A
D Важная информация Монтаж должен осуществляться компетентным специалистом. Детектор газа не является заменой сигнализатору дыма, огня и другим пожарным сигнализаторам! Данный детектор предназначен для использования в частных учреждениях, например в домах, квартирах, жилых автоприцепах или домах на колесах, на парусных или моторных лодках. Газораспределительная система и имеющиеся в наличии приспособления для отключения должны соответствовать местным предписаниям (см., например, стандарт EN-1775).
D сигнал тревоги, см. раздел "Действия при подаче сигнала тревоги" светится непрерывно светится непрерывно выкл. выкл. неисправность, замените устройство светится непрерывно мигает мигает пульсирующий звуковой сигнал тревоги тестовый сигнал тревоги светится непрерывно выкл. мигает краткий звуковой сигнал через каждые 45 сек.
D Off Off Off Φάση αναθέρμανσης Ανάβει μόνιμα Off Αναβοσβήνει Δονητικός ήχος συναγερμού Συναγερμός, βλέπε Συμπεριφορά σε περίπτωση συναγερμού Ανάβει μόνιμα Ανάβει μόνιμα Off Off Δυσλειτουργία, αντικαταστήστε τη συσκευή Ανάβει μόνιμα Αναβοσβήνει Αναβοσβήνει Δονητικός ήχος συναγερμού Δοκιμαστικός συναγερμός Ανάβει μόνιμα Off Αναβοσβήνει Τεχνικά στοιχεία Τάση δικτύου Κατανάλωση ρεύματος Θερμοκρασία περιβάλλοντος Σχετική υγρασία αέρα Εκκίνηση ενεργοποίησης Έχει πραγματοποιηθεί βαθμονόμηση
D Ieteikumi optimālai drošībai NL Trauksmes signāls no Paskaidrojums Deg apm., 10 min. no no no Uzsildīšanās fāze Deg nepārtraukti no mirgo Deg nepārtraukti Deg nepārtraukti no Deg nepārtraukti mirgo mirgo Deg nepārtraukti no mirgo Rīcība signāla laikā 1. Kad atskan signāls, uzreiz ir jāmeklē iemesls un tas jāaptur, attiecīgi, jāatbrīvo ēka. 2. Plati jāatver durvis un logi. 3. Jāizvairās no atklātas uguns. 4. Nedarbināt elektriskos slēdžus.
Tehniskie un optiskie rādītāji var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. 40 1. Suveikus pavojaus signalui, nedelsiant pasistenkite ištirti priežastį ir ją pašalinti arba atlaisvinkite pastatą. 2. Plačiai atidarykite duris ir langus. 3. Venkite atviros ugnies. 4. Nejunkite jokių elektros jungiklių. I NL F GB D Veiksmai pasigirdus pavojaus signalui 41 S N DK FIN RUS • Parinkę tinkamą montavimo vietą, pridėtais kaiščiais ir varžtais pritvirtinkite montavimo plokštę prie sienos 1A pav..
D Darbo režimas Mirksi, apie 10 min. išjungta išjungta išjungta Įšilimo fazė Nuolat šviečia išjungta mirkčioja Pulsuojantis pavojaus signalas Nuolat šviečia Nuolat šviečia išjungta išjungta Pavojaus signalas, žr. Veiksmai pasigirdus pavojaus signalui Klaidinga funkcija, reikia pakeisti prietaisą Nuolat šviečia mirkčioja mirkčioja Pulsuojantis pavojaus signalas Bandomasis pavojaus signalas Nuolat šviečia išjungta mirkčioja Trumpai pypsi kas 45 sek.
D Ważne informacje Montaż powinien zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Czujka gazu nie jest zamiennikiem czujki dymu, pożaru ani innych czujek przeciwpożarowych. Czujka ta jest przewidziana wyłącznie do stosowania w obiektach prywatnych, np. domu, mieszkaniu, samochodzie lub przyczepie kempingowej, na łodzi żaglowej lub motorowej. Instalacja gazowa wraz z dostępnymi urządzeniami odcinającymi dopływ gazu musi odpowiadać krajowym przepisom (zob. np. EN-1775).
46 47 RUS FIN DK N S E I NL F GB D Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego powiadomienia. • A nu se monta în imediata apropiere a aparatelor pe gaz (de ex., direct deasupra aragazului, centralelor termice, etc.). • Nu se recomandă montajul în spaţii cu umiditate ridicată a aerului, vapori, praf sau murdărie. • Gazul natural este mai ușor decât aerul, așadar va urca. Se recomandă fixarea detectorului de gaz pe perete, la cca.
LED portocaliu (Fig. 2B) stins LED roșu (Fig. 2C) stins Semnal alarmă Explicaţie stins Stare de funcţionare Clipește, cca. 10 min.
1. Pri alarmu poskusite nemudoma določiti njegove vzroke in jih odpraviti oziroma izpraznite stavbo. 2. Vrata in okna na široko odprite. 3. Preprečite prisotnost odprtega ognja. 50 izklop Stanje delovanja Utripa, pribl. 10 min.
Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne najave. 52 1. V prípade poplachu sa okamžite pokúste zistiť a odstrániť príčinu, príp. vyprázdniť budovu. 2. Dvere a okná otvorte dokorán. 3. Vyvarujte sa otvoreného ohňa. 4. Nepoužívajte elektrické spínače. • Po určení správneho montážneho miesta upevnite montážnu dosku pomocou pripojených príchytiek a skrutiek na strechu obr. 1A. • Umiestnite hlásič plynu na montážnu dosku a posuňte ho dolu tak, aby hlásič zapadol obr. 1B.
D Analýza chýb – praktické tipy Oranžová LED (obr. 2B) VYP Červená LED (obr. 2C) VYP Poplašný tón Vysvetlenie VYP Prevádzkový stav Bliká, cca 10 min. VYP VYP VYP Fáza ohrievania Svieti stále VYP bliká Pulzujúci poplašný tón Svieti stále Svieti stále VYP VYP Poplach, pozri Správanie pri poplachu Porucha, vymeňte prístroj Svieti stále bliká bliká Pulzujúci poplašný tón Skúšobný poplach Svieti stále VYP bliká Krátke pípnutie každých 45 sekúnd.
1. Při alarmu se ihned pokuste zjistit a odstranit příčinu, popř. vykliďte budovu. 2. Otevřete dokořán dveře a okna. 3. Nepoužívejte otevřený oheň. 4. Nezapínejte elektrické spínače.
Vyhrazujeme si právo na technické a optické změny bez oznámení. 58 1. Alarm durumunda hemen nedeni bulup ortadan kaldırmaya çalışın veya binayı boşaltın. 2. Kapı ve pencereleri tamamen açın. 3. Açık alevden kaçının. 4. Elektrik şalterlerini çalıştırmayın. I NL F GB D Alarm durumunda yapılması gerekenler Fonksiyon tanımı • Yeşil LED yandığında - dedektör uygun şekilde bağlıdır Şekil 2A. • Turuncu LED yandığında - dedektör arıza bildirir Şekil 2B.
D kapalı Isınma aşaması Devamlı yanma kapalı yanıp sönme atımlı alarm sesi Devamlı yanma Devamlı yanma kapalı kapalı Alarm, bkz.
D • A zöld LED világít - a jelzőkészülék rendesen csatlakoztatva van 2A ábra. • A narancssárga LED világít - a jelzőkészülék hibájára utal 2B ábra. 62 GB F NL ki Üzemállapot Villog, kb.
D GB F A készüléket nem szabad a nem szelektált háztartási hulladékkal együtt leselejtezni. A régi készülékek tulajdonosait törvény kötelezi készülékük szakszerű leselejtezésére. További tájékoztatás az illetékes önkormányzattól kapható. NL Újrahasznosításra vonatkozó utasítások E I Lehetséges hamis riasztás A FlammEx gázjelző készülék elnémító kapcsolását a tesztgombbal lehet működtetni. A vörös LED továbbvilágít és kb. 45 másodpercenként rövid jelzőhang hallatszik.