DE EN FR IT ES NL PL BETRIEBSANLEITUNG USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI LED-Lupenleuchten LED Magnifying Lamps Lampes LED Loupe LED ingrandimento lampade LED Lámparas de aumento LED Loupelampen Lampy LED Lupa 77452 45274
Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI............................................. BETRIEBSANLEITUNG INHALT 1 2 3 3.
1 Sicherheitshinweise 1.1 • • • • • Allgemeines Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdokumentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der Verpackung. Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf.
Betriebsanleitung Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile Bewegliche Produktteile können Gliedmaßen einklemmen oder quetschen. >> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten. Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen bergen unvorhersehbare Risiken und führen zum Erlöschen von Gewährleistungs- und Garantieansprüchen.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können. Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu Sachschäden führen können. 2 Beschreibung und Funktion Ihre LED Lupenleuchte ist eine energiesparende Leuchte zur Arbeitsbereichausleuchtung und Detailvergrößerung. Sie ist ergonomisch geformt und variabel einstellbar, platzsparend und zur Montage auf stabilen horizontalen Unterlagen konstruiert. 2.1 Bedienelemente Nr.
Betriebsanleitung 2.2 Lieferumfang Teil Nr. LED-Lupenleuchte Betriebsanleitung 77452 45274 - Anzahl 1 1 Tab. 2: Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3.1 Nutzungsbeschränkungen Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personenund Sachschäden führen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“.
4.2 Aufstellen Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. Verletzungsgefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen >> Nicht an Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung bzw. starkem Licht aufstellen. Dies fördert das Ermüden der Augen. Tab. 4: Aufstellen Wählen Sie eine stabile, horizontale Oberfläche zum Aufstellen. 4.
Betriebsanleitung 4.6 Helligkeit einstellen Das Modell 45274 verfügt über einen Touch-Sensor, der die Helligkeit innerhalb von 6 Helligkeitsstufen regelt. Fig. 6: Helligkeit einstellen dunkler 4.7 Leuchtmittel tauschen 4.8 Lupenlinse wechseln heller Die Leuchtmittel sind NICHT austauschbar. 4.8.1 Modell 45274 1. Schalten Sie die LED-Lupenleuchte aus. 2.
5.1 • • Pflege Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden. Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden. Setzen Sie keine Reinigungsmittel oder Chemikalien ein, da dies das Material angreifen kann. Kontrollieren Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese bei Lockerung wieder fest.
Betriebsanleitung Schutzart IP20 Schutzklasse II Dimmbarkeit nicht dimmbar Energieeffizienzklasse 6-fach A+ Nennlebensdauer (h) 20000 Mechanik Abstrahlwinkel (°) 120 Lupenlinsendurchmesser (mm) 100 Drehwinkel (°) 90 (45 rechts / 45 links) Vergrößerung (dpt) 3/12 (1.75/4x) Maße (mm) 300 x Ø160 525 x Ø180 Gewicht (kg) 1.00 1.60 Tab.
User‘s Manual BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1 Safety Instructions 1.1 • • • • • General Notes Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. Attend to the safety instructions in product documentation, on product and accessories, such as on the package. Use product, product parts and accessories only in perfect condition. Keep the product documentation for other potential users and for later requests.
User‘s Manual >> Do not modify or alter either the product or the accessories! Risk of material damage by improper product combination Incompatible product combination does not fulfill required functions, can cause quality losses or material damage. >> The specifications of all used products must match or be within the specified range. Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things.
2 Description and Function Your LED Magnifying lamp is an energy saving lamp for illuminating work areas and magnifiy details. It is ergonomically shaped and adjustable, space saving and constructed for mounting on stable horizontal surfaces. 2.1 Operating Elements No. Part Figure 45274 1 cover flap 2 magnifying lens 3 lens fixation (fix) 4 lens fixation (screwable) 5 handle 6 joints 7 joint arms 8 ON/OFF switch 9 stand 77452 Fig. 9: Operating Elements 2.
User‘s Manual 3 Intended Use Another use than described in chapter “Description and Function“ is not permitted. Neglecting and ignoring these regulations and safety instructions can cause serious accidents, personal injury and material damage. Also refer to chapter “Warranty and Liability“. 3.1 Use restrictions Only use in dry interior rooms. 4 Installing and Operating 4.1 Preparing 4.1.
4.3 Connecting Risk of life by electric shock >> >> Avoid contact with mains voltages! Only use in dry ambience! Fig. 10: Connecting Connect the LED Magnifying lamp to a mains socket. Fig. 11: Connecting End of installing. To remove, proceed in reversed order. 4.4 Adjusting 4.5 Switching on and off Adjust the LED Magnifying lamp as necessary. Risk of Fire due to open cover flap >> ALWAYS Close cover flap when not in use. Fig.
User‘s Manual 4.8 Replacing the magnifying lense 4.8.1 Model 45274 1. 2. Fig. 15: Replacing the lense light Switch the LED Magnifying lamp off. Set the LED Magnifying lamp horizontally with cover flat upwards. 3. Loosen the lens fixation anticlockwise by hand until loosened and take it off. 4. Replace the lens. 5. Tighten the lens fixation clockwise by hand until it is fixed. 6. Set the LED Magnifying lamp. 7. Switch the LED Magnifying lamp on. 4.8.
6 Specifications Phys. size 77452 45274 Electrical Input 220-240V~ 50/60Hz LED Amount (SMDs) 48 Power (W) 1-5 weighted energy consumption (kWh/1000 h) 5 Power factor >0.5 Luminous flux 4~5 W 400 Luminous flux 3~4 W 330 Luminous flux 2~3 W 250 Luminous flux 1~2 W 160 Luminous flux 0.
User‘s Manual 7 Disposal Instructions According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute our environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free.
Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1 Consignes de sécurité 1.1 Notes général • • • • • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisation. Elle fait partie du produit. Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l‘emballage. N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils sont en parfait état. Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure.
Mode d‘emploi Risque de blessure par des pièces mobiles du produit Les pièces mobiles peuvent pincer ou serrer les membres du produit. >> Pas tenir les membres lors de l‘utilisation entre les parties de cisaillement. Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner un dommage matériel en cas de non respect. 2 Description et fonction Votre lampe-loupe LED est une lampe à économie d’énergie qui vous permet d’éclairer votre travail tout en en agrandissant les détails.
Mode d‘emploi 2.2 Contenu de la livraison Partie No. 77452 lampe LED loupe 45274 Mode d‘emploi - Nombre 1 1 Tab. 12: Contenu de la livraison 3 Utilisation prévue Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garantie et responsabilité“. 3.
Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >> N‘installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la lumière vive. Ceci contribue à la fatigue oculaire. Tab. 14: Montage mural Sélectionnez une surface stable et horizontale. 4.3 Branchement Risque de mort par choc électrique >> >> Eviter le contact avec les tensions d‘alimentation! Utilisez le produit uniquement dans des conditions sèches. Tab.
Mode d‘emploi 4.6 Réglage de la luminosité Le modèle 45273 est équipé d’un capteur tactile qui offre 6 niveaux de réglages de la luminosité. Fig. 19: Réglage de la luminosité plus sombre plus clair 4.7 Remplacement des éléments lumineux 4.8 Remplacement de la loupe Les éléments lumineux NE SONT PAS remplaçables. 4.8.1 .Modèle 45274 Éteignez votre lampe LED loupe. Placez votre lampe-loupe LED en position horizontale, rabat à plat et tourné vers le haut. 3.
5.1 • Entretien Utilisez un linge sec pour nettoyer votre produit. Faites attention à éviter les éraflures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces. Attention aux câbles sous tension ! N‘utilisez aucun produit de nettoyage. Cela peut entraîner des brûlures aux matériaux. Évitez l‘entrée de liquides dans l‘appareil. Vérifiez régulièrement que toutes les fixations et vis sont bien solidement ancrées, resserrez-les lorsqu‘elles sont desserrées.
Mode d‘emploi Flux lumineux 0,5 ~ 1 W 80 Flux lumineux nominale - Température de couleur (K) 6400 Couleur de lumière blanc Type de protection IP20 Classe de protection II Atténuation pas baissable Classe d'efficacité énergétique 6 fois A+ Durée de vie (h) 20000 Mécanique Angle de rayonnement (°) 120 Lentille grossissante diamètre (mm) 100 L'angle de rotation (°) 90 (45 droite / 45 gauche) Grossissement (dpt) 3/12 (1.75/4x) Dimensions (mm) Poids (kg) 300 x Ø160 525 x Ø180 1.
8 Déclaration CE En utilisant le marquage CE, Fixpoint ®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1 Istruzioni per la sicurezza 1.1 Note Generali • • • • • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione. Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni.
Istruzioni per l‘uso Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio Gli interventi autonomi e l’uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l’annullamento della garanzia. >> Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori! Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, può causare la perdita di qualità o danni materiali.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza. 2 Descrizione e Funzione La lampada di ingrandimento a LED è una lampada a risparmio energetico per l‘illuminazione di aree di lavoro e l‘ingrandimento dei dettagli. E ‚una forma ergonomica e variabile montaggio regolabile, compatto e stabile su documenti orizzontali costruito. 2.1 Elementi di comando No.
Istruzioni per l‘uso 2.2 Scopo della consegna Parte No. Lampada ingrandimento LED Istruzioni per l‘uso 77452 45274 - Numero 1 1 Tab. 21: Scopo della consegna 3 Scopo d‘utilizzo Non è consentito l’uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni“. La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimento anche al capitolo „Garanzia e responsabilità“. 3.
Rischio di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate >> Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale. Questo contribuisce all’affaticamento della vista. Tab. 23: Fissaggio del morsetto da tavolo Selezionare una superficie orizzontale e stabile. 4.3 Collegamento Pericolo di morte per scossa elettrica >> >> Evitare il contatto con tensione di rete! Utilizzare solo in ambienti asciutti. Tab.
Istruzioni per l‘uso 4.6 Regolazione della luminosità Il modello 45274 dispone di un sensore tattiche che controlla la luminosità in 6 livelli. Fig. 24: Regolazione della luminosità più scuro più chiaro 4.7 Sostituzione delle lampadine 4.8 Sostituzione della luce della lente Le lampadine NON sono sostituibili. 4.8.1 .Modello 45274 1. Spegnere la lampada di ingrandimen to a LED. 2.
5 Cura, Manutenzione, Conservazione e Trasporto Pericolo di danni materiali >> >> >> Verificare la stabilità del sistema periodicamente dopo l’installazione. Sottolinea come il caldo e il freddo, umidità e luce diretta del sole e le vibrazioni e pressione meccanica per evitare. Non utilizzare detergenti e prodotti chimici. Fig. 26: Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto 5.1 Cura • • Usare un panno di stoffa asciutto per pulire il prodotto.
Istruzioni per l‘uso 6 Specifiche Unità fisica 77452 45274 elettrico ingresso 220-240V~ 50/60Hz Numero LED (SMD) 48 Potenza (W) 1-5 WT. Consumo energetico (kWh / 1000 h) 5 fattore di potenza >0.
7 Istruzioni sullo smaltimento In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’am- biente.
Instrucciones de funcionamiento BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1 Indicaciones de seguridad 1.1 • • • • • Generalidades Lea la documentación del producto adjunta cuidadosa y completamente antes de su uso . Esto es parte del producto . Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de la documentación sobre el producto y sus accesorios , así como en el embalaje. Utilice el producto , partes de productos y accesorios que están en perfec tas condiciones. Mantener la documentación del producto para otros usuarios potenciales, y para referencia futura.
Instrucciones de funcionamiento Peligro de lesiones por piezas móviles del producto Las piezas en movimiento pueden dañarle o exprimir extremidades producto . >> No debe ser titular extremidades durante el uso entre las partes cortantes. Riesgo de la auto- interferencia y apropiación indebida Auto- interferencia y apropiación indebida riesgos imprevisibles y pueden anular los derechos de garantía y de garantía.
Advierte sobre peligros que pueden resultar en la muerte o lesiones graves si el desprecio de la seguridad. Advierte sobre peligros que pueden resultar en el desprecio por la lesión de seguridad. AVISO Advierte sobre peligros que pueden resultar en el incumplimiento de las instrucciones de daños a la propiedad. 2 Descripción y función Su LED lámpara con función de lupa es una lámpara de ahorro de energía para iluminar áreas de trabajo y ampliar detalles.
Instrucciones de funcionamiento 2.2 Alcance del suministro Parte No. Lámpara de aumento LED Instrucciones de funcionamento Número 77452 45274 - 1 1 Tab. 28: Alcance del suministro 3 Uso para el que ha sido pensado Queda prohibido el uso de este dispositivo en otros lugares tal y como se describe en el capítulo Descripción y función. Utilice el producto solamente en salas interiores sin humedad.
Peligro de lesiones debido a las condiciones ambientales inadecuadas >> No lo instale en lugares expuestos a la luz solar directa oa una luz intensa. Esto contribuye a la fatiga ocular. Tab. 30: Acoplar la pinza para la mesa 4.3 Seleccione una superficie estable y horizontal. Conexión Peligro de muerte por descarga eléctrica >> >> Evite el contacto con tensiones de red! Uso en seco solamente. Fig.
Instrucciones de funcionamiento 4.6 Ajustar la luminosidad El modelo 45274 incluye un sensor táctil que permite controlar la luminosidad en 6 niveles diferentes. Fig. 32: Ajustar la luminosidad más oscuro 4.7 Sustituir las luces 4.8 Cambiar la luz de la lente más brillante Las luces NO son reemplazables. 4.8.1 Modelo 45274 1. Apague la lámpara con función de lupa de LED. 2.
5.1 Cuidado 5.2 Mantenimiento 5.3 Almacenamiento • Utilice un paño de hilo seco para limpiar el producto. Tenga cuidado para no producir arañazos. Utilice un paño ligeramente humedecido para manchas persistentes. ¡Tenga cuidado con los cables activos! No utilice suministros de limpieza. Si no sigue esta recomendación se pueden producir quemaduras en los materiales. Evite que entre líquido en el dispositivo.
Instrucciones de funcionamiento Flujo luminoso 0,5 ~ 1 W 80 Flujo luminoso nominal - Temperatura de color (K) 6400 Color de la luz blanco tipo de protección IP20 clase de protección II Atenuación no regulable Clase de eficiencia energética 6 veces A+ Vida nominal (h) 20000 Mecánica Irradiando ángulo (°) 120 Diámetro de lente de aumento (mm) 100 Ángulo de rotación (°) 90 (45 derecha / 45 izquierda) Ampliación (dpt) Dimensiones (mm) Peso (kg) 3/12 (1.75/4x) 300 x Ø160 525 x Ø180 1.
8 Declaración CE Al utilizar la marca CE, Fixpoint ®, una marca registrada de Wentronic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de las regulaciones europeas.
Gebruiksaanwijzing BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1 Veiligheid 1.1 • • • • • Algemene Lees de bijgevoegde productdocumentatie zorgvuldig en volledig voor gebruik. Dit is onderdeel van het product. Neem de documentatie veiligheid in Produktdo op product-en toebehoren, alsmede op de verpakking. Gebruik het product, product -onderdelen en accessoires die zijn in perfecte staat. Houd het product documentatie voor andere potentiële gebruikers en voor toekomstig gebruik .
Gebruiksaanwijzing Gevaar voor verwondingen door bewegende delen van het product Bewegende onderdelen kunnen knijpen of knijp Product ledematen . >> Niet vasthouden ledematen tijdens het gebruik tussen shear delen. Risico van zelf-interferentie en verduistering Self-interferentie en verduistering onvoorspelbare risico‘s en kunnen vervallen van garantie en garantieclaims.
Waarschuwt voor gevaren die kunnen resulteren in minachting voor de veiligheid letsel. Waarschuwt voor gevaren die kunnen resulteren in naleving van de instructies in materiële schade volgen. 2 Beschrijving en functie Het led-vergrootglas is een energiebesparende lamp voor het verlichten van het werkgebied en om details te vergroten. Es una forma ergonómica y variables montaje ajustable, compacta y estable en los documentos horizontales construido. 2.1 Bedieningselementen Nee.
Gebruiksaanwijzing 2.2 Omvang van de levering Teil Nr. 77452 LED loeplamp 45274 Gebruiksaanwijzing - Anzahl 1 1 Tab. 33: Omvang van de levering 3 Beoogd gebruik Ledere andere dan in het hoofdstuk „Beschrijving en functie“ beschreven, is niet toegestaan. Het niet in acht nemen en naleven van deze voorschriften en de veiligheidsvoorschriften kan, personen en veroorzaken ernstige schade ongeval. Let ook op de hoofdstuk „Garantie en aansprakelijkheid“. 3.
4.2 Opgemaakt Gevaar voor letsel door ongeschikte omgevingscondities >> Niet installeren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht of fel licht. Dit draagt bij aan vermoeidheid van de ogen. Gevaar voor letsel door struikelen en vallen >> Plaats product, product onderdelen en accessoires veilig, installeren en te vervoeren. Tab. 35: Opgemaakt Selecteer een stabiel, horizontaal oppervlak. 4.
Gebruiksaanwijzing 4.6 De helderheid instellen Model 45274 is voorzien van een aanraak sensor, waarmee u de helderheid op 6 niveaus kunt instellen. Fig. 40: De helderheid instellen donkerder 4.7 De lichtelementen vervangen 4.8 De lenslamp vervangen helderder De lichtelementen kunnen NIET vervangen worden. 4.8.1 Model 45274 1. Schakel het led-vergrootglas uit. 2. Stel het led-vergrootglas horizontaal met de kap vlak naar boven. 3.
• Controleer regelmatig alle bevestigingen en schroeven goed zijn Stoel en trek het op verlichting van de druk. Neem dan contact op, maar niet te veel kracht op om niet de draad overbelasten. 5.2 Onderhoud 5.3 Opslag Het product mag alleen worden onderhouden door een erkende werkplaats. • Bescherm Gewrichten tegen vuil en smeer ze regelmatig met een lichte machine-olie. • Store Uw product wanneer niet in gebruik het bereik van kinderen en in een droge en stofvrije omgeving. 5.
Gebruiksaanwijzing Dimmen niet dimbaar 6-voudig Energie-efficiëntieklasse A+ Nominale levensduur (h) 20000 mechanica Uitstralende hoek (°) 120 Vergrotende lens diameter (mm) 100 Draaihoek (°) 90 (45 rechts / 45 links) Vergroting (dpt) Afmetingen (mm) Gewicht (kg) 3/12 (1.75/4x) 300 x Ø160 525 x Ø180 1.00 1.60 Tab.
Instrukcja obsługi BETRIEBSANLEITUNG.............................................. USER’S MANUAL........................................................ MODE D‘EMPLOI........................................................ ISTRUZIONI PER L‘USO............................................. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO................ GEBRUIKSAANWIJZING............................................ INSTRUKCJA OBSŁUGI.............................................
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 • • • • • Ogólny Należy zapoznać się z dokumentacją produktu ostrożnie i całkowicie przed użyciem. To jest częścią produktu . Należy przestrzegać dokumentacji bezpieczeństwa w Produktdo na produkt oraz akcesoria , jak również na opakowaniu. Wykorzystanie produktów, części i akcesoria do produktów, które są w idealnym stanie. Trzymaj się z dokumentacją produktu dla innych potencjalnych użytkowników i dla przyszłości.
Instrukcja obsługi Niebezpieczeństwo obrażeń przez ruchome części urządzenia Ruchome części mogą ścisnąć lub wycisnąć kończyny produktu. >> Nie posiadają kończyn podczas użytkowania między częściami ścinania. Ryzyko samodzielnej ingerencji i sprzeniewierzenia Self- interferencyjne i sprzeniewierzenie Nieprzewidywalne ryzyko i może spowodować utratę roszczeń z tytułu gwarancji i poręczeń.
Ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do lekceważenia szkody bezpieczeństwa. Ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do nieprzestrzegania instrukcji w uszkodzenia mienia. 2 Opis i funkcja Powiększająca lampa LED to oszczędna pod kątem zużycia energii lampa do podświetlania miejsc pracy i powiększania szczegółów. Jest to ergonomiczny kształt i zmienne regulowany, kompaktowe i stabilne mocowanie na dokumentach poziomych zbudowane. 2.1 Elementy sterujące Nie.
Instrukcja obsługi 2.2 Zakres dostawy Część Nie. Powiększające lampa LED Instrukcja obsługi 77452 45274 - Liczba 1 1 Tab. 38: Zakres dostawy 3 Przeznaczenie Jakiekolwiek użycie inne niż w sekcji „Opis i funkcja“ opisana jest zabronione. Nieprzestrzeganie i przestrzegania tych przepisów i instrukcji bezpieczeństwa może, osób i spowodować poważne obrażenia wypadkowe. Uwaga również rozdział „Gwarancja i odpowiedzialność“. 3.
Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek nieodpowiednich warunków środowiskowych >> Nie instalować w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego światła. To przyczynia się do zmęczenia oczu. Tab. 40: Montaż zacisku stołu Wybierz stabilną, poziomą powierzchnię. 4.3 Podłączanie Ryzyko porażenia prądem elektrycznym >> >> Unikać kontaktu z napięć zasilającyc! Używać tylko w suchych warunkach. Fig. 44: Podłączanie Podłącz powiększającą lampę LED do gniazda sieciowego.
Instrukcja obsługi 4.6 Regulacja jasności Model 45274 jest dostarczany z czujnikiem dotykowym, do regulacji jasności w 6 poziomach jasności. Fig. 48: Regulacja jasności ciemniejsze jaśniejsze 4.7 Wymiana elementów oświetleniowych 4.8 Wymiana światła obiektywu Elementy oświetleniowe NIE podlegają wymianie. 4.8.1 Model 45274 1. 2. 3. Fig. 49: Wymiana światła obiektywu 4. 5. 6. 7. Wyłącz powiększającą lampę LED.
5.1 • • Pielęgnacja Czyść tylko suchą, miękką szmatką. Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia ostrożność, aby nie porysować. Do ciężkich zabrudzeń, użyj szmatki, która jest lekko zwilżonej wodą. Wkładać żadnych środków czyszczących ani środków chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie materiału. Okresowo sprawdzać wszystkie elementy mocujące i śruby za dokręcić je mocno do tyłu w relaksu. Prosimy o kontakt, ale nie za dużo siły na tak, aby nie przeciążać wątek . 5.2 Konserwacja 5.
Instrukcja obsługi Barwa światła bialy Rodzaj ochrony IP20 Klasa ochrony II Ściemnianie nie nadaje się do ściemniania Klasa efektywności energetycznej 6-krotnie A+ Życie znamionowa (h) 20000 Mechanika Kąt promieniowania (°) 120 Średnica soczewki powiększające (mm) 100 Kąt obrotu (°) 90 (45 prawo / 45 lewo) Powiększenie (dpt) Wymiary (mm) Masa (kg) 3/12 (1.75/4x) 300 x Ø160 525 x Ø180 1.00 1.60 Tab.
DE EN FR IT ES NL PL BETRIEBSANLEITUNG USER‘S MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Lupenleuchten LED Magnifying Lamps Lampes LED Loupe LED ingrandimento lampade LED Lámparas de aumento LED Loupelampen Lampy LED Lupa 77452 45274 Revision 2014-12-03 Version 1.