Installation Guide
Table Of Contents
- 1 Safety and warnings
- 2 Components
- 3 Tools
- 4 Appliance and cavity dimensions
- 5 Cabinetry options
- 6 Door panel dimensions
- 7 Custom door panel installation dimensions — RS32A72
- 7 Custom door panel installation dimensions — RS36A72
- 8 Custom door panel installation template (RS32A72)
- 8 Custom door panel installation template (RS36A72)
- 9 Door clearance
- 10 Electrical and plumbing
- 11 Before installation
- 12 Cavity preparation
- 13 Water supply connection
- 14 Power supply connection
- 15 Installation preparation
- 16 Top trim installation
- 17 Positioning into cabinetry
- 18 Aligning inside cabinetry
- 19 Door panel installation — stainless steel
- 20 Door panel installation — custom
- 21 Fixing to cabinetry
- 22 Water filter installation
- 23 Toe kick installation
- 24 Covers and trims installation
- 25 Cabinet trims installation — [A] flexible spring clip method
- 26 Cabinet trims installation — [B] fixed screw method
- 27 Final checklist
- 1 Consignes de sécurité et mises en garde
- 2 Pièces
- 3 Outils
- 4 Dimensions de l’appareil et de la cavité
- 5 Options d’armoires
- 6 Dimensions de panneau de porte
- 7 Dimensions d’installation de panneau de porte sur mesure — RS32A72
- 7 dimensions d’installation de panneau de porte sur mesure — RS36A72
- 8 GABARIT D’INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE sur mesure — RS32A72
- 8 GABARIT D’INSTALLATION DE PANNEAU DE PORTE sur mesure — RS36A72
- 9 DÉGAGEMENT DE LA porte
- 10 Raccordement électrique et plomberie
- 11 Avant l’installation
- 12 Préparation de la cavité
- 13 Connexion d'alimentation en eau
- 14 Connexion d'alimentatioN
- 15 préparation de l'installation
- 16 installation de la garniture supérieure
- 17 positionnement dans les armoires
- 18 alignement dans les armoires
- 19 installation de panneau de porte — En acier inoxydable
- 20 Installation de panneau de porte — sur mesure
- 21 Fixation aux armoires
- 22 Installation du filtre à eau
- 23 Installation de la plinthe
- 24 INSTALLATION DES GARNITURES DE PORTE ET TIROIR
- 25 Installation des garnitures de bâti — [A] méthode avec clip de fixation flexible
- 26 Installation des garnitures de bâti — [B] méthode avec vis fixée
- 27 Liste de vérification finale
19
!2 PRÉPARATION DE LA CAVITÉ
IMPORTANT!
●
Le support antibasculement et les raccords fournis doivent être installés au
mur de l’emplacement d’encastrement fini afin de procurer une capacitéde
charge de 220lb (100kg).
●
Assurez-vous que le support antibasculement soit installé correctement
pour éviter que le produit puisse basculer vers l’avant lorsque la porte
estouverte.
●
Assurez-vous que le support soit fixé aux poutres porteuses ou montants
muraux situés le plus près du centre de l’alcôve.
MISE EN GARDE!
Lisez les consignes suivantes avant d’effectuer la fixation avec des vis
et/ou chevilles pour maçonnerie:
●
Assurez-vous que les vis n’entrent pas en contact avec les raccordements
électriques ou les conduites de gaz et d’eau.
●
Assurez-vous de ne pas utiliser de matériaux de maçonnerie légers tels que des
blocs de béton et du nouveau béton (sans temps de prise) pour l’installation.
●
N’utilisez pas de pièces métalliques qui pourraient se corroder, tacher
et/ou endommager le bâti.
Fixation du support antibasculement
D
E
B
C
1
Effectuez une projection horizontale allant du rebord inférieur de
l’emplacement d’encastrement fini vers le centre du mur arrière (A). Cela
permettra de localiser la surface de contact entre le support et le produit.
2
Marquez l’emplacement pour le positionnement du support antibasculement.
Placez le support de manière à ce que le rebord supérieur de la surface de
contact soit aligné avec la marque (C).
3
Marquez les emplacements des trous de vis sur le montant le plus au centre
du mur (D).
4
Percez les trous de vis aux emplacements marqués.
5
Pour l’installation sur un mur en bois/plaque de plâtre:
– Fixez le support au mur à l’aide des vis cruciformes à tête cylindrique
n°10x40, puis vissez fermement (E).
6
Pour l’installation sur un mur solide:
– À l’aide d’un marteau, enfoncez les chevilles pour maçonnerie dans
lemur jusqu’à ce qu’elles soient au même niveau que ce dernier.
– Fixez le support au mur à l’aide des vis cruciformes à tête cylindrique
n°10x40 (4x), puis vissez fermement (F).
Support
antibasculement
A
S’il n’est pas possible
d’obtenir un chevauchement
minimum de 23/8po
(60mm), installez une
pièce d’espacement solide
sur le montant de mur
derrière le support.
IMPORTANT!
Lors du positionnement du
produit dans les armoires,
vérifiez que le support
antibasculement chevauche le
réfrigérateur d’un minimum de
23/8po (60mm) pour assurer
un maintien stable.
Chevauchement
de 23/8po min.
(60mm
Support
antibasculement
Support
antibasculement
Pièce
d’espa-
cement
Chevauchement
de 23/8po min.
(60mm
Boîte interne
A
Ensemble de
support anti-
basculement
Support antibasculement
(1)
Cheville pour maçonnerie
(4)
#10x40
Pan Head
Philips Screw
#10x40
Pan Head
Philips Screw
Vis cruciforme n°10x40
(4)
Outils
Tournevis cruciforme
Visseuse électrique
(optionnelle)
Crayon