User Guide
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles
ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes
desécurité importantes énumérées ci-dessous:
Risque de choc électrique
Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe
du four ou de procéder au nettoyage et à l’entretien.
Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée ou craquée. Lorsqu’une
surface de cuisson est brisée ou craquée, les solutions de nettoyage et
déversements peuvent pénétrer dans celle-ci et causer un risque de choc
électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
!
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.
Quelqu’un pourrait être blessé ou un incendie pourrait se déclarer.
Suivez attentivement les instructions concernant le démarrage d’un
cycle d’auto-nettoyage. Les articles fabriqués en matériaux combustibles
(parexemple: bois, tissu, plastique) pourraients’enflammer s’ils se
trouvent dans le four pendant un cycle d’auto-nettoyage.
Ne placez pas de papier d’aluminium, de plats, de plateaux, d’eau ou
deglace sur la sole pendant la cuisson ou dans le tiroir chauffe-plat,
carcela pourrait endommager l’émail de manière irréversible; recouvrir
lefour ou le tiroir chauffe-plat de papier d’aluminium pourrait même
causer unincendie.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation–
les débordements produisent de la fumée et des déversements
dematières grasses qui peuvent s’enflammer.
N’essayez pas d’éteindre les feux de friture avec de l’eau– étouffez
le feu ou la flamme, ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
!
MISE EN GARDE!
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinére et subir
des blessure mortelles. Vérifier si le dispositif antibasculement a été
installé conformément aux directives d’installation.Si l’appareil est déplacé
vérifier l’engagement du dispositif antibasculement, conformément aux
directives d’installation. Le non-respect de ces directives expose enfants
et adults à un risque de décès ou de brûlures graves.
!
MISE EN GARDE!
1411596
Montagner M.
29/11/2017
.
1:1
.
CODICE
N° DISEGNO
DATA
SCALA
DISEGNATO
CONTROLLATO
IN DATA
SOSTITUISCE IL
DESCRIZIONE:
ETICHETTA STAFFA ANTI-RIBALTAMENTO PER USA/CAN, NOTA
FRONTALE (RANGE STABILITY MARKING FOR USA/CAN, FRONT WARNING)
TRATTAMENTO :
MATERIALE :
VEDI NOTE / SEE NOTES
RAGGI NON QUOTATI (mm)
SPESSORI NON QUOTATI (mm)
TOLLERANZE GENERALI
XXX = QUOTE DA CONTROLLARE DURANTE LA PRODUZIONE
E PRIVE DI OGNI DIFETTO
SUPERFICI IN VISTA
N°
MODIFICHE
DATA
FIRMA
1 . .
.
TELEFAX 0423/912360
TEL. 0423/9121
31030 - BORSO del GRAPPA (Italy)
Fisher & Paykel appliances si riserva,
a termini di legge, la proprietá del
presente disegno con divieto di, senza
autorizzazione, riprodurlo o comunicarlo.
NOTE (NOTES):
- MATERIALE E FINITURA (FACESTOCK): POLIESTERE - ARGENTO MATTATO (MATTE SILVER POLYESTER)
- COLORE DI STAMPA (PRINTING COLOUR): NERO/GRIGIO (BLACK/GREY)
- ETICHETTA TIPO “CLASS IIIA-1”, ETICHETTA PERMANENTE (”CLASS IIIA-1” PERMANENT LABEL)
- IL PRODOTTO DEVE RESISTERE AD AGGRESSIVI CHIMICI E SOLVENTI (THE PRODUCT MUST BE RESIST
TO CHEMICALS AND SOLVENTS)
- L’ETICHETTA DEVE ESSERE ATTACCATA NELLA SUPERFICIE INTERNA DEL FIANCO SINISTRO, VISIBILE A
PORTA FORNO APERTA (THE LABEL SHALL BE ATTACHED ON THE INSIDE SURFACE OF THE LH SIDE
PANEL, VISIBLE WHEN THE OVEN DOOR IS OPEN)
125 mm
40 mm
WARNING - AVERTISSEMENT
A child or adult can tip the range and be killed (Une personne, enfant
ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles).
Check installation of anti-tip device per installation instructions
si le dispositif antibasculement a été installé conformément aux directives
d’installation).
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns
to children and adults (Le non-respect de ces directives expose enfants et
adultes à un risque de décès ou de brûlures graves).
Check engagement of anti-tip device if range is moved per installation
instructions
antibasculement, conformément aux directives d’installation).
See installation
instructions for details
(Voir les instructions
d'installation
pour plus de détails).
Tip-Over Hazard - Risque de basculement
Adjustable bracket assembly to
l'arrière de la cuisinière)
Anti-tip bracket
(Bride antibasculement)
Componenti conformi a Direttiva Europea 2011/65/UE (RoHS II) e successivi emendamenti.
Components in compliance with European Directive 2011/65/EU (RoHS II) and further amendments.