CUISINIÈRE NON ENCASTRÉE Modèles OR30SDE6 GUIDE D’UTILISATION US CA
TABLE DES MATIÈRES Sécurité et avertissements 2 Introduction 6 Première utilisation Panneau de contrôle et affichage de l'horloge 8 Réglage de l'horloge 9 Positionner les étagères 10 Conditionner le four et le tiroir chauffant 12 Utilisation du four Guide de cuisson 14 Fonctions du four 16 Tableaux de cuisson 20 Réglage de la minuterie 26 Cuisine automatique 28 Verrouillage des commandes du four 32 Paramètres de préférence utilisateur 33 M
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de cet appareil, conformez-vous aux consignes de sécurité importantes énumérées ci-dessous : ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Éteignez le four au niveau de la prise murale avant de remplacer la lampe du four ou de procéder au nettoyage et à l’entretien. Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée ou craquée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de coupure Attention, les bords du panneau sont tranchants. La lame très coupante d’un grattoir à surface de cuisson est exposée lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utilisez-le avec beaucoup de prudence, puis rangez-le toujours de façon sécuritaire, hors de la portée des enfants. Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve de prudence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! yy Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est conçu, tel que le décrivent ces instructions. yy Installation appropriée – veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L’appareil pourrait basculer s’il n’est pas installé conformément aux instructions d’installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! yy Manipulation sécuritaire des aliments : ne laissez la nourriture dans le four que pendant une durée aussi courte que possible avant et après la cuisson. Ainsi, vous éviterez la contamination par des organismes qui peuvent causer des intoxications alimentaires. Soyez particulièrement vigilant par temps chaud. yy Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel.
INTRODUCTION MODÈLES 30” Les produits peuvent être différents.
INTRODUCTION Avant de commencer 1 Assurez-vous que le support antibasculement à l’arrière de la cuisinière a été correctement installé. 2 Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’ dans les Instructions d’installation. 3 Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’. 4 Retirez tous les accessoires et emballages du four et de la surface de cuisson. Recyclez les articles qui s’y prêtent.
PREMIÈRE UTILISATION Disposition du panneau de commande Les boutons peuvent être différents des illustrations 1 2 7 3 4 5 6 1 Afficheur du four 2 Touche Annulation/Retour 3 Touche Sélection/Commande de défilement 4 Bouton de fonction 5 Bouton de température 9 8 6 Boutons de commande de la surface de cuisson 7 Témoin de surface de cuisson 8 Bouton de tiroir chauffe-plat 9 Témoin de tiroir chauffe-plat Afficheur d’horloge et commandes Mode de commande à distance (non disponible sur ce produit) M
OTE m NOV 25NOV 25 Le réglage de l’horloge REMOTE REMOTE Lors de la mise en marche initiale du four ou après une panne de courant, l’afficheur clignote. Vous devrez régler l’horloge afin de pouvoir utiliser le four.
PREMIÈRE UTILISATION Positionnement des grilles yy Les positions des grilles sont numérotées à partir du bas. yy Positionnez les grilles dont vous aurez besoin avant de mettre le four en marche. yy Pour obtenir des conseils sur la position de grille à utiliser, consultez les sections ‘Fonctions du four’, ‘Recommandations pour la cuisson au four’ et ‘Tableaux de cuisson’. IMPORTANT! Positionnez toujours les grilles de four avant d’allumer le four.
PREMIÈRE UTILISATION Pour insérer les grilles Barre de retenue 1 Assurez-vous que la barre de retenue est à l’arrière, tournée vers le haut, et que les glissières ne sont pas étendues. 2 Maintenez fermement la grille à deux mains, en vous assurant de saisir aussi la grille métallique pour l’empêcher de glisser vers l’avant. 3 4 3 Accrochez les pièces de maintien arrière sur les montants à la position de grille souhaitée sur les deux rayons latéraux.
CANCEL REMOTE CANCEL PREMIÈRE UTILISATION REMOTE Conditionnement du four NOV 25 NOV 25 NOV 25 NOV 25 Il est important de conditionner votre four avant de l’utiliser pour la cuisson. Le conditionnement brûle les éventuels résidus de fabrication et vous assure des résultats de la meilleure qualité dès la première utilisation.
PREMIÈRE UTILISATION FONCTION TEMPÉRATURE 5 Après 20 minutes, tournez les boutons de fonction et température à 0 (ARRÊT). yy Il y aura une odeur caractéristique et une petite quantité de fumée pendant le conditionnement, alors que les résidus de fabrication seront brûlés. Ceci est normal, mais assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée lors du conditionnement.
GUIDE DE CUISSON GRILL Recommandations pour la cuisson au four PASTRY BAKE IMPORTANT! yy N’utilisez les modes d’utilisation du four qu’avec la porte du four fermée. yy N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour recouvrir les grilles ou doubler la sole du four. La chaleur emprisonnée peut irrémédiablement endommager l’émail et pourrait même provoquer un incendie.
GUIDE DE CUISSON Recommandations pour la cuisson au four RÔTISSAGE yy La fonction Roast (Rôtir) est conçue pour brunir l’extérieur de la viande, mais en gardant l’intérieur moelleux et juteux. yy Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus de temps à cuire que les rôtis avec os. yy La volaille doit être bien cuite avec des jus de cuisson clairs et une température interne de 165 °F / 74 °C. yy Si vous utilisez un sac à rôtir, n’utilisez pas la fonction Roast (Rôtir).
FONCTIONS DU FOUR IMPORTANT! yy N’utilisez les fonctions qu’avec la porte du four fermée. FAN GRILL FAN GRILL BAKE BAKE VENT BAKE ROAST VENT BAKE FAN BA BAKE (CONVECTION NATURELLE) éléments supérieur extérieur et inférieur FAN FORCED ROAST FAN FORCED PASTRY BAKE La chaleur provient des éléments supérieur et inférieur. Le ventilateur n’est pas utilisé avec cette fonction. yy Idéale pour les gâteaux et les aliments nécessitant une cuisson pendant une longue durée ou à basses températures.
FONCTIONS DU FOUR VENT BAKE GRILL FAN BAKE MAXI BROIL (GRILLER) PASTRY BAKE éléments supérieurs intérieur et extérieur yy Une chaleur rayonnante intense est produite par les deux éléments du haut. Vous pouvez utiliser Maxi Broil (Griller) au réglage Low (Bas) OU High (Élevé) (puissance à 100 %). yy Le préchauffage n’est pas essentiel, même si certaines personnes préfèrent laisser l’élément chauffer pendant quelques minutes avant de placer les aliments sous l’élément de grillage.
FONCTIONS DU FOUR FAN FORCED AERO PASTRY + PIZZA (PÂTISS CONV AERO + PIZZA) CLASSIC BAKE ventilateur et élément inférieur yy Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément inférieur dans le four. yy Excellente pour la cuisson des pizzas et pitas, car elle rend la pâte parfaitement croquante sans cuire excessivement la garniture. yy Réglez la température à pour une cuisson optimale de la pizza.
FONCTIONS DU FOUR RAPID PROOF (LEVÉE RAPIDE) il ne s’agit pas d’une fonction de cuisson yy La chaleur douce est générée par les éléments supérieur et inférieur. yy Procure une chaleur optimale et un environnement sans courant d’air pour la levée de la pâte. yy Cette méthode permet une période d’apprêt plus rapide qu’à la température de la pièce. yy Pour éviter un gonflement excessif, nous vous recommandons de vérifier la pâte toutes les 30 minutes.
TABLEAUX DE CUISSON yy Les positions de grilles se comptent à partir de la base vers le haut (1 étant la plus basse et 7 la plus haute). Positionnez les grilles avant de mettre le four en marche. yy Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four. yy La cuisson sur plusieurs grilles pourrait nécessiter une rotation des positions de grilles à mi-cuisson. yy Les accessoires du four peuvent se déformer temporairement lorsqu'ils deviennent chauds. Ceci est normal et n'affecte pas leur fonction.
TABLEAUX DE CUISSON Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre de référence. Reportez-vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson et les réglages en conséquence. MODE RECOMMANDÉ POSITIONS DE GRILLES TEMP. (°F) TEMP.
TABLEAUX DE CUISSON METS SALÉS ALIMENT GRILLES Pain de maïs Une Légumes Une Lasagne Une Casserole Une Pizza Une Quiche (faire cuire le fond, puis ajouter la garniture) Une Pommes de terre (entières, cuites au four) Une Frittata (mince) Une Plats au four Une RÔTISSAGE ALIMENT Bœuf (Désossé) Saignant GRILLES * MODE RECOMMANDÉ Une Roast (Rôtir) À point Roast (Rôtir) Bien cuit Rôti de côtes de bœuf Roast (Rôtir) Saignant Une À point Roast (Rôtir) Bien cuit Roast (Rôtir) Carré
TABLEAUX DE CUISSON MODE RECOMMANDÉ POSITIONS DE GRILLES TEMP. (°F) TEMP.
TABLEAUX DE CUISSON CUISSON AU GRILLOIR ALIMENT Bœuf GRILLES Steak Une À point Une Hamburger (viande hachée – galettes) Une Boulettes de viande (viande hachée) Une Côtelettes d’agneau Porc Saignant À point Une Bien cuit Une Côtelettes (bien cuites) Une Rouelle de jambon Une Bacon Une Saucisses Poulet Poisson Légumes 24 Morceaux désossés Une Morceaux avec os Une Filets Une Entier Une Tranches Une
TABLEAUX DE CUISSON MODE RECOMMANDÉ POSITIONS DE GRILLES TEMP. (°F) TEMP.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Remote Remote ON ON yy Vous pouvez utiliser laRemote minuterie à tout moment, même lorsque vous n’utilisez pas le four. Enabled OK yy Si la durée est supérieure à une heure, l’afficheur effectuera le compte à rebours en minutes (heures:minutes). Si elle est inférieure à une heure, il effectuera le compte à rebours en secondes (minutes:secondes). CANCEL CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL CANCEL REMOTE REMOTE yy Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 23 heures 59 minutes.
CANCEL CANCELREMOTE REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL CANCEL CANCELREMOTE REMOTE Cook time Cook time REMOTE CANCEL 00 00 h REMOTE 02 20 m h m REMOTE CANCEL CANCEL REMOTE CANCEL Pour modifier la minuterie CANCEL CANCEL REMOTE 59 4 59 44 59 Timer Timer 00 2503 25 alarm sounds alarm sounds alarm sounds h m h REMOTE m h h h m Timer 03 25 m h alarm sounds alarm sounds End time CANCEL CANCEL REMOTE CANCELREMOTE REMOTE Function and Temp REMOTE h CANCEL m 03 25 CANCEL REMOTE
4 45959 m s m CUISSON AUTOMATIQUE s 00 25 00 25 alarm sounds alarm sounds h m h m Remote ON EndsEnds 7:00pm 7:00pm Utilisez la cuisson automatique pour CANCEL REMOTE yy Éteindre le four automatiquement après une durée déterminée. REMOTE REMOTE REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE REMOTE yy Régler leCANCEL four afinREMOTE qu’il soit prêt à CANCEL unCANCEL moment spécifique. CANCEL CANCEL REMOTE REMOTE CANC Avant de commencer yy Assurez-vous que le four affiche la bonne heure.
Timer 24.
CANCEL TE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REM CUISSON AUTOMATIQUE REMOTE Lorsque la cuisson automatique est programmée yy Le four, les lampes et les halos demeureront éteints, mais votre four sera programmé Auto Cook Auto Cook Complete Complete m 59 s automatique. Il s’allumera Timer Timer à l’heure pour la 4 cuisson automatiquement programmée. Complete Complete yy Remarqueto: go vous pouvez modifier la fonction et la température du four pendant que la cuisson Oven est en attente de démarrage.
NCEL CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL CUISSON AUTOMATIQUE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL REMOTE CANCEL REMO Pour ANNULER la cuisson automatique Set End time 12:00 pm 4 594 59 to go minutes TE NCEL Lock OFF CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL REMOTE sm m m Ends 7:00pm CANCEL REMOTE CANCEL 4 59 s REMOTE s Timer 24.
VERROUILLAGE DES COMMANDES DU FOUR Cette fonction permet d’éviter une utilisation accidentelle du four (par ex : par les enfants). Lorsqu’elles sont verrouillées, les commandes sont inopérantes et le four ne s’allume pas. IMPORTANT! yy Cela ne bloque pas les commandes de la table de cuisson. yy Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de verrouiller les commandes du four lorsque le four est en cours d’utilisation ou si le mode de cuisson automatique a été activé.
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR Modifiez les réglages de l’utilisateur en fonction de vos préférences de configuration personnelles.
RÉGLAGES DE PRÉFÉRENCE DE L’UTILISATEUR RÉGLAGE OPTION PAR DÉFAUT CLOCK DISPLAY (AFFICHEUR D’HORLOGE) ANALOG (ANALOGIQUE) Sélectionnez entre : yy Affichage analogique et numérique yy Affichage 12 h et 24 h yy Afficheur désactivé** Désactivez l’afficheur si vous souhaitez utiliser uniquement les fonctions de base de votre four.
OTE MODE SABBAT Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » conformément à la tradition du Sabbat. Lorsque votre four est en mode Sabbat yy L’afficheur, les halos des boutons et les témoins sont éteints et les commandes sont inopérantes. yy Aucun signal sonore ou bip n’est émis. yy Aucun code d’erreur ou changement de température ne s’affiche. yy Les lampes du four demeurent allumées.
MODE SABBAT abbath Mode StartNow Now Start Run 22h 22h Run End 5:20 5:20 End Sabbath Sabbath Mode OffSet Bake and Mode Off Temperature Sabbath Sabbath Mode Mode SetS T Tem CONFIRM CONFIRM REMOTECANCEL CANCEL REMOTE CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL CANCEL Run Auto Cook Auto Cook Complete Complete E REMOTE CANCEL CANCEL CANCEL End Auto Cook Auto Cook Complete Complete REMOTE REMOTE CANCEL REMOTE 22h 5:20 CONFIRM OK CANCEL REMOTE CANCEL CANCEL REMOTE REMOTE CANCEL
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE 2 1 2 1 3 Disposition de la surface de cuisson 1 Zone de cuisson double 2 100 W 2 Zone de cuisson simple 1 200 W 3 Témoins ‘Surface brûlante’ Surface de cuisson en verre céramique La surface de cuisson est faite de vitrocéramique, un matériau résistant qui n’est pas affecté par les changements de température. Si elle est bien entretenue, elle continuera à fonctionner et sera toujours aussi attrayante pendant de nombreuses années.
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE Utilisation des zones de cuisson Utilisation des zones de cuisson simples yy Pour allumer, enfoncez et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse à un réglage entre 12 (maximum) et 1 (minimum). Réglez la chaleur pendant la cuisson en tournant le bouton dans l’un ou l’autre des sens entre 12 et 1.
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE Conseils pour l’utilisation des éléments yy Le témoin de surface de cuisson au-dessus des boutons de commande s’allume en rouge lorsqu’une zone de cuisson est allumée. yy Une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de surface brûlante de la surface de cuisson peut demeurer allumé. yy Les éléments chauffants s’allumeront et s’éteindront afin de maintenir le réglage de chaleur sélectionné. Cela est normal.
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE Ustensiles de cuisson yy Utilisez les casseroles à fond plat, épais et lisse correspondant au diamètre de la zone de cuisson. Ces dernières permettent un bon contact avec le verre et aident à réduire les temps de cuisson. Les problèmes de chaleur insuffisante et de cuisson lente sont souvent causés par la taille inappropriée des ustensiles de cuisson.
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON EN CÉRAMIQUE Recommandations pour la cuisson IMPORTANT! yy Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s’enflammer. yy Soyez prudent lors de la friture : l’huile ou le gras peut surchauffer très rapidement, plus particulièrement à un réglage élevé.
UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLAT yy yy yy yy Utilisez le tiroir chauffe-plat pour maintenir les aliments au chaud après la cuisson. Le tiroir chauffe-plat tient au chaud les aliments cuits à la température de service. Laissez préchauffer le tiroir. Placez les aliments chauds dans une casserole ou un plat de service résistant à la chaleur. Soyez prudent lors de l’ouverture du tiroir. Positionnez votre main au bas du tiroir et ouvrez-le lentement pour laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE À FAIRE À NE PAS FAIRE yy Lisez ces instructions de nettoyage ainsi que la section ‘Consignes de sécurité et mises en garde’ avant d’entreprendre le nettoyage de votre cuisinière. yy Avant de nettoyer ou de retirer l’une ou l’autre pièce, veillez à ce que tous les éléments de la cuisinière soient bien éteints. yy À moins que le tableau ci-dessous n’indique autrement, laissez refroidir les pièces jusqu’à ce qu’elles aient atteint une température sécuritaire avant de les nettoyer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de nettoyage manuel QUELLE PIÈCE? À QUELLE FRÉQUENCE? COMMENT? IMPORTANT! EXTÉRIEUR DE LA CUISINIÈRE 1 Faites ramollir toute tache tenace à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse. 2 Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude, puis essuyez avec un chiffon à microfibres. Modèles en acier inoxydable : Pour un fini ultra lustré, utilisez un nettoyant et poli pour acier inoxydable, en vous conformant aux instructions du fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? À QUELLE FRÉQUENCE? COMMENT? IMPORTANT! PIÈCES DU FOUR Rayons latéraux yy yy Pour les saletés légères : Nettoyez à l’aide d’une solution de détergent doux et d’eau chaude. Pour les saletés importantes : Exécutez un cycle d’auto-nettoyage. Nettoyez avec une solution diluée de détergent et un chiffon humide. N’essuyez ou ne lavez pas la graisse lubrifiante blanche (visible lorsque la grille est allongée).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! PIECES DE LA SURFACE DE CUISSON Salissure légère sur le verre après chaque utilisation • t races de doigts et marques • taches laissées par des liquides non sucrés (p. ex.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT! yy Ne soulevez pas la porte du four par sa poignée. Sinon, vous pourriez endommager la porte. yy Assurez-vous que le four et la porte sont refroidis avant de commencer à retirer la porte. yy Avant de retirer la porte, assurez-vous de pouvoir la déposer sur une grande surface protégée de la cuisine. yy Attention, la porte du four est lourde! Pour retirer la porte du four Levier 1 Ouvrez complètement la porte.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour réinstaller la porte du four Encoche 1 Maintenez solidement la porte en position demi-ouverte. 2 Insérez les langues de charnières dans les fentes, en vous assurant que les encoches des deux côtés tombent enplace, comme illustré. 3 Ouvrez complètement la porte. 4 Fermez entièrement les leviers des charnières gauche et droite, comme illustré, puis fermez la porte.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation des rayons latéraux du four IMPORTANT! Commencez toujours par interrompre l’alimentation de la cuisinière à la prise murale. Assurez-vous de laisser le four refroidir complètement avant de commencer. Retirez toutes les grilles 1 Glissez toutes les grilles vers l’extérieur pour les retirer. Pour faciliter l’accès, nous vous recommandons Retirez toutes de retirer la porte du four. Consultez ‘Retrait les grilles et réinstallation de la porte du four’.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait et réinstallation du tiroir chauffe-plat IMPORTANT! yy Commencez toujours par interrompre l’alimentation de la cuisinière à la prise murale. yy Assurez-vous de laisser le four et le tiroir chauffe-plat refroidir complètement avant de commencer. yy Assurez-vous que le tiroir est complètement vide avant de le retirer. yy Positionnez toujours votre main au bas du tiroir pour l’ouvrir et le fermer. Pour retirer le tiroir chauffe-plat 1 Ouvrez complètement le tiroir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remplacement d’une ampoule du four IMPORTANT! Utilisez une ampoule halogène G9 de 25W, 120V 60Hz pour le remplacement. N’utilisez jamais une ampoule standard dans un four, car la chaleur la ferait éclater. 1 2 3 4 Laissez le four (y compris le couvercle de lampe et l’ampoule) refroidir complètement. Retirez les grilles pouvant nuire à vos mouvements. Retirez la porte si l’ampoule est difficile à atteindre.
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Utilisation de la fonction d’auto-nettoyage La fonction d’auto-nettoyage utilise des températures extrêmement élevées pour décomposer et brûler la graisse et les saletés. Elle ne laisse qu’une petite quantité de cendres que vous pouvez essuyer facilement.
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Pour régler la fonction d’auto-nettoyage Close Remove Door Shelves 4 00 h CANCEL CANCEL 1 Tournez le bouton de fonction Sounds Settings à la position Self Clean On (Auto-nettoyage).
UTILISATION DE LA FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE Une fois l’auto-nettoyage terminé Standard yy Un signal sonore est émis Clean y y Self Clean Complete (Auto-nettoyage terminé) Remove h m h m Shelves apparaît dans l’afficheur yy L’afficheur clignote to go yy La porte est déverrouillée EL 4 00 3 59 1 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le clignotement de l’afficheur. CANCEL REMOTE CANCEL refroidi.
DÉPANNAGE Tableau de dépannage En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste ou que vous ne parvenez pas à le résoudre, appelez un réparateur autorisé ou l’assistance à la clientèle. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Absence d’alimentation. Vérifiez que l’alimentation électrique (interrupteur mural) est activée, que le fusible n’est pas grillé et qu’il n’y a pas de panne de courant dans votre quartier. L’horloge n’a pas été réglée.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Après avoir éteint le four, je peux sentir de l’air chaud soufflé par les évents. Cela est normal. Pour des raisons de sécurité, les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner même lorsque vous réglez le bouton de fonction à ‘Off’ (‘Arrêt’). Les ventilateurs seront désactivés automatiquement lorsque le four aura refroidi. Le ventilateur du four s’active lorsque je sélectionne une fonction qui n’utilise pas de ventilateur (p. ex.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Fonction d’auto-nettoyage Pendant un cycle d’auto-nettoyage, le four produit plus de bruit qu’à l’habitude. Cela est normal. Les ventilateurs de refroidissement du four fonctionnent à leur vitesse la plus élevée. La porte du four n’ouvre pas. La porte du four est verrouillée, car le four est toujours trop chaud pour être utilisé. Attendez que le cycle d’auto-nettoyage se termine.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Condensation autour du four (par ex. : sur le panneau de commande ou le haut de la porte du four). Les aliments sont très humides ou le climat local (température, humidité) contribue à la formation de condensation. La condensation est normale. Vous pouvez essuyer les gouttes du panneau de commande. Si la condensation est fréquente ou excessive, veillez à ce que les armoires qui entourent la cuisinière soient protégées contre l’humidité.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Un reflet métallique apparaît sur le verre. Ustensile de cuisson avec fond en cuivre ou aluminium. Utilisez un ustensile de cuisson avec un fond plat et lisse. Voir ‘Recommandations pour la cuisson’. Le verre est égratigné. Les bords de l’ustensile de cuisson sont irréguliers. Nettoyez les allumeurs. Voir ‘Entretien et nettoyage’ pour les instructions. Un tampon à récurer abrasif et inapproprié est utilisé. Voir ‘Entretien et nettoyage’.
CODES D’ERREUR En cas de problème avec le four, la cuisinière : yy suspend automatiquement toutes les fonctions de four yy émet cinq bips yy affiche un code d’erreur. IMPORTANT! N’interrompez PAS l’alimentation électrique de la cuisinière (interrupteur mural) si vous obtenez un code d’erreur, à moins que les instructions dans le tableau suivant vous indiquent spécifiquement de le faire. La cuisinière possède des ventilateurs de refroidissement qui servent à refroidir les composants de la cuisinière.
CODES D’ERREUR CODE D’ERREUR CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le four a surchauffé. 1 Laissez refroidir le four. 2 Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, le code d’erreur disparaîtra. Vous pouvez alors utiliser le four de nouveau. Erreur de verrouillage de la porte : la porte ne peut pas se verrouiller après le démarrage d’un cycle d’auto-nettoyage. 1 Interrompez l’alimentation du four au niveau de la prise murale, puis rétablissez-la. 2 Attendez environ 10 secondes.
GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
63
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019 Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible.