Image MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE À GRAINS ENTIERS Modèle EB24 GUIDE D’UTILISATION CA
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde 4 Première utilisation 8 Réglages du menu 12 Préparation du café 16 Préparation de cappuccinos et cafés à base de lait 20 Distribution d’eau chaude 23 Distribution de vapeur Personnalisation des boissons 24 25 Mémorisation de votre profil personnel 26 Nettoyage 27 Détartrage 33 Filtre adoucisseur d’eau 36 Messages affichés 38 Dépannage 43 Garantie et service 45 IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés
PIÈCES D’APPAREILS Couvercle du récipient à grains Récipient à grains Entonnoir à café moulu Éclairage intérieur Panneau de commande Bouton de réglage de la mouture Touche Marche/ Arrêt/Attente Infuseur Becs Éclairage de tasse Raccord de buse à eau chaude/ vapeur Guide à café Volet d’entretien Plateau à tasse Bac de récupération du marc Plateau d’égouttage 2
PIÈCES D’APPAREILS Cordon d’alimentation Compartiment de mesure Fiche d’alimentation Interrupteur principal Réservoir d’eau Plateau à objets ACCESSOIRES Mesure à café moulu Papier indicateur de ‘test de dureté totale’ Filtre adoucisseur d’eau (certains modèles uniquement) Récipient à lait Couvercle avec option de moussage du lait Bec verseur de lait mousseux (ajustable) Tube d’arrivée de lait Buse à vapeur Bouton de réglage de mousse et nettoyage Boutons de dégagement du couvercle Récipient à la
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez respecter les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre machine à café. Lisez toutes les instructions avant l’installation ou l’utilisation du système de café. Veuillez lire attentivement ces instructions pour éviter les accidents et les dommages matériels. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique, pour préparer un expresso, un cappuccino et du café.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● pourrait endommager les composants électriques et provoquer un court-circuit. Les appareils doivent être régulièrement détartrés avec les pastilles de détartrage fournies. Dans les zones où l’eau est très dure, il peut être nécessaire de détartrer la machine plus souvent. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’un détartrage insuffisant. N’utilisez que les pastilles de détartrage.
PREMIÈRE UTILISATION Vérification de l’appareil Après le retrait de l’emballage, assurez-vous que le produit est complet. Si l’appareil est endommagé, veuillez communiquer avec le soutien à la clientèle. Remarque : comme du café a été utilisé lors de la mise à l’essai de l’appareil en usine, il est possible que des traces de café soient présentes dans le moulin. ● Vous devez personnaliser la dureté de l’eau dès que possible en suivant les instructions de la section ‘Réglage de la dureté de l’eau’.
PREMIÈRE UTILISATION Suivez les instructions indiquées sur l’afficheur de l’appareil : 1 FILL TANK WITH FRESH 2 Ouvrez le couvercle. WATER (Remplissez le réservoir d’eau fraîche) : retirez le réservoir d’eau. 4 Fermez le couvercle et réinsérez le réservoir dans l’appareil. ● ● ● ● 8 5 INSERT WATER SPOUT (Insérez le bec verseur d’eau) : Vérifiez que la buse à vapeur est insérée sur le raccord de buse. 3 Remplissez avec de l’eau fraîche jusqu’à la ligne MAX (marquée à l’intérieur du réservoir).
PREMIÈRE UTILISATION Mise en marche de l’appareil IMPORTANT! Pendant le rinçage, une petite quantité d’eau chaude s’écoule des becs verseurs de café et est recueillie dans le plateau d’égouttage en dessous. Pendant ce cycle, veuillez garder les mains à distance du bec verseur pour éviter tout contact avec l’eau. ● ● ● Remarque : Avant de mettre l’appareil en marche, assurezvous que l’interrupteur principal est enfoncé vers le bas.
PREMIÈRE UTILISATION Mesure et réglage de la dureté de l’eau Le niveau de dureté de l’eau détermine la fréquence à laquelle l’appareil vous informe qu’un détartrage est requis. Par défaut, le réglage de dureté de l’eau de l’appareil est à 4. Toutefois, pour assurer le rendement optimal continu de votre machine à café, il est important de mesurer la dureté de l’eau avant la première utilisation. Mesure de la dureté de l’eau 1 Retirez le papier indicateur de ‘test de dureté totale’ de son emballage.
RÉGLAGES DU MENU Rinçage Utilisez cette fonction pour distribuer de l’eau chaude depuis les becs verseurs de café et la buse à vapeur, afin de nettoyer et chauffer le circuit interne de l’appareil. Placez un récipient sous les becs verseurs de café et d’eau chaude. IMPORTANT! Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant l’écoulement de l’eau chaude. 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur . ou jusqu’à ce que RINSING (Rinçage) s’affiche. pour démarrer le rinçage.
RÉGLAGES DU MENU 1 2 3 4 5 Réglage de l’heure Pour régler l’heure sur l’afficheur : Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que SET TIME (Réglage de l’heure) s’affiche. Appuyez sur . Le panneau de réglage de l’heure s’affichera. Réglez l’heure actuelle en appuyant sur ou . Pour confirmer, appuyez sur (ou BACK (Retour) pour annuler), puis appuyez sur BACK (Retour) pour retourner à l’écran d’accueil.
RÉGLAGES DU MENU Température du café Pour modifier la température de l’eau utilisée pour préparer le café : 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur . ou jusqu’à ce que SET COFFEE TEMPERATURE (Réglage de température du café) s’affiche avec la température actuelle sélectionnée : low (basse), medium (moyenne), high (élevée) ou maximum (maximale). 3 Appuyez sur SET COFFEE TEMPERATURE (Réglage de température du café) jusqu’à ce que la température requise s’affiche.
RÉGLAGES DU MENU 5 INSERT GROUNDS CONTAINER AND DRIP TRAY (Insérez le bac de récupération du marc et le plateau d’égouttage) : insérez le plateau d’égouttage avec le bac de récupération du marc. 6 PLACE suitably small CONTAINER UNDER SPOUTS, PRESS OK TO START (Placez un 7 8 9 !0 !1 !2 !3 récipient de petit récipient convenablement sous les becs verseurs, puis appuyez sur pour démarrer) : placez un récipient sous les becs verseurs de café et d’eau chaude. Appuyez sur .
PRÉPARATION DU CAFÉ Sélection de l’intensité du café Sélectionnez l’intensité requise en appuyant sur STRENGTH : INTENSITÉ Très légère Légère Moyenne Forte Très forte Intensité personnalisée – si programmée Café pré moulu Après la distribution de la boisson, le réglage d’intensité est rétabli à la valeur Sélection de la quantité de café Sélectionnez la quantité requise de café à distribuer en appuyant sur SIZE l’afficheur. .
PRÉPARATION DU CAFÉ Utilisation des grains de café IMPORTANT! N’utilisez pas de grains de café verts, caramélisés ou confits, car ils pourraient coller au moulin à café et le rendre inutilisable. 1 Remplissez le récipient de grains de café. 2 Placez une tasse sous les becs verseurs de café. 3 Abaissez les becs verseurs aussi près que possible de la tasse. Cela permet d’obtenir un café plus onctueux.
PRÉPARATION DU CAFÉ Préparation à l’aide de café prémoulu IMPORTANT! ● ● N’ajoutez jamais de café prémoulu lorsque l’appareil est éteint, car il pourrait se répandre à l’intérieur de l’appareil et causer des dommages. N’utilisez jamais une quantité supérieure à une mesure, car vous pourriez salir l’intérieur de la machine à café ou obstruer l’entonnoir. Remarque : Si vous utilisez du café prémoulu, vous pouvez uniquement préparer une tasse de café à la fois.
PRÉPARATION DU CAFÉ Préparation du café Allongé IMPORTANT! Au milieu de la préparation, le message ADD PRE-GROUND COFFEE, MAXIMUM ONE MEASURE (Ajoutez le café prémoulu, une mesure maximum) s’affiche. Ajoutez une mesure de café prémoulu, puis appuyez sur . ● ● ● Conseils pour un café plus chaud Si vous préférez un café plus chaud : effectuez un cycle de rinçage en sélectionnant la fonction RINSING (Rinçage) dans le menu de réglages.
PRÉPARATION DE CAPPUCCINOS ET CAFÉS À BASE DE LAIT Remarque : Pour éviter d’obtenir un lait peu mousseux ou avec de grosses bulles, nettoyez toujours le couvercle du récipient à lait et le raccord de buse à eau chaude de la manière décrite dans les sections ‘Nettoyage du récipient à lait’ et ‘Nettoyage du raccord de buse à vapeur’. Remplissage et fixation du récipient à lait 1 Retirez le couvercle.
PRÉPARATION DE CAPPUCCINOS ET CAFÉS À BASE DE LAIT Réglage de la quantité de mousse Tournez le bouton de réglage de la mousse sur le couvercle du récipient à lait pour régler la quantité de mousse produite lors de la préparation des cafés à base de lait.
PRÉPARATION DE CAPPUCCINOS ET CAFÉS À BASE DE LAIT Nettoyage du récipient à lait après l’utilisation IMPORTANT! Lors du nettoyage des tubes internes du récipient à lait, une petite quantité d’eau chaude et de vapeur peut s’échapper du bec verseur de lait mousseux. Veillez à ne pas vous brûler avec les éclaboussures d’eau chaude.
DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE IMPORTANT! Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant l’écoulement de l’eau chaude. 1 Assurez-vous que la buse à vapeur soit correctement fixée au raccord de buse à eau chaude/vapeur. 2 Placez un récipient sous le bec verseur (aussi près que possible pour éviter les éclaboussures). 3 Sélectionnez HOT WATER (Eau chaude). L’appareil distribue de l’eau chaude et une barre se remplit graduellement sur l’afficheur pour indiquer la progression.
DISTRIBUTION DE VAPEUR IMPORTANT! ● ● Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant la distribution de vapeur. Pour éviter les brûlures causées par des éclaboussures, arrêtez toujours la distribution de vapeur avant de retirer le récipient rempli de liquide. 1 Assurez-vous que la buse à vapeur soit correctement fixée au raccord de buse à eau chaude/vapeur. 2 Remplissez un récipient d’eau à chauffer ou de lait à faire mousser et immergez le bec dans le liquide.
PERSONNALISATION DES BOISSONS Vous pouvez personnaliser les boissons en modifiant l’intensité et la quantité de café distribuée. IMPORTANT Lors de la personnalisation des réglages, du café et du lait sont distribués. Par conséquent, placez une tasse ou un récipient sous les becs verseurs. 1 Vérifiez que le profil à personnaliser est actif. Le profil actuellement actif est affiché dans 2 3 4 5 6 7 8 l’écran d’accueil.
MÉMORISATION DE VOTRE PROFIL PERSONNEL L’appareil vous permet de mémoriser six profils différents, chacun associé à une icône différente. Les valeurs intensité et quantité des boissons MY personnalisées sont enregistrées dans chaque profil (consultez la section ‘Personnalisation des boissons ’). L’ordre dans lequel toutes les boissons s’affichent varie selon la fréquence de sélection.
NETTOYAGE ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nettoyage de l’appareil Les pièces suivantes de l’appareil doivent être nettoyées régulièrement (reportez-vous à la page 2) : Circuit interne de l’appareil. Bac de récupération du marc. Plateau d’égouttage. Réservoir d’eau. Becs verseurs de café. Entonnoir à café prémoulu. Infuseur, accessible après l’ouverture du volet de l’infuseur. Récipient à lait. Raccord de buse à eau chaude/vapeur. Panneau de commande.
NETTOYAGE Pour le nettoyer (avec l’appareil en marche) : 1 Ouvrez le volet inférieur. 2 Retirez le plateau d’égouttage, puis videz et nettoyez-le. 3 Videz le bac de récupération du marc et nettoyez-le avec soin pour enlever tous les résidus présents dans le fond. Vous pouvez le nettoyer en utilisant une spatule ou la brosse fournie. IMPORTANT! Lors du retrait du plateau d’égouttage, le bac de récupération du marc doit être vidé, même s’il ne contient qu’une petite quantité de marc.
NETTOYAGE Nettoyage de l’intérieur de la machine à café IMPORTANT! Avant de nettoyer les pièces internes, vous devez éteindre l’appareil (consultez la section ‘Mise en arrêt de l’appareil’) et le débrancher de l’alimentation électrique. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. 1 Vérifiez régulièrement (environ une fois par mois) que l’intérieur de l’appareil (accessible après le retrait du plateau d’égouttage) n’est pas sale.
NETTOYAGE Nettoyage de l’infuseur L’infuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois. IMPORTANT! L’infuseur ne doit pas être retiré lorsque l’appareil est en marche. Ne retirez pas l’infuseur avec force. 1 Assurez-vous que l’appareil est correctement éteint (consultez la section ‘Mise en arrêt de l’appareil’). 2 Ouvrez le volet d’entretien. 3 Retirez le plateau d’égouttage et le bac de récupération du marc.
NETTOYAGE Nettoyage du récipient à lait Couvercle avec option de moussage du lait Bec verseur de lait mousseux (ajustable) Bouton de réglage de mousse et nettoyage Boutons de dégagement du couvercle Tube d’arrivée de lait mousseux Récipient à lait Boîtier thermique Chaque fois que le récipient à lait doit être rempli, nettoyez-le comme suit : 1 Soulevez et retirez le couvercle. 2 Retirez le récipient à lait du boîtier thermique, en le tenant par les deux pièces de préhension latérales.
NETTOYAGE 6 Rincez l’intérieur du logement de bouton de réglage 7 8 9 !0 de la mousse et du trou de connecteur de moussage du lait. Vérifiez que le tube d’arrivée et le bec verseur ne sont pas bouchés par des résidus de lait. Repositionnez le bouton en alignant la flèche avec la mention INSERT (Insérer). Réinsérez le bec verseur et le tube d’arrivée de lait. Placez le récipient à lait dans le boîtier thermique. Replacez le couvercle sur le récipient à lait.
DÉTARTRAGE IMPORTANT! ● ● Lisez les instructions et les consignes sur l’emballage du détartrant. Utilisez uniquement un détartrant autorisé par le fabricant. L’utilisation d’un détartrant inapproprié et/ou l’exécution incorrecte du détartrage pourraient entraîner des défaillances non couvertes par la garantie du fabricant. Procédez au détartrage de l’appareil lorsque DESCALING NEEDED PRESS OK TO START (Détartrage requis, appuyez sur pour démarrer) (~45min) s’affiche.
DÉTARTRAGE IMPORTANT! De l’eau chaude contenant des produits chimiques s’écoule du bec verseur. Veillez à éviter tout contact avec les éclaboussures de cette solution. 8 Appuyez sur pour confirmer l’ajout de la solution de détartrage. DESCALING UNDERWAY, PLEASE WAIT (Détartrage en cours, veuillez patienter) s’affiche. Le programme de détartrage démarre et le liquide de détartrant s’écoule de la buse à vapeur et des becs verseurs de café.
DÉTARTRAGE !5 INSERT WATER TANK (Insérez le réservoir d’eau) : Réinstallez le réservoir d’eau dans l’appareil. !6 POSITION 2L CONTAINER OK TO START RINSING (positionner un conteneur de taille appropriée pour commencer le rinçage) : Après l’avoir vidé, placez le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante sous la buse à eau chaude/vapeur, puis appuyez sur . !7 L’eau chaude s’écoule de la buse à vapeur et RINSING UNDERWAY (Rinçage en cours) s’affiche.
FILTRE ADOUCISSEUR D’EAU Certains modèles sont fournis avec un filtre adoucisseur d’eau. Si le filtre n’est pas inclus avec votre modèle, nous vous recommandons de vous en procurer un auprès d’un fournisseur autorisé. Pour utiliser le filtre correctement, suivez les instructions ci-dessous. 1 2 3 4 5 Installation du filtre Retirez le filtre de l’emballage. Appuyez sur . Appuyez sur ou jusqu’à ce que WATER FILTER (Filtre à eau) s’affiche. Appuyez sur .
FILTRE ADOUCISSEUR D’EAU Remplacement du filtre Remplacez le filtre lorsque REPLACE WATER SOFTENER FILTER, PRESS OK TO START (Remplacez le filtre adoucisseur d’eau et appuyez sur pour démarrer) s’affiche : pour le remplacer immédiatement, appuyez sur et suivez les instructions à partir de l’étape 4. Pour remplacer le filtre plus tard, appuyez sur BACK (Retour). Le symbole s’affiche pour vous rappeler de remplacer le filtre. 1 2 3 4 5 6 7 8 Retirez le réservoir et le filtre usé.
MESSAGES AFFICHÉS MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Quantité d’eau insuffisante dans le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau et assurezvous qu’il soit inséré correctement, en le poussant aussi loin que possible jusqu’au déclic de mise en place. Le réservoir n’est pas correctement installé. Insérez le réservoir correctement et poussez-le aussi loin que possible. Le bac de récupération du marc est plein.
MESSAGES AFFICHÉS MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Un café allongé avec du café prémoulu a été sélectionné. Placez le café prémoulu dans l’entonnoir et pour continuer et effectuer appuyez sur la distribution. Il n’y a plus de grains de café. Remplissez le récipient à grains. La mouture est trop fine et le café est distribué trop lentement ou pas du tout.
MESSAGES AFFICHÉS MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le bec verseur d’eau chaude n’est pas inséré ou correctement inséré. Insérez le bec verseur d’eau aussi loin que possible. Le récipient à lait n’est pas inséré correctement. Insérez le récipient à lait aussi loin que possible. L’infuseur n’a pas été réinstallé après le nettoyage. Insérez l’infuseur de la manière décrite dans la section ‘Nettoyage de l’infuseur’. Le circuit d’eau est vide.
MESSAGES AFFICHÉS MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le récipient à lait a été inséré avec le bouton de réglage de la mousse à la position CLEAN (Nettoyer). pour Appuyez sur poursuivre avec la fonction CLEAN (Nettoyer) ou tournez le bouton de réglage de la mousse à l’une des positions d’utilisation du lait. Du lait a été distribué récemment et les tubes à l’intérieur du récipient à lait doivent être nettoyés. Tournez le bouton de réglage de la mousse à CLEAN (Nettoyer).
MESSAGES AFFICHÉS MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’intérieur de l’appareil est très sale. Nettoyez soigneusement l’intérieur de l’appareil, de la manière décrite dans la section ‘Nettoyage’. Si le message s’affiche toujours après le nettoyage, communiquez avec l’assistance à la clientèle. L’appareil doit être détartré et/ou le filtre doit être remplacé.
DÉPANNAGE Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des solutions décrites, communiquez avec l’assistance à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café n’est pas chaud Les tasses n’étaient pas préchauffées. Chauffez les tasses en les rinçant à l’eau chaude (Remarque : vous pouvez utiliser la fonction d’eau chaude). L’infuseur a refroidi, car de deux à trois minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne s’allume pas Il n’est pas branché à la prise de courant. SOLUTION Branchez-le à la prise de courant. L’interrupteur principal n’est pas à la position de mise en marche. Appuyez sur l’interrupteur principal. L’infuseur ne peut pas être retiré L’appareil n’a pas été éteint correctement. Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche AUTO OFF (Arrêt automatique) (consultez la section ‘Mise en arrêt de l’appareil’).
GARANTIE ET SERVICE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2020. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible. CA 591541D 02.