CE901 Ceramic cooktop User guide US Anafe Vitrocerámico Guía del Usuario ES Plaque de cuisson céramique Manuel d’utilisation FR
Contents Introducing your cooktop Cooktop safety Temperature control Cookware Cleaning Frequently asked questions Trouble shooting Limited warranty US 2 3 5 7 8 10 11 12 Contenido Familiarizandose con su anafe Seguridad del anafe Control de la temperatura Ollas y sartenes Cuidado y limpieza Preguntas frecuentes Reparación de averías Garantía limitada ES 16 17 19 21 22 24 25 26 Table des matières Vous familiariser avec votre plaque de cuisson Utilisation en toute sécurité Boutons de contrôle Ustensiles E
User guide Thank you for buying a Fisher & Paykel appliance! Congratulations on the purchase of your new Ceramic Glass Smoothtop. We strongly recommend that you read this User Guide carefully to take full advantage of the features offered by this product. Location of features 3 1 2 4 2 5 CE901 1. 2. 3. 4. 5.
Cooktop safety US Your safety is important to us This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow instructions. WARNING! This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries. Important safety instructions CAUTION! Do not touch heating elements or areas near elements. Elements may be hot even though they are dark in color. Areas near surface may become hot enough to cause burns.
Do not use water on grease fires. Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher. Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. Use an appropriate pan size. This appliance is equipped with one or more surface units of different size. Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit heating element.
Temperature control US Your cooktop offers a wide range of temperature settings from delicate slow cooking to the intense hot temperatures needed for boiling and searing. As the control knob is turned clockwise, the heat output is increased. Turn the control knob to the HI setting to begin cooking and adjust as necessary. The control knob must be pushed down to turn it from the OFF position. When the control knobs are in any position other than OFF, they may be turned without pushing down.
Supersimmer The front right element of your cooktop is fitted with a unique simmer control. This allows the element to be turned down to a very low and even power setting (25 watts compared with 60 watts on other elements). These lower settings are ideal for melting chocolate and butter, cooking rice and delicate sauces and simmering soups and stews. It can also be used as a ‘warm zone’ for keeping cooked food hot.
Cookware US To get the best results out of your cooktop follow these simple suggestions : Use heavy gauge, flat, smooth bottom pans that conform to the diameter of the cooking area. This will provide good contact with the glass and help reduce cooking times. Cookware with a stainless steel sandwich base or enamelled cast iron will give you the best results. When food comes to the boil reduce the temperature setting. Never use plastic or aluminium foil dishes on the cooktop.
Cleaning Caring for your cooktop Clean the cook top thoroughly before using for the first time. Apply about 1/4 teaspoon of nonabrasive cleaner e.g. Weiman Cook Top Cleaning Creme to the ceramic glass with a clean cloth. Wipe over the entire surface with a damp cloth to remove any cleaner residue and dry with a clean lint-free cloth. The cook top may stain if cleaning residue or moisture remains.
Metallic stains US Copper based or aluminium saucepans may cause metallic staining. These stains show as a metallic sheen on the cooktop. If the cooktop is not cleaned regularly and the stains are allowed to burn onto the surface, they may react with the glass and will no longer be removable. The use of a conditioner will help prevent damage if applied after every use. Cleaning the stainless steel frame Use warm soapy water for cleaning when the cooktop is cold.
Frequently asked questions Q Is it possible for my cooktop to shatter? A This is highly unlikely. The glass is very robust and strong and goes through a vigorous testing process before it is accepted. Q Why do the elements appear to turn off while cooking/heating? A In order to maintain the selected temperature the element may pulse on and off. Q Does the glass scratch easily? Q Do I need special pans? A No, the glass is very tough.
Trouble shooting Problem Possible solutions The graphics appear to have worn off the glass. This is unlikely to happen. It is probable that baked on food has obscured the graphics. We recommend using a razor scraper for removing such spills. There is a metal sheen on the glass. This could be caused by copper or aluminium bottomed pots. Ceramic cleaner should remove this.
Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware Product for personal or consumer use you automatically receive a one year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to ship the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
This warranty does not cover: US A Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the Product. For example: 1. Correct faulty installation of the Product. 2. Instruct you how to use the Product. 3. Replace house fuses, reset circuit breakers, correct house wiring or plumbing, or replace light bulbs. 4. Correct fault(s) caused by the user. 5. Change the set-up of the Product. 6.
Commercial use If you are using the Product in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial number of which appears on the Product. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase. At our option we may replace the part or the Product, or we may provide you a full refund of the purchase price of the Product (not including installation or other charges).
Guía del usuario ¡Gracias por comprar un artefacto electrico Fisher & Paykel! Felicitaciones por la adquisición de su nuevo anafe vitrocerámico. Le recomendamos que lea detenidamente esta guía del usuario para aprovechar al máximo las características que ofrece este producto. Ubicacion de caracteristicas 3 1 2 4 2 5 CE901 1. 2. 3. 4. 5.
Seguridad del anafe Su seguridad es importante para nosotros Esta guía contiene declaraciones sobre seguridad bajo símbolos de llamada de atención. Por favor preste especial atención a estos símbolos y siga las instrucciones. ¡ATENCION! Este símbolo le alerta sobre peligros como fuego,electrocución y otras heridas. Instrucciones de seguridad muy importantes ES ¡ATENCION! No toque los calentadores o sus zonas aledañas. Los calentadores pueden estar calientes aún cuando su color sea oscuro.
Reparaciones del usuario: no repare o reemplace ningún componente de este artefacto eléctrico a menos que se lo sugiera específicamente en el manual. Todo otro tipo de reparación debe ser realizada por un técnico calificado. Almacenamiento: los materiales inflamables no deben almacenarse cerca de este artefacto eléctrico. No utilice agua sobre incendios de grasa. Ahogue el fuego o las llamas o utilice extinguidores de espuma o químicos secos. Utilice solamente agarraderas secas.
Control de la temperatura Su anafe ofrece una amplia gama de temperaturas, desde cocción lenta y delicada hasta las altas temperaturas necesarias para hervir y sellar los alimentos. Al girar la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj, la producción de calor se incrementa. Gire la perilla de control hasta la posición HI [Alto] para comenzar a cocinar y ajuste según sea necesario. La perilla de control debe presionarse hacia abajo para girarla desde la posición OFF [Apagado].
Indicadores de superficie caliente Cuando un calentador está encendido la luz indicadora se torna roja. Luego de apagar el calentador, el indicador se tornará color ámbar rojo hasta que la superficie del calentador se haya enfriado hasta una temperatura que sea segura al tacto. Indicadore de superficie caliente Supersimmer El calentador delantero derecho de su anafe ha sido equipado con un control de cocción a fuego lento único.
Ollas y sartenes Para alcanzar un rendimiento óptimo utilice cacerolas de gran espesor, y de fondo plano y parejo que concuerde con el diámetro del área de cocción. Las cacerolas que poseen una base “sandwich” de acero inoxidable o hierro fundido esmaltado brindarán los mejores resultados. Reduzca la temperatura cuando la comida alcance el punto de hervor. No utilice nunca platos de plástico o plancha de aluminio sobre el anafe.
Cuidado y limpieza Como cuidar su anafe Limpie cuidadosamente su anafe antes de utilizarlo por primera vez. Aplique alrededor de 1/4 de cucharadita de limpiador no abrasivo, por ej. Weiman Cook Top Cleaning Creme, al vidrio cerámico con un paño limpio. Limpie la totalidad de la superficie con un trapo húmedo para eliminar cualquier residuo de limpiador, y seque con un trapo sin hilas. Si deja rastros de limpiador o humedad el vidrio puede resultar manchado.
Manchas metalicas Las ollas con fondo de cobre o aluminio pueden ocasionar manchas metálicas. Estas manchas adquieren la forma de un brillo metálico sobre el anafe. Si el anafe no se limpia regularmente, y se deja que las manchas se quemen sobre la superficie, pueden reaccionar con el vidrio cerámico y no se podrán ya eliminar. El uso de una crema limpiadora ayudará a prevenir daños si se la aplica luego de cada uso.
Preguntas frecuentes P ¿Es posible que mi anafe se astille? R Esto es sumamente improbable. El vidrio es muy robusto y fuerte y debe pasar un proceso riguroso de prueba antes de ser aceptado. P ¿Por qué los calentadores parecen apagarse durante la cocción/calentamiento? R Para mantener la temperatura deseada el calentador puede apagarse y encenderse de manera intermitente. P ¿El vidrio se raya con facilidad? P ¿Necesito cacerolas especiales? R No, es muy resistente.
Reparación de averías Problema Possible solucion Los gráficos parecen haberse borrado del vidrio. Esto es improbable que suceda. Es probable que los gráficos hayan sido oscurecidos por restos cocidos de comida. Le recomendamos que utilice una rasqueta filosa para eliminar estas salpicaduras. Hay un brillo metálico sobre el vidrio Esto podría haber sido ocasionado por cacerolas con fondos de aluminio o cobre. Un limpiador para cerámica debería eliminarlo.
Garantía Limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una Garantía Limitada por un año que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C. y Canadá. En Alaska la Garantía Limitada es la misma excepto que usted debe pagar para enviar el Producto al servicio técnico, o pagar el viaje del técnico de reparaciones a su casa.
Esta Garantía no cubre A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el Producto. El costo del servicio técnico será cobrado a usted si no se encuentra que el problema sea un defecto del Producto. Por ejemplo: 1. Corregir una instalación defectuosa del Producto. 2. Enseñarle a utilizar el Producto. 3. Reemplazar fusibles de la casa, resetear disyuntores de circuitos, corregir el cableado o plomería de la casa, o reemplazar bombillas eléctricas. 4.
Cómo conseguir el servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si luego tiene alguna pregunta acerca de cómo operar el Producto, precisa el nombre de su Agente local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o cree que el Producto es defectuoso y desea repararlo bajo esta Garantía Limitada, por favor contáctese con su proveedor o llámenos gratis al: 1-888-9-FNP-USA (1-888-9-367-872) – también Canadá – o contáctenos a través de nuestro sitio en Internet: www.usa.fisherpaykel.
Manuel d’utilisation Nous vous remercions de votre achat d’un appareil Fisher & Paykel Merci d’avoir pris la décision d’acheter une nouvelle plaque de cuisson à surface en verre céramique. Nous vous recommandons vivement de lire soigneusement ce Manuel d’utilisation pour bénéficier pleinement des fonctions offertes par ce produit. Emplacement des fonctions 3 1 2 4 2 5 Titan CE901 1. 1200W 2. 1800W 3. Double plaque de cuisson - Plaque intérieure 1100 watts, 2500 watts au complet 4.
Utilisation en toute sécurité Votre sécurité est importante Ce manuel contient des avis de sécurité répertoriés sous des symboles d’avertissement. Veuillez prêter attention à ces symboles et respecter les instructions énoncées. AVERTISSEMENT! Ce symbole vous avertit de dangers tels que les incendies, les risques d’electrocution ou autres blessures.
Porter des vêtements appropriés. Eviter de porter des vêtements amples ou larges lorsque vous utilisez le four. Maintenance par l’utilisateur. Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l’appareil sauf si spécifiquement recommandé dans ce manuel d’utilisation. Toute la maintenance devra être confiée à un technicien qualifié. Rangement. Les produits inflammables ne devront pas être rangés à proximité de l’appareil. Ne pas utiliser d’eau pour éteindre les incendies déclenchés par les graisses.
Boutons de contrôle de la température Votre plaque de cuisson se caractérise par plusieurs réglages de la température allant de la cuisson délicate aux températures extrêmement chaudes requises pour l’ébullition et la saisie des aliments. En tournant le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez l’intensité de la chaleur. Tournez le bouton de contrôle sur la position HI pour commencer la cuisson puis ajustez l’intensité comme nécessaire.
Témoins indicateurs de surface chaude Le témoin indicateur est allumé en rouge dès qu’une résistance est allumée. Une fois la résistance éteinte, le témoin indicateur passera à l’orange jusqu’à ce que la surface du rond ait refroidi à une température pouvant être touchée en toute sécurité. Temoins indicateurs de surface chaude Fonction supersimmer de cuisson à feu doux La résistance avant à droite de votre plaque de cuisson se caractérise par une fonction de cuisson à feu doux unique en son genre.
Ustensiles Pour bénéficier de performances de cuisson optimum, utilisez des casseroles/poêles lourdes à fond lisse et plat correspondant au diamètre du rond de cuisson. Pour obtenir d’excellents résultats, veuillez respecter ces simples recommandations : Les ustensiles ayant un fond en acier inoxydable ou en fonte émaillée vous donneront d’excellents résultats. Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez la température. N’utilisez pas de plats en aluminium ou plastique sur la plaque de cuisson.
Entretien et nettoyage Nettoyage de la plaque de cuisson Nettoyez toute la surface de la plaque de cuisson avant de l’utiliser pour la première fois. Appliquez environ 1/4 d’une cuiller à café de nettoyant non abrasif, comme par exemple la crème de nettoyage pour plaque de cuisson Weiman sur la surface en céramique à l’aide d’un chiffon propre. Essuyez toute la surface avec un chiffon humide pour retirer tout résidu du produit nettoyant et séchez la surface avec un chiffon propre non pelucheux.
de la plaque sur lesquels les aliments se sont répandus et retirez les casseroles chaudes. Utilisez un gant de cuisine pour tenir le grattoir et grattez les aliments répandus tout en les poussant jusque dans un coin refroidi de la plaque pour ensuite les ramasser avec du papier absorbant. Nettoyez la surface une fois refroidie. N’utilisez pas la surface sale tant qu’elle n’aura pas été complètement nettoyée.
Questions fréquemment posées Q Est-il possible que la plaque de cuisson se brise ? R Cela est très peu probable. Le verre est très robuste et solide et subit une série de tests extrêmement rigoureux avant d’être accepté. Q Est-ce que le verre s’égratigne facilement ? R Non. Le verre est très résistant. Vérifiez cependant que la base de vos casseroles n’est pas ébréchée. Certains tampons à récurer de service intense peuvent égratigner la surface en céramique de votre plaque de cuisson.
En cas de problèmes Probleme Solution Les graphiques semblent s’effacer de la surface en verre. Cela est très peu probable. Il est possible que les aliments répandus et cuits sur la surface de la plaque cachent les graphiques. Nous vous recommandons d’utiliser un grattoir à lame de rasoir pour retirer ces aliments. Le verre est égratigné Cela provient généralement d’ustensiles à bords abîmés. Vérifiez que vos casseroles/poêles ont des fonds plats et lisses.
Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une Garantie limitée d’un an couvrant les pièces de rechange et la main d’œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington D.C. et au Canada.
Cette garantie ne couvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le Produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du Produit. Par exemple : 1. Rectifier une mauvaise installation du Produit. 2. Vous expliquer comment utiliser le Produit. 3.
Comment solliciter le service clientèle ? Veuillez lire le manuel d’utilisation.
Copyright Reserved © Fisher & Paykel 2009. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available. Derechos Reservados © Fisher & Paykel 2009.