Datasheet
A 14
Les dissipateurs comme
éléments apparents et
de décoration
Heatsinks in the Form
of Visual Parts and
Mouldings
Kühlkörper als
Sicht- und Dekorteile
déroulement correct du processus, celles-ci
sont enfichées sur des supports (fig. 1). Les
pièces à anodiser devant être fixées de
façon absolument immobile pour assurer
un contact électrique impeccable, il est
nécessaire d'exercer une force de maintien
mécanique (fig. 2), en particulier sur les
pièces lourdes et de grandes dimensions.
C'est de là que proviennent les "marques
de serrage" visibles sur les dissipateurs.
Sur les petits dissipateurs légers colorés en
noir, ces marques de serrage sont visibles
sous forme de zones nues (fig. 3). Sur les
dissipateurs de volume et de poids plus
importants, il n'est pas exclu qu'outre ces
zones dénudées, le matériau ait été refoulé,
c'est-a-dire ait subi des déformations
mécaniques (fig. 4). La géométrie et la
dimension de ces déformations, par ailleurs
inévitables, peuvent varier fortement selon
le type de dissipateur (fig. 5).
Si les dissipateurs sont utilisés comme pièces
apparentes, c'est-à-dire comme éléments
dont la surface doit avoir un aspect
impeccable, le client peut définir des zones
qui doivent être exemptes de toute marque
de serrage. Si, pour des raisons techniques,
les zones autorisées ne permettent pas de
serrage, on peut envisager de construire
des supports spéciaux (fig. 6), ou d'utiliser
les taraudages dont le refroidisseur est muni
ou éventuellement de le munir de
taraudages supplémentaires pour y visser
par exemple des équerres permettant d'en
assurer le serrage (fig. 7). Il est en outre
possible d'éliminer les marques de serrage
par un traitement ultérieur et l'application
d'un nouveau vernis sur ces zones. Dans ce
cas cependant, les empreintes resteront
légèrement visibles. Une autre alternative
est bien sûr de vernir entièrement le
refroidisseur au lieu de l'anodiser.
Une coopération entre le client et le fabricant
est donc indispensable pour que les
éléments apparents ou de décoration
répondent aux exigences posées qui, dès
la commande, devront être élucidées dans
tous les détails techniques en vue de
convenir d'un mode de réalisation.
Nos spécialistes se tiennent à votre
disposition pour toute consultation.
Für die Prozeßhandhabung, den sicheren
Transport und die elektrische Verbindung
der zu anodisierenden Teile, müssen diese
auf sogenannte Gestelle aufgesteckt wer-
den (Bilder 1). Da die elektrische Kontakt-
gabe absolut gewährleistet sein muß, und
daher die Teile mechanisch unverrückbar
auf den Gestellen festsitzen müssen (Bilder
2), ist besonders bei großen und gewichti-
gen Teilen eine entsprechende Haltekraft
für die zu anodisierenden Materialien er-
forderlich. Dieses bedingt, daß an den Kühl-
körpern sog. "Klammerstellen" sichtbar
sind. Diese Klammerstellen sind bei schwarz
eingefärbten, kleinen und leichtgewichtigen
Kühlkörpern als blanke Stellen sichtbar (Bil-
der 3), bei großvolumigen und daher ge-
wichtigen Kühlkörpern sind aber neben
den blanken Stellen Material-
verdrängungen, d.h. mechanische Verfor-
mungen nicht auszuschließen (Bild 4). Die-
se Verformungen können je nach Kühl-
körperart in ihrer Größe und Geometrie
stark unterschiedlich sein und sind unver-
meidbar (Bild 5).
Werden Kühlkörper als Sichtteile, d.h. Tei-
le, deren Oberfläche einwandfrei ausse-
hen müssen, eingesetzt, besteht die Mög-
lichkeit, daß kundenseitig Bereiche defi-
niert werden, die keine Klammerstellen ha-
ben dürfen. Ist aus produktionstechnischen
Gründen auch an den verbleibenden Stel-
len keine Klammerung möglich, ist zu über-
legen, spezielle Sondergestelle zu bauen,
die eine Bearbeitung zulassen (Bild 6). Evtl.
können auch vorhandene oder zusätzliche
Gewindelöcher benutzt werden, um hier-
mit z.B. Winkel anzuschrauben, an denen
dann geklammert wird (Bild 7). Weiterhin
besteht immer die Möglichkeit, durch Nach-
arbeiten und anschließendem Lackieren,
die Klammerüberstände zu beseitigen, wo-
bei allerdings die Vertiefungen leicht sicht-
bar bleiben. Alternativ kann natürlich an-
stelle des Eloxierens der Kühlkörper kom-
plett lackiert werden.
Für eine problemlose Auftragsabwicklung
zur Zufriedenheit des Kunden, ist es somit
bei Sicht- und Dekorteilen unerläßlich, in
Zusammenarbeit mit dem Hersteller, schon
in der Anfragephase alle technischen De-
tails zu erörtern und die gewünschte Aus-
führung zu bestimmen.
Unsere Spezialisten beraten Sie gerne.
As excellent electrical contact is necessary
and the parts being processed must be
mounted on the carrying racks in a totally
secure manner a high clamping force is
required especially for those large and
heavy heatsinks (figure 2). This will mean
that "clamp marks" are visible. These are
mere bare points in the case of small and
light weight heatsinks with black anodising
(figure 3) but for heavy parts the clamping
pressures and current can cause
deformation of the surface (figure 4). Any
such deformations on large heatsinks is
unavoidable and varies with each part
(figure 5).
If heat sinks are used as visual parts, in
other words parts whose surface must be
blemish-free in appearance, it is suggested
that the customer will define specific areas
which should have no clamp marks. If, for
technical production reasons, it is not
possible to place clamps on the remaining
points then consideration should be either
given to the construction of separate special-
purpose frames which will allow processing
(figure 6). Existing or additional threaded
holes may possibly also be used for
screwing on fixing angles, upon which the
clamps may then be placed (figure 7).
Furthermore, there is always the possibility
to remove the clamp marks by hand
finishing, although some slight indentation
may still be visible. Alternatively, instead of
using the anodising process there are
various paint finishes available.
With visual parts and mouldings, both
discussion of all technical details and
determination of the desired design in
cooperation with the manufacturer - even
at the initial enquiry stage - are imperative
for the smooth completion of orders to the
satisfaction of the customer.
Our experts are at your disposal for all
technical advice.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N










