Datasheet

Extrusion tolerances –
Production tolerances
Tolérances d'extrusion –
Tolérances d'usinage
Bei Berücksichtigung der ungünstigsten
Preßtoleranzen ergibt sich zwischen beiden
Bemaßungsarten, bezogen auf die Symme-
trieachse, eine Differenz von 0,4 mm.
When taking unfavourable extrusion toleran-
ces into consideration, a difference of 0,4
mm arises between the two types of dimen-
sioning with respect to the axis of symmetry.
En tenant compte des tolérances d'extrusion
les plus défavorables, il en résulte entre les
deux types de cotation une différence de
0,4 mm par rapport à l'axe de symétrie.
Nullpunkt
Zero Point
Point zéro
Preßtoleranz ± 0,8 mm
Extrusion tolerance ± 0,8 mm
Tolérance d'extrusion ± 0,8 mm
Bemaßung von Außenkanten
Dimensioning set to the outer edges
Cotation à partir du bord extérieur
Bemaßung mittig
Dimensioning set to the center
Cotation médiane
SK 34
Preßtoleranzen –
Fertigungstoleranzen
Nullpunkt
Zero Point
Point zéro
125
±
0,8
120,8
58,3
124,20
4,2
0,4
124,20
58,3 58,3
Planfräsen
Wenn beim Planfräsen von Kühlkörpern, Lüf-
teraggregaten etc. fertigungstechnisch der Frä-
serdurchmesser kleiner als die zu fräsende
Fläche ist, entstehen durch paralleles Fräsen
sogenannte "Fräsbahnen" mit Absätzen oder
Kanten (s. Skizze).
Selbst bei Einhaltung der Rauhtiefenangabe für
die Oberfläche ist es zweckmäßig, die Bauteile-
bereiche anzugeben, in denen keine Fräskan-
ten erlaubt sind.
Facing
If, when facing heatsinks, cooling aggregates,
etc., the facing tool diameter is smaller than the
area being faced for production reasons, so
called "facing grooves" with steps or edges are
produced (see sketch). Even if the roughness
depth value for the surface is observed, it is a
good idea to specify the area of the component
in which no facing edges are allowed.
Fraisage plan
Si le diamètre de la fraise utilisée pour le surfa-
cage de dissipateurs ou d’ensembles ventilès etc.
est inférieur aux dimensions de la surface à frai-
ser, le fraisage parallèle entraîne l’apparition de
"traces de fraisage" avec des décrtochements ou
des arêtes (voir dessin).
Même lorsque les indications de profondeur de
rugosité sont respectées, il est judicieux de préci-
ser les zones de surface pour lesquelles les traces
de fraisage sont prohibées.
Fräser größer als zu fräsen-
de Fläche, keine Fräskante
Facing tool wider than faced
surface (no facing edge)
fraise plus grande que face
d’fraiser (pas d’arête)
Fräser kleiner als zu fräsende Fläche
Facing tool smaller than faced surface
Fraise plus petite que face d’fraiser
Fräser
Facing tool
Fraise
Fräsbahn
Facing groove
ligne de fraisage
Fräser
Facing tool
Fraise
Fräsbahn
Facing groove
ligne de fraisage
A 12
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N