OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 1 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM CG15-125BL (**) CG15-150BL (**) CG15-125BLP (**) CG15-150BLP (**) CG15-125BL Inox (**) CG15-125BLP Inox (**) 7 222 ... 7 222 ... 7 222 ... 7 222 ... 7 222 ... 7 222 ...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 2 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 2 V W W V W W V W W U P1 P2 U P1 P2 U P1 P2 I /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min ØD mm ØH mm mm TA-1 TB-1 mm TB-3 mm ØD mm n0 n h,AG Ka h,DS CG15-150BL (**) CG15-125BLP (**) CG15-150BLP CG15-125BL Inox (**) (**) CG15-125BLP Inox (**) 7 222 ... 7 222 ... 230 230 1500 1500 1050 1050 220 220 1500 1500 1050 1050 110 110 1380 1380 950 950 ~ (a. c.) ~ (a. c.) 7 222 ... 230 1500 1050 220 1450 1000 110 1380 950 ~ (a.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 6 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 6 1. 2. 2. 1. CG15-125BLP (**) CG15-150BLP (**) CG15-125BLP Inox (**) 3.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 7 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 7 3. 1. 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 8 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 8 2. 1. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 9 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 9 1. 1. 2. 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 10 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 10 1. 2. 3. CG15-125BL (**) CG15-150BL (**) CG15-125BL Inox (**) CG15-125BLP (**) CG15-150BLP (**) CG15-125BLP Inox (**) 1. 2.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 12 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 12 9.000 /min 6 7.500 /min 5 6.700 /min 4 5.900 /min 3 5.100 /min 2 3.800 /min 1 CG15-125BL (**) 3.800 /min 5.100 /min 6 7.500 /min 5 6.700 /min 4 7.500 /min 5 4 3 2 1 9.000 /min 6.700 /min 5.900 /min 5.900 /min 3 5.100 /min 2 9.000 /min 6 3.800 /min 1 CG15-125BLP (**) 3.800 /min 1 5.100 /min 2 6.700 /min 5.900 /min 3 4 7.500 /min 5 9.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 13 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 13 7.000 /min 6 5.700 /min 5 5.100 /min 4 4.500 /min 3 3.900 /min 2 2.800 /min 1 CG15-125BL Inox (**) CG15-150BL (**) 2.800 /min 3.900 /min 6 5.700 /min 5 5.100 /min 4 5.700 /min 5 4 3 2 1 7.000 /min 5.100 /min 4.500 /min 4.500 /min 3 3.900 /min 2 7.000 /min 6 2.800 /min 1 CG15-125BLP Inox (**) CG15-150BLP (**) 2.800 /min 1 3.900 /min 2 5.100 /min 4.500 /min 3 4 5.700 /min 5 7.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 18 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 18 de Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. de Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 19 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM de Symbol, Zeichen 19 Erklärung Kleine Drehzahl Große Drehzahl Siehe Abschnitt „Bedienungshinweise.“ (Ax – Zx) (**) Kennzeichnung für interne Zwecke Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten Zeichen Einheit international /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min W W V Hz mm mm mm n n0 P1 P2 U f M... Ø mm LpA LwA LpCpeak K...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 20 Thursday, January 26, 2023 12:54 PM 20 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 21 Thursday, January 26, 2023 12:54 PM de Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 22 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 22 de Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden. Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 23 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM de Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff. Der Zusatzhandgriff gewährleistet eine zuverlässige Führung des Elektrowerkzeugs. Schauen Sie niemals aus kleinen Entfernungen in das Licht der Lampe des Elektrowerkzeugs. Richten Sie das Lampenlicht niemals auf die Augen von anderen Personen, die sich in der Nähe befinden. Die Strahlung, welche vom Leuchtmittel erzeugt wird, kann für das Auge schädlich sein.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 24 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 24 de Der Sanftanlauf dient dazu, die Reaktionskräfte beim Einschalten und Hochlaufen des Elektrowerkzeuges auf die Leerlaufdrehzahl zu reduzieren. Der Wiederanlaufschutz verhindert, dass das Elektrowerkzeug selbsttätig wieder anläuft, wenn während des Betriebes die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 25 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM de 25 Gewährleistung und Garantie. Zubehörauswahl (siehe Seite 16/17). Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbringens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung. Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 26 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 26 en Translation of the Original Instructions. en Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 27 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM en Symbol, character Explanation See section “Operating Instructions” (Ax – Zx) Marking for internal purposes (**) May contain numbers and letters Character Unit of measurement, international n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Rated speed /min, min-1, rpm, r/min Rated no-load speed W Power input W Output U V Rated voltage f Hz Frequency Explanation M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 28 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 28 en For your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed “General Safety Instructions” (document number 3 41 30 054 06 1).
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 29 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM en Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 30 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 30 en If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces. Further safety warnings Do not wear easily flammable clothing. Sparks could cause such clothing to ignite. Use elastic spacers/liners when these are provided with the grinding accessory.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 31 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM en Mounting the safety cover (see page 9) – Slide the safety cover over the wheel guard. – Pay attention that the two engaging hooks are fully engaged. 31 The kickback monitoring reduces the risk of unexpected kickback of the power tool. In this case, the power tool switches off automatically. Afterwards, set the switch to the off position, remove the power tool from the workpiece and check the application tool for damage.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 32 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 32 en For FEIN power tools and accessories in need of repair, please contact your FEIN after-sales service. The address can be found on the Internet under www.fein.com. Renew stickers and warning indications on the power tool when aged and worn. The current spares parts list for this power tool can be found on our website at www.fein.com. Use only original spare parts.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 33 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fr 33 Traduction de la notice originale. fr Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal général d’interdiction. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 34 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fr 34 Symbole, signe Explication Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée voir chapitre « Indications d’utilisation. » (Ax – Zx) Marquage interne (**) Peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité internationale n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Vitesse de référence /min, min-1, rpm, r/min Vitesse nominale à vide U V Tension de référence f Hz Fréquence M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 35 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fr Pour votre sécurité. AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou une grave blessure. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 36 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 36 fr Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 37 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fr Instructions de sécurité complémentaires spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 38 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 38 fr Ne regardez jamais de très près directement dans la lumière de la lampe de l’outil électrique. Ne dirigez pas la lumière de la lampe vers les yeux d’autres personnes se trouvant à proximité. Les rayons générés par la lampe peuvent être dangereux pour les yeux.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 39 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fr Le dispositif de protection contre un redémarrage intempestif empêche l’outil électrique de redémarrer automatiquement si l’alimentation électrique a été interrompue pendant le fonctionnement. Dans un tel cas, arrêter l’outil électrique, corriger l’alimentation en courant et remettre l’outil électrique en marche. Le contrôleur de blocage réduit le risque d’endommagement du moteur et d’accidents lorsque l’outil de travail se bloque.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 40 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 40 fr Déclaration de conformité La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l’Union européenne et de l’AELE (Association Européenne de Libre-Échange) et uniquement pour les produits destinés au marché de l’UE ou de l’AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l’UE, la marque UKCA cesse d’être valable.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 41 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM it 41 Traduzione delle istruzioni originali. it Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 42 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM it 42 Simbolo Descrizione Numero di giri minimo Numero di giri massimo vedi paragrafo «Istruzioni per l’uso.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 43 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 44 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 44 it Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 45 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM it La cuffia di protezione deve essere applicata in modo sicuro all’elettroutensile e deve essere regolata in modo tale da poter garantire il massimo possibile di sicurezza, questo significa che la parte dell’utensile abrasivo rivolta verso l’operatore, deve essere ridotta al minimo possibile.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 46 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 46 it Assicurarsi che gli accessori siano montati secondo le istruzioni del produttore. Gli accessori montati devono potersi ruotare liberamente. Accessori montati non correttamente possono staccarsi durante il lavoro ed essere scagliati fuori. Trattare con cura gli utensili abrasivi e conservarli secondo le istruzioni del produttore. Utensili abrasivi danneggiati possono incrinarsi e frantumarsi durante il lavoro.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 47 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM it Montaggio della copertura di protezione (vedi pagina 9) – Spingere la copertura di protezione sopra alla cuffia di protezione. – Prestare attenzione che i due ganci di bloccaggio siano scattati in posizione completamente. Dotazione Protezione anticaduta Per lavori in altezza FEIN offre, come accessori, protezioni anticaduta adatte al prodotto (vedi pagina 17). Non superare il carico massimo indicato sulla protezione anticaduta.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 48 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 48 it In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metalli è possibile che polvere conduttrice si depositi all’interno dell’elettroutensile. L’isolamento di protezione dell’elettroutensile può esserne pregiudicato. Soffiare spesso la parte interna dell’elettroutensile, attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 49 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM nl 49 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. nl Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 50 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM nl 50 Symbool, teken Verklaring Hoog toerental zie het gedeelte „Aanwijzingen voor de bediening.” (Ax – Zx) (**) Aanduiding voor interne doeleinden Kan cijfers of letters bevatten Teken Eenheid internationaal n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Ontwerptoerental /min, min-1, rpm, r/min Gemeten onbelast toerental W Opgenomen vermogen W Afgegeven vermogen U V Meetspanning f Hz Frequentie M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 51 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM nl Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 52 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 52 nl Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 53 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM nl 53 Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 54 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 54 nl Na bewerking van gipshoudende materialen: Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap en het schakelelement met droge en olievrije perslucht. Anders kan gipshoudend stof in de behuizing van het elektrische gereedschap en op het schakelelement achterblijven en in combinatie met vochtige lucht uitharden. Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 55 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM nl De blokkeerbewaking reduceert bij het blokkeren van het inzetgereedschap het risico van motorschade en het ongevallenrisico. Het elektrische gereedschap wordt in dit geval automatisch uitgeschakeld. Breng aansluitend de schakelaar in de uit-stand, verwijder het elektrische gereedschap van het werkstuk en controleer het inzetgereedschap op beschadigingen. Schakel vervolgens het elektrische gereedschap weer in.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 56 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 56 nl Conformiteitsverklaring. De CE-verklaring geldt alleen voor landen van de Europese Unie en de EFTA (European Free Trade Association) en alleen voor producten die bestemd zijn voor de EU- of EFTA-markt. Zodra het product op de EUmarkt is gebracht, verliest het UKCA-teken zijn geldigheid.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 57 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM es 57 Traducción del manual original. es Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 58 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM es 58 Símbolo Definición Altas revoluciones ver párrafo “Indicaciones de manejo.” (Ax – Zx) Identificación para fines internos (**) puede contener cifras o letras Símbolo Unidad internacional Definición n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Revoluciones en vacío /min, min-1, rpm, r/min Revoluciones en vacío W Potencia absorbida W Potencia útil U V Tensión nominal f Hz Frecuencia M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 59 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM es Para su seguridad. ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 60 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 60 es Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento. En caso de que Vd.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 61 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM es Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el tronzado Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado profundos. Al solicitar en exceso el disco tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, a retroceder bruscamente, o a romperse. No se coloque delante o detrás del disco tronzador en funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 62 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 62 es Después de trabajar materiales que contengan yeso: Limpie las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica y del elemento de conexión con aire comprimido seco y exento de aceite. De lo contrario, se puede llegar a depositar el polvo de yeso en la carcasa de la herramienta eléctrica y en el elemento de conexión y endurecerse por efecto de la humedad del aire.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 63 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM es La protección contra rearranque evita que la herramienta eléctrica se ponga a funcionar por sí sola, si se hubiese cortado la tensión de alimentación durante su funcionamiento. En ese caso desconecte la herramienta eléctrica, controle la tensión de alimentación, y vuelva a conectarla de nuevo. El control de bloqueo reduce el riesgo de accidente y de que se dañe el motor en caso de bloquearse el útil.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 64 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 64 es Declaración de conformidad. La Declaración CE solo es válida para países de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado de la UE.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 65 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pt 65 Tradução do manual de instruções original. pt Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 66 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pt 66 Símbolo, sinal Explicação Grande n° de rotações veja seção “Indicações de comando.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 67 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pt Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 68 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 68 pt Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 69 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pt Outras advertências especiais de segurança para separar por retificação Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de pressão demasiado alta. Não efetuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 70 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 70 pt Após o processamento de materiais que contêm gesso: Limpar as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica e do elemento de comutação com ar comprimido seco e isento de óleo. Caso contrário, o pó contendo gesso pode se depositar na carcaça da ferramenta elétrica e no elemento de comutação e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar. Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutação.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 71 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pt O monitoramento de bloqueio reduz o risco de danos ao motor e o risco de acidentes se a ferramenta de inserção for bloqueada. Neste caso, a ferramenta elétrica desliga-se. Em seguida, coloque o interruptor na posição desligada, remova a ferramenta elétrica da peça de inserção e verifique se a ferramenta de inserção está danificada. Em seguida, ligue a ferramenta elétrica novamente.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 72 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 72 pt Declaração de conformidade. A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 73 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM el 73 Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 74 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM el 74 Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Βλέπε τμήμα «Υποδείξεις χειρισμού.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 75 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM el Για την ασφάλειά σας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 76 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 76 el των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας. Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που εργάζεσθε.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 77 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM el Κυρτοί δίσκοι λείανσης πρέπει να στερεώνονται έτσι, ώστε η λειαντική επιφάνειά τους να μην προεξέχει πάνω από το χείλος του προφυλακτήρα. Ένας αντικανονικά στερεωμένος δίσκος λείανσης που προεξέχει πάνω από το χείλος του προφυλακτήρα δεν μπορεί να προστατευτεί επαρκώς.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 78 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 78 el Να βεβαιώνεστε ότι τα εργαλεία είναι συναρμολογημένα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Τα συναρμολογημένα εργαλεία πρέπει να μπορούν να περιστρέφονται ελεύθερα. Λάθος συναρμολογημένα εργαλεία μπορεί, όταν εργάζεστε, να χαλαρώσουν και να εκσφενδονιστούν έξω από το μηχάνημα. Να χειρίζεστε επιμελώς τα εξαρτήματα λείανσης και να τα φυλάσσετε/αποθηκεύετε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 79 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM el αντικειμένων, να αδειάζετε τακτικά το δοχείο σκόνης, να τηρείτε τις υποδείξεις κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό κατεργασία υλικά. Υποδείξεις χειρισμού. Χειριστείτε το κουμπί ασφάλισης (βλέπε σελίδα 8) μόνο όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε ακινησία. Διαφορετικά, το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να υποστεί ζημιά.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 80 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 80 el Σημασία της ένδειξης LED. Εάν εμφανιστούν σφάλματα που δεν αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Πράσινη LED Κατάσταση Ερμηνεία Αναμμέν Ετοιμότητα Κανονική κατάσταση η λειτουργίας μόλις το φις συνδεθεί στο δίκτυο, ακόμη και κατά τη διάρκεια της χρήσης. Αναβοσ βήνει Σβηστή Θερμική υπερφόρτ ωση Σφάλμα Προειδοποίηση και σηματοδότηση διακοπής θερμικής υπερφόρτωσης.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 81 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM el Επιλογή εξαρτημάτων (βλέπε σελίδα 16/17). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα από τη FEIN. Το κάθε εξάρτημα πρέπει να προορίζεται για τον αντίστοιχο τύπο ηλεκτρικού εργαλείου.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 82 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 82 da Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. da Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 83 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM da Symbol, tegn Forklaring Stort omdrejningstal se afsnit „Brugsinstruktioner.“ (Ax – Zx) Mærkning til interne formål (**) Kan indeholde tal eller bogstaver Tegn Enhed international Forklaring n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Dimen.omdrejn.tal /min, min-1, rpm, r/min Nominel hastighed i tomgang W Optagende effekt W Afgivende effekt U V Dimensioneringsspænding f Hz Frekvens M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 84 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 84 da For din egen sikkerheds skyld. Læs alle sikkerhedsråd og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsråd og instrukser er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsråd og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 85 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM da Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj med regelmæssige mellemrum. Motorhuset trækker støv ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent elektrisk. Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materialer. Gnister kan sætte ild i materialer. Brug ikke tilbehør, der transporterer flydende kølemiddel. Brug af vand eller andre flydende kølemidler kan føre til elektrisk stød.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 86 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 86 da Særlige sikkerhedsråd vedr. sandpapirslibning Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af slibepapirerne eller til tilbageslag. Særlige sikkerhedsråd vedr.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 87 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM da Krøppede slibeskiver skal monteres på en sådan måde, at deres slibeflade befinder sig 2 mm tilbage over for underkanten på beskyttelseskappen. Slibestifter, der ikke opfylder disse bestemmelser, kan ikke afskærmes tilstrækkeligt og er ikke tilladte. Beskyttelsesafdækning monteres (se side 9) – Skub beskyttelsesafdækningen hen over beskyttelsesanordningen. – Kontroller, at de to stopkroge er faldet helt i.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 88 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 88 da Kontakt venligst din FEIN kundeservice, hvis FEIN elværktøj og tilbehør skal repareres. Adressen findes under www.fein.com. Forny etiketter og advarsler på el-værktøjet, hvis de er blevet gamle og slidte. Den aktuelle reservedelsliste til dette el-værktøj findes på internettet under www.fein.com. Brug kun originale reservedele.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 89 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM no 89 Oversettelse av den originale bruksanvisningen. no Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 90 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM no 90 Symbol, tegn Forklaring Høyt turtall se avsnitt «Betjeningsveiledning.» (Ax – Zx) Merking for interne formål (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver Tegn Internasjonal enhet Forklaring n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Turtall /min, min-1, rpm, r/min Nominelt tomgangsturtall W Opptatt effekt W Avgitt effekt U V Spenning f Hz Frekvens M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 91 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å overholde advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne driftsinstruksen og de vedlagte “Generelle sikkerhetsinformasjonene” (dokumentnummer 3 41 30 054 06 1).
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 92 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 92 no og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare. Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer. Gnister kan antenne disse materialene. Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjølemidler. Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til elektriske støt.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 93 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM no Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk. Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy og/eller hud. Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre hverandre.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 94 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 94 no Monter vernedeksel (se side 9) – Skyv vernedekselet over vernehetten. – Pass på at begge låsekrokene er gått i lås fullstendig. Tilbakeslagsovervåkingen reduserer risikoen for et uventet tilbakeslag (kickback) av maskinen. Elektroverktøyet kopler da automatisk ut. Still bryteren deretter i av-posisjonen, fjern elektroverktøyet fra arbeidsstykket og sjekk innsatsverktøyet for skader. Slå deretter elektroverktøyet på igjen.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 95 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM no Produkter som har vært i kontakt med asbest, må ikke sendes til reparasjon. Håndter produkter kontaminert med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestemmelsene for asbestholdig avfall. Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repareres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner du i internettet på www.fein.com. Skift ut klistremerker og varselhenvisninger på elektroverktøyet ved aldring og slitasje.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 96 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 96 sv Översättning av bruksanvisning i original. sv Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 97 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sv Symbol, tecken 97 Förklaring Högt varvtal Se avsnittet ”Användningsinstruktioner.” (Ax – Zx) Kodbeteckning för interna syften (**) Kan innehålla siffror eller bokstäver Tecken Internationell enhet Förklaring n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Märkvarvtal /min, min-1, rpm, r/min Beräknat tomgångsvarvtal W Upptagen effekt W Avgiven effekt U V Märkspänning f Hz Frekvens M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 98 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 98 sv För din säkerhet. Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 99 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sv Använd inte elverktyget i närheten av brännbara material. Risk finns för att gnistor antänder materialet. Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt. Varning för bakslag Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller blockerar.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 100 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 100 sv När sprängskydd används bör man se till att sprängskyddet och trådborsten inte berör varandra. Tallriksoch koppborstarnas diameter kan till följd av anliggningstryck och centrifugalkrafter öka. Ytterligare säkerhetsanvisningar Bär inte lätt flambara kläder. Gnistor kan antända dylika kläder. Använd elastiska mellanlägg när sådana medföljer slipkroppen.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 101 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sv Montera skyddskåpan (se sidan 9) – Skjut skyddskåpan över sprängskyddet. – Se till att de två spärrhakarna är fullt i ingrepp. 101 Elverktyget är utrustat med ett bromssystem, som bromsar upp elverktygets insatsverktyg. Härigenom reduceras risken för olyckor. Endast för CG15-125BLP (**), CG15-150BLP (**), CG15-125BLP Inox (**): Dödmansbrytaren kan inte låsas.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 102 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 102 sv Garanti och tilläggsgaranti. Tillbehörsurval (se sidan 16/17). Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargarantiförklaring. Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen. Använd endast original FEIN-tillbehör.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 103 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fi 103 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. fi Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 104 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 104 fi Piktogrammit Selitys Korkea kierroslukualue katso kappaletta ”Käyttöohjeita.” (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita Merkki Kansainvälinen yksikkö n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Selitys Nimelliskierrosluku /min, min-1, rpm, r/min Arvioitu kierrosluku tyhjäkäynnillä W Ottoteho W Antoteho U V Nimellisjännite f Hz Taajuus M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 105 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fi Työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 106 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 106 fi Sähkökone ei koskaan saa olla käynnissä, kun sitä siirrellään ja kannetaan. Pyörivä työkalu voi huomaamatta tulla liian lähelle kehoa ja tarttua esim. vaatteisiin. Puhdista sähkökoneen ilmanvaihtoaukot säännöllisesti. Moottorin puhallin imee pölyä laitekotelon sisään, missä suuri määrä metallipölyä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Sähkökoneen työkohteen ympärillä ei saa olla palavia aineita.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 107 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fi Noudata erityistä varovaisuutta, kun leikkuukohde on seinässä kiinni oleva levy tai muu kohde, joka ei ole kokonaan näkyvillä. Katkaisulaikka voi osua kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin. Erityiset varo-ohjeet hiomapaperilla hiontaan Ylisuuria hiomapyöröjä ei pidä käyttää, vaan valmistajan suosituksia hiomapyöröjen koosta on noudatettava.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 108 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 108 fi dessä on vältettävä, samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen ylikuumenemista. Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa. Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava, samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia, kyseisten materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä. Työstöohjeita. Käytä lukitusnuppia (katso sivu 8) ainoastaan moottorin ollessa pysähdyksessä. Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa vaurioitua.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 109 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM fi 109 Kunnossapito, huolto. Ympäristönsuojelu, jätehuolto. Ota huomioon, että ainoastaan sähköalan ammattilaiset saavat periaatteessa korjata, huoltaa ja tarkistaa sähkötyökaluja, koska asiaton kunnostus saattaa aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Äärimmäisissä käyttöolosuhteissa saattaa metallia työstettäessä kerääntyä johtavaa pölyä sähkötyökalun sisälle. Sähkötyökalun suojaeristys saattaa vahingoittua.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 110 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 110 tr Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. tr Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 111 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM tr Sembol, işaret 111 Açıklama Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı Bakınız: Bölüm “Kullanım açıklamaları.” (Ax – Zx) Kurum içinde kullanılan kod (**) rakam veya harf içerebilir Sembol Uluslar arası birim n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Ölçülen devir sayısı /min, min-1, rpm, r/min Boştaki devir sayısı ölçümü Açıklama W Giriş gücü W Çıkış gücü U V Nominal gerilim f Hz Frekans M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 112 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 112 tr Güvenliğiniz için. Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak üzere saklayın.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 113 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM tr Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir. Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 114 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 114 tr Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilecek geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenardan. Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 115 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM tr havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakın. Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 116 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 116 tr Yeşil LED Durum Açıklama Açık İşletmeye hazır olma Kullanım esnasında da, fiş şebekeye bağlı durumda normal durum. LED gösterge nin Termik zorlanma Termik zorlanmaya ilişkin uyarı ve termik zorlanma durumunda kesme yapmak için sinyal verme. Buna ek olarak kullanıcı devir sayısının önemli ölçüde düşmesi ile (performans sınırlaması) uyarılır. Kapalı Hata Yeşil LED sönükse, bir hata var demektir.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 117 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hu 117 Az eredeti kezelési útmutató fordítása. hu Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 118 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 118 hu Szimbólumok, jelek Magyarázat Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám lásd a „Kezelési tájékoztató” szakaszt.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 119 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hu Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 120 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 120 hu Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei vagy a széttört szerszámok a közvetlen munkaterületen kívülre repülhetnek és személyi sérüléseket okozhatnak.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 121 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hu Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek. További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz Kerülje el a vágókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen túl mély vágást.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 122 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 122 hu Mindig csak felszerelt pótfogantyúval dolgozzon. A pótfogantyú garantálja az elektromos kéziszerszám megbízható megvezetését. Sohase nézzen bele közelről az elektromos kéziszerszám lámpája által kibocsátott fénybe. Sohase irányítsa a lámpa fényét a közelben tartózkodó más személyek szemébe. A lámpa által kibocsátott sugárzás káros lehet a szemre.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 123 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hu A lágyindító egység az elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor és felfutásakor fellépő reakcióerőknek az üresjárati fordulatszámnál szokásos értékekre való lecsökkentésére szolgál. A véletlen indulás elleni védelem meggátolja, hogy az elektromos kéziszerszám magától ismét elinduljon, ha üzem közben tápfeszültség kiesés lépett fel.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 124 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 124 hu Jótállás és szavatosság. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban hatályos törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 125 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM cs 125 Překlad původního návodu k obsluze. cs Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 126 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 126 cs Symbol, značka Vysvětlení Velký počet otáček Viz odstavec „Pokyny k obsluze.“ (Ax – Zx) Označení pro interní účely (**) může obsahovat číslice nebo písmena Značka Jednotka mezinárodní Vysvětlení n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Jmenovitý počet otáček /min, min-1, rpm, r/min Jmenovitý počet otáček při běhu naprázdno W Příkon W Výkon U V Jmenovité napětí f Hz Frekvence M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 127 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM cs Pro Vaši bezpečnost. Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 128 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 128 cs Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím. Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 129 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM cs Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji. Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do stávajících stěn nebo jiných míst, kam není vidět.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 130 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 130 cs výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. Pokyny k obsluze. Aretační knoflík (viz strana 8) stiskněte pouze za klidového stavu motoru. V opačném případě se může elektronářadí poškodit.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 131 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM cs 131 Údržba a servis. Ochrana životního prostředí, likvidace. Respektujte prosím, že elektronářadí smějí zásadně opravovat, provádět údržbu a zkoušet pouze odborníci v oboru elektro, poněvadž nesprávnou opravou mohou vzniknout závažná ohrožení obsluhy. Při extrémních podmínkách použití se může při opracování kovů uvnitř elektronářadí usazovat vodivý prach. Může být negativně ovlivněna ochranná izolace elektronářadí.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 132 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 132 sk Preklad originálneho návodu na použitie. sk Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 133 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sk Symbol, značka 133 Vysvetlenie Vysoký počet obrátok Pozri odsek „Návod na používanie.“ (Ax – Zx) (**) Označenie na interné účely môže obsahovať číslice alebo písmená Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Kalkulovaný počet obrátok /min, min-1, rpm, r/min Kalkulovaný počet voľnobežných otáčok W Príkon W Výkon U V Menovité napätie f Hz Frekvencia M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 134 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 134 sk Pre Vašu bezpečnosť. Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 135 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sk danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu. Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 136 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 136 sk Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub pre ostatné brúsne kotúče. Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z väčšieho ručného elektrického náradia.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 137 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sk 137 Pracujte vždy s prídavnou rukoväťou. Prídavná rukoväť zaručuje spoľahlivé vedenie ručného elektrického náradia. Nikdy nepozerajte z malej vzdialenosti do svetla pracovnej lampy ručného elektrického náradia. Nikdy nesmerujte svetlo lampy do očí iných osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Žiarenie, ktoré vydáva lampa, môže spôsobiť poškodenie zraku.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 138 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 138 sk Neprekračujte maximálne zaťaženie uvedené na poistke proti pádu. V opačnom prípade môže dôjsť k ťažkým alebo smrteľným poraneniam. Dbajte na bezpečnostné pokyny a inštrukcie, ktoré sú priložené k poistke proti pádu. Pripevnite poistku proti pádu iba tu znázorneným spôsobom na k tomu určený upevňovací bod elektrického náradia (pozri stranu 6).
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 139 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sk Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie. Vyhlásenie o konformite.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 140 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 140 pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. pl Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 141 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pl Symbol, znak 141 Objaśnienie Wysoka prędkość obrotowa zob. rozdz. „Wskazówki obsługi.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 142 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 142 pl Dla własnego bezpieczeństwa. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 143 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pl obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu. Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego wyposażenia ochronnego.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 144 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 144 pl Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać. Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielkości i kształcie.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 145 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pl Należy stosować stacjonarny system odsysania pyłu oraz często przedmuchiwać otwory wentylacyjne. Obróbka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia. Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i znaków na elektronarzędziu.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 146 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 146 pl Wyposażenie Zabezpieczenie przed upadkiem Do pracy na wysokości firma FEIN oferuje jako osprzęt odpowiednie systemy zabezpieczające wyrób przed upadkiem (zob. str. 17). Nie wolno w żadnym wypadku przekraczać ciężaru maksymalnego określonego dla danego systemu zabezpieczenia przed upadkiem. W przeciwnym wypadku może dojść do ciężkich, a nawet śmiertelnych obrażeń.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 147 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM pl Wyrobów, który miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy. Wyroby skażone azbestem należy usuwać w sposób zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi określającymi sposób postępowania z azbestem. W razie konieczności naprawy elektronarzędzia wyprodukowanego przez firmę FEIN lub jego osprzętu należy zwrócić się do jednego z punktów obsługi klienta FEIN.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 148 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 148 ro Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. ro Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 149 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ro Simbol, semn 149 Explicaţie Turaţie mare vezi paragraful „Indicații de utilizare.“ (Ax – Zx) Marcaj pentru scopuri interne (**) poate conţine cifre sau litere Simbol Unitate de măsură internaţională Explicaţie n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Turaţie nominală /min, min-1, rpm, r/min Turațe măsurată de mers în gol W Putere nominală W Putere în sarcină U V Tensiune de măsurare f Hz Frecvenţă M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 150 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 150 ro Pentru siguranţa dumneavoastră. Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave. Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 151 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ro Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări pe parcursul cărora dispozitivul de lucru poate nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutrare. Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriile care se rotesc.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 152 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 152 ro Alte avertismente speciale privind tăierea Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 153 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ro Vibraţii mână-braţ Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea sculelor electrice între ele. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 154 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ro 154 Sistemul electronic de protecție la suprasarcină reduce riscul defectării motorului în cazul suprasolicitării sculei electrice. În acest caz scula electrică se oprește automat. Aduceți în continuare întrerupătorul în poziția Oprit, îndepărtați scula electrică de pe piesa de lucru și verificați dacă accesoriul nu prezintă deteriorări. Apoi reporniți scula electrică.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 155 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ro Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică. Alegerea accesoriilor (vezi pagina 16/17). Folosiţi numai accesorii originale FEIN. Accesoriile trebuie să fie destinate tipului respectiv de sculă electrică.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 156 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 156 sl Prevod originalnega navodila za obratovanje. sl Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 157 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sl Simbol, znaki 157 Razlaga Veliko število vrtljajev glejte poglavje „Navodila za uporabo.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 158 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 158 sl Za vašo varnost. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 159 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sl Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše telo. Prezračevalne reže Vašega električnega orodja morate redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno nevarnost. Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih materialov.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 160 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 160 sl Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu. Še posebno previdni bodite pri „rezanju žepov“ v obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate vpogleda.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 161 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sl Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 162 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 162 sl Zelena LED Stanje Utripanje Izklop Razlaga Toplotna Signalizacija in preobremenitev opozorilo pred izklopom zaradi toplotne preobremenitve. Dodatno je uporabnik opozorjen z izrazitim zmanjšanjem števila vrtljajev (omejitev zmogljivosti). Napaka Ko se izklopi zelena LED, je prišlo do napake, npr. ker je omrežni kabel defekten. Vzdrževanje in servis.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 163 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sr 163 Prevod originalnog uputstva za upotrebu. sr Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 164 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 164 sr Simbol, znak Objašnjenje Veliki broj obrtaja vidi poglavlje „Uputstvo za rukovanje.“ (Ax – Zx) Oznaka za internu uporebu (**) može sadržati brojeve ili slova Znak Jedinica internacionalna n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Odredjen broj obrtaja /min, min-1, rpm, r/min Nominalni broj obrtaja u praznom hodu W Primnjena snaga W Predana snaga U V Odredjivanje napona f Hz Frekvencija M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 165 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sr Za Vašu sigurnost. Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 166 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 166 sr Ne ostavljajte nikada električni alat pre nego što se je upotrebljeni alat potpuno umirio. Upotrebljeni alat koji se okreće može dospeti u kontakt sa površinom za odlaganje, kada možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom. Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat može povrediti Vaše telo.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 167 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sr Ne uključujte električni alat ponovo, dokle god se nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za presecanje prvo dostigne svoje pune obrtaje, pre nego što oprezno nastavite sečenje. U drugom slučaju može ploča zakačiti, iskočiti iz radnog komada ili prouzrokovati povratni udarac. Učvrstite ploče ili velike radne komade, da bi smanjili rizik povratnog udarca usled zaglavljene ploče za presecanje.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 168 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 168 sr ekspozicije. Koristite jedno usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Prepustite rad sa azbestnim materijalom samo stručnjacima. Drvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 169 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM sr Održavanje i servis. Molimo vodite računa da električne alate u pravilu smeju da popravljaju, održavaju i proveravaju samo stručni električari jer zbog nestručnog servisa mogu da nastanu znatne opasnosti za korisnika. U ekstremnim uslovima upotrebe kod obrade metala može se nakupiti vodljiva prašina u unutrašnjosti električnog alata. To može uticati na zaštitnu izolaciju električnog alata.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 170 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 170 hr Prijevod originalnog priručnika za uporabu. hr Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 171 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hr Simbol, znak 171 Objašnjenje Veliki broj okretaja vidi odjeljak „Upute za rukovanje.“ (Ax – Zx) Oznaka za interne svrhe (**) može sadržavati brojeve ili slova Znak Međunarodna jedinica Objašnjenje n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Izmjereni broj okretaja /min, min-1, rpm, r/min Nazivna brzina vrtnje praznog hoda W Primljena snaga W Predana snaga U V Napon dimenzioniranja f Hz Frekvencija M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 172 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 172 hr Za vašu sigurnost. Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu. Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste temeljito pročitali i razumjeli ove upute za rukovanje kao i priložene „Opće napomene za sigurnost“ (br. tiska.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 173 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hr Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite. Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti. Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati električne opasnosti. Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 174 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 174 hr Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih zidova ili na drugim nevidljivim područjima. Brusna ploča za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi, električne vodove ili ostale objekte, može uzrokovati povratni udar. Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego se pridržavajte podataka proizvođača za veličine brusnih listova.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 175 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hr Upute za rukovanje. Aktivirajte gumb za blokiranje (vidi stranicu 8) samo kada motor miruje. Inače se električni alat može oštetiti. Zamjena alata Vodite računa o ispravnom smjeru montaže brzostežuće matice. Koljenčaste brusne ploče potrebno je montirati tako da je njihova brusna površina uvučena 2 mm od donjeg ruba štitnika. Brusne ploče koje ne ispunjavaju specifikacije nije moguće dovoljno pokriti i stoga nisu dopuštene.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 176 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 176 hr Održavanje i servisiranje. Zaštita okoliša, zbrinjavanje u otpad. Molimo pobrinite se za to da električne alate u pravilu popravljaju, održavaju i provjeravaju samo elektrotehnički stručnjaci jer zbog nepropisnog servisiranja mogu nastati znatne opasnosti za korisnike. Kod ekstremnih uvjeta uporabe prilikom obrade metala u unutrašnjosti električnog alata može se nakupiti električno vodljiva prašina.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 177 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ru 177 Перевод оригинального руководства по эксплуатации. ru Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не прикасайтесь к вращающимся частям.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 178 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 178 ru Символическое Пояснение изображение, условный знак Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку. Изделие с двойной или усиленной изоляцией Низкое число оборотов Высокое число оборотов см. раздел «Указания по эксплуатации.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 179 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ru Условный знак h,AG h,DS 179 Eдиница измерения, международное обозначение Пояснение m/s2 Вибрация в соответствии с EN 60745 (векторная сумма трех направлений) m/s2 Среднее значение вибрации при прямом шлифовании m/s2 Среднее значение взвешенного ускорения при шлифовании шлифовальной шкуркой m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, Основные и производные единицы измерения N, °C, dB, min, m/s2 Международной системы единиц СИ.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 180 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 180 ru к диаметру отверстия во фланце. Сменные рабочие инструменты, не точно закрепленные на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что может привести к выходу инструмента из-под контроля. Не применяйте поврежденную оснастку.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 181 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ru Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. Обратный удар перемещает электроинструмент в противоположном направлении к движению шлифовального круга в месте блокирования. Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 182 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 182 ru Особые предупредительные указания для работ с проволочными щетками Учитывайте, что проволочные щетки теряют проволоки также и при нормальной работе. Не перегружайте проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую одежду и/или кожу. Если для работы рекомендуется использовать защитный кожух, то исключайте соприкосновение проволочной щетки с кожухом.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 183 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ru 183 Обращение с опасной пылью При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность. Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как, напр.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 184 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 184 ru выключатель в положение ВЫКЛ, извлеките электроинструмент из заготовки и проверьте сменный рабочий инструмент на наличие повреждений. Затем снова включите электроинструмент. Электронная настройка числа оборотов позволяет адаптировать число оборотов для соответствующего случая применения и для применяемого рабочего инструмента. Контроль обратного удара снижает риск неожиданного обратного удара (Kickback) электроинструмента.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 185 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ru Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 186 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 186 uk Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. uk Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 187 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM uk Символ, позначка 187 Пояснення Велика кількість обертів Див. розділ «Вказівки з експлуатації.» (Ax – Zx) (**) Позначення для внутрішніх цілей може містити цифри або літери Позначка Міжнародна одиниця Пояснення n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Розрахункова кількість обертів U f Hz Частота M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 188 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 188 uk Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 189 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM uk Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте захисне спорядження. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні ушкодження навіть за межами безпосередньої робочої зони.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 190 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 190 uk Завжди використовуйте для вибраного Вами шліфувального круга непошкоджений затискний фланець відповідного розміру та форми. Придатний фланець підтримує шліфувальний круг і, таким чином, зменшує небезпеку перелому шліфувального круга. Фланці для відрізних шліфувальних кругів можуть відрізнятися від фланців для інших шліфувальних кругів.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 191 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM uk Забороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом. Працюйте завжди із додатковою рукояткою. Додаткова рукоятка забезпечує надійне ведення електроінструменту. Ніколи не дивіться на світло лампи електроінструменту з невеликої відстані. Ніколи не направляйте світло лампи в очі інших осіб, що знаходяться коло Вас.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 192 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 192 uk Не перевищуйте вказане на страхувальному пристрої максимальне навантаження. Інакше можливі тяжкі або смертельні травми. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки та інструкцій, доданих до страхувального пристрою. Прикріплюйте страхувальний пристрій лише у вказаний тут спосіб до передбаченого для цього місця кріплення на електроінструменті (див. стор. 6).
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 193 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM uk У разі обробки матеріалів, які містять гіпс, пил може осідати всередині корпусу електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіти. Це може призвести до псування перемикального механізму. Часто продувайте внутрішні частини інструмента крізь вентиляційні отвори і продувайте перемикальні елементи сухим стисненим повітрям, яке не містить мастило.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 194 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 194 bg Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. bg Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 195 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM bg 195 Символ, означение Пояснение Ниска скорост на въртене Висока скорост на въртене вижте раздела «Указания за ползване.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 196 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 196 bg За Вашата сигурност. Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 197 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM bg шумозаглушители (антифони), работни обувки или специализирана престилка, която Ви предпазва от малки откъртени при работата частички. Очите Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички. Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах. Ако продължително време сте изложени на силен шум, това може да доведе до загуба на слух.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 198 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 198 bg Огънати шлифоващи дискове трябва да бъдат монтирани така, че шлифоващата им повърхност да не се подава извън равнината на ръба на предпазния кожух. Неправилно монтиран шлифоващ диск, който се подава извън равнината на ръба на предпазния кожух, не може да бъде екраниран достатъчно добре.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 199 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM bg Отнасяйте се внимателно към абразивните дискове и ги съхранявайте съгласно указанията на производителя. По повредени абразивни дискове могат да се появят пукнатини, които да предизвикат разрушаването им по време на работа. При ползване на работни инструменти с присъединителна резба се уверявайте, че резбата има достатъчна дължина, за да захване цялата резба на задвижващия вал.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 200 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 200 bg Смяна на работния инструмент Внимавайте за правилната посока на монтиране на гайката за бързо затяган. Извити дискове за шлифоване трябва да са монтирани така, че работната им повърхност да е 2 mm навътре от ръба на предпазния кожух. Дискове за шлифоване, при които това условие не е изпълнено, не могат да бъдат екранирани достатъчно добре и ползването им не се допуска.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 201 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM bg Зелен Състояние светодиод Пояснение Включен Готовност за работа Мигащ Температурно Предупреждение и претоварване указание за температурно претоварване. В допълнение потребителят се предупреждава чрез осезаемо намаляване на скоростта на въртене (ограничаване на мощността). Изключен Грешка Нормално състояние при включен щепсел в мрежата, също по време на работа. Ако зеленият светодиод е изключен, има дефект, напр.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 202 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 202 bg Избор на допълнителни приспособления (вижте страница 16/17). Използвайте само оригинални допълнителни приспособления на FEIN. Всички допълнителни приспособления, които ползвате, трябва да са предназначени за конкретния модел на електроинструмента.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 203 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM et 203 Originaalkasutusjuhendi tõlge. et Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Üldine keelumärk. Toiming on keelatud. Ärge katsuge elektritööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmega kaasasolev kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 204 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 204 et Sümbol, tähis Selgitus Kõrged pöörded Vt lõiku „Kasutusjuhised.“ (Ax – Zx) Tähistus sisekasutuseks (**) võib sisaldada numbreid või tähti Tähis Rahvusvaheline ühik Selgitus n /min, min-1, rpm, r/min Nimipöörded n0 /min, min-1, rpm, r/min Tühikäigupöörete nimiarv P1 W Sisendvõimsus P2 W Väljundvõimsus U V Nimipinge f Hz Sagedus M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 205 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM et Tööohutus Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja -juhised. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja -juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Lugege enne elektritööriista kasutuselevõttu kasutusjuhend ja juurdekuuluvad üldised ohutusnõuded (dokumendi nr 3 41 30 465 06 1) põhjalikult läbi.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 206 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 206 et Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida. Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada elektrilöögi. Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 207 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM et Spetsiifilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete Teie kehasse tungida. Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 208 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 208 et Kohrutatud lihvkettad tuleb paigaldada nii, et nende lihvpind jääb kettakaitsme alumisest servast 2 mm tahapoole. Lihvkettad, mis nendele nõuetele ei vasta, ei ole kettakaitsmega piisavalt kaetud ja neid ei tohi kasutada. Kaitsekatte paigaldamine (vt lk 9) – Lükake kaitsekate üle kettakaitse. – Veenduge, et mõlemad fiksaatorid on täielikult fikseerunud.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 209 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM et Asbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata. Asbestiga saastunud tooteid käidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jäätmete käitlemise eeskirjadele. Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com. Seadme kulumise korral uuendage seadmele kinnitatud kleebis ja hoiatused.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 210 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 210 lt Originalios instrukcijos vertimas. lt Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridedamus dokumentus, tokius kaip, pvz.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 211 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lt Simbolis, ženklas 211 Paaiškinimas Didelis sūkių skaičius Žr. skyrių „Naudojimo nurodymai.“ (Ax – Zx) (**) Ženklinimas vidinėms reikmėms gali būti skaičiai arba raidės Ženklas Tarptautinis vienetas n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min Išmatuotas sūkių skaičius /min, min-1, rpm, r/min Apskaičiuotasis tuščiosios eigos sūkių skaičius W Naudojamoji galia W Atiduodamoji galia U V Nustatyta įtampa f Hz Dažnis M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 212 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 212 lt Jūsų saugumui. Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 213 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lt Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, darbo įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį. Niekada nepadėkite elektrinio įrankio, kol darbo įrankis visiškai nesustojo.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 214 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 214 lt Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio ar sukelti atatranką. Plokštes ir didelius ruošinius paremkite, kad sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 215 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lt esamoje situacijoje tinkamą įrangą susidarančioms dulkėms nusiurbti bei asmenines apsaugos priemones ir pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje. Medžiagas, kurių sudėtyje yra asbesto, apdoroti patikėkite specialistams. Medienos ir lengvųjų metalų dulkės, karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai, esant nepalankioms sąlygoms, gali savaime užsidegti ar sukelti sprogimą.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 216 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 216 lt Žalias šviesos Būklė diodas Paaiškinimas Mirksi Šiluminė perkrova Įspėjimas ir signalizavimas apie išjungimą dėl šiluminės perkrovos. Be to, naudotojas įspėjamas apie stiprų sūkių skaičiaus sumažėjimą (galios apribojimą). IŠJ Gedimas Jei žalias šviesos diodas nešviečia, yra gedimas, pvz.., pažeistas maitinimo laidas Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 217 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lv 217 Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. lv Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 218 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 218 lv Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Liels griešanās ātrums Skatīt sadaļu „Norādījumi lietošanai.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 219 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lv Jūsu drošībai. Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izraisīt aizdegšanos un/vai būt par cēloni smagam savainojumam. Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 220 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 220 lv Darba laikā turiet elektroinstrumentu tikai aiz izolētajām virsmām, jo tajā iestiprinātais darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli. Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 221 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lv Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu Neizdariet pārāk lielu spiedienu uz griešanas disku un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai darbinstrumenta salūšanas iespēja. Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai aiz tā.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 222 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 222 lv Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 223 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM lv Elektroniskais pārslodzes aizsargs samazina dzinēja bojājumu risku, ja elektriskais darbarīks tiek pārslogots. Šādā gadījumā elektriskais darbarīks pats izslēdzas. Tad pagrieziet slēdzi izslēgtā pozīcijā, noņemiet elektrisko darbarīku no sagataves un pārbaudiet, vai ieliktnim nav bojājumu. Pēc tam atkal ieslēdziet elektrisko darbarīku.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 224 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 224 lv Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem. Nolietotie elektroinstrumenti, to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Piederumu izvēle (skatīt lappusi 16/17). Izmantojiet vienīgi FEIN oriģinālos piederumus. Piederumam jāatbilst elektroinstrumenta tipam.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 226 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 226 zh (CM) 符号,图例 解说 小转速 大转速 参阅 " 操作指示。" (Ax – Zx) 供内部使用的标签 (**) 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 解说 n /min, min-1, rpm, r/min 额定转速 n0 /min, min-1, rpm, r/min 额定空转转速 P1 W 输入功率 P2 W 输出功率 U V 额定电压 f Hz 频率 M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 230 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 230 zh (CM) 维修和顾客服务。 请注意,电动工具只能由合格的电工进行维修、保 养和检查,因为不当的维修会为操作者带来相当大 的风险。 在极端操作条件下加工金属,电动工具内部会 积聚导电灰尘。这样电动工具的保护绝缘可能 会受影响。经常用干燥、无油的压缩空气通过通风槽吹 扫电动工具的内部。 处理含石膏的材料时,灰尘会沉淀在电动工具内部和开 关元件上,这些灰尘与空气中的湿气结合后会转硬。上 述现象可能妨害开关机构的运作。因此必须时常用干燥 无油的压缩空气从通风口吹净电动工具的内部和开关元 件。 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 如果有 FEIN 电动工具和配件需要修理,请联系您的 FEIN 客户服务处。 您可以在 www.fein.com 上找到该地 址。 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 从以下的网址 www.fein.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 231 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM zh (CM) 231 China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有害物质 Hazardous substance 部 件 名称 Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr (VI)) 多 溴 联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 电子配件 Electronics (PCB, switch, wiring etc.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 233 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 快速 參閱 " 操作指示。" (Ax – Zx) 供內部使用的標籤 (**) 可以包含數字或字母 符號 國際通用單位 解說 n /min, min-1, rpm, r/min 額定轉速 -1 n0 /min, min , rpm, r/min 額定空轉轉速 P1 W 輸入功率 P2 W 輸出功率 U V 額定電壓 f Hz 頻率 M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 237 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM zh (CK) 維修和顧客服務。 請注意,電動工具只能由合格的電工進行維修、保 養和檢查,因為不當的維修會為操作者帶來相當大 的風險。 在極端操作條件下加工金屬,電動工具內部會 積聚導電灰塵。這樣電動工具的保護絕緣可能 會受影響。經常用乾燥、無油的壓縮空氣通過通風槽吹 掃電動工具的內部。 處理含石膏的材料時,灰塵會沉澱在電動工具內部和開 關元件上,這些灰塵與空氣中的濕氣結合後會轉硬。上 述現像可能妨害開關機構的運作。因此必須時常用乾燥 無油的壓縮空氣從通風口吹淨電動工具的內部和開關元 件。 與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修。請按照當地有 關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品。 如果有 FEIN 電動工具和配件需要修理,請聯繫您的 FEIN 客戶服務處。您可以在 www.fein.com 上找到該地 址。 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌。 從以下的網址 www.fein.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 238 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 238 ko 사용 설명서 원본의 번역본 . ko 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 실 수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . 작업할 때 보안경을 착용하십시오 . 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 . 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 . 전동공구를 항상 두손으로 잡고 작동하십시오 . 접촉할 수 있는 표면은 과열로 위험합니다 . 손잡이 면 스위치 켜기 스위치 끄기 잠김 잠기지 않음 추가 정보 .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 239 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ko 기호 , 부호 설명 고속 “ 사용 방법 .” 부분 참조 (Ax – Zx) 내부 용도용 표시 (**) 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 부호 국제 단위 설명 n /min, min-1, rpm, r/min 정격 속도 n0 /min, min-1, rpm, r/min 정격 무부하 속도 P1 W 입력 P2 W 출력 U V 정격 전압 f Hz 주파수 M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 240 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 240 ko 안전 수칙 . 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준 수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키 지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하 십시오 . 이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 “ 일반 안전 수 칙 ” ( 문서 번호 3 41 30 054 06 1) 을 자세히 읽고 완전히 이해한 후에 기기를 사용하십시오. 나중에 사용할 경우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하 거나 매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오 . 또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오 .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 241 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ko 241 항상 스위치를 끈 상태로 전동공구를 운반하십시오 . 작업 자의 옷이 실수로 회전하는 장착 액세서리에 말려 들어 장 착 액세서리가 신체 부위를 찌를 수 있습니다 . 오프셋 연마 디스크는 그 연마면이 안전 커버 밖으로 나오 지 않도록 조립해야 합니다 . 안전 커버 밖으로 잘못 조립 된 연마 디스크는 안전하게 커버될 수 없습니다 . 전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십시오 . 모 터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이며 , 금속 분진이 많이 쌓이면 전기적인 위험을 야기할 수 있습니다 . 안전 커버를 전동공구에 확실히 고정하고 , 최대 안전을 위해 작업자로 향해 있는 연마석 부분이 가능한 한 최소가 되도록 맞추십시오 . 안전 커버는 작업자가 파편에 다치거 나 혹은 실수로 연마석이나 스파크에 접하게 되어 옷에 불 이 붙는 것을 방지해 줍니다 .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 242 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 242 ko 샌딩작업 시 특별 안전 경고 사항 지나치게 큰 샌딩 시트를 사용하지 말고 샌딩 시트 크기에 관한 제조사의 추천 내용을 준수하십시오. 고무판보다 큰 샌딩 시트는 작업자에게 상해를 입힐 수 있고 , 샌딩 시트 가 걸리거나 파손되며 반동이 생길 수 있습니다 . 와이어 브러시 디스크로 작업할 때 특별 안전 경고 사항 일반적으로 사용 할 때도 와이어 브러시 디스크의 와이어 가 빠질 수 있다는 것에 주의하십시오 . 와이어에 지나치 게 압력을 가하여 과부하하지 마십시오 . 빠져 날아가는 와이어가 얇은 옷이나 피부에 쉽게 침투할 수 있습니다 . 안전 커버 사용을 추천할 경우 , 안전 커버와 와이어 브러 시가 서로 닿지 않도록 하십시오 . 와이어 휠이나 컵 브러 시는 누르는 압력과 원심력으로 인해 그 직경이 확장될 수 있습니다 .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 243 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ko 사용 방법 . 고정 버튼 (8 면 참조 ) 을 모터가 정지된 상태에서만 작동하십시오 . 그렇지 않으면 전동공구가 손상될 수 있습니다 . 액세서리의 교환 퀵 클램핑 너트의 조립 방향이 올바른지 확인하십 시오 . 오프셋 연마 디스크는 연마 표면이 안전 커버 아래 모서리 보다 2mm 아래에 있도록 조립되어야 합니다 . 이 조건을 충족하지 못하는 연마 디스크는 완전히 커버될 수 없으므 로 사용하면 안됩니다 . 보호 커버 조립하기 (9 면 참조 ) – 보호 커버를 안전반 위로 미십시오 . – 두 개의 잠금 후크가 완전히 걸려 있는지 확인하십시 오. 243 블로킹 방지 기능은 장착용 액세서리가 걸린 경우 모터가 손상되는 것과 사고 위험을 줄여 줍니다 . 이 경우 전동공 구가 저절로 꺼집니다 .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 244 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 244 ko 극심한 사용 조건에서 금속에 가공할 때 전동 공구 내부에 전도성 먼지가 쌓일 수 있습니다 . 전동공구의 보호 절연에 지장을 줄 수 있습니다 . 건조하 고 유분이 없는 압축 공기로 환기 슬롯을 통해 전동공구의 내부를 자주 불어 내십시오 . 석고 소재에 작업할 경우 분진이 전동공구의 내부와 스위 치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 . 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다 . 통풍 구를 통해 전동공구의 내부와 스위치 부품을 건조한 오일 프리 압축 공기로 자주 청소해 주십시오 . 석면과 접하게 된 제품은 수리를 맡겨서는 안됩니다. 석면 으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 해당 규정에 따라 처리해야 합니다 . FEIN 전동공구 및 부속품을 수리해야 할 경우 해당 FEIN 고객 서비스로 문의하십시오 .
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 246 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 246 th สัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบาย ผลิตภัณฑที่มฉี นวนสองชั้นหรือฉนวนเสริม ความเร็วต่ํา ความเร็วสูง ดูบท "คําแนะนําในการปฏิบัติงาน" (Ax – Zx) (**) ตัวอักษร การทําเครือ่ งหมายเพื่อวัตถุประสงคภายใน อาจประกอบดวยตัวเลขและตัวอักษร หนวยการวัด สากล n /min, min-1, rpm, r/min n0 /min, min-1, rpm, r/min P1 W P2 W U V f Hz M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 247 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM th ตัวอักษร หนวยการวัด สากล K...
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 255 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM ja マーク、記号 255 説明 低速 高速 『操作上の留意点』に関する章をご参照ください。 (Ax – Zx) 社内専用コード (**) 数字または文字を含みます。 記号 国際単位 説明 n /min, min-1, rpm, r/min 基準回転数 n0 /min, min-1, rpm, r/min 測定空回転数 P1 W 電力消費量 P2 W 出力電力 U V 定格電圧 f Hz 周波数 M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 262 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 262 hi मूल संचालन िनदेर् शों का अनुवाद hi ूयुक्त िचन्ह , संक्षेपण िचन्ह , संकेत और शब्दावली . ःपष्टीकरण सामन्य िनषेध िचन्ह . यह कायर् करना मना है . औजार की घूणीर् को हाथ नही लगायें। साथ के लेख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! ध्यान रहे , साथ के कागजात, िनदेर् श और सामन्य सूचनांए अवँय पढ़ें . यह काम करने से पहले प्लॅग को सोकट में से जरूर िनकाल लें, नही तो मशीन के अचानक चल जाने से चोट लगने का खतरा हो सकता है .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 263 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hi िचन्ह , संकेत ःपष्टीकरण तेज़ गित संचालन िनदेर् श (Ax – Zx) आंतिरक उद्दे ँयों (**) अंक और अक्षर संकेत अंतरार्िष्टर्य खंड दे खें। के िलए संकेत युक्त मानक n n0 P1 P2 /min, min-1, rpm, r/min U V f Hz M...
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 264 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 264 hi आपकी सुरक्षा के िलए. समःत सुरक्षा सूचनांए और िनदेर् श पढ़े .सुरक्षा सूचनांए और िनदेर् शों का पालन नही करने से इलैिक्शक करं ट, आग और/ या खतरनाक चोट लगने की सम्भावना हो सकती है . समःत सुरक्षा सूचनांए और िनदेर् शों को भिवंय के िलए संम्भाल कर रखें. इस िनदेर् श और सलंग्न "सामन्य सुरक्षा सूचनांए" (लेख-बम नंबर 3 41 30 054 06 1) को पढ़ने तथा उनको सही समझने से पहले इस िवद्युत उपकरण का ूयोग न करें .
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 265 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hi ू िछपी अगर आप कोई ऐसा काम कर रहे हैं िजस से टल इलैिक्शक तारों के संपकर् में आ सकता हो तो पॉवर ू को उसके इन्सुलेिटड हैं डल से पकड़ें . कटाई करनेवाला टल सहायक उपकरण "लाइव" तार के संपकर् में आने पर ू के धातु के खुले भागों को "लाइव" बना सकता पॉवर टल है , िजससे ऑपरे टर को झटका लग सकता है . कॉडर् को सहायक उपकरण की घूणीर् से दरू रखें.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 266 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM 266 hi अपना शरीर चल रही िडःक के आगे या पीछे कभी न आने दें . अगर काम करते समय िडःक आपके शरीर से ू की दरू जा रही हो तो संभव िककबैक की िःथित में टल ू सीधा आपकी तरफ उछल घुम रही िडःक तथा पावर टल कर बाहर आ सकता है . अगर िकसी कारण से िडःक ब्लॉक हो जाए या आप ू िकसी कारण चलता काम रोकना चाहते हैं तो पावर टल को ऑफ कर दें और उसे तब तक िःथर पकड़े रखें जब तक िडःक िबल्कुल रुक नहीं जाए.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 267 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hi 267 के साथूयोग िकया जाए तो वाईॄेशन -लेवल बदल भी सकता है . इस से काम की पूरी अविध में वाईॄेशन ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती है . वाईॄेशन -ऐिमशन का सही अनुमान लगाने के िलए वह ू का समय भी ध्यान में रखना चािहए जब पॉवर टल िःवच बंद यािन ऑफ़ है या चाहे ऑन भी हो, लेिकन ू ूयोग नही हो रहा हो. इससे काम की पूरी पॉवर टल अविध में वाईॄेशन -ऐिमशन काफ़ी कम हो जाती है .
OBJ_BUCH-0000000474-001.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 269 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM hi सहायक उपकरण (पॄष्ठ 16/17 दे ख़ें)। केवल FEIN के मूल सहायक उपकरणों का इःतेमाल करें । ू की िकःम के िलए बने होने सहायक उपकरण पॉवर टल चािहए.
ar مؤرش ميضء أخرض مطفأ احلالة خطأ الرشح عندما يكون الضوء األخرص مطفأ ،فهناك خطأ ما ،مث ً ال: كبل الشبكة الكهربائية تالف. الصيانة واخلدمة. يرجى مراعاة ،بأنه يسمح من حيث املبدأ أن يتم تصليح وصيانة وفحص العدد الكهربائية من قبل الكهربائيني املتخصصني فقط دون غريهم ،إذ أن املستخدم قد يتعرض للمخاطر الشديدة من خالل أعامل التصليح الغري سليمة. قد يرتسب الغبار الناقل يف داخل العدة الكهربائية عند معاجلة املعادن بظروف الشغل الشديدة للغاية .
271 ar الغبار وأيضا زيادة إمحاء العدة الكهربائية وعدد اجللخ ،وأفرغ وعاء الغبار يف الوقت املناسب .تراعى مالحظات املعاجلة من طرف منتِج مادة الشغل وأيضا األحكام السارية يف بلدكم بصدد املواد املرغوب معاجلتها. إرشادات التشغيل. اكبس زر التثبيت (راجع الصفحة )8فقط عندما يكون املحرك متوقف ًا عن احلركة ،وإال فقد يتم إتالف العدة الكهربائية. استبدال العدد احرص عىل تركيب صامولة الشد الرسيع باالجتاه الصحيح.
ar تعليامت حتذير خاصة للتجليخ بورق الصنفرة ال تستعمل أوراق الصنفرة الكبرية جدا بل اتبع تعليامت املنتِج بام خيص حجم ورق الصنفرة .قد تؤدي أوراق الصنفرة التي تربز عن صحن التجليخ إلی حدوث اإلصابات وأيض ًا إلی االستعصاء أو إلی متزق ورق الصنفرة أو إلی حدوث الصدمات االرتدادية. تعليامت حتذير خاصة للشغل بواسطة الفرش املعدنية انتبه إلی أن الفرش املعدنية تفقد القطع املعدنية حتی أثناء االستعامل االعتيادي .ال تزيد العبئ علی أسالك الفرشاة املعدنية من خالل زيادة ضغط االرتكاز عليها .
273 ar نظف شقوق التهوية بعدتك الكهربائية بشكل منتظم .إن منفاخ املحرك يسحب الغبار إلی داخل اهليكل ،وتراكم األغربة املعدنية الشديد قد يشكل املخاطر الكهربائية. ال تستخدم العدة الكهربائية علی مقربة من املواد القابلة لالحرتاق .قد يؤدي الرشر إلی اشتعال هذه املواد. ال تستخدم عدد الشغل التي تتطلب مواد التربيد السائلة .قد يؤدي استعامل املاء أو غريها من مواد التربيد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهربائية.
ar من أجل سالمتك. اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت .إن التقصريعند تطبيق مالحظات األمان و التعليامت قد يؤدي إىل الصدمات الكهربائية واندالع احلرائق و/أو اإلصابة بجروح خطرية. احتفظ بجميع مالحظات األمان و التعليامت للمستقبل. ال تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة ”مالحظات األمان العامة“ (رقم الوثيقة )3 41 30 054 06 1املرفقة بإمعان وفهمها كاملة .احتفظ باألوراق املذكورة ملراجعتها يف املستقبل وسلمها مع العدة الكهربائية يف حال تسليمها للغري أو بيعها.
275 ar عدد دوران صغري عدد دوران كبري راجع فقرة ”مالحظات التشغيل“. )(Zx – Ax )**( التعليم لغايات داخلية قد يتضمن األرقام أو األحرف اإلشارة n n0 P1 P2 الوحدة الدولية /min, min-1, rpm, r/min /min, min-1, rpm, r/min W W V f M...
ar 276 ترمجة تعليامت التشغيل األصلية. الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة. الرمز ،اإلشارة الرشح إشارة منع عامة .إن هذا الترصف ممنوع. ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة. اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة! ينبغي قراءة الوثائق ،كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري. اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه ،وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غري مقصود.
OBJ_BUCH-0000000474-001.book Page 152 Thursday, January 26, 2023 11:41 AM This CE declaration is only valid for European Union and EFTA (European Free Trade Association) countries and only for products intended for the EU or EFTA market. After placing the product on the EU market the UKCA mark loses its mark validity.