Operation and Safety Manual TT10A In-line Turbine Meter
CAUTION! Dear Tuthill Customer, Wear proper safety equipment when handling hazardous fluids. Thank you for buying a Tuthill product. Tuthill represents a new age in transfer and measuring equipment. This manual contains valuable information about your new equipment and its operating and service requirements. Please take a few minutes to review this material carefully.
2. Thread the hose or pipe into ports until snug. Be careful not to cross thread when starting threads or over-tighten the meter. General Description The TT10 Series Meters are electronic turbine meters suitable for use in Hazardous Locations and extreme temperatures. The TT10 Meters feature advanced electronics that eliminate false counts in high vibration and mobile applications without sacrificing the ability to meter at low flows.
Operational Functions The TT10 Series Meters provide 20 preset factors for different fluid types/viscosities. Turns meter on. Displays accumulated total while pressed. If the accumulated total is larger than 9999, the numbers will scroll across the screen in groups of 4 digits. Use of calibration factors is intended to provide the most accurate metering solution for a specific fluid. A CAL factor of 0 is for use with the thinnest fluids and increases for higher viscosity fluids.
Fluid Calibration Flush Mode (FLSH) Fluid calibration requires a container of a known volume at least 5 gallons or larger that is compatible with the fluid being metered. Use of Flush mode allows you to flush the meter without adding volume to the meter totals. This is useful when flushing the meter for storage or switching between different liquids and you want to maintain accurate totals. A larger volume may be used and may improve calibration accuracy, but do not exceed 99.99 units of measure. 1.
The batteries are accessed by removing the display as described in the section showing how to rotate the display. Regulatory Safety Testing Approvals The Battery Foam may be stuck to the batteries. Carefully remove it and reinstall at assembly. The Battery Foam protects the batteries and prevents them from becoming dislodged if the meter is handled roughly.
Table 2: Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Meter won't turn on • Dead batteries • Damaged electronics • Replace batteries • Replace the meter Seal to electronics is broken if the display is removed or punctured. Flashing decimals Counter has exceeded 9999 units Reset display to zero by pressing and holding button 2 Meter will continue to operate normally.
LIMITED WARRANTY POLICY Revision Date: August 1, 2014 Fill-Rite and Sotera Products Tuthill Transfer Systems ("Manufacturer") warrants each consumer buyer of its products ("Buyer") from date of sale that goods of its manufacture ("Goods") shall be free from defects of materials and workmanship.
Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fillrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA UK P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816 DC001977-000 Rev.
Manual de operación y seguridad Medidor de turbina en línea TT10A
¡PRECAUCIÓN! Estimado cliente de Tuthill: Use equipos de seguridad adecuados cuando manipule líquidos peligrosos. Gracias por adquirir un producto Tuthill. Tuthill representa una nueva era en equipos de medición y transferencia. Este manual contiene información importante acerca de su equipo nuevo y sus requisitos de operación y servicio. Tómese unos minutos para revisar cuidadosamente este material.
2. Enrosque las tuberías o mangueras en los puertos hasta que queden ajustadas. Tenga cuidado de no forzar la rosca cuando comience a enroscar y de no apretar en exceso el medidor. Descripción general Las unidades de la serie TT10 son medidores electrónicos de turbinas adecuados para su uso en ubicaciones peligrosas y temperaturas extremas.
Funciones operacionales Los medidores de la serie TT10 ofrecen 20 factores preestablecidos para distintos tipos de viscosidades y tipos de líquidos. Enciende el medidor. Muestra el total acumulado mientras se presiona. Si el total acumulado es mayor que 9999, los números se desplazarán entre la pantalla en grupos de 4 dígitos. El uso de los factores de calibración tiene el propósito de proporcionar la solución de medición más precisa para un líquido específico.
Calibración del líquido Modo de enjuague (FLSH) La calibración del líquido requiere un recipiente de un volumen conocido de al menos 19 litros (5 galones) o más grande, que sea compatible con el líquido que se esté midiendo. Se puede utilizar un volumen más grande, lo que puede mejorar la precisión, pero no exceda las 99,99 unidades de medida. El uso del modo de enjuague le permite enjuagar el medidor sin agregar volumen a los totales medidos.
Para acceder a las pilas, retire la pantalla como se describe en la sección que muestra cómo girar la pantalla. Aspectos regulatorios La espuma de las pilas se debe pegar a las pilas. Retírela cuidadosamente y vuelva a instalarla durante el montaje. La espuma de las pilas las protege y evita que se desconecten si el medidor se somete a una manipulación brusca.
Tabla 2: Guía de solución de problemas Problema El medidor no enciende Decimales parpadeantes Ícono BAT parpadeante Causa posible Solución • Pilas agotadas • Reemplace las pilas • Elementos electrónicos dañados • Reemplace el medidor Mantenga presionado el botón 2 El medidor seguirá para restablecer la pantalla a cero funcionando normalmente.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA Fecha de modificación: 1 de agosto de 2014 Productos Fill-Rite y Sotera Tuthill Transfer Systems (en adelante el “Fabricante”) garantiza a cada comprador consumidor de sus productos (en adelante el “Comprador”), a partir de la fecha de la venta, que los productos fabricados por la empresa (en adelante los “Productos”) no presentarán defectos de materiales ni de fabricación.
Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fillrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA UK P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816 DC001977-000 Rev.
Manuel d’utilisation et de sécurité Compteur à turbine en ligne TT10A
ATTENTION! Chers clients Tuthill, Porter un équipement de sécurité adapté pour manipuler des liquides dangereux. Merci d’avoir acheté un produit Tuthill. Tuthill représente une ère nouvelle dans le matériel de transfert et de mesure. Ce manuel contient des renseignements précieux concernant votre nouveau matériel et ses caractéristiques d’exploitation et d’entretien. Veuillez prendre quelques minutes à lire cette documentation avec attention.
2. Visser le tuyau souple ou rigide à fond dans les raccords. Prendre garde de ne pas fausser le filetage ni de serrer excessivement le compteur. Description générale Les compteurs série TT10 sont des compteurs électroniques à turbine utilisables dans les milieux dangereux et à des températures extrêmes.
Fonctions d’exploitation Les compteurs série TT10 présentent 20 facteurs prédéfinis pour différents types de liquide ou viscosités. Met le compteur en marche. Affiche le total cumulé pendant qu’il est enfoncé. Si le total cumulé est supérieur à 9999, les chiffres défilent à l’écran par groupes de 4 chiffres. L’utilisation des facteurs d’étalonnage vise à offrir la solution de mesure la plus précise pour un liquide particulier.
Étalonnage de liquide Mode de purge (FLSH) L’étalonnage de liquide nécessite un récipient de volume connu de 20 litres (ou 5 gallons) ou plus qui est compatible avec le liquide à mesurer. Le mode de purge permet de purger le compteur sans ajouter de volume aux totaux cumulés. C’est utile lors du rinçage du compteur avant son entreposage ou lors des changements de liquides si on souhaite conserver des totaux exacts.
Pour accéder aux piles, démonter l’affichage comme indiqué dans la section Orientation du module électronique. Réglementation Le tampon en mousse peut adhérer aux piles. Le retirer avec précaution et le remettre en place au remontage. Le tampon en mousse protège les piles et les batteries et les empêche de se déloger si le compteur est fortement secoué.
Table 2 : Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Remarques Le compteur ne s’allume pas • Piles déchargées • Module électronique endommagé • Changer les piles • Changer le compteur Le module électronique perd son étanchéité si l’affichage l’affichage est démonté ou percé. Le compteur a dépassé 9999 unités Tenir la touche 2 enfoncée pour remettre l’affichage à zéro. Le compteur continue de fonctionner normalement.
GARANTIE LIMITÉE Date de révision : 1er août 2014 Produits Fill-Rite et Sotera Tuthill Transfer Systems (le « fabricant ») garantit à chaque acheteur-consommateur de ses produits (l’« acheteur ») à compter de la date d’achat que les marchandises de sa fabrication (les « marchandises ») sont exemptes de défauts de pièces et de main-d’œuvre.
Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fillrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA UK P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816 DC001977-000 Rev.
Betriebs- und Sicherheitsanleitung TT10A Inline-Turbinenradzähler
VORSICHT! Sehr geehrter Tuthill-Kunde Beim Umschlag gefährlicher Flüssigkeiten angemessene Schutzausrüstung tragen. Vielen Dank für den Kauf eines Tuthill-Produktes. Tuthill leitet ein neues Zeitalter für Transfer- und Zählerprodukte ein. Dieses Handbuch enthält wertvolle Informationen über Ihr neues Gerät und dessen Betriebs- und Wartungsanforderungen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit, um diese Unterlagen sorgfältig zu studieren.
2. Den Schlauch oder die Rohrleitung handfest in die Anschlüsse drehen. Darauf achten, dass die Gewinde nicht verkantet angesetzt werden und der Zähler zu fest angezogen wird. Allgemeine Beschreibung Die Zähler der Serie TT10 sind elektronische Turbinenradzähler für den Einsatz in Gefahrenzonen und bei extremen Temperaturen.
Betriebsfunktionen Die Zähler der Serie TT10 verfügen über 20 gespeicherte Faktoren für verschiedene Flüssigkeitstypen/Viskositäten. Schaltet den Zähler ein. Zeigt beim Drücken die kumulative Summe an. Wenn die kumulative Summe größer als 9999 ist, laufen die Ziffern in Gruppen von 4 quer über das Display. Die Eichungsfaktoren ergeben die genaueste Zählerlösung für eine bestimmte Flüssigkeit.
Flüssigkeitseichung Spülmodus (FLSH) Für die Flüssigkeitseichung wird ein Behälter mit bekanntem Volumen von mindestens 19 l benötigt, der mit der dosierten Flüssigkeit verträglich ist. Mit dem Spülmodus kann der Zähler gespült werden, ohne der Zählersumme Volumen hinzuzufügen. Das ist beim Spülen des Zählers vor der Lagerung oder beim Wechseln zwischen verschiedenen Flüssigkeiten von Vorteil, wenn exakte Summenwerte beibehalten werden sollen.
Zum Wechseln der Batterien das Display entfernen, wie im Abschnitt über das Drehen des Displays beschrieben. Gesetzliche Vorschriften Der Batterie-Schaumstoffpolster kann an den Batterien anhaften. Diesen behutsam abnehmen und bei der Montage wieder einlegen. Der Batterie-Schaumstoffpolster schützt die Batterien und verhindert, dass sich diese loslösen, wenn der Zähler grob behandelt wird.
Tabelle 2: Anleitung zur Störungsbeseitigung Problem Zähler lässt sich nicht einschalten. Blinkende Dezimalstelle BAT-Symbol blinkt Mögliche Ursache Lösung Anmerkungen • Batterien sind leer • Beschädigte Elektronik • Batterien wechseln • Zähler wechseln Dichtung zur Elektronik ist gerissen, wenn das Display entfernt oder durchstochen wird. Zähler hat 9999 Einheiten überschritten Das Display nullen, indem die Taste 2 gedrückt gehalten wird Der Zähler wird weiter normal funktionieren.
BESTIMMUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE Überarbeitungsdatum: 1. August 2014 Fill-Rite- und Sotera-Produkte Tuthill Transfer Systems (der „Hersteller“) garantiert jedem Käufer seiner Produkte (dem „Käufer“) ab dem Verkaufsdatum, dass die hergestellten Waren (die „Waren“) frei von Werkstoffmängeln und Fertigungsfehlern sein werden.
Tuthill Corporation 8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524 F (800) 866-4681 www.tuthill.com www.fillrite.com www.sotera.com Tuthill UK LTD. Birkdale Close Manners Industrial Estate Ilkeston, Derbyshire DE7 8YA UK P +44 0 115 932 5226 F+44 0 115 932 4816 DC001977-000 Rev.