FDV 2001-E FDV 2002-E
English .................................................................................................................................................. 5 - 14 Čeština .............................................................................................................................................. 15 - 24 Slovenčina ...................................................................................................................................... 25 - 34 Magyarul .........................
1 6 9 10 8 7 5 4 2 3 1 7 8 11
FDV 2001-E, FDV 2002-E
Contents Impact Drill INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the impact drill. For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. CONTENTS PICTORIAL APPENDIX .................................................................................................................... 3 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................
EN 6 General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions Read the Instruction Manual attentively before use. Carefully remove the tool and any accessories from the box. Do not discard any of the packing materials until all parts are accounted for. Keep the product in a dry place. Read all warnings and instructions attentively. Failure to follow all warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
General safety instructions WARNING! Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Do not use the power tool in any of the following situations. Keep the power tool out of reach of children. Store idle power tools in the original package in a safe place and out of reach of children.
EN 8 Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Double-insulated. Wear adequate eye and ear protective equipment.
Machine description and items delivered | Safety instructions 3. MACHINE DESCRIPTION AND ITEMS DELIVERED Machine Description (See fig.
EN 10 Safety instructions | Appropriate application | Adjustment and operation WARNING! While impact drilling, wear suitable ear protective equipment. Exposure to the excess noise levels can cause hearing loss. WARNING! Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause a serious personal injury. 5. APPROPRIATE APPLICATION The FDV 2001- E and FDV 2002- E tools are intended for impact drilling in bricks and concret and drilling in wood, metal, ceramics and plastics.
Adjustment and operation | Technical specifications 11 EN To loosen the screw, turn it in a clockwise direction. The chuck can be equipped with all standard drills and extensions manufactured in compliance with the business standards up to dia. XX mm. The power tool is fitted with the quick-release chuck to facilitate exchange of the extensions during manual drilling without a key.
EN 12 Declaration of conformity 8. DECLARATION OF CONFORMITY Product/Name: IMPACT DRILL / FIELDMANN Type/Model: FDV 2001E ........................................................... 230V50Hz/810W/0-3000rpm/13mm The product complies with the following directives: The Directive of the European Parliament and the Council No. 2006/95/EC dated 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Disposal 13 EN 9. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste. Hand over such products to determined collection points for proper disposal, restoration and recycling.
FDV 2001-E, FDV 2002-E
Obsah 15 CZ Příklepová vrtačka NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto příklepovou vrtačku. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ..................................................................................................................... 3 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ..............................................................................
CZ 16 Všeobecné bezpečnostní předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Důležitá bezpečnostní upozornění Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě. Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všeobecné bezpečnostní předpisy 17 CZ Elektrická zařízení udržujte mimo dosah dětí. Elektrická zařízení skladujte v originální krabici na bezpečném místě a mimo dosah dětí. Při přestávce v práci nebo když zařízení nepoužíváte, když provádíte seřízení, vyměňujete příslušenství nebo provádíte opravy vždy odpojte kabel. Když zařízení přenášíte, nikdy jej nedržte za kabel. Nikdy zařízení neodpojujte taháním za kabel. Při práci: Nedovolte, aby došlo k zastavení motoru, je- li zařízení zatížené.
CZ 18 Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Dvojitá izolace. Používejte ochranu zraku a sluchu.
Popis stroje a obsah dodávky | Bezpečnostní pokyny 19 CZ 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY Popis stroje (viz obr.
CZ 20 Účelové použití | Seřízení a provoz 5. ÚČELOVÉ POUŽITÍ Stroje FDV 2001- E a FDV 2002- E jsou určeny k příklepovému vrtání do cihel a betonu i k vrtání do dřeva, železa, keramiky a plastu. Stroje s elektronickým ovládáním a pravou/levou rotací jsou také vhodné ke šroubování a k řezání závitů. Nářadí a příslušenství používejte výhradně ke stanoveným účelům. Jakékoliv jiné použití nářadí je přísně zakázáno. 6.
Technické údaje 21 CZ Automatická aretace Do sklíčidla lze namontovat všechny běžné vrtáky a nástavce vyráběné podle obchodních norem do průměru 10 mm. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení .............................................................................................................................................. 230V~ / 50Hz Příkon .....................................................................................................................................................................
CZ 22 Prohlášení o shodě 8. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA / FIELDMANN Typ / model: FDV 2001E ........................................................... 230V50Hz/810W/0-3000min/13mm Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12.prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí.
Likvidace 23 CZ 9. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
FDV 2001-E, FDV 2002-E
Obsah 25 SK Príklepová vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto príklepovú vŕtačku. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ..................................................................................................................... 3 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY .............................................................................
SK 26 Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Dôležité bezpečnostné upozornenia Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie. Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, než nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchovávajte na suchom mieste. Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo ťažké poranenie.
Všeobecné bezpečnostné predpisy 27 SK POZOR! Konzumácia alkoholu, užívanie liekov a drog, stavy chorobnosti, horúčka alebo únava môžu ovplyvniť vašu schopnosť reakcie. Elektrické zariadenie nepoužívajte v žiadnej z nasledujúcich situácií. Elektrické zariadenie udržujte mimo dosahu detí. Elektrické zariadenie skladujte v originálnej škatuli na bezpečnom mieste a mimo dosahu detí.
SK 28 Symboly 2. SYMBOLY Tento produkt je vyrobený v súlade so schválenými normami. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Dvojitá izolácia. Používajte ochranu zraku a sluchu.
Popis stroja a obsah dodávky | Bezpečnostné pokyny 29 SK 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY Popis stroja (viď obr.
SK 30 Účelové použitie | Nastavenie a prevádzka POZOR! Používajte prídavné rukoväte, ktoré sú súčasťou dodávky nástroja. Stratou kontroly nad náradím môže dôjsť k vážnym úrazom. 5. ÚČELOVÉ POUŽITIE Stroje FDV 2001 - E a FDV 2002 - E sú určené na príklepové vŕtanie do tehál a betónu i na vŕtanie do dreva, železa, keramiky a plastu. Stroje s elektronickým ovládaním a pravou/ľavou rotáciou sú vhodné aj na skrutkovanie a rezanie závitov. Náradie a príslušenstvo používajte len na plánované účely.
Technické údaje 31 SK Stroj je vybavený rýchloupínacím skľučovadlom na rýchlu výmenu nástavcov pri ručnej prevádzke bez upínacieho kľúča. Automatická aretácia Do skľučovadla možno namontovať všetky bežné vrtáky a nástavce vyrábané podľa obchodných noriem do priemeru 10 mm. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie............................................................................................................................................ 230V~ / 50Hz Príkon................................................
SK 32 Vyhlásenie o zhode 8. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobok/značka: PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA / FIELDMANN Typ / model: FDV 2001E ........................................................... 230V50Hz/810W/0-3000min/13mm Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12.
Likvidace 33 SK 9. LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
FDV 2001-E, FDV 2002-E
Tartalom 35 HU Elektromos körfűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk ütvefúrójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ................................................................................................................................... 3 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK .....................................................
HU 36 Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetések Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Óvatosan csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze le, hogy a készülék minden tartozéka megvan. A készülék csomagolását csak ezt követően dobja ki. A készüléket száraz helyen tárolja. Olvasson el figyelmesen minden figyelmeztetést és utasítást.
Általános biztonsági előírások 37 HU A gép harmadik személynek történő átadása esetén mellékelje a használati útmutatót is. A gép javítását minden esetben bízza kizárólag eredeti alkatrészeket használó szakemberre. FIGYELEM! A szeszes italok, gyógyszerek, kábítószerek fogyasztása, illetve a betegség, láz és fáradtság rontják a felhasználó reakcióidejét. Soha ne használjon elektromos berendezéseket a fenti esetekben. Az elektromos berendezéseket tartsa gyermekektől távol.
HU 38 Szimbólumok 2. SZIMBÓLUMOK A gép a jóváhagyott szabványokkal összhangban került legyártásra. A gép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Dupla szigetelés. Használjon szem-és fülvédőt.
A gép ismertetése és a csomagolás tartalma | Biztonsági utasítások 39 HU 3. A GÉP ISMERTETÉSE ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA A gép ismertetése (lásd az 1.
HU 40 Biztonsági utasítások | Rendeltetésszerű használat | Beállítás és használat Fúrás vagy csavarbehajtás esetén: soha ne terhelje túl a motort. Az elektromos vezetékek vagy a gép mechanikus részeinek meghibásodása esetén azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki az elektromos hálózatból. FIGYELEM! Ütvefúráshoz használjon megfelelő fülvédőt. A túlzott hangterhelés a hallás károsodásához vagy elveszítéséhez vezethet. FIGYELEM! Használj a gép tartozékaként mellékelt kiegészítő markolatot.
Beállítás és használat | Műszaki adatok 41 HU Tokmány A fordított forgásirányú fúrók tokmánya minden esetben bal menetes. A tokmány levétele előtt oldja meg a biztonsági csavart. A csavart az óramutatók járásával megegyező irányba forgatással oldhatja meg. A tokmányba XX mm átmérőig minden kereskedelmi szabványoknak megfelelően gyártott standard fúrószár és hosszabbító toldat behelyezhető.
HU 42 Megfelelőségi nyilatkozat 8. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: ÜTVEFÚRÓ / FIELDMANN Typ / model: FDV 2001E ........................................................... 230V50Hz/810W/0-3000min/13mm A termék megfelel az alább ismertetett előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/ek irányelve (2006. december 12.) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
Megsemmisítés 43 HU 9. MEGSEMMISÍTÉS A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG MEGSEMMISÍTÉSE A készülék csomagolóanyagát az önkormányzat által kijelölt hulladéktelepen adja le. AZ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a termékeket vagy kísérődokumentumokban feltüntetett jelzés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek élettartamuk lejártát követően nem semmisíthetők meg egyszerű kommunális hulladékként.
FDV 2001-E, FDV 2002-E
Spis treści 45 PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu wiertarki udarowej. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE ......................................................................................................................................... 3 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA .............................................................................
PL 46 Ogólne przepisy bezpieczeństwa 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Wyrób należy ostrożnie rozpakować i zwrócić uwagę, żeby nie wyrzucić przypadkowo jakiejś części opakowania przed wyjęciem z niej wszystkich elementów wyrobu. Wyrób należy przechowywać w suchym miejscu. Należy przeczytać wszystkie uwagi i ostrzeżenia.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa 47 PL Przy pracy na zewnątrz korzystamy wyłącznie z urządzeń posiadających odpowiedni certyfikat i z przedłużaczy przeznaczonych do użytku na zewnątrz. Z tych urządzeń nie wolno korzystać w miejscach zagrożonych wybuchem. Przy przekazywaniu tego urządzenia osobie trzeciej, należy jej również przekazać niniejszą instrukcję. Naprawy może wykonywać wyłącznie specjalista, stosując tylko oryginalne części zamienne.
PL 48 Ogólne przepisy bezpieczeństwa | Symbole Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. 2.
Opis urządzenia i zawartości opakowania | Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 49 PL 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA Opis maszyny (patrz rys.
PL 50 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa | Przeznaczenie | Regulacja i eksploatacja Ze względów bezpieczeństwa obrabiany element należy odpowiednio uchwycić w imadle. Podczas wiercenia lub wkręcania śrub: należy przeciwdziałać przeciążaniu silnika. W razie uszkodzenia instalacji elektrycznej lub elementów mechanicznych urządzenia należy natychmiast wyłączyć wiertarkę i odłączyć od zasilania. UWAGA! Podczas wiercenia udarowego należy używać odpowiednich ochronników słuchu.
Regulacja i eksploatacja | Dane techniczne 51 PL Mniejszy nacisk zapewnia mniejszą prędkość obrotową, a tym samym umożliwia płynne, kontrolowane rozpoczęcie wiercenia. Urządzenia nie wolno obciążać tak bardzo, żeby aż się zatrzymywało. Uchwyt zaciskający Uchwyt zaciskowy wiertarek z obrotami zwrotnymi ma zawsze lewoskrętny gwint. Przed zdjęciem uchwytu zaciskowego należy wykręcić śrubę zabezpieczającą. Śrubę wykręca się zgodnie z obrotem wskazówek zegara.
PL 52 Deklaracja zgodności 8. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt / marka: WIERTARKA UDAROWA / FIELDMANN Typ / model: FDV 2001E ........................................................... 230V50Hz/810W/0-3000min/13mm Produkt spełnia wymagania następujących przepisów: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/WE z dnia 12. grudnia 2006 w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących sie do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia.
Likwidacja 53 PL 9. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych. W celu właściwej likwidacji, odzysku i recyklingu trzeba je przekazywać w ustalone zbiorcze miejsca.
FDV 2001-E, FDV 2002-E
Содержание 55 RU Ударная дрель ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Благодарим Вас, что Вы приобрели эту ударную дрель. Прежде, чем Вы начнете пользоваться ей, прочтите, пожалуйста, внимательно настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования. СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ .................................................................... 3 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........................
RU 56 Общие правила безопасности 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Важные предупреждения по безопасности Перед использованием внимательно прочтите Инструкцию по применению. Изделие аккуратно распакуйте и обратите внимание на то, чтобы не выбросить какую либо часть упаковочного материала, прежде чем не найдете все детали изделия. Изделие храните в сухом месте. Прочтите все предупреждения и указания.
Общие правила безопасности 57 RU Электрическое устройство держите всегда защищенным от влажности и дождя. Не погружайте устройство в воду. При работе на открытом воздухе пользуйтесь только утвержденными устройствами и удлинителями, предназначенными для наружного применения. Не пользуйтесь устройством во взрывоопасных местах. При передаче этого устройства третьему лицу необходимо передать и настоящую инструкцию. Ремонт может производить только специалист с использованием оригинальных запасных частей.
RU 58 Общие правила безопасности | Символы Примечание: Если будете передавать устройство другим лицам, передавайте его вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту. Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения настоящей инструкции. 2.
Описание изделия и комплект поставки | Указания по технике безопасности 59 RU 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Описание изделия (см. рис. 1) 1 - Главный выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. 2 - Предохранительная кнопка для выключателя ВКЛ./ВЫКЛ.
RU 60 Указания по технике безопасности | Применение | Регулировка и эксплуатация Для повышения безопасности сначала прочно закрепите заготовку в тисках или зажимах. При сверлении или завинчивании предотвращайте перегрузку двигателя. При неисправности электрических или механических элементов устройства незамедлительно выключите дрель и отсоедините ее от питания. ВНИМАНИЕ! При ударном сверлении пользуйтесь подходящим средством для защиты слуха.
Регулировка и эксплуатация | Технические данные 61 RU Регулировка оборотов Обороты можно регулировать нажатием кнопки пуска и настройкой регулятора на ней. Для вращения сверла по ходу и против хода часовой стрелки воспользуйтесь переключателем направления вращения сверла. Устройство работает с переменной скоростью между 0 и максимумом в зависимости от давления, которое Вы производите на главный выключатель 1.
RU 62 Сертификат соответствия 8. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Изделие / марка: УДАРНАЯ ДРЕЛЬ / FIELDMANN Тип / модель: FDV 2001E .................................... 230V-50Hz / 810W / 0 - 3000min / 13mm Изделие отвечает нижеуказанным нормам: Норме Европейского парламента и Совета 2006/95/ES от 12 декабря 2006 г. о согласовании правовых норм стран-членов, касающихся электрооборудования, предназначенной для использования в определенных пределах напряжения.
Утилизация 63 RU 9. УТИЛИЗАЦИЯ УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место, предназначенное городской администрацией для сбора отходов. УТИЛИЗАЦИЯ БЫВШЕГО В УПОТРЕБЛЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Этот символ на изделиях или в сопроводительной документации означает, что бывшие в употреблении электрические и электронные изделия не должны выбрасываться в обычные коммунальные отходы.