COP PANDA UM DE COMPAT QUAD 30/04/15 15:20 Pagina 1 F I A T P A N D A DEUTSCH Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Fiat Chrysler Automobiles jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden. Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier.
COP PANDA UM DE COMPAT QUAD 30/04/15 15:20 Pagina 2 WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Diese Betriebsanleitung soll den korrekten Einsatz des Fahrzeugs erläutern. Begeisterten Kunden, die gerne mehr über die Eigenschaften und den Betrieb ihres Fahrzeugs wissen möchten, bietet Fiat ein interessantes Nachschlagwerk mit vielen wissenswerten Informationen online.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie dem Fiat Panda den Vorzug gegeben haben. Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Qualitäten dieses Fahrzeugs richtig genießen können. Beim Lesen dieser Anleitung erhalten Sie Informationen, Tipps und Warnungen, die für den Einsatz des Fahrzeugs wichtig sind und es Ihnen ermöglichen, alle technischen Eigenschaften Ihres Fiat Panda zu nutzen.
BITTE UNBEDINGT LESEN KRAFTSTOFF TANKEN Benzinmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin mit Oktanzahl (ROZ) nicht unter 95, nach der europäischen Norm EN228, betankt werden. Der Einsatz dieser Mischungen könnte zu Problemen beim Anlassen und Fahren führen und beschädigt auch die wichtigen Bestandteile der Versorgungsanlage. Dieselmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit Dieselkraftstoff nach der europäischen Norm EN590 betankt werden.
GEBRAUCH DER BETRIEBSANLEITUNG VEREINBARUNGEN Wenn in dieser Anleitung in Bezug auf das Fahrzeug von links/rechts oder vorne/hinten gesprochen wird, beziehen sich diese Angaben auf die Sicht vom Fahrersitz aus. Von dieser Vereinbarung abweichende Fälle werden im Text spezifisch hervorgehoben. Die in der Betriebsanleitung enthaltenen Bilder sind nur richtungsweisend. Einige Details könnten nicht mit den Teilen Ihres Fahrzeugs übereinstimmen.
BEDEUTUNG DER SYMBOLE An einigen Bauteilen des Fahrzeugs befinden sich farbige Schilder, deren Symbolbedeutung wichtige Vorsichtsmaßnahmen anzeigen, die in Bezug auf den Bauteil eingehalten werden müssen. Ein alle Symbole zusammenfassendes Schild befindet sich unter der Motorhaube. VERÄNDERUNGEN/UMGESTALTUNGEN DES FAHRZEUGS ACHTUNG Jede Änderung oder Umgestaltung des Fahrzeugs könnte die Sicherheit oder die Straßenhaltung stark in Frage stellen und Unfälle eventuell auch mit tödlichen Folgen verursachen.
DAS FAHRZEUG KENNEN 6 DAS FAHRZEUG KENNEN Beginnen Sie hier, sich mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut zu machen. Diese Betriebsanleitung erklärt auf ganz einfache Art und Weise, wie alles funktioniert und gebaut ist. Aus diesem Grunde wird eine bequeme Lektüre an Bord Ihres Autos empfohlen, damit Sie alle erläuterten Schritte gleich nachvollziehen können. ARMATURENBRETT ....................... DIE SCHLÜSSEL ............................ ANLASSVORRICHTUNG................. DAS FIAT CODE-SYSTEM ..............
ARMATURENBRETT Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung variieren. 1 F1D0131 1. Einstellbare und ausrichtbare Luftdüsen 2. Bedienhebel Außenbeleuchtung 3. Fahrerairbag 4. Hebel für die Betätigung der Scheibenwischer, Heckscheibenwischer, Trip Computer 5. Mittlere einstell- und schwenkbare Luftdüsen 6. Beifahrer-Frontairbag 7. Handschuhfach (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 8. Autoradio (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 9.
DAS FAHRZEUG KENNEN DIE SCHLÜSSEL ZUR BEACHTUNG MECHANISCHER SCHLÜSSEL Der Metalleinsatz des Schlüssels aktiviert: die Zündvorrichtung, die Türschlösser auf der Fahrer- und Beifahrerseite (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) und das Kofferraumschloss. SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 1) 1) 1) Der Metalleinsatz A Abb. 2 des Schlüssels betätigt: ❒ die Anlassvorrichtung; ❒ Das Schloss an der Fahrertür und für Märkte/Versionen, wo vorgesehen die Beifahrertür.
ANLASSVORRICHTUNG Einschalten 2) 3) 4) 5) Der Schlüssel hat 3 verschiedene Stellungen Abb. 3: ❒ STOP: Motor ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkrad blockiert. Einige elektrische Vorrichtungen (z.B. Autoradio, Zentralverriegelung der Türen usw.) sind funktionsfähig; ❒ MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen Vorrichtungen sind funktionsfähig; ❒ AVV: Anlassen des Motors.
DAS FAHRZEUG KENNEN DAS FIAT CODE-SYSTEM Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist das Fahrzeug mit einer elektronischen Wegfahrsperre ausgestattet. Das System wird automatisch durch Abziehen des Schlüssels aus der Anlassvorrichtung aktiviert. FUNKTIONSWEISE Bei jedem Anlassvorgang, wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht wird, sendet das Fiat CODE-System einen Erkennungscode an die Motorkontrollsteuerung, um die Funktionssperre aufzuheben.
SITZE ZENTRALVER-/ -ENTRIEGELUNG DER TÜREN VON AUSSEN Mechanischer Schlüssel: den Metalleinsatz im Türschloss einstecken und drehen. Schlüssel mit Fernbedienung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen): die Taste drücken,um die Türen zu verriegeln oder die Taste drücken, um die Türen zu entriegeln. VORDERSITZE 7) 8) 9) 10) Höhenverstellung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ZUR BEACHTUNG Prüfen Sie bitte vor dem Öffnen einer Tür, ob der Vorgang unter sicheren Bedingungen ausgeführt werden kann.
DAS FAHRZEUG KENNEN Rückenlehnenverstellung RÜCKSITZE Den Hebel C Abb. 7 betätigen, bis die gewünschte Position erreicht wurde und dann den Hebel loslassen. Verstellen in Längsrichtung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 7 F1D0008 ELEKTRISCHE HEIZUNG DER VORDERSITZE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Tasten A oder B Abb. 8 bei Zündschlüssel auf MAR drücken, um die Funktion einzuschalten. Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste.
❒ Den Hebel B oder C Abb. 11 vom Innenraum anheben oder die seitlichen Laschen E oder F im Kofferraum ziehen, um den Teil der Rückenlehne zu lösen, der umgeklappt werden soll; beide, wenn die Rückenlehne ganz umgeklappt werden soll. Die Rückenlehne auf dem Weg zum Sitzkissen begleiten. Hochklappen der Rückenlehnenteile Die Sicherheitsgurte zur Seite schieben und prüfen, dass sie glatt liegen. Die umgeklappte Rückenlehnen anheben, bis das Einrasten beider Einhakmechanismen sichergestellt ist.
DAS FAHRZEUG KENNEN KOPFSTÜTZEN 11) 12) KOPFSTÜTZEN VORN Höhenverstellung nach oben: Die Kopfstützen nach oben ziehen, bis das Einrastgeräusch zu hören ist. Höhenverstellung nach unten: die Taste A Abb. 12 drücken und die Kopfstütze nach unten verschieben. KOPFSTÜTZEN HINTEN Höhenverstellung nach oben: Die Kopfstützen nach oben ziehen, bis das Einrastgeräusch zu hören ist. Höhenverstellung nach unten: die Taste A Abb. 13 drücken und die Kopfstütze nach unten verschieben. ❒ Die Tasten A und B Abb.
LENKRAD RÜCKSPIEGEL ZUR BEACHTUNG 13) 14) EINSTELLUNGEN Das Lenkrad kann senkrecht eingestellt werden. Für die Verstellung den Hebel A Abb. 14 nach unten in Position 1 bewegen. Anschließend das Lenkrad auf die geeignete Höhe einstellen und dann in dieser Höhe durch Bewegen des Hebels A auf Position 2 blockieren. 14 13) Diese Einstellungen dürfen nur bei stehendem Fahrzeug und abgestelltem Motor durchgeführt werden.
DAS FAHRZEUG KENNEN AUSSENRÜCKSPIEGEL Manuelle Einstellung Von der Fahrzeuginnenseite her über den Hebel A Abb. 16 den Spiegel einstellen. Der linke Hebel Abb. 18 steuert die Funktion der Scheinwerfer, der Standlichter, der Abblendlichter, der Parklichter, der Fernlichter, der Richtungsanzeiger und der Vorrichtung"Follow me home". 17 16 F1D0015 Elektrische Einstellung (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Einstellung der Außenrückspiegel ist nur möglich, wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht ist.
AUTOMATISCHE LICHTERKONTROLLE (Dämmerungssensor) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Dies ist ein Sensor mit Infrarot-LEDs, der an der Windschutzscheibe installiert ist; dieser Sensor ist in der Lage, die Helligkeitsveränderungen der Umgebung je nach eingestellter Lichtsensibilität im Setup-Menü zu ermitteln; je höher die Sensibilität eingestellt ist, desto niedriger liegt die notwendige Helligkeit für das Einschalten der Außenlichter.
DAS FAHRZEUG KENNEN FERNLICHT Um das Fernlicht einzuschalten, den Hebel, bei Stellring A Abb. 18 auf zum Lenkrad über den Anschlag ziehen. Die Kontrollleuchte an der Instrumententafel leuchtet auf. Wenn der Hebel erneut über den Anschlag in Richtung des Lenkrades gezogen wird, gehen das Fernlicht aus, das Abblendlicht ein und die Leuchte erlischt. LICHTHUPE Zur Aktivierung der Lichthupe den Hebel, unabhängig von der Position des Stellrings A Abb. 18, in Richtung des Lenkrads ziehen (unstabile Position).
❒ Dritter Druck: Ausschalten der Nebelscheinwerfer/Nebelrückleuchten. Bei eingeschalteten Nebelscheinwerfern leuchtet auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte . Bei eingeschalteten Nebelschlussleuchten leuchtet auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte . 19 INNENLEUCHTEN VORDERE DECKENLEUCHTE Deckenleuchte mit einer Lampe Das Glas A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN ZUR BEACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Aussteigen, dass sich beide Schalter in Mittelstellung befinden, so dass die Lichter bei geschlossenen Türen ausgeschaltet sind und das Entladen der Batterie verhindert wird. Wird der Schalter in der eingeschalteten Position vergessen, schaltet die Deckenleuchte 15 Minuten nach dem Abschalten des Motors automatisch aus.
HECKSCHEIBENWISCHER/ Wird der Hebel länger als eine halbe -WASCHER Sekunde in Richtung Armaturenbrett (nicht einrastende Stellung) gedrückt, 7) Der Betrieb ist nur bei Zündschlüssel wird die Spritzwasserdüse der auf MAR möglich. Heckscheibenwaschanlage aktiviert. Durch Drehung des Stellrings B Abb. Wird der Hebel länger als eine halbe 22 von O auf wird der Sekunde gedrückt, wird auch der Heckscheibenwischer folgendermaßen Heckscheibenwischer aktiviert.
DAS FAHRZEUG KENNEN KLIMAANLAGE 18) 2) MANUELLE HEIZ-/KLIMAANLAGE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bedienelemente 1 0 2 3 4 23 A. - Drehgriff Lufttemperatur (rot-warm / blau-kalt). B - Drehgriff Umluft: Umluft. Frischluftzufuhr. C - Drehgriff Luftverteilung: Luftaustritt aus den mittleren und den seitlichen Luftdüsen des Armaturenbrettes.
Luftaustritt aus den Luftdüsen im Fußbereich und des Armaturenbrettes. Luftaustritt aus den Luftdüsen im Fußraum. Luftaustritt aus den Luftdüsen im Fußbereich und der Windschutzschutzscheibe und der vorderen seitlichen Scheiben. Luftaustritt aus den Luftdüsen der Windschutzscheibe. D - Aktivierung/Deaktivierung Heckscheibenheizung und, für Versionen/Märkte, wo vorgesehen, der beheizten Außenspiegel und der beheizten Windschutzscheibe.
DAS FAHRZEUG KENNEN AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bedienelemente 24 F1D0133 A - Manuelle Auswahl der Luftverteilung. Durch Druck der Tasten kann eine der fünf Verteilungsmöglichkeiten der Luftzufuhr ausgewählt werden: Luftausgang aus den Luftdüsen an der Windschutzscheibe und den vorderen Seitenfenstern zur Beschlagentfernung und Enteisung der Scheiben.
+ Luftaustritt aus den Luftdüsen im Fußbereich und der Windschutzschutzscheibe und der vorderen seitlichen Scheiben. Diese Aufteilung ermöglicht eine gute Beheizung des Fahrgastraums und verhindert außerdem ein mögliches Beschlagen der Scheiben. B - Aktivierung/Deaktivierung der Funktion MAX-DEF (Schnelle Entfrostung/Beschlagentfernung der vorderen Scheiben). C - Ein-/Ausschalten des Klimakompressors. D - Ein-/Ausschaltung des Umluftbetriebs. E - Ein-/Ausschalten der Klimaanlage.
DAS FAHRZEUG KENNEN SCHEIBENHEBER VORDERE ELEKTRISCHE SCHEIBENHEBER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 21) 19) 20) Sie funktionieren bei Schlüssel auf MAR und für drei Minuten nach dem Drehen des Schlüssels auf STOP oder Abziehen des Schlüssels. Die Bedientasten der Scheibenheber befinden sich neben dem Gangschalthebel Abb. 25 und aktivieren: A Das Öffnen / Schließen der Scheibe der linken Tür. B Das Öffnen / Schließen der Scheibe der rechten Tür.
Wird aus der "Spoiler"-Position erneut die Taste B gedrückt, schließt sich das Dach. QUETSCHSCHUTZVORRICHTUNG (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Das Schiebedach ist mit einem Sicherheitssystem gegen Quetschungen ausgestattet, das eventuell vorhandene Hindernisse während der Schließbewegung der Scheibe erkennt; tritt ein Hindernis auf, wird die Bewegung unterbrochen und die Scheibe sofort wieder geöffnet.
DAS FAHRZEUG KENNEN ❒ Die Taste B solange gedrückt halten, bis das Dach vollständig geschlossen ist. Die Initialisierung wurde so beendet; ❒ Innerhalb von 3 Sekunden nach der Beendung des Initialisierungsvorgangs, die Taste B erneut drücken; ❒ Die Taste B gedrückt halten. Das Dach führt einen automatischen Öffnungs- und Schließzyklus durch. Ist dies nicht der Fall, muss der Vorgang von Anfang an wiederholt werden; ❒ Die Taste B gedrückt halten und abwarten, bis sich das Dach vollständig schließt.
FUNKTION ECO ZUR BEACHTUNG 28 F1D0025 ZUR BEACHTUNG Bei den Parkmanövern mit hoher Anzahl von Lenkungen kann eine Verhärtung der Lenkung auftreten. Dies ist normal und beruht auf dem Eingriff des Schutzsystems gegen Überhitzung des elektrischen Motors der Lenkung. Daher ist keine Reparaturarbeit notwendig. Bei der nächsten Verwendung des Fahrzeuges arbeitet die Servolenkung wieder normal. 22) Jede Verwendung von AftermarketProdukten mit daraus folgender Schädigungen der Lenkung oder der Lenksäule (z. B.
DAS FAHRZEUG KENNEN MOTORHAUBE ÖFFNEN Vorgehen: ❒ Den Hebel A Abb. 30 in Pfeilrichtung ziehen; 30 ❒ Die Motorhaube anheben und gleichzeitig den Haltestab C Abb. 32 aus der Haltevorrichtung D lösen. Dann das Stabende in die Aufnahme E der Motorhaube (große Öffnung) einführen und in die sichere Position drücken (kleine Öffnung). F1D0035 ❒ Den Hebel B Abb. 31 nach links schieben; SCHLIESSEN Vorgehen: ❒ Die Haube mit einer Hand in der oberen Stellung halten, während mit der anderen Hand die Stange C Abb.
ZUR BEACHTUNG 24) Die falsche Positionierung der Haltestange kann ein plötzliches Herunterfallen der Motorhaube verursachen. 25) Die Motorhaube mit beiden Händen öffnen. Vor dem Öffnen der Motorhaube sicherstellen, dass die Scheibenwischer nicht von der Scheibe angehoben sind, dass das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist. 26) Den Vorgang nur bei stehendem Fahrzeug ausführen. 27) Aus Sicherheitsgründen muss die Motorhaube während der Fahrt immer gut geschlossen sein.
DAS FAHRZEUG KENNEN Notöffnung von innen Vorgehen: ❒ Die hinteren Kopfstützen entfernen und die Sitze komplett umklappen; ❒ Den Schutzdeckel entfernen und das Schloss mit einem Schraubenzieher oder dem Metalleinsatz Abb. 35 entriegeln. INITIALISIERUNG DES KOFFERRAUMS ZUR BEACHTUNG Nach einem eventuellen Trennen der Batterie oder einer Unterbrechung der Sicherung muss der Öffnungs-/ Schließmechanismus des Kofferraums "initialisiert" werden.
AUSSTATTUNG MIT LPG-ANLAGE 33) 34) 13) 9) 10) 11) 12) EINLEITUNG Die "LPG"-Version zeichnet sich durch zwei Versorgungssysteme aus: eines für Benzin und eines für LPG. Auch wenn die LPG-Anlage mit zahlreichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, sind folgende Vorkehrungen erforderlich, wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum abgestellt, mit anderen Verkehrsmitteln transportiert oder nach Defekten bzw. Unfällen bewegt wird: ❒ Die Befestigungen A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN AUSWAHL DER BENZIN-/ LPGKRAFTSTOFFVERSORGUNG 35) 14) 15) 16) Die Taste A Abb. 39 (Umschaltung Benzin/LPG) ermöglicht die Auswahl des Benzin- oder LPG-Betriebs. FÜLLMENGEN 34) Änderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht korrekt und ohne Berücksichtigung der technischen Merkmale der Anlage ausgeführt werden, können Funktionsstörungen und Brandgefahr verursachen. 35) Niemals die Betriebsart beim Motorstart wechseln.
12) Bei einer Einbrennlackierung muss der LPG-Behälter durch das FiatKundendienstnetz aus dem Fahrzeug ausgebaut und anschließend wieder eingebaut werden. Auch wenn die LPG-Anlage mit zahlreichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, sind folgende Vorkehrungen erforderlich, wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum abgestellt, mit anderen Verkehrsmitteln transportiert oder nach Defekten bzw. Unfällen bewegt wird: Die Befestigungen A Abb. 36 losschrauben, danach den Deckel B entfernen.
DAS FAHRZEUG KENNEN AUSSTATTUNG MIT ERDGASANLAGE (Natural Power) 36) 37) 38) 19) EINLEITUNG Charakteristisch für die Version "Natural Power" sind die zwei Kraftstoffversorgungsanlagen: eine für Benzin und eine für Erdgas (Methan). ERDGASBEHÄLTER Das Fahrzeug verfügt über zwei Gasflaschen (Gesamtinhalt etwa 72 Liter), Abb. 40 - Abb. 41 die unter dem Fahrzeugboden angebracht sind und durch zwei spezifische Abdeckungen geschützt werden.
Die Taste A Abb. 42 (Umschaltung Benzin/Erdgas) ermöglicht die Auswahl des Benzin- oder Erdgasbetriebs. Falls das Erdgas zu Ende geht, erfolgt automatisch die Umschaltung auf Benzin. In diesem Fall werden die vier Balken des digitalen Anzeigers ausgeschaltet und die grüne Kontrollleuchte an der Instrumententafel leuchtet auf. FÜLLMENGEN Erdgas Inhalt: ca. 12 kg. Das Gesamtvolumen der Flaschen beträgt etwa 72 Liter.
DAS FAHRZEUG KENNEN 38 21) Bei der Umschaltanfrage von Benzin auf Erdgas ist, wie bei der Anlassphase des Motors, ein metallisches Geräusch zu hören, das aus den Ventilen kommt, wenn die Anlage unter Druck gesetzt wird. Aufgrund der oben beschriebenen Umschaltlogiken ist es vollkommen normal, dass es zu einer Verzögerung zwischen Ventilgeräusch und Ausschalten der grünen auf der Instrumententafel Leuchte kommt.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Dieser Teil der Betriebsanleitung liefert alle nützlichen Informationen, um die Funktionen der Instrumententafel zu kennen, zu interpretieren und korrekt einzusetzen. INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE ..................... 40 DISPLAY ......................................... 41 KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ................................. 44 - Rote Kontrollleuchten ....................... - Gelbe Kontrollleuchten ..................... - Grüne Kontrollleuchten .........
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL INSTRUMENTENTAFEL UND BORDINSTRUMENTE . Die Hintergrundfarbe der Instrumente und ihre Ausführung können je nach Version variieren. Die Kontrollleuchten auf der Instrumententafel können je nach Version/Ausstattung des Fahrzeugs variieren (z.B. LPG, Cross, usw.). Die Kontrollleuchten und sind nur bei den Dieselversionen vorhanden. Bei den Dieselversionen entspricht die max. Motordrehzahl (roter Drehzahlbereich) 6000 U/min. 43 A. Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige) – B.
DISPLAY I Angabe für eingelegten Gang (nur Dualogic-Versionen) L Gear Shift Indicator (für Versionen/ Märkte, wo vorgesehen) M Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige. N Kraftstoffstandanzeige. Auf dem Display Abb.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL 42 SETUP-MENÜ Das Menü besteht aus folgenden Posten: ❒ MENU ❒ BELEUCHTUNG ❒ BIEP FÜR GESCHWINDIGKEIT ❒ SCHEINWERFERSENSOR (für Versionen / Märkte, wo vorgesehen) ❒ AKTIVIERUNG/DATEN TRIP B ❒ UHRZEIT EINSTELLEN ❒ DATUM EINSTELLEN ❒ RADIOANZEIGE ❒ AUTOCLOSE ❒ MASSEINHEIT ❒ SPRACHE ❒ LAUTST.
TRIP COMPUTER Mit dem „Trip Computer” können die Fahrzeugdaten des aktuellen Betriebsstatus angezeigt werden, wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht wurde. Diese Funktion besteht aus zwei gesonderten Trip mit den Bezeichnungen “Trip A” und “Trip B", die in der Lage sind, unabhängig voneinander, die “vollständige Fahrstrecke” des Fahrzeugs (Fahrt) zu überwachen. "Trip A" erlaubt die Anzeige folgender Werte: "Außentemperatur (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)", "Reichweite".
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL 44 KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEACHTUNG Das Aufleuchten der Kontrollleuchte ist mit einer spezifischen Meldung und/oder einem akustischen Hinweis verbunden, wo die Instrumententafel dafür vorgesehen ist. Diese Anzeigen sind zusammenfassend und vorbeugend. Sie sind nicht ausreichend und kein Ersatz zum sorgfältigen Lesen der Betriebsanleitung. Bei einer Störungsmeldung ist stets auf die Angaben in diesem Kapitel Bezug zu nehmen.
Kontrollleuchte Was dies bedeutet EBD DEFEKT (rot), (gelb) und (gelb), bedeutet bei laufendem Das gleichzeitige Aufleuchten der Leuchten Motor ein Fehlzustand des EBD-Systems oder dass das System nicht verfügbar ist. In diesem Fall kann es bei starken Bremsungen zu einem vorzeitigen Blockieren der Hinterräder mit Schleudergefahr kommen. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine entsprechende Meldung.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Kontrollleuchte Was dies bedeutet UNGENÜGENDE BREMSFLÜSSIGKEIT/HANDBREMSE ANGEZOGEN Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder erlöschen. Bremsflüssigkeitsmangel Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn die Bremsflüssigkeit im Behälter wegen eines möglichen Lecks im Kreis unter den Mindeststand sinkt. Bei einigen Versionen erscheint auf dem Display eine entsprechende Meldung.
Kontrollleuchte Was dies bedeutet MOTORÖL/-DRUCK NICHT AUSREICHEND Wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht wird, leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach dem Anspringen des Motors erlöschen. Unzureichender Motoröldruck Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, bei einigen Versionen mit der auf dem Display angezeigten Mitteilung, wenn das System einen ungenügenden Motoröldruck ermittelt.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Kontrollleuchte Was dies bedeutet Motoröl verbraucht (nur Versionen Diesel mit DPF) Die Kontrollleuchte blinkt, bei einigen Versionen zusammen mit einer entsprechenden Meldung am Display. In 3-Minuten-Zyklen mit Intervallen, wo die Kontrollleuchte ausgeschaltet ist, von 5 Sekunden, bis der Ölwechsel durchgeführt wurde. Nach der ersten Anzeige blinkt die Kontrollleuchte bei jedem Motorstart wie oben beschrieben, bis das Öl gewechselt wird.
Kontrollleuchte Was dies bedeutet ÜBERTEMPERATUR MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet, bei einigen Versionen zusammen mit der entsprechenden Meldung auf dem Display, wenn der Motor überhitzt ist. Während der normalen Fahrt: Das Fahrzeug anhalten, den Motor abstellen und prüfen, ob das Wasser im Behälter unter der MIN-Marke liegt.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Kontrollleuchte Was dies bedeutet STÖRUNG DER ELEKTRISCHEN SERVOLENKUNG "DUALDRIVE" Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen.
Gelbe Kontrollleuchten Kontrollleuchte Was dies bedeutet ABS DEFEKT Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Die Kontrollleuchte leuchtet, bei einigen Versionen zusammen mit der entsprechenden Meldung auf dem Display, wenn das System nicht effizient ist. In diesem Fall ist die Bremsanlage unverändert einsatzfähig, aber die Leistungen des ABS-Systems stehen nicht zur Verfügung.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Kontrollleuchte Was dies bedeutet SYSTEM City Brake Control - "Collision Mitigation" DEAKTIVIERT (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Kontrollleuchte schaltet ein, wenn das System City Brake Control - "Collision Mitigation" über das Setup-Menü deaktiviert wird. EOBD-SYSTEM/EINSPRITZUNG DEFEKT Unter normalen Bedingungen leuchtet die Kontrollleuchte beim Drehen des Zündschlüssels auf Position MAR auf, muss aber nach dem Anspringen des Motors erlöschen.
ZUR BEACHTUNG 24) Wenden Sie sich bitte, wenn die Kontrollleuchte beim Drehen des Zündschlüssels in die Position MAR nicht leuchtet oder wenn sie während der Fahrt dauerhaft leuchtet oder blinkt (bei einigen Versionen zusammen einer Meldung und dem Symbol auf dem Display) so kann mit entsprechenden Geräten von der bald wie möglich an das Fiat-Kundendienstnetz. Die Funktionstüchtigkeit der Kontrollleuchte Verkehrspolizei geprüft werden. Die geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes sind zu beachten.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL 54 Kontrollleuchte Was dies bedeutet ESC-SYSTEM (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder ausgehen. Geht die Kontrollleuchte nicht aus oder bleibt sie während der Fahrt eingeschaltet, bei einigen Versionen zusammen mit einer entsprechenden Meldung auf dem Display, wenden Sie sich bitte an das FiatKundendienstnetz.
Kontrollleuchte Was dies bedeutet KERZENVORWÄRMUNG/DEFEKT BEI KERZENVORWÄRMUNG (Diesel-Versionen) Glühüberwacher Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf. Sie muss ausgehen, wenn die Kerzen die vorab festgelegte Temperatur erreicht haben. Den Motor sofort nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte starten. ZUR BEACHTUNG Bei milder oder hoher Umgebungstemperatur kann das Aufleuchten der Kontrollleuchte eventuell sehr kurz sein.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL 56 Kontrollleuchte Was dies bedeutet REINIGUNG DES DPF (PARTIKELFILTER) LÄUFT (nur Dieselversionen mit DPF) Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf, muss aber nach einigen Sekunden wieder erlöschen. Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, bei einigen Versionen zusammen mit einer Meldung auf dem Display, zur Anzeige dass das DPF-System die giftigen Substanzen im Filter (Rußpartikel) mit dem Regenerierungsverfahren eliminieren muss.
Kontrollleuchte Was dies bedeutet ALLGEMEINE FEHLERMELDUNG (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Kontrollleuchte schaltet unter folgenden Bedingungen ein. Tempolimit überschritten (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Geschwindigkeitswert den im Setup-Menü vorgegebenen Wert überschreitet. Überschreitet des Fahrzeug diesen Wert, erscheint bei einigen Versionen eine Mitteilung auf dem Display und es ertönt ein akustisches Signal.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Kontrollleuchte Was dies bedeutet Defekt an den Parksensoren (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Die Kontrollleuchte wird, bei einigen Versionen zusammen mit einer Mitteilung auf dem Display, eingeschaltet, wenn ein Fehler der Parksensoren vorliegt.
ZUR BEACHTUNG 25) Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet (bei einigen Versionen zusammen mit der am Display angezeigten Meldung) wenden Sie sich bitte sofort an das Fiat-Kundendienstnetz, um eine Reinigung vornehmen zu lassen. Sollte die selbe Anzeige sofort nach dem Tanken aufleuchten, kann es sein, dass Wasser in den Tank gelangt ist: in diesem Fall sofort den Motor abstellen und sich an das FiatKundendienstnetz wenden.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Kontrollleuchte Was dies bedeutet iTPMS-SYSTEM (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Ungenügender Reifendruck Die Kontrollleuchte leuchtet ständig, um davor zu warnen, dass der Druck des Reifens unter den für eine optimale Lebensdauer des Reifens und einen optimalen Kraftstoffverbrauch erforderlichen Wert gesunken ist und/oder um einen langsamen Druckverlust anzuzeigen.
Grüne Kontrollleuchten Kontrollleuchte Was dies bedeutet ELD-SYSTEM (Versionen Panda Cross und Panda 4x4) Wenn die Leuchte blinkt, meldet sie den Eingriff der Differenzialsperrenfunktion (ELD). HDC-SYSTEM (Versionen Panda Cross) Die eingeschaltete Kontrollleuchte weist, zusammen mit der entsprechenden Meldung auf dem Displays, auf die Aktivierung der HDC-Funktion hin.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL 62 Kontrollleuchte Was dies bedeutet FAHRTRICHTUNGSANZEIGER LINKS Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Bedienhebel der Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) nach unten geschoben wird, oder zusammen mit dem rechten Blinker, wenn die Warnblinklichttaste gedrückt wird.
Symbole und Meldungen auf dem Display Symbole und Meldungen auf dem Display Das Symbol wird, zusammen mit einer entsprechenden Meldung, bei einer Störung des LPG-Systems angezeigt. Wenden Sie sich in diesem Fall schnellstens an das Fiat-Kundendienstnetz und fahren Sie im Benzinbetrieb weiter Das Symbol wird, zusammen mit einer entsprechenden Meldung, bei einer Störung des Erdgas-Versorgungssystems angezeigt.
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL Symbole und Meldungen auf dem Display SERVICE (PROGRAMMIERTE WARTUNG) FÄLLIG MELDUNGEN DUALOGIC-GETRIEBE Wenn die planmäßige Wartung (“Scheckheftwartung”) bevorsteht, erscheint auf dem Display die Meldung “Service” gefolgt von der Anzahl der Kilometer/Meilen, die bis zur Wartung des Fahrzeugs fehlen. Diese Anzeige erscheint automatisch, wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht wird, und bis zur Fälligkeit der nächsten Inspektion 2.
SICHERHEIT Dieses Kapitel ist sehr wichtig: Es beschreibt die zum Fahrzeug gehörenden Sicherheitssysteme mit den Anleitungen für einen korrekten Einsatz. AKTIVE SICHERHEITSSYSTEME .... FAHRERASSISTENZSYSTEME ....... INSASSENSCHUTZSYSTEME ........ SICHERHEITSGURTE ..................... SBR-SYSTEM (SEAT BELT REMINDER) .................................... GURTSTRAFFER ............................ KINDERSCHUTZSYSTEME............. ZUSÄTZLICHES SCHUTZSYSTEM (SRS) - AIRBAG ..............................
SICHERHEIT Eingriff des Systems AKTIVE SICHERHEITSSYSTEME Der Eingriff des ABS-Systems ist an ABS-SYSTEM (Anti-lock Braking System) Es handelt sich um ein System, das fester Bestandteil der Bremsanlage ist und bei jeglichen Haftungsbedingungen und Bremsstärke ein Blockieren der Räder und das darauf folgende Rutschen eines oder mehrerer Räder vermeidet, so dass das Fahrzeug auch bei Notbremsungen kontrollierbar bleibt.
Beim Anlassen behält das Steuergerät des ESC-Systems den Bremsdruck an den Rädern bei, bis die für die Anfahrt notwendige Motordrehzahl erreicht ist, bzw. auf jeden Fall für maximal 2 Sekunden. Dadurch ist es möglich, bequem den rechten Fuß vom Brems- auf das Gaspedal zu setzen. Wenn nach Ablauf von 2 Sekunden das Anfahren noch nicht erfolgt ist, schaltet das System automatisch aus und der Bremsdruck lässt allmählich nach.
SICHERHEIT HBA-SYSTEM (Hydraulic Brake Assist) Das HBA-System dient zur Optimierung der Bremsleistung des Fahrzeugs während eines Notbremsvorgangs. Das System erkennt den Notbremsvorgang, überwacht die Geschwindigkeit und die Kraft, mit dem das Bremspedal nieder getreten wird; dem entsprechend wird auch der optimale Druck auf die Bremsen übertragen. Dies hilft bei der Verkürzung der Bremswege: Das HBA-System ergänzt somit das ABS-System.
Eingriff des Systems Der Eingriff des Systems wird durch das Blinken der Kontrollleuchte auf der Instrumententafel angezeigt. Während des Einsatzes des Notrads Wird das Fahrzeug mit dem Notrad gefahren, wird dies vom Steuergerät des Allradantriebs 4x4 (durch die Radgeschwindigkeitssignale) festgestellt. Das Steuergerät verhindert soweit wie möglich die Aktivierung des Allradantriebs und garantiert auf jeden Fall den Vortrieb des Fahrzeugs (Leistungsverringerung).
SICHERHEIT Eingriff des Systems Um das System zu aktivieren, muss das Fahrzeug langsamer als 25 km/h fahren. Sobald die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist, Gas- und Bremspedal loslassen. Soll die Geschwindigkeit verringert oder beschleunigt werden, das Brems- und Gaspedal erneut betätigen.
ZUR BEACHTUNG Wird die Geschwindigkeit von 25 km/h überschritten und bei Geschwindigkeiten von weniger als 50 km/h, wird die Vorbereitung für den Eingriff des HDC-Systems deaktiviert und geht in eine betriebsbereite Stellung über, sobald die Geschwindigkeit unter 25 km/h sinkt. In diesem Fall erlischt die Anzeige auf der Instrumententafel und die LED am Stellring bleibt an.
SICHERHEIT 60) Das ESC-System kann keine Unfälle verhindern, auch nicht diejenigen, die auf eine zu schnelle Kurvenfahrt, auf Fahren auf Straßen mit schlechter Bodenhaftung oder auf Aquaplaning zurückzuführen sind. 61) Die Leistungen des ESC-Systems dürfen nie auf eine unverantwortliche und gefährliche Weise getestet werden: Die Sicherheit des Fahrers, der Fahrzeuginsassen und der anderen Verkehrsteilnehmer darf nie in Frage gestellt werden.
CBC-SYSTEM (City Brake Control) "Collision Mitigation" (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 70) 71) 72) 73) 74) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 50 F1D0039 Betrieb Die Funktion arbeitet unterhalb eines Schwellenwertes von 30 km/h. Wird diese Geschwindigkeit überschritten, schaltet sich das System automatisch aus (die LED in der Taste bleibt eingeschaltet) und reaktiviert sich erst wieder, wenn die Geschwindigkeit unter den Schwellenwert von 30 km/h sinkt.
SICHERHEIT Versionen mit Start&Stop-System: Am Ende des automatischen Bremsvorgangs, aktiviert sich die Start&Stop-Automatik wie im Abschnitt „Start&Stop-Automatik” im Kapitel „Anlassen und Fahren” beschrieben. Versionen mit Schaltgetriebe: Am Ende des automatischen Bremsvorgangs könnte der Motor abwürgen und abschalten, es sei denn, wenn der Fahrer das Kupplungspedal nicht betätigt.
ZUR BEACHTUNG Bei der Fahrt auf Straßen in der Nähe von Bäumen und Laub ist es empfehlenswert, das System zu deaktivieren, um zu vermeiden, dass Äste im Bereich der Motorhaube oder der Windschutzscheibe mit dem System interferieren.
SICHERHEIT 76 In einigen Fällen, wie beispielsweise bei sportlicher Fahrweise, bei besonderen Bedingungen des Straßenmantels (z.B. bei Eis, Schnee, Schotter ,…), könnte sich die Anzeige verzögern oder nur bedingt je nach Ermittlung von gleichzeitig mehreren platten Reifen.
78) Das iTPMS-System ist nicht in der Lage, plötzliche Druckverluste an den Reifen zu melden (z.B. wenn ein Reifen platzt). In diesem Fall das Fahrzeug vorsichtig und ohne starke Abbremsung anhalten. 79) Das System liefert nur eine Meldung über einen geringen Reifendruck, kann die Reifen aber nicht aufpumpen. 80) Ungenügend aufgepumpte Reifen haben einen stärkeren Kraftstoffverbrauch zur Folge.
SICHERHEIT INSASSENSCHUTZSYSTEME Die wichtigsten Sicherheitsausstattungen des Fahrzeugs sind: ❒ Sicherheitsgurte; ❒ SBR-System (Seat Belt Reminder); ❒ Kopfstützen; ❒ Kinderrückhaltesysteme; ❒ Front- und Seitenairbags. Die auf den folgenden Seiten enthaltenen Informationen sind sehr wichtig und sollten aufmerksam gelesen werden. Es ist sehr wichtig, dass die Schutzsystem korrekt eingesetzt werden, damit Fahrer und Fahrgäste bei maximaler Sicherheit fahren.
Die ordnungsgemäße Einstellung erhält man, wenn das Gurtband etwa in der Mitte zwischen Schulter und Hals verläuft. 57 F1D0143 ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz nach dem Umklappen wieder in die normale Gebrauchsposition gebracht wird, achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte korrekt positioniert werden, damit sie jederzeit wieder einsatzbereit sind. HÖHENVERSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) 85) 86) Die Höheneinstellung ist in 4 verschiedenen Positionen möglich.
SICHERHEIT SBR-SYSTEM (Seat Belt Reminder) Das SBR-System warnt die Passagiere der Vorder- und Rücksitze (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen), wenn die Sicherheitsgurte nicht angeschnallt wurden. Wenn die Sicherheitsgurte nicht angelegt sind, wird der Fahrer vom System über eine entsprechende Leuchte (Kontrollleuchte an der Instrumententafel und Symbole am Display) und über ein akustisches Signal (siehe folgende Abschnitte) aufmerksam gemacht.
Werden mehrere Sicherheitsgurte gelöst, beginnen und enden die Anzeigen (Anzeige des Symbols ) für jeden Gurt einzeln zu blinken. Die Anzeige (Anzeige des Symbols ) ändert Ihren Zustand, sobald der entsprechende Sicherheitsgurt wieder angeschnallt wird. ZUR BEACHTUNG Die Symbole bleiben alle mindestens 30 sec lang an, wenn beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR alle vorderen und hinteren Sicherheitsgurte bereits angeschnallt sind.
SICHERHEIT Auch für schwangere Frauen gilt die Anschnallpflicht. Sie und das ungeborene Kind sind bei einem Unfall bedeutend niedrigeren Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn sie angeschnallt sind. Natürlich müssen schwangere Frauen den Gurt sehr tief positionieren, damit er über dem Becken und unter dem Bauch verläuft (wie in Abb. 60 gezeigt).
❒ Wechseln Sie den Sicherheitsgurt aus, wenn er Schnitt- oder Verschleißspuren aufweist. ZUR BEACHTUNG 87) Der Gurtstraffer funktioniert nur einmal. Wenden Sie sich nach seiner Auslösung an das Fiat-Kundendienstnetz, um ihn austauschen zu lassen. 88) Um maximalen Schutz zu gewährleisten, muss die Rückenlehne so gerade wie möglich gestellt werden und der Gurt gut am Oberkörper und am Becken anliegen.
SICHERHEIT 84 Der Kopf von Kindern ist im Vergleich zu Erwachsenen proportional wesentlich größer und schwerer als der übrige Körper, während die Muskeln und das Skelett noch nicht vollständig entwickelt sind. Für eine korrekte Rückhaltefunktion im Fall eines Unfalls sind für sie andere Systeme als die Gurte der Erwachsenen notwendig, um die Verletzungsgefahr bei Aufprall, starken Bremsvorgängen oder plötzlichen Manövern auf ein Minimum zu beschränken. Kinder müssen sicher und bequem sitzen.
Gruppe 0 und 0+ Gruppe 1 Kinder mit bis zu 13 kg Gewicht müssen in einem nach hinten ausgerichteten Kindersitz transportiert werden, Abb. Abb. 63, die bei starken Geschwindigkeitsverringerungen, dank der Kopfabstützung, keine Belastungen des Halses verursacht. Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 kg, kann es mit dem Gesicht nach vorne Abb. 64 transportiert werden. Der Kindersitz ist durch die Sicherheitsgurte des Fahrzeuges befestigt, wie in Abb.
SICHERHEIT EIGNUNG DER BEIFAHRERSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSALEN KINDERSITZEN Das Fahrzeug entspricht der neuen Europäischen Richtlinie 2000/3/EG, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt: Gruppe Einbau eines universellen Kindersitzes Insasse auf dem mittleren Platz des Fahrgast auf Gewichtsklasse Fondsitzes (für Beifahrerseite Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Gruppe 0, 0+ bis 13 kg U X U Gruppe 1 9-18 kg U
ZUR BEACHTUNG Die Abbildung Abb. 70 gibt nur Aufschluss über die Montage. Den Kindersitz gemäß der Anleitung montieren, die dem Kindersitz beiliegen muss. EINBAU EINES ISOFIX-KINDERSITZES 98) 99) 100) 101) Das Fahrzeug ist mit ISOFIXBefestigungen ausgestattet. Es handelt sich um ein neues europäisches Normsystem für die einfache und sichere Befestigung von Kindersitzen.
SICHERHEIT EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON ISOFIX-KINDERSITZEN Die untenstehende Tabelle gibt entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16 die Eignung zum Einbau der ISOFIXKindersitze auf Sitzen an, die mit Verankerungen ausgestattet sind.
VON FCA FÜR DIE INSTALLIERUNG IM PANDA EMPFOHLENE KINDERSITZE Lineaccessori MOPAR® bietet eine umfassende Auswahl an Kindersitzen, die mit dem Dreipunktsicherheitsgurt oder an den ISOFIX-Verankerungen befestigt werden können. Gewichtsgruppe Kindersitz Kindersitztypologie Installierung des Kindersitzes Britax Baby Safe plus Zulassungsnummer: E1 04301146 Fiat-Bestellnummer: 71806415 Gruppe 0+ : von der Geburt bis zu 13 kg + + Universaler/ISOFIX Kindersitz.
SICHERHEIT Gewichtsgruppe Kindersitz Kindersitztypologie Fair G0/1S Zulassungsnummer: E4 04443718 Fiat-Bestellnummer: 71807388 + + Plattform Fair ISOFIX RWF Typ „A” für G 0/1S Fiat-Bestellnummer: 71805368 oder Plattform Fair ISOFIX FWF Typ „M” für G 0/1S Fiat-Bestellnummer: 71806374 Gruppe 1: von 9 bis zu 18 kg + + Feste Kopfstütze FAIR Fiat-Bestellnummer: 71807387 90 Installierung des Kindersitzes Universaler/ISOFIX Kindersitz.
Gewichtsgruppe Kindersitz Kindersitztypologie Installierung des Kindersitzes Britax Safefix TT Zulassungsnummer: E1 04301199 Fiat-Bestellnummer: 71805956 Installierung nur in Fahrtrichtung mit den ISOFIX-Verankerungen und dem oberen, mit dem Kindersitz gelieferten Sicherheitsgurt möglich. Für die Installierung auf den hinteren Fensterplätzen.
SICHERHEIT 92 Wichtige Hinweise für den sicheren Transport von Kindern ❒ Die empfohlene Position für die Installierung der Kindersitze ist auf dem Rücksitz, da dies der sicherste Platz bei einem Unfall ist. ❒ Den Kindersitz so lange wie möglich in der Position entgegen der Fahrtrichtung positioniert lassen, am besten bis zum 3. oder 4. Lebensjahr des Kindes. ❒ Wird auf den Rücksitzen ein Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung installiert, immer den Sitz soweit wie möglich gegen den Vordersitz schieben.
94) Den Vorder- oder die Rücksitze nie verstellen, wenn ein Kind darauf sitzt oder sich in einem entsprechenden Kindersitz befindet. 95) Eine falsche Installierung des Kindersitzes stellt die Schutzwirkung in Frage. Im Falle eines Unfalls könnte sich der Kindersitz lockern und das Kind schwer oder sogar tödlich verletzt werden. Bei der Installierung von Rückhaltesysteme für Neugeborene oder Kleinkinder strengstens die Angaben des Herstellers der Babywiegen beachten.
SICHERHEIT 94 Die Frontairbags (für Fahrer und Beifahrer) sind kein Ersatz sondern eine Ergänzung für die Sicherheitsgurte, die beim Fahren immer angelegt werden sollten, wie es die Gesetzesgebung in Europa und in den meisten außereuropäischen Ländern auch vorschreibt. Bei einem Aufprall würde ein nicht angeschnallter Fahrgast nach vorn geschleudert und mit dem sich noch aufblasenden Kissen in Berührung kommen. In dieser Lage ist der vom Kissen gewährte Schutz herabgesetzt.
Airbag vorn auf der Beifahrerseite und Kindersitze Deaktivierung der Airbags auf der Beifahrerseite: Front-Airbag und Seitenairbag 104) Entgegen der Fahrtrichtung zu montierende Kindersitze NIE auf dem Vordersitz montieren, ohne den Airbag des vorderen Beifahrersitzes zu deaktivieren, da der explodierende Airbag im Falle eines Aufpralls schwere Verletzungen des transportierten Kindes verursachen könnte. IMMER die auf dem Kennschild an der Sonnenblende auf der Beifahrerseite Abb.
SICHERHEIT Airbag vorn auf der Beifahrerseite und Kindersitze: ACHTUNG 75 96 F1D0127
SEITENAIRBAGS (Sidebag - Windowbag) Um den Schutz der Insassen zu steigern, ist das Fahrzeug für den Fall eines Seitenaufpralls mit vorderen Seitenairbags (Side bag) (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) und Kopfairbag (Window bag) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ausgestattet. Die Seitenairbags schützen die Insassen bei einem seitlichen Aufprall mittelhoher Intensität durch das Luftkissen, das sich zwischen dem Fahrgast und den Innenteilen der seitlichen Fahrzeugstruktur aufbläst.
SICHERHEIT Das Auslösen der Airbags befreit eine kleine Menge Staub: dieser ist nicht giftig und zeigt keinen beginnenden Brand an. Der Staub könnte jedoch die Haut und die Augen reizen: waschen Sie sich in diesem Fall mit Neutralseife und Wasser. Alle Eingriffe, sei es die Kontrolle, Reparatur oder Ersatz des Airbags, müssen durch das FiatKundendienstnetz ausgeführt werden. Bei Verschrottung des Fahrzeugs wird sich das Fiat-Kundendienstnetz um die Deaktivierung der Airbag-Anlage kümmern.
108) Bleibt die Kontrollleuchte beim Drehen des Schlüssels in die Position MAR während der Fahrt eingeschaltet, ist es möglich, dass eine Störung an den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem Fall werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einem Unfall unter Umständen nicht oder in einer begrenzten Zahl von Fällen falsch ausgelöst. Bitte vor einer Weiterfahrt Kontakt zum Fiat-Kundendienstnetz aufnehmen und die Anlage sofort kontrollieren lassen.
SICHERHEIT 100 115) Das Auslösen des Frontairbags ist für Aufprallstärken vorgesehen, die diejenigen der Gurtstraffer übersteigen. Bei Stößen, die zwischen den beiden Betätigungsgrenzen liegen, ist es deshalb normal, wenn nur die Gurtstraffer in Aktion treten. 116) Der Airbag ersetzt nicht die Sicherheitsgurte, sondern verstärkt deren Wirkung.
MOTORSTART UND FAHREN Werfen wir nun einen Blick in die „Seele” dieses Fahrzeugs, um zu ermitteln, wie wir alle seine Möglichkeiten nutzen können. Sie erfahren, wie Sie unter allen Bedingungen sicher fahren und immer auf einen tollen Reisegefährten zählen können, dem Ihr Komfort und Ihr Geldbeutel wichtig ist. MOTOR ANLASSEN .......................102 HANDBREMSE ...............................104 SCHALTGETRIEBE .........................104 DUALOGIC-GETRIEBE ...................105 SYSTEM START&STOP ........
MOTORSTART UND FAHREN 102 MOTOR ANLASSEN 118) 119) 36) 37) 38) 39) Vor dem Anlassen des Fahrzeugmotors, den Sitz, die Innenund Außenspiegel einstellen und den Sicherheitsgurt korrekt anschnallen. Um den Motor zu starten, nie das Gaspedal drücken. VERSIONEN MIT SCHALTGETRIEBE Benzinversionen Vorgehen: ❒ Die Handbremse ziehen und den Gangschalthebel in den Leerlauf stellen. Für Versionen 0.9 TwinAir und 0.9 TwinAirTurbo Die Handbremse betätigen und den Gangschalthebel in den Leerlauf schalten.
VERSIONEN LPG UND NATURAL POWER Der Motor wird, unabhängig von der zuvor getätigten Einstellung, immer mit Benzin gestartet. 120) Wird der Motor nicht mit eingelegtem Gang gestartet, wird die Gefahrensituation wegen dem Getriebe, das automatisch in den Leerlauf geschaltet hat, durch ein akustisches Signal gemeldet. 40) ABSTELLEN DES MOTORS 41) Den Zündschlüssel bei Motor im Leerlauf auf STOP drehen.
MOTORSTART UND FAHREN HANDBREMSE SCHALTGETRIEBE ZUR BEACHTUNG 121) 122) 123) Der Handbremshebel befindet sich zwischen den Vordersitzen. 78 F1D0068 Um die Handbremse anzuziehen: den Hebel A Abb. 78 nach oben ziehen, bis der Stillstand des Fahrzeugs gewährleistet ist. Um die Handbremse zu lösen: den Hebel A leicht anheben, die Taste B drücken und gedrückt halten und prüfen, dass die Kontrollleuchte auf der Instrumententafel erlischt.
ZUR BEACHTUNG Der Rückwärtsgang kann nur bei vollständig stillstehendem Fahrzeug eingelegt werden. Bei laufendem Motor mindestens 2 Sekunden bei gedrücktem Kupplungspedal warten, bevor der Rückwärtsgang eingelegt wird, um Beschädigungen an den Zahnrädern und Schaltgeräusche zu vermeiden. ZUR BEACHTUNG Die Bedienung des Kupplungspedals muss auf die Gangwechsel begrenzt werden. Beim Fahren den Fuß nicht auf dem Kupplungspedal liegen lassen, auch wenn er nur leicht aufgelegt bleibt.
MOTORSTART UND FAHREN Die drei stabilen Positionen entsprechen dem Leerlauf (N), dem Rückwärtsgang (R) und der Mittelstellung zwischen den instabilen Stellungen (+) und (–). Die instabilen Positionen, bzw. jene, die der Hebel nach dem Loslassen einnimmt, sind die Positionen zur Anforderung eines höheren Gangs (+), zur Anforderung eines niedrigeren Gangs (–), und die Position zur Anforderung des Automatikbetriebs (A/M).
„Kick Down”-FUNKTION (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Wenn das Gaspedal über den Verhärtungspunkt hinaus gedrückt wird, um das Fahrzeug, wie vom Fahrer verlangt, zu beschleunigen, schaltet das System bei Bedarf (z.B. beim Überholen) einen oder mehrere Gänge herunter (wenn die Drehzahlbedingungen des Motors dies erlauben), um Leistung und Drehmoment zu liefern.
MOTORSTART UND FAHREN 126) Vor dem Öffnen der Motorhaube immer sicherstellen, dass der Motor steht und der Zündschlüssel auf STOP gedreht ist. Die Angaben am Schild des vorderen Querträgers beachten. Es wird empfohlen, den Zündschlüssel abzuziehen, wenn sich andere Personen im Fahrzeug befinden. Vor dem Aussteigen muss der Zündschlüssel immer abgezogen oder auf STOP gedreht werden. Beim Tanken immer sicherstellen, dass der Motor steht und der Schlüssel auf STOP gedreht wurde.
❒ Signale im Ultraschallbereich (z. B. Druckluftbremsen von Lastwagen oder Presslufthammer) in der Nähe des Fahrzeugs könnten die vom Sensor gesendeten Signale verändern; ❒ Die Veränderung der Lage der Sensoren, wenn z.B.
MOTORSTART UND FAHREN 110 FAHRMODUS „AUTO” Dieser Fahrmodus legt Wert auf Komfort und Sicherheit unter normalen Fahr- und Straßenhaftungsbedingungen. FAHRMODUS „OFF ROAD” Dieser Fahrstil ist für die Anfahrt auf Straßenflächen mit geringer Haftung geeignet (z. B. Schnee, Eis, Schlamm usw.). Einschalten Den Stellring Abb.
FEHLBETRIEB DES WAHLSCHALTERS FÜR DIE BETRIEBSART ZUR BEACHTUNG Bei einer Systemstörung oder des Stellrings kann kein Fahrstil ausgewählt werden. Am Display erscheint dann ein entsprechender Warnhinweis ZUR BEACHTUNG Unter diesen Bedingungen wird davon abgeraten, steile Abfahrten zu befahren. Das System ist nicht in der Lage, Fahrassistenzsysteme zu liefern.
MOTORSTART UND FAHREN Bei den Versionen Panda Cross und Panda 4x4, im Falle einer längeren Nutzung des Fahrzeugs bei maximaler Schleppleistung auf Straßen mit Gefälle, empfiehlt man einen häufigeren Motorölwechsel (alle 10.000 km). AUFTANKEN DES FAHRZEUGS ZUR BEACHTUNG Der Einsatz von zusätzlichen Verbrauchern zu der Außenbeleuchtung (Elektrobremse, elektrische Seilwinde usw.) muss bei laufendem Motor erfolgen.
Während des Auffüllens die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten: 86 F1D0048 ❒ Den Motor abstellen; ❒ Die Handbremse anziehen; ❒ Den Zündschlüssel auf STOP drehen; ❒ Nicht rauchen; ❒ Den dafür vorgesehenen Auffülladapter A Abb. 88 dem Tankwart übergeben, der den LPG-Auffüllvorgang durchführt. ❒ nach dem Tanken den Adapter entfernen und die Klappe schließen und den Adapter wieder in seine Hülle stecken und im Kofferraum ablegen.
MOTORSTART UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Je nach Zulassungsland existieren unterschiedliche Arten von Adaptern für die LPG-Tanksäule. Zusammen mit dem Fahrzeug wird ein Adapter für die Betankung in einer dafür vorgesehenen Hülle geliefert, das spezifisch für das Zulassungsland des Fahrzeugs ist. Falls Sie in das Ausland fahren möchten, müssen Sie sich informieren, welcher Adaptertyp verwendet werden muss. Version Natural Power 47) Um Zugang zum Einfüllstutzen B Abb.
IM NOTFALL Reifenpanne oder nicht brennendes Licht? Auf Reisen gibt es immer unvorhersehbare Situationen. Die Seiten über die Notfallsituationen dienen dazu, Ihnen in kritischen Situationen weiterzuhelfen, ohne den Pannendienst anzufordern. Bei einem Notfall wird empfohlen, sich telefonisch an die gebührenfreie Nummer zu wenden, die in der Garantieurkunde angegeben ist.
IM NOTFALL WARNBLINKANLAGE Die Taste A Abb. 90 drücken, um die Lichter ein-/auszuschalten. Sind die Lichter eingeschaltet, leuchten auf der Instrumententafel die Kontrollleuchten und . ZUR BEACHTUNG Die Benutzung der Warnblinkleuchten unterliegt der Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem Sie sich befinden. Bitte beachten Sie die Vorschriften.
Glühlampen Typ Leistung Abblendlichter/Fernlichter H4 55W Standlichter/Tagleuchten vorne (DRL) P21/5W 21W Standlicht hinten P21/5W 5W Fahrtrichtungsanzeiger vorne PY21W 21W Fahrtrichtungsanzeiger seitlich W5W 5W Fahrtrichtungsanzeiger hinten PY21W 21W Stop P21/5W 21W 3.
IM NOTFALL VORDERE LEUCHTGRUPPEN (außer Versionen Panda Cross) Nachstehend die Anordnung der Lampen in der vorderen Abb.91 Leuchtgruppe: A - Abblendlicht/Fernlicht/ Richtungsanzeiger; B - Taglichter (DRL); C - Nebelscheinwerfer. 92 F1D0117 ABBLEND-/FERNLICHTER Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Den Deckel A Abb.
❒ Die neue Lampe an den Stecker bauen, sicherstellen dass sie korrekt befestigt ist, und danach die Steckerbaugruppe wieder in die Aufnahme bauen und im Uhrzeigersinn drehen. Seitlich Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Auf die durchsichtige Abdeckung A Abb.
IM NOTFALL ❒ Den Hebel A Abb. 99 anheben und den Stecker B vom Lampensockel C entfernen; 99 F1D0119 ❒ Den Lampengruppe-Lampensockel C ersetzen; ❒ Die Gruppe am Steckverbinder B, die Gruppe C wieder in die Aufnahme einsetzen und um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen, bis sie hörbar einrastet; ❒ Die Schutzklappe B Abb. 98 wieder anbringen und darauf achten, dass die Flügel korrekt positioniert sind und di Befestigungsschrauben A anziehen.
❒ Die Laschen A betätigen und die Klappe B Abb. 103 ausbauen ❒ Die neue Lampe wieder einbauen und den Vorgang in Bezug auf die Angaben für den Ausbau in umgekehrter Reihenfolge durchführen. 3. BREMSLICHT 102 Die LED-Leuchten befinden sich an der Hecktür. Zum Austausch ist es empfehlenswert, sich immer an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.
IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG 106 F1D0090 ZUR BEACHTUNG 133) Veränderungen oder Reparaturen an der elektrischen Anlage, die unsachgemäß oder ohne Berücksichtigung der technischen Eigenschaften der Anlage ausgeführt wurden, können zu Betriebsstörungen mit Brandgefahr führen. 134) In den Halogenlampen befindet sich Gas unter hohem Druck, bei einem Bruch könnten daher Glasteilchen umhergeschleudert werden.
Die Nummerierung zur Kennzeichnung des elektrischen Bauteils, das jeder Sicherung entspricht, ist auf der Rückseite der Abdeckung sichtbar. Nach dem Austausch der Sicherung prüfen, dass der Deckel B des Sicherungskastens gut geschlossen wurde. VERTEILER AM ARMATURENBRETT Das Steuergerät Abb. 108 befindet sich auf der linken Seite der Lenksäule und die Sicherungen sind von der Unterseite des Armaturenbretts frei zugänglich.
IM NOTFALL VERTEILER IM MOTORRAUM Abb.
VERTEILER AM ARMATURENBRETT Abb.
IM NOTFALL REIFENWECHSEL ZUR BEACHTUNG WAGENHEBER 136) Sollte die Sicherung erneut durchbrennen, das Fiat-Kundendienstnetz aufsuchen. 137) Eine defekte Sicherung darf niemals durch Metalldrähte oder andere Materialien ersetzt werden. 138) Keinesfalls eine Sicherung durch eine andere mit höherer Amperezahl ersetzen. ES BESTEHT BRANDGEFAHR. 139) Wenn eine Hauptsicherung (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) durchgebrannt ist, sich an das FiatKundendienstnetz wenden.
110 F1D0073 112 F1D0075 111 F1D0074 113 F1D0076 ❒ Die Vorrichtung A Abb. 112 so betätigen, dass der Wagenheber flach liegt, bis der obere Teil B Abb. 113 korrekt unter dem Längsträger C positioniert werden kann (bei der Markierung am Längsträger); ❒ Eventuell anwesende Personen über das Anheben des Fahrzeugs unterrichten, damit sie sich aus seiner Nähe entfernen und das Fahrzeug solange nicht berühren, bis es wieder heruntergelassen wird; ❒ Die Handkurbel Abb.
IM NOTFALL 128 ERNEUTER EINBAU DES NORMALEN RADES 51) Nach der beschriebenen Prozedur das Fahrzeug anheben und das Notrad ausbauen.
143) Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeuges muss nach den geltenden Vorschriften signalisiert werden: Warnblinker, Warndreieck usw. Die Insassen müssen vor allem bei schwer beladenem Fahrzeug aussteigen und entfernt von den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis der Radwechsel durchgeführt ist. Auf abschüssiger Straße oder bei ungleichmäßigem Boden, Keile oder andere zum Blockieren des Fahrzeugs geeignete Gegenstände vor bzw. hinter die Räder legen.
IM NOTFALL Kit „Fix&Go Automatic” 147) 148) 149) 150) 151) 152) 153) 154) 155) 52) 3) BESCHREIBUNG Das Kit befindet sich im Kofferraum in einem geeigneten Behälter. Im Fach finden Sie auch den Schraubenzieher und den Abschleppring. Das Kit Abb. 114 umfasst: ❒ Eine Flasche A mit der Dichtflüssigkeit mit: Füllschlauch B und Aufkleber C mit der Aufschrift "max. 80 km/h", der gut sichtbar angebracht werden muss (z.B.
❒ Nach einer Fahrt von etwa 10 Minuten anhalten und den Reifendruck kontrollieren; denken Sie daran, die Handbremse anzuziehen und sicher zu parken; ❒ Wird ein Druck von mindestens 1,8 Bar gemessen, den korrekten Druckwert wieder herstellen (bei laufendem Motor und angezogener Handbremse) und dann sehr vorsichtig zum Fiat-Kundendienstnetz weiterfahren. ZUR BEACHTUNG 147) Übergeben Sie das Faltblatt dem Personal, das den mit dem Reifenpannenkit behandelten Reifen handhaben muss.
IM NOTFALL NOTSTART Bei entladener Batterie kann ein Notstart mit Batteriekabeln und einer Fremdbatterie bzw. einer Zusatzbatterie erfolgen. HINWEISE Beim Einsatz einer tragbaren Batterie die Anweisungen und die Vorsichtsmaßnahmen für die Benutzung, entsprechend der Angaben des Herstellers, beachten.
Trennen der Kabel Nachdem der Motor gestartet wurde, die benutzten Kabel folgendermaßen trennen: ❒ Das Ende des für den Minuspol (-) benutzten Kabels vom Massepunkt des Motors des Fahrzeugs mit entladener Batterie trennen; ❒ Das andere Ende des für das Minuspol (-) benutzten Kabels vom Minuspol (-) der Hilfsbatterie trennen; ❒ Das Ende des für den Pluspol (+) benutzten Kabels vom Pluspol (+) der Hilfsbatterie trennen; ❒ Das Ende des für den Pluspol (+) benutzten Kabels vom Pluspol (+) des Fahrzeugs mit entl
IM NOTFALL ❒ linken Blinker aktivieren; ❒ linken Blinker deaktivieren; ❒ den Zündschlüssel auf STOP und anschließend wieder auf MAR drehen. LPG-Versionen: Bei einem Aufprall erfolgt die sofortige Unterbrechung der Benzinversorgung, die LPGSicherheitsmagnetventile schließen und die Einspritzung wird unterbrochen, wodurch der Motor abstellt. Versionen Natural Power: Bei einem Aufprall des Fahrzeugs wird die Versorgung sofort unterbrochen und der Motor stellt ab.
❒ mit angehobenen oder auf dem Abschleppwagen gestützten Vorderoder Hinterrädern und auf einen dafür vorgesehenen Karren abgestützten Hinter- oder Vorderrädern; ❒ alle vier Räder befinden sich auf dem Flachboden des Abschleppfahrzeugs. ZUR BEACHTUNG Bei den Versionen Panda Cross dürfen die Zughaken A Abb. 118 des Fahrzeugs nur für das Abschleppen des Fahrzeugs selbst im Pannenfall benutzt werden. 118 160) Bevor Sie den Ring festschrauben, reinigen Sie den entsprechenden Gewindesitz sorgfältig.
WARTUNG UND PFLEGE 136 WARTUNG UND PFLEGE Eine ordnungsgemäße Wartung garantiert auf Dauer Bestleistungen des Fahrzeugs, niedrige Betriebskosten und einen einwandfreien Betrieb aller Sicherheitsvorrichtungen. Dieses Kapitel erklärt, wie. PROGRAMMIERTE WARTUNG ......137 MOTORRAUM ................................147 AUFLADEN DER BATTERIE ............153 SCHEIBEN-/ HECKSCHEIBENWISCHER.............154 ANHEBEN DES FAHRZEUGS .........155 RÄDER UND REIFEN ......................
PROGRAMMIERTE WARTUNG Eine korrekte Wartung ist für die Sicherstellung einer langen Lebensdauer des Fahrzeugs in optimalem Zustand ausschlaggebend. Aus diesem Grunde hat Fiat eine Reihe von Kontrollen und Wartungseingriffen zu bestimmten Kilometerfälligkeiten und in zeitlichen Abständen, wie im Plan für die programmierte Wartung beschrieben, vorgegeben. Vor jeder Inspektion ist es immer sehr wichtig, die Angaben im Plan für die programmierte Wartung zu beachten (z. B.
WARTUNG UND PFLEGE 138 STARKE BEANSPRUCHUNG DES FAHRZEUGS Wenn das Fahrzeug hauptsächlich unter einer der folgenden Bedingungen benutzt wird: Schleppen von Anhängern oder Wohnwagen, staubige Straßen, wiederholte Kurzstrecken (unter 7-8 km) bei Außentemperatur unter Null, Motor oft im Leerlauf, lange Fahrten bei niedriger Geschwindigkeit oder das Fahrzeug wird längere Zeit nicht benutzt, müssen folgende Kontrollen häufiger ausgeführt werden, als im Plan für die programmierte Wartung angegeben ist: ❒ Kontrol
PLAN FÜR DIE PROGRAMMIERTE WARTUNG (Benzinversionen) Die im Plan für die programmierte Wartung vorgegebenen Kontrollen müssen nach Erreichen von 120.000 Fahrkilometern bzw. 8 Jahren zyklisch ab dem ersten Intervall unter Beachtung der gleichen Abständen weitergeführt werden. Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kontrolle des Zustands und der Abnutzung der Reifen und eventuelle Druckeinstellung.
WARTUNG UND PFLEGE Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf.
Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kontrolle des Zustands des Steuerzahnriemens (ausgenommen Versionen 0.9 TwinAir 60 PS / 65 PS und 0.9 TwinAir Turbo 80 PS / 85 PS) ● Kontrolle und eventuelle Einstellung des Stößelspiels (Versionen 1.2 8V 69 PS) ● ● Motorölstand mechanisches Getriebe prüfen ● ● Ölstand im Dualogic-Getriebe prüfen und ggf.
WARTUNG UND PFLEGE Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Funktion und Parameter der Kraftstoffversorgung über Selbstdiagnosestecker prüfen (nur Versionen Natural Power) ● Anzugsmomente der Befestigungsbänder der Flaschen prüfen (nur Versionen Natural Power) ● ● ● ● ● ● D´Kontrolle der Dichtheit der Heizungsleitungen des Druckreglers (nur Versionen Natural Power) ● ● ● ● ● Korrekten Einbau der Düsen prüfen (Position, Sicherungskla
Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ersatz des Steuerzahnriemens (ausgenommen Versionen 0.9 TwinAir 60 PS / 65 PS und 0.
WARTUNG UND PFLEGE 144 DIESELVERSIONEN Die im Plan für die programmierte Wartung vorgegebenen Kontrollen müssen nach Erreichen von 120.000 Fahrkilometern bzw. 6 Jahren zyklisch ab dem ersten Intervall unter Beachtung der gleichen Abständen weitergeführt werden. Tausend Kilometer 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kontrolle des Zustands und der Abnutzung der Reifen und eventuelle Druckeinstellung.
Tausend Kilometer 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf.
WARTUNG UND PFLEGE Tausend Kilometer 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Jahre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kontrolle des Ölstands des hinteren Differenzials (Nur Versionen Panda Cross und Panda 4x4) ● ● ● (1) Motoröl- und Ölfilterwechsel ● Auswechseln der Steuerriemen der Zusatzaggregate (2) ● Auswechseln des Kraftstofffiltereinsatzes (3) ● ● Auswechseln des Luftfiltereinsatzes (4) ● ● ● ● ● Auswechseln der Bremsflüssigkeit (5) ● ● ● ● ● Auswechseln des Filters für Fah
MOTORRAUM . KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE 164) 165) 55) Versionen 0.9 TwinAir / 0.9 TwinAir Turbo 119 F1D0097 A. Deckel / Auffüllen des Motoröls - – B. Ölpeilstab - – C. Motorkühlmittel - – D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit - – E. Bremsflüssigkeit - – F.
WARTUNG UND PFLEGE Versionen 1.2 8V 69PS 120 F1D0098 A. Deckel / Auffüllen des Motoröls - – B. Ölpeilstab - – C. Motorkühlmittel - – D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit - – E. Bremsflüssigkeit - – F.
Versionen 1.3 16V Multijet EURO 5 121 F1D0099 A. Deckel / Auffüllen des Motoröls - – B. Ölpeilstab - – C. Motorkühlmittel - – D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit - – E. Bremsflüssigkeit - – F.
WARTUNG UND PFLEGE Versionen 1.3 16V Multijet EURO 6 122 F1D0141 A. Deckel / Auffüllen des Motoröls - – B. Ölpeilstab - – C. Motorkühlmittel - – D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit - – E. Bremsflüssigkeit - – F.
MOTORÖL 56) 57) 4) Die Kontrolle des Ölstands hat bei gerade stehendem Fahrzeug einige Minuten (ca. 5) nach dem Abstellen des Motors zu erfolgen. Prüfen Sie, dass der Motorölstand zwischen der MIN und MAX-Marke am Ölpeilstab B liegt. Sollte der Ölstand gleich oder sogar unter der Markierung MIN liegen, ist Öl durch den Einfüllstutzen B bis zur Markierung MAX nachzufüllen. HINWEIS Bei den Versionen 0.9 TwinAir und 0.9 TwinAir Turbo ist der Ölpeilstab B fest am Deckel A verankert.
WARTUNG UND PFLEGE ZUR BEACHTUNG Nach einem Abklemmen der Batterie muss die Lenkung initialisiert werden, was durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte auf der Instrumententafel angezeigt wird. Hierzu das Lenkrad von einem Anschlag zum anderen zu drehen, oder einfach etwa hundert Meter geradeaus zu fahren. ZUR BEACHTUNG Eine über längere Zeit verwendete, unter 50 % geladene Batterie wird durch Schwefelbildung beschädigt, wodurch sich die Kapazität und das Startvermögen verändern.
59) Die stark ätzende Bremsflüssigkeit darf auf keinen Fall mit lackierten Teilen in Kontakt kommen. Sollte dies geschehen, sofort mit Wasser abwaschen. 60) Eine falsche Montage des elektrischen und elektronischen Zubehörs kann zu schweren Schäden am Fahrzeug führen. Sollte nach dem Kauf des Fahrzeugs Zubehör eingebaut werden (Alarmanlage, Funktelefon usw.
WARTUNG UND PFLEGE ❒ Die Klemme wieder am Minuspol der Batterie anschließen. VERSIONEN MIT SYSTEM Start&Stop (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Zum Aufladen wie folgt vorgehen: ❒ Trennen Sie den Steckverbinder A Abb.
ERSATZ DER HECKSCHEIBENWISCHERBLÄTTER Vorgehen: ❒ Die Abdeckung A Abb. 125 anheben, die Mutter B lösen und den Arm C ausbauen; ❒ Den neuen Wischerarm positionieren, die Mutter B anziehen und dann die Abdeckung A wieder anbringen. ZUR BEACHTUNG Bei den Versionen mit Schiebedach prüfen, dass das Dach geschlossen ist, bevor man die Spritzdüsen betätigt.
WARTUNG UND PFLEGE RÄDER UND REIFEN 178) 179) 62) 63) 64) 65) RATSCHLÄGE VERTAUSCHEN DER REIFEN Die Vorder- und Hinterreifen unterstehen verschiedenen Belastungen und Anforderungen aufgrund von Lenkausschlägen, Manövern und Bremsvorgängen. Aus diesem Grunde unterliegen sie einer ungleichmäßigen Abnutzung. Um dem abzuhelfen, können die Reifen zu geeigneten Zeitpunkten vertauscht werden.
TECHNISCHE DATEN In diesem Kapitel werden Bauweise und Funktionsart Ihres Fahrzeugs mit Daten, Tabellen und grafischen Darstellungen erläutert. Diese Daten sind für leidenschaftliche Fahrzeughalter, für Techniker aber auch für alle, die ihr Fahrzeug bis ins kleinste Detail kennen wollen. KENNDATEN ..................................158 MOTOR ..........................................159 RÄDER............................................164 ABMESSUNGEN.............................173 GEWICHTSANGABEN .........
TECHNISCHE DATEN KENNDATEN N Korrigierter Abgastrübungswert (für Dieselmotoren). TYPENSCHILD MIT KENNDATEN Es befindet sich auf der linken Seite des Kofferraums Abb. 127 (der Bodenbelag muss angehoben werden, um Zugang zu erhalten) und enthält folgende Daten: 127 Es befindet in der Motorhaube (auf der linken Seite) und enthält folgende Daten Abb. 128: A Lackhersteller. B Farbbenennung. C Fiat-Farbcode. D Farbcode für Nachbesserungen oder Neulackierung. F1D0142 B Zulassungsnummer.
MOTOR VERSIONEN EURO 5 Versionen 1.3 16V Multijet 75 PS 1.3 16V Multijet 80 PS (*) 199A9000 312A8000 Diesel Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4 in Reihe 4 in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 69,6 x 82 69,6 x 82 Gesamthubraum (cm³) 1248 1248 Verdichtungsverhältnis 16,8 16,8 Max. Leistung (EWG) (kW) 55 59 Max. Leistung (EWG) (PS) 75 80 Entsprechende Drehzahl (U/min) 4000 4000 Max.
TECHNISCHE DATEN VERSIONEN EURO 6 Versionen Typencode Zyklus Zylinderzahl und Anordnung 1.2 8V 69 PS LPG 169A4000 169A4000 Otto Otto 4 in Reihe 4 in Reihe 70,8 x 78,86 70,8 x 78,86 Gesamthubraum (cm³) 1242 1242 Verdichtungsverhältnis 11,1 11,1 Durchmesser und Kolbenhub (mm) LPG Benzin Max. Leistung (EWG) (kW) 51 51 51 Max. Leistung (EWG) (PS) 69 69 69 5500 5500 5500 Entsprechende Drehzahl (U/min) Max.
Versionen 0.9 TwinAir 60 PS (*) 0.9 TwinAir 65 PS 0.9 TwinAir Turbo 80 PS (*) 312A6000 312A4000 312A5000 Otto Otto Otto Zylinderzahl und Anordnung 2 in Reihe 2 in Reihe 2 in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 83,5 x 88 83,5 x 88 80,5 x 86 Gesamthubraum (cm³) 964 964 875 Verdichtungsverhältnis Typencode Zyklus 11,1 : 1 11,1 10 Max. Leistung (EWG) (kW) 44 48 59 Max. Leistung (EWG) (PS) 60 65 80 6250 6250 5500 Entsprechende Drehzahl (U/min) Max.
TECHNISCHE DATEN Versionen Typencode Zyklus 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 312A2000 312A2000 Otto Otto 2 in Reihe 2 in Reihe 80,5 x 86,0 80,5 x 86,0 Gesamthubraum (cm³) 875 875 Verdichtungsverhältnis 10 Zylinderzahl und Anordnung Durchmesser und Kolbenhub (mm) 10 Erdgas Benzin Max. Leistung (EWG) (kW) 62,5 / 57 (*) 59 62,5 Max. Leistung (EWG) (PS) 85 / 77,5(*) 80 85 Entsprechende Drehzahl (U/min) 5500 5500 5500 Max.
Versionen Typencode Zyklus Zylinderzahl und Anordnung 0.9 TwinAir Turbo 90 PS (*) 1.3 16V Multijet 95 PS 1.3 16V Multijet 80 PS VAN 312A7000 312B1000 / 330A1000(°) 312B2000 / 225A2000 (°°) Otto Diesel Diesel 2 in Reihe 4 in Reihe 4 in Reihe 80,5 x 86,0 69,6 x 82 69,6 x 82 Gesamthubraum (cm³) 875 1248 1248 Verdichtungsverhältnis 10 16,8 16,8 Max. Leistung (EWG) (kW) 66,2 / 57 (**) 70 59 Max.
TECHNISCHE DATEN RÄDER 180) 181) 182) SERIENMÄSSIGE FELGEN UND REIFEN Versionen Panda Versionen 0.9 TwinAir 60 PS (*) 0.9 TwinAir 65 PS Felgen Serienmäßige Reifen Winterreifen Notrad (*) 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T Goodyear Duragrip (**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M (***) 0.
Versionen 0.9 TwinAir Turbo 85PS 0.9 TwinAir Turbo Natural Power Felgen Serienmäßige Reifen Winterreifen Notrad (*) 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T Goodyear Duragrip (**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M (***) 6J x 15H2 - ET35 (****) 185/55 R15 82T(°) 185/55 R15 82Q (M+S) 135/80 R14 84M 6J x 15H2 - ET 35 (****) 175/65 R15 84T (°°°) 175/65 R15 84T (M+S) - (*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen.
TECHNISCHE DATEN Versionen Felgen Serienmäßige Reifen Winterreifen Notrad (*) 5,5J x 14H2 - ET35 165/65 R14 79T (*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 165/70 R14 81T(*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82T(**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 6J x 15H2 - ET35 (****) 185/55 R15 82T(°) 185/55 R15 82Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 165/65 R14 79T (*) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 5,5J x 14H2 - ET35 165/70 R14 81T(
Versionen Panda Trekking Versionen 0.9 TwinAir Turbo 85PS 1.3 16V Multijet (°°) 1.
TECHNISCHE DATEN Versionen Panda 4x4 Versionen 0.
Versionen Panda Cross Versionen Felgen 6 J x 15H2 ET35 0.9 TwinAir Turbo 90PS 6 J x 15H2 ET35 6 J x 15H2 ET30 6 J x 15H2 ET30 6 J x 15H2 ET35 6 J x 15H2 ET35 Serienmäßige Reifen 175/65 R15 84T (M+S) (**) 175/65 R15 84T (**) 185/65 R15 88H (M+S) (***) 185/65 R15 88H(***) 175/65 R15 84T (M+S) (**) 175/65 R15 84T (**) Winterreifen Notrad (*) - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M - 125/80 R15 95M 1.
TECHNISCHE DATEN FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen.
Versionen Panda Cross / Panda 4x4 Leer/halb beladen Reifen Bei voller Beladung Vorn Heck Vorn Heck Notrad (°) (*) 2,2 2,1 2,5 2,5 4,2 175/65 R15 84T (*) 2,2 2,1 2,5 2,5 4,2 175/65 R15 84T (**) 2,4 2,2 2,7 2,7 4,2 185/65 R15 88H (**) 2,4 2,2 2,7 2,7 4,2 175/65 R14 82T M+S (°) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen.
TECHNISCHE DATEN ZUR BEACHTUNG 180) Die Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit Angabe „Q” beträgt 160 km/h. Die Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit Angabe „T” beträgt 190 km/h. Die Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen mit Angabe „H” beträgt 210 km/h. Maßgebend sind in dieser Hinsicht auf jeden Fall die geltenden Straßenverkehrsvorschriften. 181) Die Reifen 185/55 R15 82T sind nicht kettentauglich.
ABMESSUNGEN Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Die Höhenangabe bezieht sich auf das leere Fahrzeug. KOFFERRAUMVOLUMEN Kapazität (V.D.A.-Richtlinien) = 225 Liter Versionen Panda 129 F1D0103 A B C D E F G H I 3653 747 2300 606 1551/1605(*) 1407/1408(*) 1643 1409/1414(*) 1882 (*) Versionen Natural Power.
TECHNISCHE DATEN Versionen Panda Trekking / Panda 4x4 130 F1D0104 Panda Trekking A B C D E F G H I 3686 765 2300 621 1605 1408 1672 1414 1882 A B C D E F G H I 3686 / 3653(*) 765 / 747 2300 621 / 606 (*) 1605 1408 1672/1643(*) 1411 1882 Panda 4x4 (*) Versionen VAN.
Versionen Panda Cross 131 F1D0121 A B C D E F G H I 3705 772,5 2300 632,5 1656,5 1406 1662 1403 1882 175
TECHNISCHE DATEN GEWICHTSANGABEN Versionen Panda / Panda Trekking EURO 5 Gewichte (kg) Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals): Nutzlast mit Fahrer: (*) 1.3 16V Multijet 75 PS 1035 480 (4 Plätze) / 500 (5 Plätze) Zulässiges Gesamtgewicht (**) – Vorderachse: 855 – Hinterachse: 760 - Gesamt: 1515 (4 Plätze) / 1535 (5 Plätze) Anhängelasten – Gebremster Anhänger: 900 – Ungebremster Anhänger: 400 Max. zulässige Dachlast: 55 Max.
Versionen Panda / Panda Trekking EURO 6 0.9 TwinAir 60 PS / 65PS 0.9 TwinAir Turbo 80 PS / 85 PS 0.
TECHNISCHE DATEN Gewichte (kg) Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals): Nutzlast mit Fahrer: (*) 1.2 8V 69 PS 1.2 8V 69 PS LPG 1.
Versionen Panda Cross und Panda 4x4 EURO 5 Gewichte (kg) Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals): Nutzlast mit Fahrer: (*) 1.3 16V Multijet 75 PS 1.
TECHNISCHE DATEN Versionen Panda Cross und Panda 4x4 EURO 6 Gewichte (kg) 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 0.9 TwinAir Turbo 90 PS 1.
Versionen Panda VAN EURO 5 Gewichte (kg) 1.3 16V Multijet 75 PS 1.3 16V Multijet 4x4 75 PS 1030 (2 Plätze) / 1050 (4 Plätze) 1100 505 (2 Plätze) / 400 (2 Plätze) (**) / 490 (Viersitzer) 495 – Vorderachse: 855 875 – Hinterachse: 770 (2 Plätze) / 780 (4 Plätze) 810 1535 (2 Plätze) / 1430 (2 Plätze) (**) / 1530 (Viersitzer) 1595 – Gebremster Anhänger: 900 900 – Ungebremster Anhänger: 400 400 Max. zulässige Dachlast: 60 55 Max.
TECHNISCHE DATEN Versionen Panda VAN EURO 6 0.9 TwinAir 65 PS 0.9 TwinAir Turbo 85PS 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 4x4 0.
1.2 8V 69 PS 1.2 8V 69 PS LPG 1.3 16V Multijet 80 PS 1.
TECHNISCHE DATEN FÜLLMENGEN 0.9 TwinAir 6 0 PS / 65 PS 0.9 TwinAir Turbo 1.
1.3 16v Multijet 1.3 16V Multijet Cross / 4x4 Vorgeschriebene Kraftstoffe und Originalschmiermittel 37 / 35 (*) 35 5÷7 5÷7 Motorkühlung (Liter): 6,3 6,3 Ölwanne (Liter): 2,8 2,8 Ölwanne und Filter (Liter): 3,0 3,0 SELENIA WR P.E.
TECHNISCHE DATEN FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL Das Motoröl der Fahrzeuge wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung vorgesehenen Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchsund Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für den Betrieb und die Lebensdauer des Motors maßgebend.
Benutzung Schmiermittel und Fette für das Motorgetriebe Produkteigenschaften Spezifikation Original-Flüssigkeiten und -Schmiermittel Synthetisches Schmiermittel mit Gradierung SAE 75W-85. 9.55550-MX3 9.55550-MX3 TUTELA TRANSMISSION TECHNYX Contractual Technical Reference N° F010.B05 Schaltgetriebe und Differenzial (Versionen 0.9 TwinAir und 0.9 TwinAir Turbo) Synthetisches Schmiermittel der Viskositätsklasse SAE 75W. 9.55550-MZ6 oder MS.
TECHNISCHE DATEN Benutzung Produkteigenschaften Spezifikation Original-Flüssigkeiten und -Schmiermittel Applikationen Bremsflüssigkeit Synthetische Flüssigkeit für Brems- und Kupplungsanlagen. Übertrifft die Spezifikationen: FMVSS Nr. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704 - 9.55597 oder MS.90039 TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N° F001.A93 Hydraulische Bremsen und hydraulische Steuerungen der Kupplung Frostschutzmittel für Kühler Frostschutzmittel mit organischer Zusammensetzung.
LEISTUNGEN Nach der Einfahrzeit des Fahrzeugs erreichbare Höchstgeschwindigkeiten. Versionen 0.9 TwinAir 60 PS (*) km/h 158 im 4. Gang 0.9 TwinAir 65 PS 160 0.9 TwinAir Turbo 80 PS (*) 175 0.9 TwinAir Turbo 80 PS Dualogic (*) 175 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 177 - 170 im 4. Gang (**) 0.9 TwinAir Turbo 85 PS Dualogic (*) 177 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 4x4 166 0.9 TwinAir Turbo 90 PS Cross 167 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 170 (°) / 168(°°) 1.2 8V 69 PS 164 1.2 8V 69 PS LPG 164 1.
TECHNISCHE DATEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH Die Kraftstoffverbrauchswerte in der nachstehenden Tabelle wurden bei vorgeschriebenen Tests für die Zulassung ermittelt, die von den Europäischen Vorschriften verlangt werden.
Versionen Euro 6 Stadtverkehr Außerstädtischer Verkehr Kombiniert 4,5 3,4 3,8 5,0 / 4,8 (*) 3,8 / 3,7 (*) 4,2 / 4,1 (*) 0.9 TwinAir Turbo 80 PS (*) 4,4 3,4 3,8 0.9 TwinAir Turbo 80 PS Dualogic (*) 4,4 3,4 3,8 5,0 / 5,2 (**) / 4,9 (*) 3,8 / 4,2 (**) /3,8 (*) 4,2 / 4,6 (**) / 4,2 (*) 0.9 TwinAir Turbo 85 PS Dualogic 4,8 3,7 4,1 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 4x4 5,9 4,3 4,9 0.
TECHNISCHE DATEN 192 CO2-EMISSIONEN Die Werte der CO2-Emissionen in den nachstehenden Tabellen beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch. Versionen Euro 5 Versionen 1.3 16V Multijet 75 PS CO2-EMISSIONEN ENTSPRECHEND DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km) 103 / 108 (**) 1.3 16 V Multijet 75 PS 4x4 124 1.3 16V Multijet 80 PS Cross 124 (**) Für Trekking-Versionen.
Versionen Euro 6 Versionen 0.9 TwinAir 60 PS (*) 0.9 TwinAir 65 PS CO2-EMISSIONEN ENTSPRECHEND DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km) 88 99 / 95 (*) 0.9 TwinAir Turbo 80 PS (*) 88 0.9 TwinAir Turbo 80 PS Dualogic (*) 88 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 99 / 105 (**) / 97 (*) 0.9 TwinAir Turbo 85 PS Dualogic 95 0.9 TwinAir Turbo 85 PS 4x4 114 0.9 TwinAir Turbo 90 PS Cross 114 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 1.2 8V 69 PS 1.
TECHNISCHE DATEN 194 VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGES Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz.
MULTIMEDIA In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen des Autoradios und des Blue&Me™ beschrieben, mit denen das Fahrzeug ausgestattet werden kann. AUTORADIO ...................................196 BLUE&ME ......................................
MULTIMEDIA AUTORADIO Das Radio wurde unter Berücksichtigung der spezifischen Eigenschaften des Fahrzeuginnenraums mit einem individuellen Design entwickelt, das ich in den Stil der Instrumententafel integriert. Nach einem positiven Ausfall der Kontrolle funktioniert das Autoradio.
KURZANLEITUNG 132 F1D0105 .
MULTIMEDIA Allgemeine Funktionen Taste Funktionen FM AS AM MEDIA MENÜ Betriebsmodus Zündung kurzer Tastendruck Ausschalten kurzer Tastendruck Lautstärkeregelung Drehung des Drehgriffs nach li/re Auswahl des Radiosenders FM1, FM2, FM Autostore Kurzes, wiederholtes Drücken der Taste Wahl der Radiosensors MW1, MW2 Kurzer, wiederholter Tastendruck Auswahl der Quelle CD/Media Player (nur mit Blue&Me™) / AUX (nur mit Blue&Me™, für Versionen und Märkte wo vorgesehen) Kurzes, wiederholtes Drücken d
CD-Funktionen Taste Funktionen Betriebsmodus CD-Auswurf Kurzer Tastendruck Wiedergabe des vorhergehenden/nächsten Titels Kurzes Drücken der Tasten oder Schneller Rücklauf/Vorlauf des CD-Titels Langes Drücken der Tasten oder Wiedergabe voriger/nächster Ordner (für MP3-CD) Kurzes Drücken der Tasten oder .
MULTIMEDIA 200 ALLGEMEINES Das Autoradio verfügt über folgende Funktionen: Bereich Radio ❒ PLL-Abstimmung in den Frequenzbereichen FM/AM/MW; ❒ RDS (Radio Data System) mit Funktion TA (Verkehrsnachrichten) - TP (Sender mit Verkehrsnachrichten) EON (Enhanced Other Network) - REG (regionale Sender) ❒ AF: Wahl Suche andere Frequenzen im RDS-Modus; ❒ Voreinstellung Notfallalarm ❒ Automatische/manuelle Senderabstimmung ❒ FM-Mehrwege-Detektor ❒ manuelles Speichern von 30 Sendern: 18 im Frequenzbereich FM (6 in FM
BLUE&ME™ 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) . Fiat Blue&Me™ basiert auf Microsoft Auto™ und verfügt über Freisprechfunktionen, SMS-Leser und Mediaplayer. Das System Blue&Me™ ist komplett mit den Sprachbefehlen, Tasten am Lenkrad und Multifunktionsdisplay integriert, um die Funktion zu vereinfachen, ohne dass man die Augen von der Straße oder die Hände vom Lenkrad nehmen muss. 133 F1D0106 .
MULTIMEDIA Taste Kurzer Tastendruck (weniger als 1 Sekunde lang) Langer Druck (länger als 1 Sekunde) ❒ Annahme des eingehenden Anrufs ❒ Anzeige der zuletzt getätigten Anrufe ❒ Übergang von einem Telefongespräch auf ein anderes in Modalität Zweites Gespräch (Anklopfen) ❒ Anruf des/der gewählten oder eingegebenen Kontaktes/Nummer - ❒ Aktivierung des Hauptmenüs von Blue&Me™ - ❒ Ankommenden Anruf ablehnen - ❒ Laufendes Gespräch beenden ❒ Aktivierung der Spracherkennung ❒ Unterbrechen einer Ansage, um
Taste Kurzer Tastendruck (weniger als 1 Sekunde lang) / SRC/OK Langer Druck (länger als 1 Sekunde) Drehen des rechten Drehgriffes nach oben oder nach unten: ❒ Durchsuchen der Menüpunkte Blue&Me ™ ❒ Wahl der Titel Media Player ❒ Rollen durch die aufgelisteten SMS-Meldungen - Druck in der Mitte des rechten Drehriffes: ❒ Bestätigung der gewählten Menuoption während der manuellen Betätigung ❒ Übergabe des laufenden Telefongespräches von der Freisprechanlage auf das Mobiltelefon und umgekehrt ❒ Auswahl Au
MULTIMEDIA 204 KURZANLEITUNG ZUR FREISPRECHFUNKTION Um die Funktion des Freisprechens mit Spracherkennung und Bluetooth®Technologie des Blue&Me™ nutzen zu können: ❒ Sicherstellen, dass der Zündschlüssel auf MAR steht; ❒ Die Sprachbefehle üben; ❒ Mobiltelefon registrieren; ❒ Einen Anruf ausführen. HINWEISE ❒ Der Zugriff auf das in Blue&Me™ kopierte Verzeichnis ist nur dann möglich, wenn das Mobiltelefon angeschlossen ist, von dem das Verzeichnis kopiert wurde.
❒ Ihr Mobiltelefon beginnt dann mit der Suche nach Geräten mit Bluetooth®Technologie (die dafür erforderliche Einstellung an Ihrem Mobiltelefon kann beispielsweise Suche oder Neues Gerät heißen). In dieser Auflistung finden Sie "Blue&Me" (dieser Name steht für das Blue&Me ™-System Ihres Fahrzeugs): auswählen. ❒ Wenn Sie vom Mobiltelefon dazu aufgefordert werden, geben Sie bitten den PIN-Code ein, der auf dem Display an der Instrumententafel angezeigt wird.
MULTIMEDIA 206 Wenn mehrere Telefonnummern für Mario vorhanden sind, aber keine Unterteilung nach Art der Nummer getroffen wurde, zeigt das System auf dem Display den Namen zusammen mit der Liste der entsprechenden Telefonnummern an. Die Freisprechanlage fragt dann, ob eine der angezeigten Nummern angerufen werden soll. Wenn die angezeigte Nummer jene ist, die Sie anrufen möchten, sagen Sie "Ja", andernfalls "Nein".
LISTE DER VERFÜGBAREN SPRACHBEFEHLE Im Folgenden werden die wichtigsten Sprachbefehle für Blue&Me™ beschrieben Immer verfügbare Sprachbefehle ❒ Hilfe ❒ Löschen ❒ Wiederhole Sprachbefehle der Freisprechanlage ❒ Nummer wählen ❒ Wählen [Name]"/ ❒ Telefon ❒ Zuletzt empfangenes telefongespräch ❒ Zuletzt ausgeführter telefongespräch ❒ Letztes telefongespräch Sprachbefehle des SMSNachrichtenlesers ❒ Letzte lesen ❒ Nachrichtenleser Sprachbefehle des Mediaplayers ❒ Media Player ❒ Spielen ❒ Stop ❒ Nächste ❒ Vorherige
MULTIMEDIA 192) Lautstärkenregelung: Die Lautstärke nicht zu hoch drehen. Die Lautstärke während der Fahrt auf einem Pegel halten, der es ermöglicht, auf die Geräusche des Verkehrs und eventuelle Warnsignale zu achten. Wenn Sie während der Fahrt diese Geräusche nicht wahrnehmen, kann dies Unfälle verursachen. 193) Benutzung der Spracherkennung: Die Software für die Spracherkennung basiert auf einem statistischen Vorgang, der Fehlern unterliegt.
HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN ZUR BEACHTUNG INNENAUSSTATTUNG ❒ Fahren Sie nicht mit offenem Handschuhfach: Bei einem Unfall könnten die Insassen verletzt werden. ❒ Der Zigarettenanzünder erreicht hohe Temperaturen. Immer vorsichtig damit umgehen und verhindern, dass Kinder damit Umgang haben: Brand- und/oder Verbrennungsgefahr. Immer sicherstellen, dass der Zigarettenanzünder nach Gebrauch abschaltet.
RATSCHLÄGE FÜR DIE BELADUNG (Versionen Panda VAN) ❒ Bei plötzlichen Abbremsungen oder bei einem Aufprall, kann das plötzliche Verrutschen der Ladung Gefahrensituationen für den Fahrer und den Beifahrer verursachen: vor dem Losfahren muss die Ladung daher, mittels Nutzung der Trennwand und, wo vorgesehen, der entsprechenden Haken, gesichert werden. Für die Blockierung nutzt man Kabel, Seile oder Riemen, die für das Gewicht des zu befestigenden Materials geeignet sind.
Dämmerungssensor ..................... INHALTSVERZEICHNIS 3. Bremsleuchte (Auswechseln der Lampen) ................................ 121 Abblendlichter/Fernlichter (Ersatz der Lampen)..................... Abblendlicht – Bedienung................................. Abmessungen................................ Abschleppen des Fahrzeugs .......... ABS (System)................................. Airbags .......................................... Aktive Sicherheitssysteme.............. Anheben des Fahrzeugs ........
INHALTS- VERZEICHNIS SBR-System (Seat Belt Nebelscheinwerfer (Ersatz der Lampe) ........................................ 119 Nebelscheinwerfer/ Nebelschlussleuchte ...................... 18 Nebelschlussleuchten .................... 18 Notstart.......................................... 132 Parklicht........................................ 17 Parksensoren................................. 108 Programmierte Wartung ................. 137 Räder ........................................... Räder und Reifen ...
COP PANDA UM DE COMPAT QUAD 30/04/15 15:20 Pagina 2 WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Diese Betriebsanleitung soll den korrekten Einsatz des Fahrzeugs erläutern. Begeisterten Kunden, die gerne mehr über die Eigenschaften und den Betrieb ihres Fahrzeugs wissen möchten, bietet Fiat ein interessantes Nachschlagwerk mit vielen wissenswerten Informationen online.
COP PANDA UM DE COMPAT QUAD 30/04/15 15:20 Pagina 1 F I A T P A N D A DEUTSCH Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Fiat Chrysler Automobiles jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden. Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier.