COP 500L UM D SISTEMA QUADRO 27/02/14 16.57 Pagina 1 F I A T 5 0 0 L DEUTSCH Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Fiat jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden. Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier.
COP 500L UM D SISTEMA QUADRO 27/02/14 16.57 Pagina 2 WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail. In den Fiat-Service-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise zur Verfügung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Fiat 500L entschieden haben. Wir haben diese Betriebsanleitung vorbereitet, damit Sie die Qualitäten dieses Fahrzeugs richtig genießen können. Wir empfehlen Ihnen, zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten. In ihr sind Informationen, Ratschläge und wichtige Bemerkungen für den vorteilhaftesten Einsatz der technischen Eigenschaften Ihres Fiat enthalten.
BITTE UNBEDINGT LESEN! KRAFTSTOFF TANKEN Benzinmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit bleifreiem Benzin mit Oktanzahl (ROZ) nicht unter 95 nach der europäischen Norm EN 228 betankt werden. Die Benutzung von Benzinarten, die nicht den oben beschriebenen Spezifikationen entsprechen, kann das Einschalten der Kontrollleuchte EOBD und eine unregelmäßige Motorfunktion verursachen. Dieselmotoren: Das Fahrzeug darf nur mit Dieselkraftstoff nach der europäischen Spezifikation EN590 betankt werden.
DAS FAHRZEUG KENNEN DAS FAHRZEUG KENNEN ARMATURENBRETT Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach der Ausführung variieren. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE Abb. 1 F0Y0042 1. Einstellbare und ausrichtbare Luftdüsen 2. Radiobedienungen am Lenkrad (für Versionen/ Märkte, wo vorgesehen); 3. Bedienhebel Außenbeleuchtung 4. Armaturenbrett 5.
INSTRUMENTENTAFEL UND DAS FAHRZEUG BORDINSTRUMENTE KENNEN SICHERHEIT Die Hintergrundfarbe der Instrumente und ihre Ausführung können je nach Version variieren. und sind nur bei den Dieselversionen vorhanden. Bei den Dieselversionen Die Kontrollleuchten entspricht die max. Motordrehzahl (roter Drehzahlbereich) 5000 U/min. VERSIONEN MIT MULTIFUNKTIONSDISPLAY MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN Abb. 2 F0Y1107 A.
VERSIONEN MIT KONFIGURIERBAREM MULTIFUNKTIONSDISPLAY DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Abb. 3 F0Y1108 A. Tachometer (Geschwindigkeitsanzeige) B. Konfigurierbares Multifunktionsdisplay C. Drehzahlenmesser D. Kraftstoffstandanzeige mit Kontrollleuchte für Reserve E.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT TACHOMETER (GESCHWINDIGKEITSANZEIGE) Es gibt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs an (Tachometer). DREHZAHLMESSER Er zeigt die Drehzahlen des Motors an. MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS KRAFTSTOFFSTANDANZEIGE KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATURANZEIGE Der Zeiger gibt die Temperatur der Motorkühlflüssigkeit ab einer Temperatur von ca. 50°C an.
Die Einschaltung der Kontrollleuchte B Abb. 4 (bei einigen Versionen zusammen mit der Meldung auf dem konfigurierbaren Mehrfunktionsdisplay) zeigt einen übermäßigen Temperaturanstieg des Kühlmittels an. In diesem Fall stellen Sie den Motor ab und wenden sich an das Fiat-Kundendienstnetz. Befindet sich der Zeiger der Motorkühlflüssigkeitstemperatur im roten Bereich, stellen Sie bitte sofort den Motor ab und wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL H Außentemperatur (für Versionen/Märkte, wo "STANDARD"-SEITE DES MULTIFUNKTIONSDISPLAYS Auf dem Display Abb.
E Kilometerzähler (Anzeige der zurückgelegten D Anzeige "Speed Limiter" (für Versionen/Märkte, Kilometer/Meilen) F Position der Leuchtweitenregelung (nur bei eingeschaltetem Abblendlicht) G Meldung des Fahrzeugzustands (z.B. Türen offen, oder Vorhandensein von Eis auf der Strasse usw. ...
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Über GSI wird der Fahrer darauf hingewiesen, dass das Schalten in einen anderen Fahrgang zu diesem Zeitpunkt eine Kraftstoff einsparen würde. Sobald auf dem Display das Symbol SHIFT UP ( SHIFT) erscheint, empfiehlt das GSI ein Hochschalten, während das Symbol SHIFT DOWN ( SHIFT) durch das GSI zum Herunterschalten einlädt.
SET-UP-MENÜ Das Menü besteht aus einer Reihe von Punkten, die durch die Tasten und ausgeführt werden können. Damit wird der Zugang zu den verschiedenen Auswahlen und Einstellungen (Setup) möglich, die anschließend angegeben sind. Für einige Optionen ist ein Untermenü vorgesehen. Das Menü kann durch kurzes Drücken der Taste aktiviert werden.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 12 Auswahl eines Menüpunktes des Hauptmenüs mit Untermenü: ❒ Durch kurzes Drücken der Taste wird der erste Menüpunkt des Untermenüs angezeigt; ❒ Durch Betätigung der Tasten oder (mit Einzeldruck) können Sie alle Positionen des Untermenüs durchlaufen; ❒ Durch kurzen Druck der Taste können Sie die angezeigte Position des Untermenüs auswählen, dann gelangen Si
Beleuchtung (Einstellung der Beleuchtung im Innenraum) (nur bei eingeschaltetem Standlicht) Diese Funktion gestattet bei eingeschaltetem Standlicht das Einstellen (in 8 Stufen) der Helligkeit der Instrumententafel, der Bedienung des uconnect™-Systems (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) und der Bedienung der automatischen Klimaanlage (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen). Zur Einstellung der Helligkeit gehen Sie wie folgt vor: ❒ Die Taste kurz drücken.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 14 ❒ die Taste kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern.
❒ Die Taste oder drücken, um die Wahl zu treffen; ❒ Die Taste kurz drücken, um zur Menübildschirmseite zurückzukehren oder die Taste lange drücken, um zur Standardbildschirmseite zurückzukehren ohne zu speichern. Regensensor (Einstellung der Sensibilität des Regensensors) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Diese Funktion ermöglicht es, die Empfindlichkeit des Regensensors (auf 4 Stufen) einzustellen. Gehen Sie wie folgt vor, um die gewünschte Empfindlichkeitsstufe einzustellen: ❒ Die Taste kurz drücken.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 16 ❒ Wenn das Untermenü "Stunden" aufgerufen wird: die Taste kurz drücken, auf dem Display erscheinen blinkend die "Stunden"; Die Taste oder drücken, um die Einstellung auszuführen. ❒ nach kurzer Betätigung der Taste blinkt die Minutenanzeige auf dem Display; Die Taste oder drücken, um die Einstellung auszuführen.
Autoclose (automatische Zentralverriegelung bei fahrendem Fahrzeug) Wenn diese Funktion aktiviert ist ("On"), erfolgt die automatische Verriegelung der Türen, wenn die Geschwindigkeit von 20 km/h überschritten wird. Für die Aktivierung/Deaktivierung der Funktion gehen Sie wie folgt vor: ❒ Die Taste kurz drücken.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 18 Nach erfolgter Einstellung die Taste kurz drücken, um zum Untermenü-Bildschirm zurückzukehren, oder die Taste länger drücken, um zur Hauptbildschirmseite zurückzukehren, ohne zu speichern. Nochmals die Taste lang drücken, um zur Standardbildschirmseite oder zum Hauptmenü zurückzukehren, je nachdem, an welchem Punkt des Menüs man sich befindet.
Um diese Funktion wieder zu aktivieren, muss wie folgt vorgegangen werden: ❒ Die Taste kurz drücken, am Display blinkt die Meldung "Off".
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN Air Bag/Beifahrerairbag (Aktivierung/Deaktivierung der Airbags auf der Beifahrerseite vorn und seitlich für den Schutz des Ober- und Unterkörpers und die Schultern (Side Bags) - für Märkte/ Versionen wo vorgesehen) Diese Funktion ermöglicht die Aktivierung/ Deaktivierung des Airbags auf der Beifahrerseite.
❒ Mit der Taste oder „JA" (zur Bestätigung der Aktivierung/Deaktivierung) oder aber „Nein" auswählen (keine Bestätigung); ❒ nochmals die Taste kurz drücken; es erscheint eine Mitteilung zur Bestätigung der ausgeführten Wahl und dann kehrt man auf die Menuanzeige zurück. Wird dagegen die Taste lange gedrückt, kehrt man auf die Standardbildschirmseite zurück, ohne zu speichern.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 22 Hinweis Der “Trip B” ist eine deaktivierbare Funktion (siehe im Abschnitt “Aktivierung von Trip B”). Die Werte “Reichweite” und “Augenblicklicher Verbrauch” können nicht zurückgesetzt werden.
ZUR BEACHTUNG Bei ausbleibenden Informationen erscheinen alle Größen des Trip-Computers mit "----" auf dem Display statt einen Wert anzuzeigen. Sobald der normale Betriebszustand wieder hergestellt wird, wird die Zählung der verschiedenen Werte wieder regulär aufgenommen, ohne eine Nullstellung der vor der Störung angezeigten Werte durchzuführen und es wird keine neue Fahrstrecke begonnen.
❒ DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN "Durchschnittsgeschwindigkeit A” (wenn Trip A aktiv ist, oder “B” wenn Trip B aktiv ist); ❒ "Reisezeit A” (wenn Trip A aktiv ist, oder “B” wenn Trip B aktiv ist); TASTE TRIP Sie befindet sich am rechten Hebel Abb. 12 und erlaubt bei Schlüssel auf MAR, die Anzeige der vorher beschriebenen Größen und deren Nullstellung, um eine neue Mission zu starten.
BEDEUTUNG DER SYMBOLE DAS FIAT CODE-SYSTEM An einigen Bauteilen Ihres Fahrzeugs oder in ihrer Nähe sind kleine farbige Schilder angebracht, die durch Symbole Ihre Aufmerksamkeit erwecken sollen und auf wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die der Benutzer gegenüber dem entsprechenden Bauteil einhalten muss. Außerdem befindet sich unter der Motorhaube ein zusammenfassendes Schild der Symbole.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT In diesem Fall Zündung aus- und wiedereinschalten (Zündschlüssel auf STOP und dann wieder auf MAR). Ist die Wegfahrsperre weiterhin aktiv, andere mitgelieferte Schlüssel ausprobieren. Sollte der Motor auch jetzt noch nicht anspringen, wenden Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Die Taste B nur dann drücken, wenn sich der Schlüssel weit genug vom Körper entfernt befindet, insbesondere von Augen und Gegenständen, die beschädigt werden könnten (z.B. Kleidung). Den Schlüssel nicht unbeaufsichtigt lassen, damit keine Unbefugten, insbesondere Kinder, mit dem Schlüssel spielen und unabsichtlich die Taste drücken können.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 28 Das Öffnen der Kofferraumklappe wird durch zweimaliges Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger angezeigt. Starke Stöße können die elektronischen Bauteile im Schlüssel beschädigen. Um eine einwandfreie Funktion der elektronischen Vorrichtungen im Inneren der Schlüssel zu gewährleisten, ist eine direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
Einschaltung der Vorrichtung Ausschalten der Vorrichtung Die Vorrichtung wird automatisch für alle Türen eingeschaltet, wenn man zweimal auf die Taste des Schlüssels drückt. Das erfolgte Einschalten der Vorrichtung wird durch dreimaliges Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger und durch Blinken der LED in der Taste Abb. 16 zum Verriegeln der Türen am Bedienfeld im Armaturenbrett gemeldet.
ANLASSVORRICHTUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Der Schlüssel hat 3 verschiedene Stellungen Abb. 17: ❒ STOP: Motor ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkrad blockiert. Einige elektrische Vorrichtungen (z.B. Autoradio, Zentralverriegelung der Türen usw.) sind funktionsfähig; ❒ MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen Vorrichtungen sind funktionsfähig; ❒ AVV: Anlassen des Motors.
ZUR BEACHTUNG Jede Verwendung von AftermarketProdukten mit daraus folgenden Veränderungen der Lenkung oder der Lenksäule (z. B. Montage einer Alarmanlage), die außer zur Verschlechterung der Systemleistungen und zum Verfall der Garantie auch zu schweren Sicherheitsproblemen sowie einem nicht zur Zulassung konformen Fahrzeug führen können, sind strengstens verboten. ZUR BEACHTUNG Den Schlüssel nie bei fahrendem Fahrzeug abziehen. Das Lenkrad würde automatisch beim ersten Lenkversuch blockieren.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Prüfen Sie nach dem Loslassen des Einstellhebels immer, ob der Sitz in den Führungen arretiert ist, indem Sie versuchen, ihn nach vorn und hinten zu schieben. Ein Fehlen dieser Arretierung würde zu einer plötzlichen Verschiebung des Sitzes führen und den Kontrollverlust über das Fahrzeug zur Folge haben. ZUR BEACHTUNG Die Einstellung vornehmen, wenn man auf dem Sitz sitzt (Fahrer- oder Beifahrerseite).
Rückenlehne nach dem Herunterklappen bis zum Einrasten herunter drücken. Elektrisch verstellbare Lordosenstütze (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bevor die Rückenlehne des Beifahrersitzes vollständig als Tisch heruntergeklappt wird, müssen alle eventuell darauf liegenden Gegenstände entfernt werden. Bei Schlüssel in Stellung MAR, die Taste A Abb. 21 betätigen, um die Lordosenstütze für maximalen Komfort während der Fahrt einzustellen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN Armlehne des Fahrersitzes (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bei einigen Fahrzeugversionen ist der Fahrersitz mit einer Armlehne ausgestattet. Die Armlehne kann in die vom Pfeil angezeigte Richtung angehoben bzw. abgesenkt werden (siehe Abb. 22). Ablage Hinter den Rückenlehnen der Vordersitze gibt es eine Ablage Abb. 23. KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb. 22 34 F0Y0159 Abb.
Tisch (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) Bei einigen Versionen gibt es hinter der Rückenlehne der Vordersitze eine ausklappbare Stützfläche A Abb. 24 mit Aufnahme für Becher/Dosen. Um die Stützfläche zu kippen, im Punkt B einwirken. An der Hinterseite der Rückenlehnen ist ein Netz C als Ablage befestigt.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL VERSCHIEB- UND UMKLAPPBARE RÜCKSITZE D. Danach mit dem Hebel B die Rückenlehne in die gewünschte Stellung führen. Verstellen in Längsrichtung Den Hebel A Abb. 25 mittig fassen und nach oben ziehen, danach den Sitz nach vorne oder hinten schieben. Die beiden Sitzteile sind einzeln verstellbar. Einstellung der Rückenlehnenneigung Den Hebel B Abb.
Hintere Armlehne (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) KOPFSTÜTZEN Um die Armlehne Abb. 28 zu nutzen, muss sie wie in der Abbildung gezeigt heruntergeklappt werden. VORNE DAS FAHRZEUG KENNEN Die Kopfstützen sind höhenverstellbar; sie können wie nachstehend verstellt werden. Höhenverstellung nach oben: die Kopfstütze nach oben ziehen, bis das Einrastgeräusch zu hören ist. Höhenverstellung nach unten: die Taste A Abb. 29 drücken und die Kopfstütze nach unten verschieben.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL LENKRAD HINTEN (für Märkte/Versionen, wo vorgesehen) Für die Rücksitze sind zwei höhenverstellbare Kopfstützen vorgesehen. Bei einigen Versionen ist auch eine Kopfstütze für den mittleren Rücksitzplatz vorgesehen. Höhenverstellung nach oben: die Kopfstütze nach oben ziehen, bis das Einrastgeräusch zu hören ist. Höhenverstellung nach unten: die Taste A Abb. 30 drücken und die Kopfstütze nach unten verschieben.
ZUR BEACHTUNG Jede Verwendung von AftermarktProdukten mit daraus folgenden unbefugten Eingriffen an der Lenkung oder der Lenksäule (z. B. Montage einer Diebstahlanlage), die außer zur Verschlechterung der Leistungen des Systems und zum Verfall der Garantie auch zu schweren Sicherheitsproblemen sowie einem nicht zulassungskonformen Fahrzeug führen können, sind strengstens verboten.
DAS FAHRZEUG KENNEN Beim Einlegen des Rückwärtsgangs stellt der Spiegel sich immer auf die Färbung für den Gebrauch während des Tags ein. AUSSENSPIEGEL SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN Manuelle Einstellung Von der Fahrzeuginnenseite her über den Hebel A Abb. 34 den Spiegel einstellen. KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Elektrische Einstellung (für Versionen/Märkte wo vorgesehen) Die Einstellung der Außenspiegel ist nur mit dem Zündschlüssel auf MAR möglich.
Manuelles Umklappen Falls es notwendig ist, können die Spiegel umgeklappt werden, indem sie von der Position 1 (offen) auf die Position 2 (geschlossen) verstellt werden Abb. 36. ZUR BEACHTUNG Während der Fahrt müssen sich die Spiegel stets in Position 1 (offen) befinden. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 35 F0Y0250 WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KLIMAANLAGE OBERE LUFTDÜSEN SEITLICHE LUFTDÜSEN A Abb. 38 - Obere einstellbare Luftdüse. Drehen Sie Drehring B, um den Luftfluss zu regeln. C - Feste obere Luftdüse. A Abb. 37 - Einstellbare und ausrichtbare seitliche Luftdüsen: ❒ Betätigen Sie die Vorrichtung B, um die Luftdüse in die gewünschte Position zu bringen. ❒ Drehen Sie Drehring C, um den Luftfluss zu regeln. D - Feste seitliche Luftdüse.
MITTLERE LUFTDÜSEN A Abb. 39 - Einstellbare und ausrichtbare mittlere Luftdüsen: ❒ Betätigen Sie die Vorrichtung B, um die Luftdüse in die gewünschte Position zu bringen. ❒ Drehen Sie Drehring C, um den Luftfluss zu regeln. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb.
KLIMAKOMFORT DAS FAHRZEUG KENNEN LUFTDÜSEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 44 Abb. 40 F0Y0222 1. Fester oberer Luftverteiler 2. Seitliche einstell- und schwenkbare Luftdüsen 3. Feste Luftdüsen für die Seitenfenster 4. Mittlere einstell- und schwenkbare Luftdüsen 5.
HEIZUNG UND BELÜFTUNG DAS FAHRZEUG KENNEN BEDIENUNGEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 46 A - Lufttemperaturregelgriff: ❒ blauer Bereich = Kaltluft ❒ roter Bereich = Warmluft B - Taste Umluft EIN/AUS; C - Drehgriff zum Einschalten/Einstellen des Lüfters: ❒ 0 = Gebläse aus ❒ 1-2-3-4 = Ventilatorgeschwindigkeit D - Taste Heckscheibenheizung EIN/AUS; E - Drehgriff für die Luftverteilung: Luftaustritt aus den mittleren und den seitlichen Luftdüse
❒ Den Drehgriff E auf drehen, wobei auf die Stellung übergegangen werden kann, wenn kein Beschlag auftritt; ❒ Den Drehgriff C auf die 2.Geschwindigkeitsstufe (empfohlen) drehen. Die Geschwindigkeitsstufe kann jedoch nach freiem Ermessen eingestellt werden. BESCHLAGENTFERNUNG / ENTEISUNG DER BEHEIZBAREN HECKSCHEIBE Die Taste D ( ) drücken, um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren. Die Einschaltung der Funktionen wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte an der Instrumententafel angezeigt.
AUSWAHL DER LUFTVERTEILUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 48 Drehen Sie den Drehgriff E, um eine der 5 möglichen Arten der Luftverteilung im Innenraum manuell zu wählen: Luftstrom zu den Luftdüsen an der Windschutzscheibe, der vorderen Seitenfenster und in den hinteren und vorderen Fußräumen. Luftstrom zu den Luftdüsen im vorderen und hinteren Fußraum.
MANUELLE KLIMAANLAGE DAS FAHRZEUG KENNEN BEDIENUNGEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN A - Lufttemperaturregelgriff: ❒ blauer Bereich = Kaltluft ❒ roter Bereich = Warmluft B - Taste Umluft EIN/AUS; C - Drehgriff zum Einschalten/Einstellen des Lüfters: ❒ 0 = Gebläse aus ❒ 1-2-3-4 = Ventilatorgeschwindigkeit D - Taste zum Ein-/Ausschalten des Klimaanlagenkompressors E - Taste zum Ein-/Ausschalten der Heckscheibenheizung; F - Regelgriff der Luftverteilung: Luftaust
❒ Den Drehgriff F auf drehen ❒ Den Drehgriff C mindestens auf 1 (1. Geschwindigkeitsstufe drehen). Für eine Heizung Kühlung den Drehgriff C auf 4 drehen (höchste Geschwindigkeitsstufe des Lüfters). ZUR BEACHTUNG Unter diesen Bedingungen deaktiviert die Klimaanlage die Umluftfunktion (LED auf der Taste B aus) und aktiviert den Kompressor (LED auf der Taste D aus). Diese Automatik dient zur Vermeidung der Scheibenbeschlagung.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen, wird beim Drücken der Taste auch die Beschlagsentfernung/Enteisung der Außenspiegel und der beheizten Windschutzscheibe (für Versionen/ Märkte, wo vorgesehen) aktiviert. ZUR BEACHTUNG Keine Aufkleber auf der Innenseite der beheizbaren Heckscheibe im Bereich der Heizwiderstände aufkleben, um Beschädigungen zu vermeiden und die Funktion nicht zu beeinträchtigen.
START&STOP Manuelle Klimaanlage Bei der Aktivierung der Funktion Start&Stop (Motor aus, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit Null beträgt) verbleibt das System mit der Luftmenge, die vom Benutzer eingestellt wurde. Unter diesen Bedingungen wird die Kühlung und Heizung des Innenraumes nicht garantiert, da der Kompressor zusammen mit der Motorkühlmittelpumpe abgestellt wird.
AUTOMATISCHE DAS FAHRZEUG ZWEI-ZONEN-KLIMAANLAGE KENNEN (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) BEDIENUNGEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 54 Abb.
A - Einstellgriff der Temperatur auf der Fahrerseite; BESCHREIBUNG B - Ein-/Ausschalttaste der Luftumwälzung im Innenraum; C - Taste zum Ein-/Ausschalten der Heckscheibenheizung und die beheizte KomfortWindschutzscheibe (für Märkte/Versionen wo vorgesehen); D - Taste zum Ein-/Ausschalten des Klimaanlagenkompressors; E - Taste zum Ein- / Ausschalten der Klimaanlage; F - Einstellgriff für die Ventilatorgeschwindigkeit G - LED zur Anzeige der Geschwindigkeitsstufe des Ventilators; H - Wahltasten für die Luft
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 56 Die manuellen Einstellungen haben immer Vorrang vor den automatischen Regelungen und werden so lange gespeichert, bis die Taste AUTO wieder gedrückt wird, außer wenn das System unter bestimmten Sicherheitsbedingungen eingreift.
das System arbeitet MANUELL (es werden sowohl die Luftverteilung als auch die -menge angezeigt). Bei einer Deaktivierung des Kompressors, bleibt der AUTO-Betrieb weiter aktiv, sofern die Anlage imstande ist, den Komfort in der Fahrgastzelle zu gewährleisten, sonst schaltet das Systems in den Manuellbetrieb (auf dem Display werden die eingestellten Temperaturwerte angezeigt). Die Gebläsegeschwindigkeit ist die selbe für sämtliche Bereiche des Fahrgastraums.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 58 Aufteilung des Luftstroms auf die Luftdüsen im Fußraum und die Düsen für die Beschlagentfernung und Enteisung der Windschutzscheibe und den vorderen Seitenfenster. Diese Luftverteilung ermöglicht eine gute Erwärmung des Fahrgastraums und beugt zudem einem Beschlagen der Scheiben vor.
TASTE AUTO Durch Drücken der Taste AUTO (LED auf der taste leuchtet), regelt die Klimaanlage automatisch in den entsprechenden Bereichen: ❒ die Menge und Verteilung der Luft im Fahrgastraum ❒ den Klimaanlagenkompressor ❒ die Umluft wodurch alle vorherigen manuellen Einstellungen zurückgesetzt werden. Dieser Zustand wird durch das Aufleuchten der LED auf der Taste AUTO angezeigt.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 60 Das erzwungene Ein-/Ausschalten kann durch Einwirken auf die Taste B gewählt werden. Wird die Taste gedrückt, aktiviert die Klimaanlage automatisch die Umluft (LED auf der Taste leuchtet). Wird die Taste B gedrückt ist es auf jeden Fall möglich, die Frischluftzufuhr (LED auf der Taste ausgeschaltet) und umgekehrt zu aktivieren.
ZUR BEACHTUNG Mit ausgeschaltetem Kompressor ist es nicht möglich, Luft in den Innenraum einzuspeisen, deren Temperatur unter der Temperatur der Außenluft liegt. Unter besonderen Umgebungsbedingungen könnten außerdem die Scheiben schnell beschlagen, weil die Luft nicht entfeuchtet werden kann.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 62 BESCHLAGENTFERNUNG / ENTEISUNG DER BEHEIZBAREN HECKSCHEIBE Drücken Sie die Taste , um die Beschlagsentfernung/Enteisung der Heckscheibe zu aktivieren. Das Aktivieren der Funktion wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte auf dem Instrumentenfeld angezeigt.
❒ Der Umluftbetrieb ist eingeschaltet, so dass der Fahrgastraum von außen isoliert ist; ❒ Der Kompressor ist ausgeschaltet; ❒ Der Lüfter ist ausgeschaltet; ❒ Die Heckscheibenheizung kann ein-/ausgeschaltet werden. ZUR BEACHTUNG Die Steuerung der Klimaanlage speichert die eingestellten Temperaturen vor dem Abstellen des Motors und stellt diese wieder her, wenn irgendeine Taste des Systems gedrückt wird (außer der Taste D).
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Hinweis Wenn das Start&Stop-System (bei abgestelltem Motor und Fahrtgeschwindigkeit Null) aktiv ist, schaltet sich die automatische Umluft immer aus, ohne die Frischluftzufuhr von außen zu deaktivieren, um das Beschlagen der Scheiben (durch den ausgeschalteten Kompressor) zu verringern.
ZUR BEACHTUNG Die Tagfahrlichter sind eine Alternative zu den Abblendlichtern während der Fahrt am Tag, wo dies Pflicht ist, und ist auch dort erlaubt, wo dies nicht vorgeschrieben is ZUR BEACHTUNG Die Tagfahrlichter ersetzen nicht die Abblendlichter während der Fahrt in einem Tunnel oder während der Nacht. Die Benutzung der Tagfahrlichter unterliegt der Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem Sie sich befinden. STANDLICHTER/ABBLENDLICHTER Drehen Sie den Rändelring A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 66 funktioniert. Um diese Lichter fest einzuschalten, den Rändelring A auf drehen und den Hebel zum Lenkrad ziehen. Im Moment der automatischen, durch den Sensor gesteuerten Ausschaltung werden zuerst das Fernlicht und nach einigen Sekunden das Standlicht ausgeschaltet.
“Cornering lights” Bei eingeschalteten Abblendlichtern und einer Geschwindigkeit unter 40 km/h, für weite Drehwinkel des Lenkrades oder beim Einschalten der Richtungsleuchten, wird ein Licht (im Nebelscheinwerfer integriert) auf der Seite eingeschaltet, nach der man lenkt, um den Sichtwinkel in der Nacht zu vergrößern. VORRICHTUNG “FOLLOW ME HOME” Diese Vorrichtung erlaubt für einen bestimmten Zeitraum die Beleuchtung des Raums vor dem Fahrzeug.
SCHEIBENREINIGUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Der rechte Hebel steuert die Betätigung der Scheibenwisch-/-waschanlage und der Heckscheibenwisch-/-waschanlage. SCHEIBENWISCH-/-WASCHANLAGE Die Bedienung ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich. Die Nutmutter A Abb. 45 kann vier verschiedene Stellungen einnehmen: Scheibenwischer steht still. Intervallbetrieb. Langsamer Dauerbetrieb. Schneller Dauerbetrieb.
Wird der Hebel länger als eine halbe Sekunde gezogen gehalten, werden der Waschstrahl und der Wischvorgang ausgelöst. Der Scheibenwischer bleibt drei Wischvorgänge nach Loslassen des Hebels wieder stehen. Der Zyklus wird von einem Wischvorgang des Scheibenwischers nach 6 Sekunden beendet (für Märkte/Versionen, wo vorgesehen). REGENSENSOR (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) Er befindet sich hinter dem Rückspiegel in Kontakt mit der Windschutzscheibe Abb. 46.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 70 Dies verhindert ungewollte Aktivierungen des Regensensors während des Motorstarts (z.B. während des Waschens der Windschutzscheibe, Blockierung der Wischblätter auf den vereisten Scheiben).
HECKSCHEIBENWISCH-/-WASCHANLAGE Deaktivierung Die Bedienung ist nur bei Zündschlüssel auf MAR möglich. Aktivierung Beim Loslassen des Hebels wird die Funktion beendet. DAS FAHRZEUG KENNEN Wird der Ring B Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN CRUISE CONTROL (Tempomat) Speicherung der Geschwindigkeit (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Vorgehen: ❒ den Stellring A Abb. 47 auf stellen und das Fahrzeug durch Drücken des Gaspedals auf die gewünschte Geschwindigkeit bringen.
kann die gespeicherte Geschwindigkeit wie folgt wieder aufgerufen werden: ❒ allmähliches Beschleunigen bis zum Erreichen einer Geschwindigkeit nahe der gespeicherten; ❒ den Gang einlegen, der bei der Programmierung der Geschwindigkeit eingelegt war; ❒ Die Taste CANC RES (B Abb. 47) betätigen. oder ❒ Hebel nach unten verschieben (-), bis die neue Geschwindigkeit erreicht ist, die automatisch gespeichert wird. Jeder Betätigung des Hebels entspricht eine Geschwindigkeitsabnahme von ca.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT ❒ bei Fahrzeuggeschwindigkeit unter der festgelegten Grenze; ❒ bei Fehlern des Systems. ZUR BEACHTUNG Während der Fahrt mit eingeschalteter Vorrichtung nicht auf Leerlauf schalten. Falls erforderlich (z.B. für einen Überholvorgang), kann durch Drücken des Gaspedals auch über die Grenzgeschwindigkeit beschleunigt werden.
wird der Hebel unten gehalten, verändert sich die Geschwindigkeit um jeweils 5 km/h. Aktivierung/Deaktivierung der Vorrichtung Die Taste CANC/RES drücken, um das System zu aktivieren/deaktivieren. Das Aktivieren der Vorrichtung wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte auf der Instrumententafel angezeigt. Die Deaktivierung der Funktion wird dagegen durch die Anzeige des Symbols am Display angezeigt.
DECKENLEUCHTEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL VORDERE DECKENLEUCHTE Der Schalter A Abb. 48 dient für das Ein- und Ausschalten der Deckenleuchte. Schalterposition A: ❒ Befindet sich der Schalter in der Mittelstellung, gehen die Lampen C und E an/aus, wenn die Türen geöffnet/geschlossen werden. ❒ Wird der Schalter links gedrückt (Position OFF), sind die Lampen C und E immer ausgeschaltet.
❒ Beim Verriegeln der Türen (mit Fernbedienung oder mit dem Schlüssel an der Fahrertür), wird die Deckenleuchte ausgeschaltet. ❒ Die Deckenleuchten werden auf jeden Fall nach 15 Minuten ausgeschaltet, um die Lebensdauer der Batterie zu schützen. Wird eine Tür offen vergessen, erlischt die Lampe automatisch nach einigen Minuten. Um die Lampe wieder einzuschalten, öffnen Sie eine andere Tür oder schließen und öffnen Sie die selbe Tür oder drücken Sie direkt auf die Scheibe der Deckenleuchte A.
KOFFERRAUMBELEUCHTUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Die Deckenleuchte A Abb. 51 befindet sich auf der linken Seite im Kofferraum. Sie wird beim Öffnen des Kofferraumes automatisch eingeschaltet und erlischt, wenn der Kofferraum geschlossen wird. Außerdem wird das Licht bei jeder Zündschlüsselposition ein-/ausgeschaltet. MAKE-UP-LEUCHTEN (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bei einigen Versionen befinden sich hinter den Sonnenblenden Lampen für den Make-Up-Spiegel. Drücken Sie den Schalter A Abb.
BEDIENUNGEN LEUCHTE IM ABLAGEFACH Die Deckenleuchte A Abb. 53 wird beim Öffnen des Ablagefaches automatisch eingeschaltet und erlischt, wenn das Ablagefach geschlossen wird. Außerdem wird das Licht bei jeder Zündschlüsselposition ein-/ausgeschaltet. WARNBLINKANLAGE DAS FAHRZEUG KENNEN Die Taste Abb. 54 drücken, um die Lichter ein-/auszuschalten. Bei eingeschalteten Notlichtern blinken die Leuchten und .
DAS FAHRZEUG KENNEN NEBELSCHLUSSLEUCHTE NEBELSCHEINWERFER (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) Die Taste Abb. 55 drücken, um die Lichter ein-/auszuschalten. Bei eingeschalteten Lichtern leuchtet außerdem die LED über der Taste. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN Drücken Sie die Taste Abb. 55, um die Leuchte ein-/auszuschalten. Bei eingeschaltetem Licht leuchtet außerdem die LED über der Taste.
FUNKTION ECO (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG DUALDRIVE (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) Die Taste CITY Abb. 57, um die Funktion einzuschalten. Bei aktivierter Funktion leuchtet auf der Instrumententafel die Meldung CITY auf. Diese Funktion wird gespeichert und somit behält das Fahrzeug beim nächsten Motorstart die Einstellung bei, die beim letzten Abstellen des Motors aktiv war. Weitere Details im Abschnitt "Elektrische Servolenkung Dualdrive" in diesem Kapitel.
KRAFTSTOFFSPERRSYSTEM DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Wird bei einem Aufprall ausgelöst und bewirkt: ❒ Die Unterbrechung der Kraftstoffversorgung, wodurch der Motor abgestellt wird; ❒ Die automatische Entriegelung der Türen; ❒ Das Einschalten der Innenbeleuchtung; ❒ Einschalten der Warnblinkanlage. MOTORSTART UND FAHREN Der Eingriff des Systems wird bei einigen Versionen durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem Display angezeigt.
INNENAUSSTATTUNG Unteres Ablagefach ABLAGEFÄCHER Zum Öffnen des Ablagefachs den Griff A Abb. 61 betätigen. Beim Öffnen des Ablagefaches wird das Licht für dessen Beleuchtung eingeschaltet. DAS FAHRZEUG KENNEN ZUR BEACHTUNG SICHERHEIT Nicht mit offenen Ablagefächern fahren: Bei einem Unfall könnten die Insassen der Vordersitze verletzt werden. MOTORSTART UND FAHREN Oberes Ablagefach Um das Fach zu öffnen, die Taste A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Ablagefach unter dem Sitz (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Zum Öffnen des Handschuhfachs den Griff A betätigen . Bei einigen Versionen befindet sich unter dem Beifahrersitz ein Ablagefach Abb. 62: benutzen Sie dieses nicht, um Gegenstände mit einem Gewicht von mehr als 1,5 kg aufzubewahren. STROMABGRIFF Stromabgriff Innenraum Er befindet sich auf dem Mitteltunnel Abb. 63 neben dem Handbremshebel. Er funktioniert nur bei Zündschlüssel auf MAR.
Stromabgriff Kofferraum (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ZUR BEACHTUNG Immer das erfolgte Ausschalten des Zigarettenanzünders überprüfen. Er befindet sich auf der linken Seite des Kofferraums Abb. 64. Er funktioniert nur bei Zündschlüssel auf MAR. ZUR BEACHTUNG Keine Verbraucher am Stromabgriff anschließen, deren Leistung 180 W überschreitet. Den Stromabgriff nicht durch Einsatz von falschen Steckern beschädigen.
SONNENBLENDEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Sie befinden sich seitlich neben dem inneren Rückspiegel. Sie lassen sich nach vorne und zur Seite ausrichten. Um die Blende zur Seite zu schieben, muss sie aus dem Haken auf der Seite des Rückspiegels befreit und zum Seitenfenster gedreht werden. Auf der Rückseite der Sonnenblenden befindet sich bei einigen Versionen ein beleuchteter Make-upSpiegel, der auch bei schlechtem Licht benutzt werden kann.
FEUERLÖSCHER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) FESTES GLASDACH Wenn ein Feuerlöscher vorschriftsmäßig an Bord sein muss, befindet er sich im Kofferraum. Es besteht aus einem großen Glaspaneel und ist mit einem elektrisch bewegbaren Sonnenrollo ausgestattet. (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT BEWEGUNG DES SONNENROLLOS Das Sonnenrollo kann nur verstellt werden, wenn der Zündschlüssel auf MAR gedreht wird. Die Taste A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN Um die Bewegung des Sonnenrollos während des Öffnens oder Schließens zu stoppen, erneut die Taste A drücken. QUETSCHSCHUTZVORRICHTUNG SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Das Sonnenrollo sind mit einem Sicherheitssystem gegen Quetschungen ausgestattet, das eventuell vorhandene Hindernisse während der Schließbewegung erkennt (vorderer Bereich und Bereich des mittleren Querträgers).
❒ Innerhalb von 3 Sekunden nach der Beendung des Initialisierungsvorgangs, die Taste A erneut drücken. ❒ Die Taste A gedrückt halten. Das Rollo führt einen automatischen Öffnungs- und Schließzyklus durch. Ist dies nicht der Fall, muss der Vorgang von Anfang an wiederholt werden. ❒ Die Taste A gedrückt halten und abwarten, bis sich das Rollo vollständig schließt. ELEKTRISCHES SCHIEBEDACH (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Das elektrische Schiebedach besteht aus zwei Glaspaneelen.
SCHLIESSEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Drücken Sie die Taste A Abb. 71: Die vordere Glasscheibe fährt in die "Spoiler"-Position. Nach dem Öffnen bis in die Spoiler-Stellung, schließt das Dach durch einen mehr als eine halbe Sekunde langen Druck der Taste A automatisch vollständig. Die automatische Bewegung kann in einer beliebigen Stellung durch einen erneuten Druck der Taste A unterbrochen werden.
QUETSCHSCHUTZVORRICHTUNG Das Schiebedach und das elektrische Sonnenrollo sind mit einem Sicherheitssystem gegen Quetschungen ausgestattet, das eventuell vorhandene Hindernisse während der Schließbewegung der Scheibe erkennt; tritt ein Hindernis auf, wird die Bewegung unterbrochen und die Scheibe sofort wieder geöffnet. NOTBEDIENUNG Bei Ausfall der Schalter können das Schiebedach und das Sonnenrollo manuell wie folgt beschrieben bedient werden: ❒ Bewegung des Sonnenrollos: Den Schutzdeckel A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ❒ Die Taste A drücken und gedrückt halten: Das Dach führt einen automatischen Öffnungs- und Schließzyklus durch. Sollte dies nicht der Fall sein, müssen die Vorgänge von Anfang an wiederholt werden; ❒ Die Taste A gedrückt halten und abwarten, bis sich das Dach vollständig schließt. ❒ Der Initialisierungsvorgang ist beendet.
Türentriegelung von Außen Die Taste auf der Fernbedienung betätigen oder den Metallkeil (im Schlüssel) in das Schloss an der Tür auf der Fahrerseite stecken. Türver-/-entriegelung von Innen Die Taste drücken. In der Taste befindet sich eine LED zur Anzeige des Zustands (Türen verriegelt oder entriegelt). LED leuchtet: Türen verriegelt. Wird die Taste nochmals gedrückt, werden alle Türen entriegelt und die LED erlischt. LED aus: Türen entriegelt.
NOTVORRICHTUNG DER VERRIEGELUNG DER BEIFAHRERSEITENTÜR UND DER HINTERTÜREN DAS FAHRZEUG KENNEN Die Beifahrertür und die Hintertüren sind mit einer Vorrichtung ausgestattet, die ein Schließen erlauben, wenn keine elektrische Versorgung zugeführt wird. In diesem Fall wie folgt vorgehen: ❒ den Metalleinsatz des Schlüssel in den Sitz A Abb. 75 (Beifahrertür) oder B Abb. 74 (Hintertüren) einstecken; ❒ den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und dann aus dem Sitz A oder B ziehen.
❒ Die Taste für die Verriegelung/Entriegelung der Türen auf dem Armaturenbrett betätigen; oder ❒ den Metalleinsatz des Zündschlüssels in die Klinke der Vordertür einführen; oder ❒ indem man den Innengriff der Tür zieht. Wurde die Kindersicherung und die vorher beschriebene Verriegelung aktiviert, wird die Tür durch Betätigung des Innengriffes nicht geöffnet, sondern nur der Schlossknopf wieder ausgerichtet; um die Tür zu öffnen muss der Außengriff gezogen werden.
BEDIENUNGEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Fahrertür (Versionen mit 2 elektrischen Fensterhebern) A Abb. 76: Öffnen/Schließen des linken Seitenfensters vorne. "Automatischer fortlaufender" Betrieb beim Öffnen/Schließen der Scheibe, solange sich der Zündschlüssel in der Position MAR befindet; B: Öffnen/Schließen des rechten Seitenfensters vorne.
Öffnen der Scheiben Die Tasten drücken, um die gewünschte Scheibe zu öffnen. Drückt man eine der beiden Tasten nur kurz, fährt die Scheibe "ruckweise" nach oben bzw. nach unten, während bei verlängertem Druck der "automatische Dauerbetrieb" aktiviert wird. Die Scheibe hält in der gewünschten Position an, wenn die entsprechende Taste nochmals gedrückt wird. Schließen der Scheiben Die Tasten anheben, um die gewünschte Scheibe zu schließen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE Öffnen/Schließen mit Fernbedienung (Schlüssel mit Fernbedienung). (für Märkte/Versionen, wo vorgesehen) Die Scheiben können mit einem langen Druck der Entriegelungs- ( )/Verriegelungstaste ( ) der Schlüsselfernbedienung geöffnet/geschlossen werden.
KOFFERRAUM ZUR BEACHTUNG Die Heckklappenentriegelung ist elektrisch und bei fahrendem Fahrzeug deaktiviert. Achten Sie darauf, dass die Gegenstände auf dem Gepäckträger beim Öffnen der Kofferraumklappe nicht gegen diese Stoßen. ÖFFNEN Wenn der Kofferraum entriegelt ist, kann er von außen geöffnet werden. Hierzu muss der elektrische Griff A Abb. 79 unter dem Griff betätigt werden, bis die Ausrastung hörbar ist, oder die Taste auf der Fernbedienung.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ❒ Mit einem Schraubenzieher die gelbe Lasche A Abb. 80 entfernen; ❒ Danach den Schraubenzieher in die Aufnahme B Abb. 81 stecken, so dass der Entriegelungskeil des Kofferraums auslöst. SCHLIESSEN Den Griff A Abb. 82 fassen und die Hecktür senken, indem man beim Schloss so stark drückt, bis das Einklicken hörbar ist.
Entfernen der Hutablage Folgendermaßen vorgehen: ❒ Befreien Sie die Enden der beiden Zugstreben A Abb. 83 für die Abstützung der Hutablage, indem Sie die Ösen B aus den Haltestiften ziehen. ❒ Heben Sie den hinteren Teil der Hutablage, wie in Abb. 84 dargestellt, hoch; ❒ Die Zapfen C Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT ❒ Über den Hebel A Abb. 86 den Sitz in der gewünschten Position einstellen; ❒ Den Hebel B Abb. 87 anheben, um die Rückenlehne Umzuklappen (siehe Abb. 88). Hinweis Es ist empfehlenswert, dieses Manöver mit der linken Hand von außen vorzunehmen.
❒ Über den Hebel A Abb. 86 den Sitz in die vorderste Position führen, um die max. Tiefe im Kofferraum zu erhalten (hierbei auch die gewünschte Position für die Vordersitze beachten. ❒ Den Entriegelungshebel B Abb. 89 nach oben schieben, um den linken oder rechten Teil der Rückenlehne umzuklappen: die Rückenlehne und das Polster werden automatisch nach vorne geklappt (siehe Abb. 90). Falls erforderlich die Rückenlehne im ersten Teil des Kippvorgangs begleiten.
DAS FAHRZEUG KENNEN Rückstellung des Rücksitzes Um die Rückenlehne wieder senkrecht zu stellen, den Hebel B Abb. 87 anheben und die Rückenlehne nach oben führen, bis eine senkrechte Einrastung erfolgt. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 91 F0Y0077 WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb.
Die Ladeebene ist für eine max. verteilte Ladeleistung von 70 kg (Position 1) oder von 40 kg (Position 2) bemessen: Keine schwereren Gegenstände laden. ZUR BEACHTUNG Bewegungen der Ladefläche müssen erfolgen, indem man sich vor die Mitte des Gepäckraums stellt. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Zugang auf den doppelten Laderaum Um zum doppelten Laderaum Zugang zu haben, gehen Sie folgendermaßen vor: MOTORSTART UND FAHREN ❒ Den Griff A Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Verstellen der Ladeebene Um die Ladeebene von der oberen in die untere Stellung zu führen, gehen Sie folgendermaßen vor: ❒ Den Griff A Abb. 93 fassen und die Ebene B nach oben heben, und mit einer Hand festhalten; ❒ Die Ebene B korrekt auf den entsprechenden Aufnahmen C und D Abb. 95 an den Seitenteilen positionieren.
Weitere zwei Haken befinden sich am hinteren Querbalken. An den Seitenteilen sind des Weiteren zwei weitere Haken angebracht, wo nicht allzu schweres Transportgut befestigt werden kann (z.B. Einkaufstüten). Um diese Haken benutzen zu können, betätigen Sie die Taste A Abb. 98. Um den Behälter zu entfernen muss dieser aus den entsprechenden Sitzen nach oben herausgestreift werden.
MOTORHAUBE DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL SCHLIESSEN ÖFFNEN Gehen Sie folgendermaßen vor: ❒ Den Hebel A Abb. 101 in Pfeilrichtung ziehen; ❒ Betätigen Sie den Hebel B Abb. 102 in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Heckklappe nach oben. ZUR BEACHTUNG Das Anheben der Motorhaube wird durch zwei seitliche Gas-Stoßdämpfer erleichtert. Diese Stoßdämpfer nie verstellen und die Haube beim Heben begleiten. Die Motorhaube bis auf ca.
ZUR BEACHTUNG Aus Sicherheitsgründen muss die Motorhaube während der Fahrt immer gut geschlossen sein. Prüfen Sie deshalb immer, ob die Motorhaube richtig geschlossen und eingerastet ist.Wenn Sie während der Fahrt feststellen sollten, dass das Einrasten nicht richtig erfolgt ist, halten Sie sofort und schließen Sie die Motorhaube richtig. GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER Die Anschlussbefestigungen A Abb. 104 befinden sich über der Vordertür und über der Hintertür und sind nur bei geöffneten Türen zugänglich.
DAS FAHRZEUG KENNEN ZUR BEACHTUNG Niemals die zulässigen Höchstlasten überschreiten; siehe Kapitel "Technische Daten". SICHERHEIT ZUR BEACHTUNG MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE Verteilen Sie die Beladung gleichmäßig und beachten Sie während der Fahrt die erhöhte Sensibilität des Fahrzeugs bei Seitenwind. Beachten Sie unbedingt die gültigen Gesetzesbestimmungen bezüglich der zulässigen Höchstabmessungen.
Position 2 - 4 Personen + beladener Gepäckraum Position 3 - Fahrer + max. zul. Zuladung im Kofferraum. ZUR BEACHTUNG Die Ausrichtung der Lichtkegel muss bei jeder Veränderung der transportierten Ladung kontrolliert werden. müssen die Scheinwerferbereiche gemäß der in dem jeweiligen Land gültigen Straßenverkehrsordnung abgedeckt werden, um die aus der entgegengesetzten Richtung kommenden Fahrzeuge nicht zu blenden.Abb. 106 (Scheinwerfer rechts), Abb. 107 (Scheinwerfer links).
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 112 ABS-SYSTEM EINGREIFEN DES SYSTEMS Es handelt sich um ein System, das fester Bestandteil der Bremsanlage ist und bei jedem Straßenzustand und jeder Bremsstärke ein Blockieren der Räder und das darauf folgende Durchdrehen eines oder mehrerer Räder vermeidet, so dass das Fahrzeug auch bei Notbremsungen kontrollierbar bleibt.
MSR-SYSTEM MSR (Motorschleppmomentregelung) Dieses System ist integrierter Teil des ABS-Systems. Bei einem abrupten Herunterschalten greift das System durch Rückgabe des Motorbremsmoments ein und verhindert so das Blockieren der Räder speziell bei niedrigen Haftbedingungen, die zu einem Verlust der Fahrzeugstabilität führen könnten. ESC-SYSTEM (Electronic Stability Control) Dies ist ein Überwachungssystem der Stabilität des Fahrzeugs und unterstützt die Richtungskontrolle bei Verlust der Reifenhaftung.
HILL HOLDER SYSTEM DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 114 Das System ist Bestandteil des ESC-Systems und hilft bei der Anfahrt an Steigungen.
Der Eingriff des Systems wird bei einigen Versionen durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem Display angezeigt. Das Deaktivieren des Systems wird durch das Aufleuchten der LED auf der Taste ASR OFF und die Anzeige einer Meldung auf dem Display angezeigt. Nach einer Ausschaltung des ASR während der Fahrt, wird es automatisch beim nächsten Motorstart wieder aktiviert. Bei der Fahrt auf verschneitem Untergrund mit montierten Schneeketten kann es nützlich sein, die ASR-Funktion auszuschalten.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE HBA-SYSTEM (Hydraulic Brake Assist) Das HBA-System dient zur Optimierung der Bremsleistung des Fahrzeugs während eines Notbremsvorgangs. Das System erkennt den Notbremsvorgang und überwacht die Geschwindigkeit und die Kraft mit dem das Bremspedal nieder getreten wird und dem entsprechend wird auch der optimale Druck auf die Bremsen übertragen.
sorgt das ESC-System dafür, dass die Lenkung einen Drehmomentbeitrag auf das Lenkrad überträgt, so dass der Fahrer das korrekte Lenkmanöver durchführt. Die Koordination von Bremsen und Lenkung steigert die Sicherheit und die Kontrolle des Fahrzeugs. ZUR BEACHTUNG Beim DST handelt es sich um ein Fahrassistenzsystem, wobei der Fahrer nicht seiner Verantwortung für ein sicheres Fahren enthoben wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN TRACTION-PLUS-SYSTEM Störung des Traction-Plus-Systems (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Bei einer Störung am Traction-Plus-System, leuchtet an der Instrumententafel die ESC-Leuchte. Bei Traction Plus handelt es sich um eine Hilfestellung bei der Fahrt und beim Anfahren auf Strecken mit schlechter Bodenhaftung (Schnee, Eis, Schlamm usw.), die die Antriebskraft optimale auf die Vorderachse verteilt.
SYSTEM START&STOP EINFÜHRUNG Das System Start&Stopp stellt automatisch den Motor immer dann ab, wenn das Fahrzeug steht und lässt ihn wieder an, wenn der Fahrer die Fahrt fortsetzen möchte. Dies verbessert die Fahrzeugleistung durch eine Verringerung des Kraftstoffverbrauchs, der Abgasemissionen, sowie der Lärmbelastung. MANUELLE AKTIVIERUNG/ DEAKTIVIERUNG DES SYSTEMS Um das System manuell zu aktivieren und zu deaktivieren, die Taste Abb. 110 drücken (am Schaltpult auf dem Armaturenbrett).
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Versionen mit konfigurierbarem Multifunktionsdisplay: Die Deaktivierung des Start&Stop-Systems wird durch die Anzeige des Symbols und einer Mitteilung auf dem Display gemeldet. Bei deaktiviertem System leuchtet die LED über dem Schalter .
Anmerkung Wird die Kupplung nicht betätigt, so kann der Motor 3 Minuten nach Abstellen des Motors nur noch mit Hilfe des Zündschlüssels gestartet werden. Bei einem unerwünschten Abstellen des Motors, beispielsweise durch plötzliches Loslassen des Kupplungspedals bei eingelegtem Gang, ist bei aktivem System Start&Stop das Wiederanlassen des Motors durch vollständiges Drücken des Kupplungspedals oder Einlegen des Leerlaufs möglich.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN NOTSTART ZUR BEACHTUNG Für den Austausch der Batterie wenden Sie sich bitte immer an das FiatKundendienstnetz. Die Batterie gegen eine des gleichen Typs (HEAVY DUTY) und mit den gleichen Eigenschaften austauschen. Bei einem Notstart mit einer Hilfsbatterie niemals das Minuskabel (–) der Hilfsbatterie an den Minuspol A Abb. 112 der Fahrzeugbatterie, sondern immer an einen Massepunkt am Motor/Getriebe anschließen.
SYSTEM CITY BRAKE CONTROL "Collision Mitigation" ZUR BEACHTUNG (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ZUR BEACHTUNG Vor dem Öffnen der Motorhaube immer sicherstellen, dass der Motor steht und der Zündschlüssel auf STOP gedreht ist. Die Angaben auf dem Kennschild Abb. 113 auf der Innenseite der Motorhaube beachten. Es wird empfohlen, den Zündschlüssel abzuziehen, wenn sich andere Personen im Fahrzeug befinden. Vor dem Aussteigen muss der Zündschlüssel immer abgezogen oder auf STOP gedreht werden.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN In Situationen mit Kollisionsgefahr kann das System eingreifen, wenn das Durchtreten des Bremspedals seitens des Fahrers nicht ausreicht, und das Ansprechen der Bremsanlage optimieren, um so die Fahrzeuggeschwindigkeit noch stärker zu drosseln. Werden stark abschüssige Straßen befahren, könnte das System und folglich die Bremsanlage eingreifen.
FAHREN UNTER BESONDEREN BEDINGUNGEN Unter bestimmten Bedingungen, wie: ❒ Ein- oder Ausfahren von Kurven; ❒ Sehr kleine oder nicht zur Fahrbahn ausgerichteten Fahrzeuge; ❒ Fahrbahnwechsel von anderen Fahrzeugen; Der Eingriff des Systems erfolgt unerwartet oder verzögert. Der Fahrer muss immer sehr Aufmerksam sein und die Fahrzeugkontrolle wahren, um immer in voller Sicherheit zu fahren.
ZUR BEACHTUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Das System ist nur als Hilfe zu verstehen: der Fahrer darf seine Aufmerksamkeit während der Fahrt nie verringern. Die Verantwortung während der Fahrt bleibt beim Fahrer, der immer auf den Verkehr achten, und seine Fahrweise entsprechend anpassen muss. Er muss immer auf einen geeigneten Sicherheitsabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug achten.
Überlappende Ladungen auf dem Fahrzeugdach könnten den einwandfreien Betrieb des Sensors beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Fahrzeugs immer darüber, dass die Ladung den Wirkungsbereich des Sensors nicht verdeckt. Sollte aufgrund von Kratzern, Splittern oder Rissen in der Windschutzscheibe ein Ersatz erforderlich sein, wenden Sie sich ausschließlich an das Fiat-Kundendienstnetz.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG Das System greift bei Fahrzeugen ein, die sich in der eigenen Fahrspur bewegen. Kleinere Transportmittel werden jedoch nicht erkannt (Fahr- und Motorräder, zum Beispiel); ebenso werden Personen,Tiere und Gegenstände (z.B. Kinderwagen) und generell alle Hindernisse mit niedrigem Lichtrückstrahlungsvermögen des Lasers (z.B. schlammverschmutzte Fahrzeuge).
Das Bild der Aufnahme wird zusammen mit einer Warnmitteilung auf dem Display angezeigt. Nach einigen Sekunden erlischt die Warnmitteilung. Wenn wieder in einen Vorwärtsgang geschaltet wird, bleibt das Bild der Aufnahme während ca. 10 weiterer Sekunden sichtbar und wird dann wieder ausgeblendet. Es wird erneut die zuvor aktive Bildschirmseite angezeigt. Hinweis Das auf dem Bildschirm gezeigte Bild der Aufnahme könnte u.U. leicht deformiert sein.
ZUR BEACHTUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Bestimmte Umgebungsverhältnisse, wie beispielsweise vereiste oder verschneite Straßen bzw. wenn die Kamera durch Schlamm verschmutzt ist, könnten die Empfindlichkeit der Aufnahmen verringern. ZUR BEACHTUNG Sollte nach einem Reparatureingriff eine Nachlackierung der Heckklappe erforderlich sein, immer sicherstellen, dass die Kamera nicht mit Lack verschmutzt wird.
EOBD-SYSTEM Das EOBD-System (European On Board Diagnosis) führt eine kontinuierliche Diagnose der mit den Emissionen verbundenen Bauteile des Fahrzeugs aus. Es meldet weiterhin, durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte auf der Instrumententafel (bei einigen Fahrzeugversionen zusammen mit einer Meldung auf dem Display) den sich verschlechternden Zustand der Komponenten selbst (siehe im Kapitel “Kontrollleuchten und Meldungen”).
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Jede Verwendung von AftermarketProdukten mit daraus folgenden Veränderungen der Lenkung oder der Lenksäule (z. B. Montage einer Alarmanlage), die außer zur Verschlechterung der Systemleistungen und zum Verfall der Garantie auch zu schweren Sicherheitsproblemen sowie einem nicht zur Zulassung konformen Fahrzeug führen können, sind strengstens verboten.
VORBEREITUNG AUTORADIO-ANLAGE (für Märkte/Versionen, wo vorgesehen) Das Fahrzeug kann auf Anfrage mit einer doppelten Ablage Abb. 121 an der Instrumententafel ausgestattet werden. Die Vorbereitung des Autoradios besteht aus folgendem: ❒ Versorgungskabel des Autoradios; ❒ 2 Hochtöner 38 mm über dem Türgriff; ❒ 2 Mid-Woofer 165 mm am Türpaneel; ❒ 2 Full-Range 165 mm am Türpaneel; ❒ Sitz für Autoradio; ❒ Antenne auf dem Dach des Fahrzeuges. Das Autoradio kann anstelle des Ablagefachs A Abb.
VORBEREITUNG FÜR DIE DAS FAHRZEUG INSTALLATION EINES TRAGBAREN KENNEN NAVIGATIONSSYSTEMS SICHERHEIT Zum Einbau des tragbaren Navigationssystems setzen Sie dessen Standfuß in die Halterung ein, die auf der Abb. 122 zu sehen ist. MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN VORRÜSTUNG LAVAZZA 500 ESPRESSO EXPERIENCE (für Versionen / Märkte, wo vorgesehen) Die Vorrüstung befindet sich im hinteren Flaschenhalter am Mitteltunnel Abb. 123.
Das Gerät nur mit laufendem Motor benutzen, um die Dauer der Batterie zu schonen.Werden gleichzeitig mehrere Verbraucher eingesetzt, die einen hohen Stromverbrauch verursachen (z. B. Klimaanlage und Heckscheibenentfrostung), könnte das Gerät nicht funktionieren. VOM KUNDEN ZUGEKAUFTES ZUBEHÖR Wenn Sie nach dem Erwerb des Fahrzeugs elektrisches Zubehör installieren möchten, das eine permanente Stromversorgung benötigt (Alarmanlage, Satellitendiebstahlsicherung usw.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE INSTALLATION DER ELEKTRISCHEN/ ELEKTRONISCHEN VORRICHTUNGEN Elektrische/elektronische Geräte, die nach dem Kauf des Fahrzeuges und im Zuge der After-SalesBetreuung installiert werden, müssen mit dem Kennzeichen versehen sein (siehe Abb. 124).
PARKSENSOREN AKUSTISCHES SIGNAL (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Wird der Rückwärtsgang eingelegt und ein Hindernis befindet sich hinter dem Fahrzeug, ertönt ein akustisches Signal, das sich bei Veränderung des Abstandes zwischen Hindernis und Stoßstange verändert. Die Frequenz des akustischen Signals: ❒ Das Signal wird lauter, wenn sich der Abstand zwischen Fahrzeug und Hindernis verringert, bis ein kontinuierlicher Signalton erreicht wird, wenn der Abstand weniger als 30 cm beträgt.
BETRIEB MIT ANHÄNGER DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 138 Den Sensorbetrieb wird beim Einstecken des Steckers am Anhängerkabel in die Steckdose der Anhängerkupplung des Fahrzeugs automatisch deaktiviert. Die Sensoren werden beim Herausziehen des Kabelsteckers des Anhängers automatisch deaktiviert.
ZUR BEACHTUNG Die Verantwortung beim Einparken und anderen gefährlichen Manövern liegt auf jedem Fall immer und überall beim Fahrer. Versichern Sie sich immer bei der Ausführung dieser Manöver, dass sich im Manövrierbereich weder Personen (insbesondere Kinder) noch Tiere aufhalten. Die Parksensoren dienen dem Fahrer als Hilfe. Der Fahrer darf deswegen aber nicht die Aufmerksamkeit bei möglicherweise gefährlichen Manövern vernachlässigen, auch wenn diese bei niedriger Geschwindigkeit erfolgen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 140 Beim Tanken von Dieselkraftstoff, der nicht für die Betriebstemperatur geeignet ist, empfiehlt es sich, dem Kraftstoff den Zusatzstoff TUTELA DIESEL ART in dem auf dem Behälter des Produkts angegebenen Mischungsverhältnis zuzusetzen, wobei zuerst das Frostschutzmittel und dann der Dieselkraftstoff einzufüllen ist.
das Einfüllen des Kraftstoffes in den Tank folgendermaßen vorgegangen werden: ❒ Den Kofferraum öffnen und das entsprechende Passstück A aus dem Werkzeugbehälter nehmen (Versionen mit Notrad, für Märkte/Versionen wo vorgesehen) Abb. 127 oder im Behälter Fix&Go Automatic (Versionen mit Fix&Go Automatic) Abb. 128; ❒ Die Klappe A Abb. 126 nach außen öffnen; ❒ Das Passstück wie in Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT ❒ Nach dem Auftanken das Passstück entfernen und die Klappe wieder schließen; ❒ Zum Schluss das Passstück wieder in die Hülle stecken und im Kofferraum unterbringen. ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Nähern Sie sich nie dem Tankstutzen mit offenen Flammen oder brennenden Zigaretten: Brandgefahr. Halten Sie sich mit dem Gesicht so weit wie möglich vom Tankstutzen entfernt, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen.
UMWELTSCHUTZ Die Vorrichtung für die Verringerung der Abgasemissionen der Benzinmotoren sind: Katalysator, Lambdasonden und Anlage gegen Verdampfung. Der Motor darf niemals, auch nicht probeweise, mit einer oder mehreren getrennten Zündkerzen laufen. Die Vorrichtungen für die Verringerung der Abgasemissionen der Dieselmotoren sind: Oxidations-Katalysator, Angasrückführung (AGR) und Partikelfilter (DPF).
SICHERHEIT DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEITSGURTE SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL BENUTZUNG DER SICHERHEITSGURTE Den Sicherheitsgurt anlegen und dabei den Oberkörper gerade und an die Rückenlehne angelehnt halten. Zum Anlegen der Sicherheitsgurte ist die Schlosszunge A Abb. 130 bis zum hörbaren Einrasten in die Aufnahme B einzuführen.
S.B.R.-SYSTEM (Seat Belt Reminder) ZUR BEACHTUNG Denken Sie daran, dass die Insassen auf den Rücksitzen, die keine Sicherheitsgurte angelegt haben, bei einem heftigen Aufprall verletzt werden können und auch eine Gefahr für die Insassen auf den Vordersitzen darstellen. ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz nach dem Umklappen wieder in die normale Gebrauchsposition gebracht wird, achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte korrekt positioniert werden, damit sie jederzeit wieder einsatzbereit sind.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL FAHRER Befindet sich nur der Fahrer im Fahrzeug und ist dieser nicht korrekt angeschnallt, beginnt der akustische Signalisierungszyklus für die Vordersitze bei Überschreiten einer Geschwindigkeit von 20 km/h oder wenn bei einer Geschwindigkeit zwischen 10 und 20 km/h länger als 5 sec gefahren wird (ununterbrochener Warnton in den ersten 6 sec, danach ein ca.
ZUR BEACHTUNG Der Gurtstraffer funktioniert nur einmal. Nach seiner Auslösung das Fiat-Kundendienstnetz aufsuchen, um ihn austauschen zu lassen. Arbeiten, bei denen Stöße,Vibrationen oder Erhitzungen (über 100°C für die Dauer von max. 6 Stunden) im Bereich der Gurtstraffer auftreten, können zu Schäden führen oder das Auslösen bewirken.Wenn Arbeiten an diesen Komponenten vorgenommen werden müssen, das Fiat-Kundendienstnetz aufsuchen. Auch für schwangere Frauen gilt die Anschnallpflicht.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 148 ZUR BEACHTUNG Zum Erhalt der besten Schutzwirkung, die Rückenlehne in aufrechter Position einstellen, den Rücken gut anlehnen und den Sicherheitsgurt eng am Brustkorb und Becken anliegend einstellen.
ZUR BEACHTUNG Falls der Sicherheitsgurt stark beansprucht wurde, zum Beispiel bei einem Unfall, muss er mit den Verankerung, den entsprechenden Befestigungsschrauben und dem Gurtstraffer ausgetauscht werden. Der Sicherheitsgurt könnte, auch wenn er keine sichtbaren Defekte aufweist, seine Widerstandsfähigkeit verloren haben.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 150 KINDER SICHER BEFÖRDERN Für die beste Schutzwirkung im Falle eines Aufpralls, müssen alle Fahrgäste sitzen und durch geeignete Rückhaltesysteme abgesichert sein. Dies gilt auch für Säuglinge und Kleinkinder. Diese Vorschrift ist gemäß der EG-Richtlinie 2003/20 in allen Mitgliedsländern der Europäischen Gemeinschaft verbindlich.
ZUR BEACHTUNG GROSSE GEFAHR: Die entgegen der Verkehrsrichtung installierten Kindersitze dürfen auf keinen Fall auf den Vordersitzen installiert werden, wenn der Airbag für den Beifahrersitz aktiv ist. Das Auslösen des Airbags bei einem Aufprall könnte, unabhängig von der Schwere des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mitreisende Baby verursachen.
EINBAU KINDERSITZ "UNIVERSAL" DAS FAHRZEUG (mit den Sicherheitsgurten) GRUPPE 1 KENNEN GRUPPE 0 und 0+ SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE ZUR BEACHTUNG Die Abbildung zeigt nur die Art der Montage. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss. ZUR BEACHTUNG Die Abbildung zeigt nur die Art der Montage. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss.
GRUPPE 2 ZUR BEACHTUNG Kindersitze mit Isofix-Verankerungen ermöglichen eine stabile Befestigung am Sitz, ohne dass hierzu die Sicherheitsgurte des Autos erforderlich sind. Für diese Kindersitze gelten die Angaben im Abschnitt „Vorrüstung für Einbau eines Sitzes Typ Isofix” in diesem Kapitel. DAS FAHRZEUG KENNEN ZUR BEACHTUNG Die Abbildung zeigt nur die Art der Montage. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss.
GRUPPE 3 DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Die Abbildung zeigt nur die Art der Montage. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss. Für Kinder mit 22 bis 36 kg Körpergewicht gibt es spezielle Haltevorrichtungen, die das korrekte Anlegen der Sicherheitsgurte ermöglichen. KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb. 139 154 F0Y0205 Die Abb.
EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSELLEN KINDERSITZEN Das Fahrzeug entspricht der Europäischen Richtlinie 2000/3/CE, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabellen regelt: Versionen mit 5 Sitzplätzen Gewichtsgruppen Fahrgast auf Beifahrerseite Passagier hinten in der Mitte Hintere Seitenpassagiere Gruppe 0, 0+ bis 13 kg U X U Gruppe 1 9-18 kg U X U Gruppe 2 15-25 kg U X U Gruppe 3 22-36 kg U X U
Versionen mit 7 Sitzplätzen (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 156 Gruppe Gewichtsklasse Beifahrer Fahrgast auf dem mittleren Sitzplatz der 2. Sitzreihe Fahrgäste auf seitlichen Sitzplätzen der 2. Sitzreihe Fahrgäste auf seitlichen Sitzplätzen der 3.
VORRÜSTUNG FÜR DIE MONTAGE DES KINDERSITZES ISOFIX DAS FAHRZEUG KENNEN Das Fahrzeug ist mit ISOFIX-Befestigungen ausgestattet. Es handelt sich um ein neues europäisches Normsystem für die einfache und sichere Befestigung von Kindersitzen. Eine gemischte Montage mit normalen Kindersitzen und Kindersitzen Isofix ist für die verschiedenen Sitzplätze im Fahrzeug möglich. Als Beispiel wird in Abb. 140 ein Isofix-Kindersitz gezeigt, der für die Gewichtsgruppe 1 gedacht ist.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN EINBAU DES KINDERSITZES ISOFIX UNIVERSALE ZUR BEACHTUNG Haken Sie den Kindersitz in den unteren Metallverankerungen A Abb. 141 die sich am Vereinigungspunkt zwischen hinterem Kissen und Rückenlehne befinden und befestigen Sie dann den oberen Gurt (des Kindersitzes) an der entsprechenden Verankerung B Abb. 142 hinter der Rückenlehne im unteren Teil.
ZUR BEACHTUNG Den Kindersitz nur bei stehendem Fahrzeug montieren. Der Sitz ist richtig in den Haltern verankert, wenn ein hörbares Einrasten wahrgenommen wird. Halten Sie sich in jedem Fall an die Anleitungen zu Montage, Demontage und Positionierung, die der Hersteller des Kindersitzes mit diesem zu liefern verpflichtet ist.
EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON ISOFIX-KINDERSITZEN DAS FAHRZEUG KENNEN Die untenstehende Tabelle gibt entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16 die Einbaubarkeit der Isofix-Kindersitze auf Sitzen an, die mit Verankerungen ausgestattet sind.
FÜR IHREN 500L EMPFOHLENE KINDERSITZE Lineaccessori MOPAR ®bietet eine umfassende Auswahl an Kindersitzen, die mit dem Dreipunktsicherheitsgurt oder an den Isofix-Verankerungen befestigt werden können. Gewichtsgruppe Kindersitz Gruppe 0+ – bis zu 13 kg + Kindersitztypologie Installierung des Kindersitzes Britax Baby Safe plus Zulassungsnummer: E1 04301146 Fiat-Bestellnummer: 71806415 Installierung entgegen der Fahrtrichtung mit dem Dreipunktsicherheitsgurt.
DAS FAHRZEUG KENNEN Gewichtsgruppe Kindersitz Fair G0/1S ISOFIX Zulassungsnummer: E4 04443718 Fiat-Bestellnummer für Mittel- und Südeuropa: 71806647 Fiat-Bestellnummer für Nordeuropa: 71806649 Fiat-Bestellnummer für Osteuropa: 71806650 SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN + KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Kindersitztypologie + Plattform Fair ISOFIX RWF Typ "L" für G0/1S Fiat-Bestellnummer: 71806634 Gruppe 1 – von 9 bis 18 kg IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 162 + + F
Gewichtsgruppe Kindersitz Kindersitztypologie Britax Safefix TT Zulassungsnummer: E1 04301199 Fiat-Bestellnummer: 71805956 Gruppe 1 – von 9 bis 18 kg Gruppen 2 – 3 von 15 bis 36 kg Britax Roemer Duo Plus Zulassungsnummer: E1 04301133 Fiat-Bestellnummer: 71803161 Fair Junior Fix Zulassungsnummer: E4 04443721 Fiat-Bestellnummer: 71806570 Installierung des Kindersitzes Rückhaltevorrichtungen für Kinder des Typs Isofix Universal.
DAS FAHRZEUG KENNEN ZUR BEACHTUNG Den Kindersitz gemäß der diesem obligatorisch beiliegenden Anleitung installieren. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 164 Wichtige Hinweise für den sicheren Transport von Kindern: ❒ Die empfohlene Position für die Installierung der Kindersitze ist auf dem Rücksitz, da dies der sicherste Platz bei einem Unfall ist.
AIRBAG Das Fahrzeug verfügt vorne über Airbags für Fahrer und Beifahrer, Knieairbags für den Fahrer, vordere Seitenairbags für den Schutz des Ober- und Unterkörpers und die Schultern (Seitenairbags) für Fahrer und Beifahrer, Airbag für den Kopfschutz der Insassen der Vordersitze und der seitlichen Rücksitze (Windowbag).
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Keine Aufkleber oder andere Gegenstände auf dem Lenkrad, am Armaturenbrett im Bereich des Airbag auf der Beifahrerseite, auf der Seitenverkleidung und an den Sitzen anbringen. Keine Gegenstände (z. B.
ZUR BEACHTUNG GROSSE GEFAHR: Die entgegen der Verkehrsrichtung installierten Kindersitze dürfen auf keinen Fall auf dem Beifahrersitz installiert werden, wenn der Airbag für diesen Sitz aktiv ist. Das Auslösen des Airbags bei einem Aufprall könnte, unabhängig von der Schwere des Aufpralls, tödliche Verletzungen für das mitreisende Baby verursachen. Daher muss das Beifahrerairbag immer deaktiviert werden, wenn auf dem Beifahrersitz ein Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung installiert wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Knieairbag auf der Fahrerseite (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Er befindet sich in einem Gehäuse unter dem Armaturenbrett und ist mit einer Abdeckung Abb. 146 versehen. Er bietet einen zusätzlichen Schutz im Falle eines Frontalaufpralls. MOTORSTART UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Für die Deaktivierung der Airbags lesen Sie bitte Kapitel „Kenntnis des Fahrzeuges” Abschnitt „Menüoptionen”. Bei deaktivierten Airbags leuchtet auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte auf.
AIRBAG VORN AUF DER BEIFAHRERSEITE UND KINDERSITZE.ACHTUNG DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN SEITENAIRBAG (Sidebag (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) und Window bag) ZUR BEACHTUNG Keine harten Gegenstände an die Kleiderhaken oder die Haltegriffe hängen. Um den Schutz der Insassen zu steigern, ist das Fahrzeug für den Fall eines Seitenaufpralls mit vorderen Seitenairbags (Side bag) (für Märkte/ Versionen wo vorgesehen) und Kopfairbag (Window bag) ausgestattet.
ZUR BEACHTUNG Den Kopf, die Arme oder die Ellenbogen nicht auf die Tür, die Fenster und im Bereich des Window Bag aufstützen, um mögliche Verletzungen während des Aufblasens zu vermeiden. ZUR BEACHTUNG Lassen Sie nie den Kopf, die Arme oder die Ellenbogen aus den Fenstern herausragen. HINWEIS Die Sitze nicht mit Wasser oder Dampfdruck reinigen (sondern von Hand oder an den automatischen Waschanlagen für Sitze).
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen, leuchten bei einem Ausfall der Leuchte , die Leuchte und alle pyrotechnischen Ladungen des Beifahrerairbags werden deaktiviert. ZUR BEACHTUNG Die Rückenlehne der Vordersitze keinesfalls mit Schonbezügen abdecken, wenn Sidebags vorhanden sind.
ZUR BEACHTUNG Beim Drehen des Zündschlüssels auf MAR leuchtet die Kontrollleuchte auf und blinkt dann für einige Sekunden, um daran zu erinnern, dass sich der Beifahrerairbag bei einem Aufprall aktivieren könnte, danach muss die Kontrollleuchte bei aktivem Bag wieder ausgehen. ZUR BEACHTUNG Die blinkende Leuchte deutet auf einen Fehlzustand der Leuchte hin: in diesem Fall werden für Märkte/Versionen wo vorgesehen die pyrotechnischen Ladungen des Beifahrerairbags deaktiviert.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 174 MOTORSTART UND FAHREN MOTOR ANLASSEN Anlassen des Motors der Versionen 0.9 TwinAir 105 PS VERFAHREN FÜR BENZIN-VERSIONEN (außer Versionen 0.9 TwinAir 105 PS) Gehen Sie folgendermaßen vor: ❒ Die Handbremse betätigen und den Getriebeschalthebel in den Leerlauf schalten.
VERFAHREN FÜR DIESEL-VERSIONEN Gehen Sie folgendermaßen vor: ❒ Ziehen Sie die Handbremse an und stellen Sie den Gangschalthebel in den Leerlauf; ❒ den Zündschlüssel in Stellung MAR bringen: auf der Instrumententafel leuchten die Kontrollleuchten und auf; ❒ Abwarten, bis die Leuchten und erlöschen; ❒ Das Kupplungspedal, ohne Druck auf das Gaspedal, ganz durchtreten; ❒ den Zündschlüssel sofort nach dem Erlöschen der Kontrollleuchte auf AVV drehen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 176 Wir empfehlen, dem Fahrzeug während der ersten Benutzungszeit keine Maximalleistungen abzuverlangen (z. B. extrem hohe Beschleunigungen, lange Fahrt bei höchsten Drehzahlen, äußerst starkes Bremsen usw.). Bei abgestelltem Motor den Zündschlüssel nicht auf MAR stehen lassen, um eine unnötige Stromentnahme aus der Batterie zu vermeiden.
BEIM PARKEN HANDBREMSE Gehen Sie folgendermaßen vor: ❒ Den Motor abstellen und die Handbremse anziehen; ❒ Den Gang einlegen (den 1. Gang bei ansteigender und den Rückwärtsgang bei abschüssiger Straße) und die Räder eingeschlagen lassen. Wenn der Wagen an einer stark abschüssigen Stelle geparkt ist, empfiehlt es sich, die Räder zusätzlich durch Unterschieben von Keilen oder mit einem Stein zu blockieren. Den Schlüssel nicht in der Anlassvorrichtung lassen, um zu vermeiden, dass die Batterie entladen wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Bei angezogener Handbremse und Zündschlüssel auf MAR leuchtet auf der Instrumententafel die Kontrollleuchte . Die Handbremse kann folgendermaßen gelöst werden: ❒ Den Hebel leicht anheben und den Entriegelungsknopf B drücken; ❒ den Knopf B gedrückt lassen und den Hebel nach unten schieben. Die Kontrollleuchte an der Instrumententafel erlischt.
Für die Version 1.6 16V Multijet: um den Rückwärtsgang R aus der Leerlaufposition einzulegen, den Gleitring A Abb. 151 unter dem Knauf anheben und gleichzeitig den Hebel nach links und dann nach vorne verschieben. Zum Einlegen des 6. Gangs (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen), den Schalthebel durch Drücken nach rechts betätigen, um ein versehentliches Einlegen des 4. Gangs zu vermeiden. Analog für den Wechsel vom 6. in den 5. Gang vorgehen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT KRAFTSTOFFEINSPARUNG Es folgen einige nützliche Ratschläge für die Reduzierung der Unterhaltskosten und der Umweltbelastung. ALLGEMEINE HINWEISE Wartung des Fahrzeugs MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Die Wartung des Fahrzeuges ist wichtig, und die Durchführung der Kontrollen und Einstellungen nach dem “Plan der programmierten Wartung” lohnt sich. Verbrauch auswirkt.
erwärmt sich der Motor sehr viel langsamer, bei stärkerem Verbrauch und mehr Emissionen. Fahren Sie sofort und langsam los und vermeiden Sie hohe Drehzahlen: auf diese Weise erwärmt sich der Motor schneller. Unnötige Manöver Vermeiden Sie das Gas geben bei Haltepausen an der Ampel oder vor dem Abstellen des Motors. Diese Manöver oder das “Zwischengasgeben” sind vollkommen unnötig und erhöhen nur den Verbrauch und die Umweltverschmutzung.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 182 ZIEHEN VON ANHÄNGERN HINWEISE Zum Ziehen von Campingwagen oder Anhängern muss das Fahrzeug über eine zugelassene Anhängerkupplung und eine angemessene elektrische Anlage verfügen. Die Installation muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
ZUR BEACHTUNG Ändern Sie auf keinen Fall die Bremsanlage des Fahrzeugs für die Steuerung der Anhängerbremse. Die Bremsanlage des Anhängers muss vollständig unabhängig von der hydraulischen Anlage des Fahrzeugs sein. INSTALLATION DES ABSCHLEPPHAKENS Die Anhängerkupplung ist von Fachpersonal unter Berücksichtigung eventueller zusätzlicher und/oder ergänzender, vom Hersteller der Vorrichtung ausgehändigten Anleitungen, an die Karosserie anbauen zu lassen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 184 Abb.
Montageplan für Trekking-Versionen Abb. 153 Die Struktur der Anhängerkupplung ist an den in der Abbildung gezeigten Befestigungspunkten an insgesamt 8 Stellen am Aufbau zu befestigen. ZUR BEACHTUNG Nach der Montage sind die Schraubenlöcher zu versiegeln, um eventuelles Eindringen von Abgasen zu verhindern.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 186 Abb.
WINTERREIFEN Winterreifen mit den selben Abmessungen der zur Fahrzeugausrüstung gehörenden Reifen verwenden. Das Fiat-Kundendienstnetz gibt gerne Ratschläge bei der Wahl des Reifens, der für den vom Kunden vorgesehenen Einsatz am besten geeignet ist. Bei der Wahl der Reifenart, für den Fülldruck sowie für die entsprechenden Merkmale der Winterreifen halten Sie sich bitte an die Angaben im Abschnitt "Räder" im Kapitel "Technische Daten".
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 188 SCHNEEKETTEN Die Verwendung von Schneeketten unterliegt den geltenden Vorschriften der einzelnen Länder. Die Schneeketten dürfen nur an den Reifen der Vorderräder (Antriebsräder) angebracht werden. Die Spannung der Schneeketten nach einigen Metern Fahrt überprüfen. Die 17"-Reifen sind nicht schneekettentauglich.
LANGER STILLSTAND DES FAHRZEUGES Wird das Fahrzeug länger als einen Monat stillgelegt, so sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: ❒ Das Fahrzeug in einem überdachten, trockenen und möglichst durchlüfteten Raum abstellen und die Fenster leicht öffnen; ❒ Einen Gang einlegen und kontrollieren, dass die Handbremse gelöst ist; ❒ Die Minuspolklemme von der Batterie abklemmen (bei den Versionen mit Start&Stop-System die Angaben unter Abschnitt "Start&Stop-System" im Kapitel “Kenntnis des Fahrzeuges” beachten
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN KONTROLLLEUCHTEN UND ANZEIGEN ALLGEMEINE HINWEISE MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 190 Das Aufleuchten der Kontrollleuchte ist mit einer spezifischen Meldung und/oder einem akustischen Signal verbunden, sofern die Instrumententafel dafür vorgesehen ist. Diese Meldungen sind kurz gefasst und als Vorsichtsmaßnahme gedacht.
Die Kontrollleuchte (oder das Symbol auf dem Display) leuchtet, wenn die Handbremse angezogen wird. Wenn das Fahrzeug fährt, ertönt auch ein akustisches Signal. ZUR BEACHTUNG Wenn diese Kontrollleuchte während der Fahrt aufleuchtet, prüfen Sie bitte, ob die Handbremse angezogen ist. EBD DEFEKT (rot) (bernsteingelb) Das gleichzeitige Aufleuchten der (roten) und der (bernsteingelben) Lampe und von ESC, bedeutet bei laufendem Motor ein Fehlzustand des EBDSystems oder, dass das System nicht verfügbar ist.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Schaltet sich die Kontrollleuchte beim Drehen des Schlüssels in die Position MAR nicht ein oder bleibt sie während der Fahrt eingeschaltet, ist es möglich, dass eine Störung an den Rückhaltesystemen vorliegt. In diesem Fall werden die Airbags oder die Gurtstraffer bei einem Unfall unter Umständen nicht oder in einer begrenzten Zahl von Fällen falsch ausgelöst.
Fahrersitzgurt oder Beifahrersitzgurt (wenn ein Beifahrer vorhanden ist) auf. Die Kontrollleuchte blinkt auf, zusammen mit dem Akustiksignal (Buzzer), wenn bei fahrendem Fahrzeug der Sicherheitsgurt des Fahrersitzes nicht korrekt angelegt ist. Für die permanente Deaktivierung des akustischen Signals (Buzzer) des S.B.R.-Systems (Seat Belt Reminder), wenden Sie sich bitte an das FiatKundendienstnetz. Das System kann jederzeit über das Setup-Menü aktiviert werden (siehe Abschnitt "Kenntnis des Fahrzeuges").
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 194 Je nach Version, kann die Kontrollleuchte wie folgt blinken: ❒ Für 1 Minute alle zwei Stunden; ❒ In 3-Minuten-Zyklen mit Intervallen, wo die Kontrollleuchte ausgeschaltet ist, von 5 Sekunden, bis der Ölwechsel durchgeführt wurde. Nach der ersten Anzeige blinkt die Kontrollleuchte bei jedem Motorstart wie oben beschrieben, bis das Öl gewechselt wird.
❒ Während der normalen Fahrt: Das Fahrzeug anhalten, den Motor abstellen und prüfen, ob das Wasser im Behälter unter der MIN-Marke liegt. In diesem Fall warten bis der Motor abgekühlt ist, dann langsam den Deckel öffnen, Kühlmittel auffüllen und sicher gehen, dass der Flüssigkeitstand zwischen den MIN- und MAX-Marken liegt. Außerdem prüfen, ob Leckstellen sichtbar sind. Falls beim nächsten Anlassen die Kontrollleuchte wieder leuchtet, bitte das Fiat-Kundendienstnetz aufsuchen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 196 Unter diesen Bedingungen kann die Fahrt trotzdem fortgesetzt werden, wobei jedoch eine starke Belastung des Motors und hohe Geschwindigkeiten zu vermeiden sind. Die längere Benutzung des Fahrzeuges bei eingeschalteter Kontrollleuchte kann Schäden verursachen. Wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an das Fiat-Kundendienstnetz.
Defekt am Hill Holder Die Kontrollleuchte wird, bei einigen Versionen zusammen mit einem Symbol und einer Mitteilung auf dem Display eingeschaltet, wenn ein Fehler des Systems Hill Holder vorliegt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz. Traction-Plus-Störung (für Märkte/Versionen wo vorgesehen) Bei einer Störung am Traction-Plus-System leuchtet an der Instrumententafel die ESC-Leuchte.
Während der Fahrt DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 198 Sollte die Kontrollleuchte während der Fahrt aufleuchten (bei einigen Versionen erscheinen eine Meldung und ein Symbol auf dem Display), könnte die Servolenkung des Systems untersagen.
Einschalten Die Kontrollleuchte wird eingeschaltet, wenn der Rändelring des Cruise Control auf gedreht wird (siehe Abschnitt "Cruise Control" im Kapitel "Kenntnis des Fahrzeugs"). Der Eingriff des Systems wird bei einigen Versionen durch die Anzeige einer Mitteilung und eines Symbols auf dem Display und vom letzten gespeicherten Geschwindigkeitswert angezeigt.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Die Fahrgeschwindigkeit muss immer dem Straßenverkehr, den Wetterbedingungen und den geltenden Verkehrsregeln angepasst werden.Wir weisen ebenfalls darauf hin, dass der Motor auch bei leuchtender DPF-Kontrollleuchte ausgeschaltet werden kann; wiederholte Unterbrechungen des Regenerierungsverfahrens können jedoch einen vorzeitigen Verschleiß des Motoröls verursachen.
Störungen an diesen Lampen können sein: Durchbrennen einer oder mehrerer Lampen, Durchbrennen der zugehörigen Sicherung oder Unterbrechung der elektrischen Verbindung. DST-System defekt (Dynamic Steering Torque oder Lenkkorrektur) Die Kontrollleuchte geht an (mit einer Mitteilung auf dem Display), wenn ein Fehler am DST-SYSTEM (Lenkkorrektur) festgestellt wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Versionen mit konfigurierbarem Multifunktionsdisplay: Der Fehlzustand des Motoröldrucksensors wird durch das Aufleuchten der Kontrollleuchte am Armaturenbrett angezeigt. BEHEIZTE HECKSCHEIBE (Bernsteingelb) FOLLOW ME HOME Die Kontrollleuchte wird (zusammen mit einer Mitteilung und einem Symbol auf dem Display) eingeschaltet, wenn diese Vorrichtung benutzt wird (siehe Abschnitt "Follow me home" im Kapitel "Kenntnis des Fahrzeugs").
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER RECHTS (grün - intermittierend) Die Kontrollleuchte schaltet sich ein, wenn der Bedienhebel für die Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) nach oben geschoben wird oder, zusammen mit dem linken Blinker, wenn die Warnblinklichttaste gedrückt wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 204 Deaktivierung des Systems Start&Stop ❒ Versionen mit Multifunktionsdisplay: die Deaktivierung des Start&Stop-Systems wird durch die Anzeige einer Mitteilung auf dem Display gemeldet.
IM NOTFALL DAS FAHRZEUG KENNEN Bei einem Notfall empfehlen wir Ihnen, sich telefonisch an die Freephone-Nummer zu wenden, die in der Garantieurkunde angegeben ist.Außerdem kann man auf die Homepage www.fiat.com gehen, um das nächstliegende Fiat Kundendienstnetz zu finden. MOTOR ANLASSEN Wenn die Kontrollleuchte auf der Instrumententafel mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt, wenden Sie sich bitte sofort an das FiatKundendienstnetz.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 206 ZUR BEACHTUNG Die beiden Minuspole der beiden Batterien nicht direkt anschließen: eventuelle Funken können eventuell aus der Batterie austretende Gase entzünden. Ist die Fremdbatterie in einem anderen Fahrzeug installiert, muss vermieden werden, dass sich die Metallteile der beiden Fahrzeuge berühren.
RADWECHSEL ALLGEMEINE HINWEISE Das Fahrzeug ist mit dem Reifenschnellreparaturset "Kit Fix&Go Automatic" ausgestattet: für die Benutzung dieses Sets beziehen Sie sich bitte auf das Kapitel "Kit Fix&Go Automatic". Als Alternative zum "Kit Fix&Go Automatic" kann das Fahrzeug auf Anfrage mit einem Notrad ausgestattet werden. Für den Radwechsel beziehen Sie sich auf die nachstehenden Seiten.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ZUR BEACHTUNG Die Anwesenheit des stehenden Fahrzeuges muss nach den geltenden Vorschriften signalisiert werden:Warnblinker, Warndreieck usw. Die Insassen müssen vor allem bei schwer beladenem Fahrzeug aussteigen und entfernt von den Gefahren des Straßenverkehrs warten, bis der Radwechsel durchgeführt ist. Auf abschüssiger Straße oder bei ungleichmäßigem Boden, die Räder unterkeilen (Keile sind im Lieferumfang enthalten).
ZUR BEACHTUNG Eine falsche Montage der Radkappe kann dazu führen, dass sich diese während der Fahrt löst. Auf gar keinen Fall Eingriffe am Reifenfüllventil vornehmen. Keinerlei Werkzeuge zwischen Felge und Reifen einführen. Prüfen Sie regelmäßig den Druck der Reifen und des Ersatzrads gemäß der im Kapitel “Technische Daten” aufgeführten Werte.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT ❒ Den Haltekeil A aus der Werkzeugtasche nehmen und wie in der Abbildung Abb. 158 gezeigt aufklappen; ❒ Den Haltekeil hinten am Rad diagonal gegenüber dem Rad positionieren, das ersetzt werden (siehe Abb. 159), so dass das Fahrzeug sich im angehobenen Zustand nicht bewegt; ❒ stellen Sie den Wagenheber unter das Fahrzeug in der Nähe des zu ersetzenden Rades. ❒ Die Vorrichtung A Abb.
❒ Eventuell anwesende Personen über das Anheben des Fahrzeugs unterrichten, damit sie sich aus seiner Nähe entfernen und das Fahrzeug solange nicht berühren, bis es wieder heruntergelassen wird; ❒ die Handkurbel Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 212 Montieren Sie nach einer Reifenpanne immer so bald wie möglich wieder den normalen Reifen, da dieser im Vergleich zum Reserverad etwas größer ist und in der Aufnahme im Kofferraum leicht aus der Ladeebene ragt. ERNEUTER EINBAU DES NORMALEN RADES Nach der beschriebenen Prozedur das Fahrzeug anheben und das Ersatzrad ausbauen.
KIT "Fix&Go Automatic" Das Kit ist im Kofferraum in einem Extrafach Abb. 162 (Versionen ohne Subwoofer) oder Abb. 163 untergebracht (Versionen mit Subwoofer - für Märkte/Versionen wo vorgesehen). Im Fach finden Sie auch den Schraubenzieher und den Abschleppring. ❒ Einen Faltprospekt (siehe Abb. Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ❒ Ein Paar Schutzhandschuhe, die sich im seitlichen Fach des Kompressors befinden; ❒ Adapter für das Aufpumpen von verschiedenen Elementen. ZUR BEACHTUNG Die Dichtflüssigkeit ist bei Außentemperaturen zwischen -20°C und +50°C wirksam und hat ein Verfallsdatum. ZUR BEACHTUNG Übergeben Sie das Faltblatt dem Personal, das den mit dem Reifenschnellreparaturset behandelten Reifen handhaben muss.
ZUR BEACHTUNG Den Kompressor zur Vermeidung von Überhitzung nicht länger als 20 Minuten laufen lassen! Überhitzungsgefahr. Der Reifenpannenkit ist für eine endgültige Reparatur nicht geeignet, deswegen dürfen die reparierten Reifen nur vorübergehend verwendet werden. ZUR BEACHTUNG Die Spraydose enthält Äthylenglykol. Der darin enthaltene Latex kann allergische Reaktionen hervorrufen. Beim Verschlucken giftig. Reizt die Augen. Kann bei Einatmen und Berührung zu einer Empfindlichkeitsreaktion führen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN ❒ Prüfen, dass der Schalter A Abb. 167 des Kompressors auf 0 steht (AUS), den Motor starten, den Stecker in die Steckdose auf dem Mitteltunnel oder im Kofferraum Abb. 168 (für Versionen und Märkte, wo vorgesehen) stecken und den Kompressor einschalten, indem man den Schalter A auf die Position I bringt (EIN). Den Reifen auf den vorgeschriebenen Druck gemäß des Abschnitts "Reifendruck“ im Kapitel "Technische Daten“ aufpumpen.
ZUR BEACHTUNG Den Aufkleber an einer für den Fahrer gut sichtbaren Stelle anbringen, um darauf hinzuweisen, dass der Reifen mit den Schnellreparaturset behandelt wurde.Vor allem in Kurven vorsichtig fahren. 80 km/ h nicht überschreiten, starke Beschleunigung und scharfes Bremsen vermeiden.
AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE ERSATZ DER SPRÜHDÜSE DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN Vorgehen: ❒ Die Kupplung A Abb. 170 lösen; ❒ Die auszutauschende Spraydose gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben; ❒ Die neue Spraydose einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen; ❒ Die Spraydose mit der Kupplung A verbinden und den durchsichtigen Schlauch B in die entsprechende Aufnahme einsetzen.
ZUR BEACHTUNG In den Halogenlampen befindet sich Gas unter hohem Druck, bei einem Bruch könnten daher Glasteilchen umhergeschleudert werden. Halogenlampen dürfen nur am Metallsockel angefasst werden. Kommt der durchsichtige Lampenkolben mit den Fingern in Kontakt, verringert sich die Intensität des ausgestrahlten Lichts und die Dauerhaftigkeit der Leuchte kann ebenfalls beeinträchtigt werden. Bei versehentlicher Berührung kann der Glühlampenkolben mit einem mit Alkohol befeuchteten Lappen gesäubert werden.
LAMPENARTEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN Im Fahrzeug sind verschiedene Glühlampenarten installiert: Vollglaslampen: (Typ A) diese werden durch Druck eingesetzt und durch Ziehen entfernt. Lampen mit Bajonettverschluss: (Typ B) zum Herausziehen die Lampe drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE Zylinderförmige Lampen: (Typ C) um sie zu entnehmen, müssen sie von den zugehörigen Kontakten gelöst werden.
Glühlampen Benutzung Typ Leistung Siehe Abbildung Abblendlichter/Fernlichter H7 55 W D W21/5 W 21 W/5 W B Standlichter hinten/Bremslichter P21/5W 21 W/5 W B Fahrtrichtungsanzeiger vorne WY21W 21W B Fahrtrichtungsanzeiger seitlich WY5W 5W A Fahrtrichtungsanzeiger hinten P21W 21W B 3.
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE DAS FAHRZEUG BEI EINER AUSSENLEUCHTE KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Für Typ und Leistung der Lampen siehe den Abschnitt “Auswechseln einer Glühlampe”. BAUGRUPPE OBERE SCHEINWERFERGRUPPE VORNE Sie beinhaltet die Lampen der Richtungsanzeiger und der Abblendlichter. Die Lampen haben folgende Anordnung Abb.
ABBLENDLICHT Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Entfernen Sie den Deckel BAbb. 171. ❒ Stecker + Lampenhalter C Abb. 173 nach außen ziehen; ❒ Die Glühlampe D vom Stecker E ziehen und ersetzen; ❒ Die neue Lampe in den Stecker einbauen, sicherstellen dass sie korrekt befestigt ist; ❒ Stecker + Lampenhalter C in die Aufnahme bauen; ❒ Zum Schluss den Deckel B Abb. 171 einbauen. BAUGRUPPE VORDERER UNTERER SCHEINWERFER Sie beinhalten die Lampen des Fernlichts und des Standlichts/Tagfahrlichts (D.
DAS FAHRZEUG KENNEN ❒ Stecker + Lampenhalter D in die Aufnahme bauen; ❒ Zum Schluss den Deckel C Abb. 174 einbauen. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 175 F0Y0145 Abb. 176 F0Y0025 STANDLICHT /TAGFAHRLICHT (DRL) Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Das Rad vollständig nach Innen lenken; ❒ Die Schrauben A Abb. 175 und die Klappe B ausbauen; ❒ Entfernen Sie den Deckel D Abb. 174. ❒ Die Lampenhalterung E Abb.
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER SEITLICH Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Auf die durchsichtige Abdeckung A Abb. 178 einwirken, so dass die interne Feder B Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN NEBELSCHEINWERFER (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Das Rad vollständig nach Innen lenken; ❒ Die Schrauben A Abb. 180 und die Klappe B ausbauen; ❒ Auf die Klammer C Abb.
❒ Mit dem Inbusschlüssel A die Befestigungen D Abb. 184 der Heckscheinwerfergruppe losschrauben; ❒ Ziehen Sie die Scheinwerfergruppe mit beiden Händen in Pfeilrichtung Abb. 185 heraus; ❒ Den elektrischen Steckverbinder trennen, die Befestigungsschrauben E lösen Abb. 186 und den Lampenhalter ausbauen; ❒ ersetzen Sie dann die entsprechende Lampe: F = Fahrtrichtungsanzeiger, G = Stand-/Bremslichter Abb. 187. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb.
FESTE HECKLEUCHTENGRUPPE DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Sie umfasst die Glühlampen der Nebelrückleuchten (links) und des Rückwärtsgangs (rechts). Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ❒ Den Kofferraum öffnen, den Zierrahmen entfernen, die vier Befestigungsschrauben A Abb. 188 lösen und die Scheinwerfergruppe B ausbauen; ❒ Den Stecker trennen und den Lampenhalter C Abb.
HOCHGESTECKTES BREMSLICHT DAS FAHRZEUG KENNEN Die LED-Leuchten befinden sich an der Hecktür. Zum Austausch ist es empfehlenswert, sich immer an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden. KENNZEICHENLEUCHTEN SICHERHEIT Gehen Sie zum Auswechseln der Glühlampen wie folgt vor: ❒ die Streuscheibe A Abb. 190 entfernen; ❒ Die Lampe B Abb.
AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE DAS FAHRZEUG BEI EINEM INNENLICHT KENNEN VORDERE DECKENLEUCHTE SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Versionen ohne Kinderspiegel Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Die Deckenleuchte A Abb. 192 an den von den Pfeilen angezeigten Stellen herausziehen; ❒ Die Lampensockel B Abb. 193 losschrauben und nach außen ziehen.
Versionen mit festem Glasdach oder elektrischem Schiebedach Für den Ausbau der Deckenleuchte und den Ersatz der Glühlampen wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz. ❒ Die Klappe C Abb. 196 öffnen und die Lampe B ersetzen, indem sie aus den seitlichen Kontakten gelöst wird; ❒ Die neue Glühlampe einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass diese richtig zwischen den Kontakten befestigt wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ❒ Die Innenleuchte A Abb. 195 wieder in ihrer korrekten Position einsetzen, indem zuerst die eine Seite eingeführt wird und dann die andere bis zum hörbaren Einrasten eingedrückt wird. Versionen mit Schiebedach (für Märkte/Versionen, wo vorgesehen) ❒ Die Innenleuchte A Abb.
❒ Die Schutzabdeckung B wieder auf das Lampenglas aufsetzen; ❒ Die Innenleuchte A wieder in ihrer korrekten Position einsetzen, indem zuerst die eine Seite eingeführt wird und dann die andere bis zum hörbaren Einrasten eingedrückt wird. ❒ Die Schutzabdeckung B wieder auf das Lampenglas aufsetzen; ❒ Die Innenleuchte A wieder in ihrer korrekten Position einsetzen, indem zuerst die eine Seite eingeführt wird und dann die andere bis zum hörbaren Einrasten eingedrückt wird.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN ERSATZ DER SICHERUNGEN ALLGEMEINES Die Sicherungen sind Schutzelemente für elektrische Schaltkreise, die bei Defekten oder unsachgemäßen Eingriffen an einem Schaltkreis durchbrennen. Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, muss deshalb zuerst die entsprechende Sicherung überprüft werden: das Leiterelement A Abb. 204 darf nicht unterbrochen sein.
ZUR BEACHTUNG Vor dem Austausch einer Sicherung prüfen, ob der Schlüssel von der Anlassvorrichtung abgezogen und / oder alle Abnehmer ausgeschaltet bzw. deaktiviert wurden. ZUR BEACHTUNG Wenn eine Hauptsicherung zum Schutz der Sicherheitssysteme (Airbagsystem, Bremssystem), der Triebwerkssysteme (Motorsystem, Getriebesystem) oder des Lenksystems ausgelöst wird, wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz.
DAS FAHRZEUG KENNEN Wenn eine Reinigung des Motorraumes erforderlich ist, ist darauf zu achten, den Wasserstrahl nicht direkt auf das Steuergehäuse im Motorraum und auf die Scheibenwischermotoren zu richten. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb.
Sicherungskasten am Armaturenbrett Die Sicherungen befinden sich im Sicherungskasten in Abb. 207. Um zu den Sicherungen Zugang zu haben, die Klappe A ausbauen. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb.
Verteiler im Kofferraum DAS FAHRZEUG KENNEN Die Sicherungen befinden sich im Sicherungskasten in Abb. 208, befindet sich auf der linken Seite im Kofferraum. Um zu den Sicherungen Zugriff zu haben, in Pfeilrichtung die Klappe A entfernen. SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 238 Abb.
VERTEILER IM MOTORRAUM Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 240 SICHERUNGSKASTEN AM ARMATURENBRETT Abb.
VERTEILER IM KOFFERRAUM Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 242 AUFLADEN DER BATTERIE ZUR BEACHTUNG Die Beschreibung des Verfahrens für das Aufladen der Batterie ist nur als Information anzusehen. Für die Ausführung dieses Vorgangs empfehlen wir Ihnen, sich an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden.
ZUR BEACHTUNG Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeit ist giftig und korrosiv. Vermeiden Sie deren Kontakt mit der Haut und den Augen. Das Aufladen der Batterie muss in gut gelüfteten Räumen und weit entfernt von offenem Feuer und möglichen Funkenquellen erfolgen: Explosions- und Brandgefahr. ZUR BEACHTUNG Niemals versuchen, eine eingefrorene Batterie aufzuladen: zuerst muss die Batterie aufgetaut werden, da sie sonst explodieren könnte.
DAS FAHRZEUG KENNEN ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGES ABSCHLEPPRING Die mit dem Fahrzeug gelieferte Abschleppöse befindet sich im Werkzeugbehälter unter der Kofferraumverkleidung. Die Abdeckung A Abb. 209, Abb. 210 (TrekkingVersion) (vordere Stoßstange) oder A Abb. 211, Abb. 212 (Trekking-Version) (hintere Stoßstange) entfernen, indem man den unteren Teil der Abdeckung eindrückt. Den Abschleppring B Abb. 209 (vordere Stoßstange) oder B Abb.
ZUR BEACHTUNG Bevor Sie den Ring festschrauben, reinigen Sie den entsprechenden Gewindesitz sorgfältig. Bevor Sie den Abschleppvorgang beginnen, versichern Sie sich den Ring bis zum Anschlag festgeschraubt zu haben. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 210 - Trekking-Versionen F0Y0363 WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb. 211 F0Y0144 Abb.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 246 ZUR BEACHTUNG Während des Abschleppvorgangs bitte daran denken, dass ohne Bremskraftverstärker und elektrische Servolenkung sowohl zum Bremsen eine höhere Kraft auf das Bremspedal erforderlich ist als auch zum Lenken mehr Kraft am Lenkrad nötig ist. Zum Abschleppen keine elastischen Seile verwenden und ruckartige Bewegungen vermeiden.
WARTUNG UND PFLEGE PROGRAMMIERTE WARTUNG Eine korrekte Wartung ist für die Sicherstellung einer langen Lebensdauer des Fahrzeugs in optimalem Zustand ausschlaggebend. Aus diesem Grunde hat Fiat eine Reihe von Kontrollen und Wartungseingriffen zu bestimmten Kilometerfälligkeiten und, für Versionen/Märkte, wo vorgesehen, in zeitlichen Abständen, wie im Plan für die programmierte Wartung beschrieben, vorgegeben.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 248 PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNG BENZIN-VERSIONEN Die im Plan für die programmierte Wartung vorgegebenen Kontrollen müssen nach Erreichen von 120.000 Fahrkilometern bzw. 8 Jahren zyklisch ab dem ersten Intervall unter Beachtung der gleichen Abständen weitergeführt werden.
Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 Jahre 1 2 3 4 5 6 Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen.
DAS FAHRZEUG KENNEN Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 Jahre 1 2 3 4 5 6 MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 250 7 8 9 10 ● Kontrolle des Ölstands des mechanischen Getriebes SICHERHEIT 105 120 135 150 Auswechseln des Motoröls und des Ölfilters (1) ● ● ● ● ● Auswechseln der Zündkerzen (2) ● ● ● ● ● Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen(3) ● Ersatz des Steuerzahnriemens (außer 0.
Tausend Kilometer 15 30 45 60 75 90 Jahre 1 2 3 4 5 6 105 120 135 150 7 8 9 10 Auswechseln des Luftfiltereinsatzes (4) ● ● ● ● ● Auswechseln der Bremsflüssigkeit ● ● ● ● ● Filter für Fahrgastraum wechseln (4) O ● O ● O ● (4) Wird das Fahrzeug in staubiger Umgebung eingesetzt, muss der Filter alle 15.000 km ersetzt werden.
DIESELVERSIONEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 252 Die im Plan für die programmierte Wartung vorgegebenen Kontrollen müssen nach Erreichen von 120.000 Fahrkilometern bzw. 6 Jahren zyklisch ab dem ersten Intervall unter Beachtung der gleichen Abständen weitergeführt werden.
Tausend Kilometer 20 40 60 80 Jahre 1 2 3 4 Kontrolle des einwandfreien Betriebs der Scheibenwaschanlage und ggf. Einstellung der Waschdüsen.
DAS FAHRZEUG KENNEN Tausend Kilometer 20 40 60 80 Jahre 1 2 3 4 100 120 140 160 180 200 5 6 7 8 9 10 Auswechseln des Motoröls und des Ölfilters (1) (2) SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 254 Steuerriemen der Zusatzaggregate ersetzen(3) ● Antriebszahnriemen auswechseln (mit Ausnahme der Versionen 1.
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN Alle 1.000 km oder vor einer langen Reise ist folgende Kontrollen durchführen und eventuell folgende Betriebsmittel nachfüllen: ❒ Flüssigkeitsstand des Kühlmittels, der Bremsflüssigkeit und der Scheibenwaschflüssigkeit ❒ Druck und Zustand der Reifen; ❒ Funktion der Beleuchtungsanlage (Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger, Notbeleuchtung, usw.); ❒ Funktion der Scheibenwisch-/waschanlage und Position/Verschleiß der Wischerblätter an Frontund Heckscheibe. Alle 3.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 256 ❒ Kontrolle und eventuelles Auswechseln des Motoröls und Motorölfilters; ❒ Kontrolle und eventuelles Auswechseln des Pollenfilters; ❒ Kontrolle und eventuelles Auswechseln des Luftfilters.
Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 213 A. Ölpeilstab B. Deckel / Auffüllen des Motoröls C. Motorkühlmittel D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F.
Versionen 1.4 16V 95 PS DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 214 WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 258 A. Ölpeilstab B. Deckel / Auffüllen des Motoröls C. Motorkühlmittel D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F.
Versionen 1.4 16V 120 PS DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 215 A. Ölpeilstab B. Deckel / Auffüllen des Motoröls C. Motorkühlmittel D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F.
Versionen 1.3 16V MultiJet DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 216 WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 260 A. Ölpeilstab B. Deckel / Auffüllen des Motoröls C. Motorkühlmittel D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F.
Versionen 1.6 16V 105 PS Multijet DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 217 A. Ölpeilstab B. Deckel / Auffüllen des Motoröls C. Motorkühlmittel D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F.
Versionen 1.6 16V 120 PS Multijet DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Abb. 218 WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 262 A. Ölpeilstab B. Deckel / Auffüllen des Motoröls C. Motorkühlmittel D. Front- und Heckscheibenwaschflüssigkeit E. Bremsflüssigkeit F.
MOTORÖL Motorölverbrauch Die Kontrolle des Ölstands hat bei gerade stehendem Fahrzeug einige Minuten (ca. 5) nach dem Abstellen des Motors zu erfolgen. Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa 400 Gramm je 1000 km. In der ersten Nutzungszeit des Fahrzeugs befindet sich der Motor in der Einlaufphase. Die Werte für den Ölverbrauch sind daher erst nach den ersten 5.000 - 6.000 km als stabil zu betrachten. Versionen 1.4 16V, 1.3 16V Multijet und 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 264 Die Motorkühlanlage verwendet das Frostschutzmittel PARAFLUUP. Zum eventuellen Nachfüllen die gleichen in der Kühlanlage enthaltenen Flüssigkeiten verwenden. Die Flüssigkeit PARAFLU UP kann nicht mit beliebigen anderen Flüssigkeiten vermischt werden.
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist wasseranziehend. Wenn das Fahrzeug vorwiegend in Gebieten mit hoher Luftfeuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssigkeit deshalb häufiger als im "Plan der planmäßigen Wartung" vorgesehen zu ersetzen. LUFTFILTER/POLLENFILTER/ DIESELFILTER Um die Filter zu ersetzen, wenden Sie sich bitte an das Fiat-Kundendienstnetz. DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Vermeiden Sie, dass die Bremsflüssigkeit, die stark korrosiv ist, mit den lackierten Teilen in Kontakt kommt.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT BATTERIE Der Elektrolyt der Batterie erfordert kein Auffüllen mit destilliertem Wasser. Eine regelmäßige Kontrolle, die vom Fiat-Kundendienstnetz ausgeführt wird, ist auf jeden Fall notwendig, um die Effizienz zu prüfen.
ZUR BEACHTUNG Die Flüssigkeit in der Batterie ist giftig und korrosiv. Kontakt mit Haut oder Augen vermeiden. Sich nie mit offenen Flammen oder Funken der Batterie nähern: Explosionsund Brandgefahr. Die Batterien enthalten sehr gefährliche Substanzen für die Umwelt. Zum Austausch der Batterie ist es empfehlenswert, sich immer an das FiatKundendienstnetz zu wenden.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN BREMSEN RÄDER UND REIFEN Das Fahrzeug ist mit 4 mechanischen Vorrichtungen für die Ermittlung der Abnutzung der Bremsbeläge ausgestattet: eine für jede Radgruppe. Sobald die Bremsbeläge fast abgenutzt sind, ist beim Niedertreten des Bremspedals ein leichtes Pfeifen zu hören: Diese Erscheinung bleibt für ca. 100 km aktiv (diese Zahl ist vom Fahrstil und von der gefahrenen Strecke abhängig).
Die Reifen müssen gewechselt werden, wenn sich die Stärke der Lauffläche auf 1,6 mm gesunken ist. Auf jeden Fall sind die Vorschriften des Landes zu beachten, in dem man unterwegs ist.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT ZUR BEACHTUNG Tauschen Sie die Reifen nicht über Kreuz, indem Sie sie von der rechten auf die linke Seite des Fahrzeuges (und umgekehrt) montieren. ZUR BEACHTUNG MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE Lackieren Sie die Leichtmetallfelgen nicht nach, wozu Temperaturen von über 150°C erforderlich sind. Die mechanischen Eigenschaften der Räder könnten dadurch beeinträchtigt werden.
Anheben der Scheibenwischer Sollte es erforderlich sein, die Scheibenwischer vom der Windschutzscheibe zu heben (z.B. im Falle von Schnee oder bei einem Ersatz der Scheibenwischerblätter), ist folgendermaßen vorzugehen: ❒ Den Gewindering A Abb.
Ersatz Heckscheibenwischerblatt DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL Bitte gehen Sie wie folgt vor: ❒ Die Abdeckung A Abb. 222, die Mutter B lösen und den Arm C ausbauen; ❒ Positionieren Sie den neuen Wischerarm, ziehen Sie die Mutter B an und bringen Sie dann die Abdeckung A wieder an. ZUR BEACHTUNG Bei den Versionen mit Schiebedach prüfen, dass das Dach geschlossen ist, bevor man die Spritzdüsen betätigt.
Heckscheibensprüher KAROSSERIE Die Spritzdüsen der Heckscheibe sind fest. Die Spritzdüsenhalterung befindet sich über der Heckscheibe Abb. 224. SCHUTZ VOR WITTERUNGSEINFLÜSSEN Das Fahrzeug ist mit den besten technologischen Lösungen ausgestattet, um die Karosserie wirkungsvoll vor Korrosionsschäden zu schützen.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 274 Für die allgemeinen Bedingungen dieser Garantie schlagen Sie bitte im Gewährleistungsheft nach. PFLEGE DER KAROSSERIE Lack Bei Abschürfungen oder tiefen Rillen empfehlen Wir Ihnen deshalb, sofort die erforderlichen Nachbesserungen ausführen zu lassen, um die Ausbildung von Rost zu vermeiden.
Vermeiden Sie bei automatischen Waschanlagen, die Reinigung mit Rollen oder Bürsten. Die Autowäsche sollte ausschließlich von Hand mit Reinigungsmitteln mit neutralem PH erfolgen. Das Fahrzeug immer mit einem feuchten Wildlederlappen gut abtrocknen. Keine scheuernden bzw. polierenden Mittel für die Autowäsche benutzen.Vogelkot muss sofort und gründlich abgewaschen werden, da dessen Säure besonders ätzend wirkt. Möglichst vermeiden, das Fahrzeug unter Bäumen zu parken.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN Motorraum INNENAUSSTATTUNGEN Nach jeder Wintersaison wird eine sorgfältige Motorraumwäsche empfohlen; dabei den Wasserstrahl nicht direkt auf die Steuerelektroniken und die Scheibenwischermotoren richten. Diese Arbeit von Fachwerkstätten durchführen lassen. Prüfen Sie regelmäßig, dass keine Wasseransammlungen unter den Teppichen vorhanden sind, da dies eine Oxidation des Bleches verursachen kann.
SITZE UND STOFFTEILE Beseitigen Sie den Staub mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger. Die beste Reinigungswirkung an den Samtbezügen erzielt man mit einer angefeuchteten Bürste. Die Sitze mit einem feuchten Schwamm abreiben, der in eine Lösung von Wasser und neutralem Waschmittel getaucht wird.
TECHNISCHE DATEN DAS FAHRZEUG KENNEN KENNDATEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN SCHILD MIT DER ZUSAMMENFASSUNG DER KENNDATEN Es wird empfohlen, die Identifizierungskürzel aufzuzeichnen. Folgende Kenndaten sind auf den Schildern eingeprägt und aufgeführt: ❒ Schild mit der Zusammenfassung der Kenndaten. ❒ Kennzeichnung des Fahrgestells. ❒ Schild mit den Lackkenndaten der Karosserie. ❒ Motorkennzeichnung. IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS Abb.
MOTORKENNZEICHNUNG IDENTIFIZIERUNGSSCHILD DER LACKIERUNG Dieses ist auf der Innenseite der Hecktür angebracht und trägt folgende Daten:Abb. 226: A Lackhersteller. B Farbbenennung. C Fiat-Farbcode. D Farbcode für Nachbesserungen oder Neulackierung. Die Kennzeichnung ist am Zylinderblock eingeschlagen und gibt den Typ und die fortlaufende Seriennummer an.
DAS FAHRZEUG KENNEN MOTORENCODES - KAROSSERIEVERSIONEN BENZINVERSIONEN Versionen Motorencodes 199LYC1B L2B SICHERHEIT 0.9 TwinAir Turbo 105 PS MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 280 Karosserieversionen 199B6000 199LYC1B L2E (*) 199LYC1B L2G (**) 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 199B6000 1.4 16V 95 PS 843A1000 1.
DIESELVERSIONEN Versionen 1,3 16v MultiJet 1.6 16V 105 PS Multijet Motorencodes 199B4000 199B5000 Karosserieversionen 199LXY1A L0H 199LXY1A L0D (*) 199LYD1B L4B 199B5000 199LYD1B L4Q (***) 199LYE1B L6 955A3000 955A3000 (*) Trekking-Versionen (**) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen (***) Nicht für das Abschleppen von Anhängern geeignete Version (****) Einreifenversionen (205/55 R16 91H) KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN 199LYE1B L6B (****) 199LYE1B L6C (*) 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN MOTOR Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 1.4 16V 95 PS Typencode 199B6000 843A1000 Otto Otto Zylinderzahl und Anordnung 2, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenweg (mm) 80,5 x 86,0 72,0 x 84,0 Gesamthubraum (cm3) 875 1368 Verdichtungsverhältnis 10 ± 0,2 11 ± 0,2 Max. Leistung (EWG) (kW) 77/72 (*) 70 Max. Leistung (EWG) (PS) 105/98 (*) 95 Entsprechende Drehzahl (U/min) 5500/5750 (*) 6000 Max.
Versionen 1.4 16V 120 PS 1.3 16 V MultiJet Typencode 940B7000 199B4000 Otto Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 72,0 x 84,0 69,6 x 82,0 Gesamthubraum (cm3) 1368 1248 Verdichtungsverhältnis 9,8 ± 0,2 16,8 ± 0,4 Max. Leistung (EWG) (kW) 88 62 Max. Leistung (EWG) (PS) 120 85 Entsprechende Drehzahl (U/min) 5000 3500 Max.
DAS FAHRZEUG KENNEN Versionen 1.6 16V 105 PS Multijet 1.6 16V 120 PS Multijet Typencode 199B5000 955A3000 Diesel Diesel Zylinderzahl und Anordnung 4, in Reihe 4, in Reihe Durchmesser und Kolbenhub (mm) 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5 Gesamthubraum (cm3) 1598 1598 Verdichtungsverhältnis 16,5 ± 0,4 16,5 ± 0,4 Max. Leistung (EWG) (kW) 77 88 Max. Leistung (EWG) (PS) 105 120 Entsprechende Drehzahl (U/min) 3750 3750 Max.
VERSORGUNG Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 1.4 16V 1.3 16V MultiJet - 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN BREMSEN Versionen Betriebsbremsen vorne Betriebsbremsen hinten Handbremse Mit innenbelüfteten Scheiben Scheiben-, oder je nach Version, Trommelbremsen Mit Handbremshebel, auf die Hinterradbremsen wirkend 0.9 TwinAir Turbo 105 PS SICHERHEIT 1.4 16V 1.3 16V Multijet 1.
LENKUNG Versionen Wendekreisdurchmesser (m) 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 10,7 1.4 16V 10,7 1.3 16 V MultiJet 10,7 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS RÄDER FELGEN UND REIFEN Felgen aus gepresstem Stahl oder Leichtmetallfelgen. Schlauchlose Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle zugelassenen Reifen eingetragen. ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Unterschieden zwischen "Handbuch für die Benutzung und Wartung" und "Fahrzeugbrief" müssen die Angaben im Fahrzeugbrief als richtig angesehen werden.
Index der Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen QM + S bis zu 160 km/h. TM + S bis zu 190 km/h. HM + S bis zu 210 km/h. Lastindex (Tragfähigkeit) 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg ERKLÄRUNG DER FELGENKENNZEICHNUNG Beispiel Abb.
MITGELIEFERTE FELGEN UND REIFEN DAS FAHRZEUG KENNEN Ersatzrad (*) Versionen Felgen Reifen Winterreifen Felgen Reifen SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN 0.9 TwinAir Turbo 105 PS KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN 1.
Ersatzrad (*) Versionen Felgen Reifen Winterreifen Felgen Reifen 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91H (*) 225/45 R17 91Q (M+S) 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx15 H2 ET 39 1.3 16v MultiJet 1.
Trekking-Versionen DAS FAHRZEUG KENNEN Ersatzrad (*) Versionen Felgen Reifen Winterreifen Felgen Reifen SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 292 0.9 TwinAir Turbo 105 PS – 1.4 16V – 1.3 16V Multijet – 1.
FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) DAS FAHRZEUG KENNEN Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen. Auf jeden Fall den korrekten Wert des Reifendrucks bei kaltem Reifen nachprüfen.
REIFEN RIM PROTECTOR DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN ZUR BEACHTUNG Bei Fahrzeugen mit nachträglich montierten Reifen mit Felgenschutz "Rim Protector" (Abb. 228) und Fahrzeugen mit Integralradkappen, die (mittels Feder) am Stahlfelgen befestigt sind, dürfen die Radkappen NICHT montiert werden. Der Einsatz von ungeeigneten Reifen und Radkappen könnte zu einem plötzlichen Druckverlust im Reifen führen.
ABMESSUNGEN Die Abmessungen sind in mm angegeben Abb. 229 und beziehen sich auf das Fahrzeug mit serienmäßigen Reifen. Höhe des leeren Fahrzeuges. KOFFERRAUMVOLUMEN Kapazität (V.D.A.-Norm) = 400 Liter (1310 Liter mit komplett umgeklappten Rücksitzen). DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE Abb.
TREKKING-VERSIONEN DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Die Abmessungen sind in mm angegeben Abb. 230 und beziehen sich auf das Fahrzeug mit serienmäßigen Reifen. Höhe des leeren Fahrzeuges. KOFFERRAUMVOLUMEN Kapazität (V.D.A.-Norm) = 400 Liter (1310 Liter mit komplett umgeklappten Rücksitzen). MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 296 Abb.
EIGENSCHAFTEN Nach der Einfahrzeit des Fahrzeugs beträgt die Höchstgeschwindigkeit: Versionen km/h 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 180 1.4 16V 95 PS 170 1.4 16V 120 PS 189 1.3 16 V MultiJet 165 1.6 16V 105 PS Multijet 181 1.6 16V 120 PS Multijet 189 Trekking-Versionen Versionen km/h 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 173 1.4 16V 95 PS 165 1.4 16V 120 PS 183 1.3 16v MultiJet 160 1.6 16V 105 PS Multijet 175 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT GEWICHTE UND LASTEN Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 1.4 16V 95 PS 1260 / 1270 (***) 1245 / 1255 (***) 560 / 545 (***) 560 / 545 (***) - Vorderachse: 1050 1050 - Hinterachse: 1000 1000 1820 / 1815 (***) 1805 / 1800 (***) 1000 1000 – Ungebremster Anhänger: 400 400 Max. zulässige Dachlast: 60 60 Max. zul.
Versionen 1.4 16V 120 PS 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 300 Versionen 1.6 16V 105 PS Multijet 1.6 16V 120 PS Multijet 1365 / 1375 (***) 1370 / 1380 (***) 560 / 550 (***) 550 - Vorderachse: 1050 1050 - Hinterachse: 1000 1000 - Gesamt: 1925 1920 / 1930 (***) 1100 1100 – Ungebremster Anhänger: 400 400 Max. zulässige Dachlast: 60 60 Max. zul.
FÜLLMENGEN Vorgeschriebene Kraftstoffe und Originalschmiermittel Benzin-Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 302 Benzin-Versionen 1.
Dieselversionen 1.3 16v MultiJet 1.6 16v MultiJet 50 50 6÷8 6÷8 Motorkühlung (Liter): 5,9 6,35 Ölwanne (Liter): 3,0 4,3 Ölwanne und Filter (Liter): 3,2 4,75 Kraftstofftank (Liter): Einschließlich einer Reserve von (Liter): Vorgeschriebene Kraftstoffe und Originalschmiermittel Diesel für Fahrzeugantrieb (Spezifikation EN590) Mischung aus Wasser und PARAFLU UP zu je 50 % (*) SELENIA WR P.E. Getriebe-/ Differenzialgehäuse (Liter): 2,0 2,0 TUTELA TRANSMISSION TECHNYX (Versionen 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL Das Motoröl Ihres Fahrzeugs wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung vorgesehenen Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchs- und Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für den Betrieb und die Lebensdauer des Motors maßgebend.
Einsatz Schmiermittel und Fette für das Motorgetriebe Bremsflüssigkeit Qualitätsmerkmale der Schmiermittel und Flüssigkeiten für den korrekten Betrieb des Fahrzeugs Original-Flüssigkeiten und -Schmiermittel Anwendung Synthetisches Schmiermittel SAE 75W API GL4. Klassifizierung FIAT 9.55550-MZ6 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE Contractual Technical Reference N° F002.F10 Schalt- und Differenzialgetriebe (Versionen 1.4 16V 120 PS / 1.
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 306 Einsatz Qualitätsmerkmale der Schmiermittel und Flüssigkeiten für den korrekten Betrieb des Fahrzeugs Original-Flüssigkeiten und -Schmiermittel Anwendung Frostschutzmittel für Kühler Rotes Frostschutzmittel auf gehemmter Monoäthylglykolbasis mit organischer Formulierung. Übertrifft die Spezifikationen CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
KRAFTSTOFFVERBRAUCH Die Kraftstoffwerte der nachstehenden Tabellen wurden auf Grund der Zulassungstests ermittelt, die von spezifischen europäischen Richtlinien vorgeschrieben sind.
Diesel-Versionen DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Innerorts Außerorts Kombinierter Verbrauch 1.3 16 V MultiJet 5,0 3,7 4,2 1.6 16V 105 PS Multijet 5,4 3,9 4,5 1.6 16V 105 PS Multijet (**) 5,3 3,8 4,4 5,5 / 5,4 (***) 4,0 / 3,9 (***) 4,6 / 4,5 (***) 5,4 3,9 4,5 Innerorts Außerorts Kombinierter Verbrauch 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 6,0 4,6 5,1 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) (**) 5,8 4,5 5,0 1.4 16V 95 PS 8,4 5,3 6,4 1.4 16V 120 PS 9,3 5,7 7,0 1.
CO2-EMISSIONEN Die Werte der CO2-Emissionen in den nachstehenden Tabellen beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch. Versionen CO2-EMISSIONEN ENTSPRECHEND DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 112 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 109 1.4 16V 95 PS 145 1.4 16V 120 PS 159 1.3 16 V MultiJet 110 1.6 16V Multijet 105 PS 117 1.6 16V Multijet 105 PS (*) 114 1.6 16V Multijet 120 PS 1.
Trekking-Versionen DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 310 Versionen CO2-EMISSIONEN ENTSPRECHEND DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 119 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 116 1.4 16V 95 PS 149 1.4 16V 120 PS 163 1.3 16v MultiJet 114 1.6 16V Multijet 105 PS 122 1.6 16V Multijet 105 PS (*) 119 1.
VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGES Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz.
DAS FAHRZEUG KENNEN RADIOFREQUENZ-FERNBEDIENUNG: MINISTERIELLE ZULASSUNGEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 312 F0Y0277
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN F0Y0278 INHALTSVERZEICHNIS 313
MINISTERIELLE ZULASSUNGEN FÜR SPEZIFISCHE MÄRKTE DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT Land Zulassungszeichen für Radiofrequenz-Fernbedienungen (TRF198) Zulassungszeichen für Body Computer (BCML7) Jordanien TRC/LPD/2011/102 TRC/LPD/2012/75 Libanon 2111/O&M/2014 2110/O&M/2014 Marokko Numéro d'agrément : MR 6345 ANRT 2011 Date d'agrément : 13 JUIN 2011 Numéro d'agrément : MR 6968 ANRT 2012 Date d'agrément : 22 FEV 2012 Mexiko RLVMABC11-0959 RLVMABC12-0020 TRF198= 34540-164/12-3 BCML7= 34540-83/12-4
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN F0Y0441 INHALTSVERZEICHNIS 315
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN F0Y0442 INHALTSVERZEICHNIS 316
5 0 0 L L I V I N G
In diesem Abschnitt wird die Version 500L LIVING mit der Ausstattung mit 5 und 7 Sitzplätzen beschrieben. Nicht behandelte Themenbereiche sind in der Betriebsanleitung zur Version 500L beschrieben.
VERZEICHNIS SITZE ............................................................................................................................................................................ 321 KOFFERRAUM ........................................................................................................................................................... 326 SICHERHEITSGURTE..................................................................................................................................
SITZE ZUR BEACHTUNG Auf den Sitzen der dritten Sitzreihe sollten möglichst nur Personen mit einer Körpergröße von nicht mehr als 1,64 m Platz nehmen. SITZE DER DRITTEN SITZREIHE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Für einige Versionen sind weitere zwei „umklappbare” Sitze hinter den Rücksitzen verfügbar (siehe Abb. 1). Die Sitze können umgeklappt werden, um den Laderaum zu vergrößern: Weitere Informationen sind dem Abschnitt „Kofferraum” zu entnehmen.
Hochklappen der Sitze der zweiten Sitzreihe ZUR BEACHTUNG Zum Hochklappen der Sitze der zweiten Sitzreihe muss man sich auf die Sitze der dritten Sitzreihe setzen und darauf achten, dass sich die Füße vor der roten Markierung am Boden befinden (siehe Abb. 5). 322 Um den Rücksitz hochzustellen, die Rückenlehne wie in Abb. 6 gezeigt nach hinten schieben und einhaken (das Einhaken erfolgt mit einer hörbaren Blockierung). Abb. 3 F0Y0073 Abb. 5 F0Y0400 Abb. 4 F0Y0076 Abb.
Hochklappen der Rückenlehne ZUR BEACHTUNG Um die Rückenlehne wieder senkrecht zu stellen, den Hebel B Abb. 7 anheben und die Rückenlehne nach oben führen, bis eine senkrechte Einrastung erfolgt. ZUR BEACHTUNG Die beschriebenen Vorgänge am besten von der Fahrzeugaußenseite durchführen. Sicherstellen, dass die Rückenlehne auf beiden Seiten korrekt eingerastet ist, um zu vermeiden, dass die Rückenlehne bei einem Notbremsvorgang nach vorn auf eventuelle Fahrgäste schlägt.
ZUR BEACHTUNG Die Sitze nicht verstellen, wenn sich Kinder darauf befinden. ZUR BEACHTUNG Bevor die Rückenlehnen bewegt werden, sicherstellen, dass die Rollos B vollständig auf der Hinterseite der Rückenlehne geöffnet sind. HOCHKLAPPEN DER RÜCKENLEHNEN DER DRITTEN SITZREIHE Um die Rückenlehnen der Sitze wieder gerade zu stellen, müssen die Schlaufen A Abb. 9 hinter der Rückenlehnen der Rücksitze gegen sich gezogen werden. Abb. 8 324 F0Y0381 Abb.
ZUR BEACHTUNG Die Sitze der dritten Sitzreihe erst verstellen, denn das Rolle entfernt wurde (siehe „Entfernen des Rollos” im Abschnitt „Kofferraum”). FLASCHEN-/BECHERHALTER Er befindet sich zwischen den Rücksitzen der dritten Sitzreihe Abb. 10. ZUR BEACHTUNG Sicherstellen, dass die Rückenlehnen auf beiden Seiten korrekt eingerastet sind, um zu vermeiden, dass die Rückenlehne bei einem Notbremsvorgang nach vorn auf eventuelle Fahrgäste schlägt. Ein metallisches Geräusch bestätigt die erfolgte Einrastung.
KOFFERRAUM Aufrollen des Rollos ROLLO ZUR GEPÄCKABDECKUNG Das Rollo zur Gepäckabdeckung A Abb. 12 kann aufgerollt und entfernt werden. Um das Rollo aufzurollen, den Griff C Abb. 12 fassen und die beiden Zapfen B Abb. 13 (einer pro Seite) aus den Aufnahmen entfernen. Danach das Sonnenrollo zum vorderen Teil des Kofferraums begleiten. Um eine Beschädigung des Rollos zu vermeiden, keine schweren Gegenstände darauf ablegen.
Positionierung des Rollos Entfernen des Rollos Um das Rollo zu entfernen, muss es zuerst aufgerollt werden. Danach die beiden Haken A Abb. 14 (auf jeder Seite einer) zum Innern des Kofferraums begleiten (siehe Pfeil). Danach das Rollo nach oben schieben und entfernen. Abb. 14 F0Y0374 Versionen mit 7 Sitzplätzen Das Rollo kann nur ausgebaut werden, wenn die Sitze der dritten Sitzreihe heruntergeklappt sind.
SICHERHEITSGURTE Abdeckrollos Im vorderen Teil des Rollos zur Gepäckabdeckung sind zwei weitere Rollos vorhanden. Um die Rollos zu benutzen, müssen die Keile A Abb. 16 nach außen gezogen und an den Halterungen der Kopfstützen der Rücksitze angebracht werden, wie aus der Abbildung hervorgeht. Abb.
ZUR BEACHTUNG Denken Sie daran, dass die Insassen auf den Rücksitzen, die keine Sicherheitsgurte angelegt haben, bei einem heftigen Aufprall verletzt werden können und auch eine Gefahr für die Insassen auf den Vordersitzen darstellen. ZUR BEACHTUNG Wenn der Rücksitz nach dem Umklappen wieder in die normale Gebrauchsposition gebracht wird, achten Sie darauf, dass die Sicherheitsgurte korrekt positioniert und nicht eingeklemmt (und somit beschädigt) werden.
GRUPPE 2 GRUPPE 3 ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Die Abbildung gibt nur Aufschluss über die Montage. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss. Die Abbildung gibt nur Aufschluss über die Montage. Montieren Sie den Kindersitz gemäß der Anleitung, die dem Kindersitz beiliegen muss. Kinder mit einem Gewicht von 15 bis 25 kg können direkt durch die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs gehalten werden Abb. 19.
EIGNUNG DER BEIFAHRERSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSELLEN KINDERSITZEN Das Fahrzeug entspricht der Europäischen Richtlinie 2000/3/CE, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt: Versionen mit 7 Sitzplätzen (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Fahrgäste auf seitlichen Sitzplätzen der 2. Sitzreihe Fahrgäste auf seitlichen Sitzplätzen der 3.
KIT „Fix&Go Automatic” Das Kit befindet sich im Kofferraum in einer Tasche Abb. 21 (Version mit 5 Sitzplätzen) oder Abb. 22 (Version mit 7 Sitzplätzen). 332 Abb. 21 F0Y0353 Abb. 22 F0Y0354 Das Kit umfasst: ❒ Spraydose A Abb. 23 mit Dichtungsflüssigkeit, ausgestattet mit: ❒ Füllschlauch B; ❒ Aufkleber C mit der Aufschrift „max.
❒ Schutzhandschuhe, die sich im seitlichen Fach des Kompressors befinden; ❒ Adapter für das Aufpumpen von verschiedenen Elementen. GEBRAUCH DES KITS „Fix&Go Automatic” Die Anleitung zum Gebrauch des Kits ist im Abschnitt „Kit Fix&Go Automatic” in der Betriebsanleitung zur Version beschrieben. Abb.
ZUR BEACHTUNG Das Ersatzrad (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ist spezifisch für das Fahrzeug; es kann nicht auf anderen Fahrzeugen oder Modellen verwendet werden, noch können Ersatzräder anderer Modelle am eigenen Fahrzeug verwendet werden. Das Notrad darf nur in einem Notfall verwendet werden. Der Einsatz ist auf das unbedingt Notwendige zu beschränken und die Geschwindigkeit darf 80 km/h nicht überschreiten.
ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Jeder Wagenheber ist fahrzeugspezifisch und darf nur für das Anheben des Fahrzeugs benutzt werden, mit dem er geliefert wurde. Unbedingt auszuschließen ist ein anderer Einsatz, wie zum Beispiel das Heben von Fahrzeugen anderer Modelle. Keinesfalls darf der Wagenheber für Reparaturen unter dem Fahrzeug benutzt werden. Die falsche Positionierung des Wagenhebers kann zum Herabfallen des angehobenen Fahrzeuges führen.
RADWECHSEL Beim Radwechsel wie folgt vorgehen: ❒ Halten Sie das Fahrzeug in einer Position an, die keine Gefahr für den Verkehr darstellt und das sichere Wechseln des Rades ermöglicht. Der Boden muss möglichst eben und ausreichend kompakt sein; ❒ Den Motor abstellen, die Handbremse anziehen und den 1. Gang oder den Rückwärtsgang einlegen. Vor dem Aussteigen aus dem Fahrzeug, die Warnweste anziehen (gesetzlich vorgeschrieben); ❒ Versionen mit 5 Sitzplätzen: Den Kofferraum öffnen, den Griff A Abb.
❒ Die Klappe A Abb. 28 in der Verkleidung des Kofferraums öffnen, den Schlüssel B Abb. 29 aus der Werkzeugtasche nehmen und in die Vorrichtung C stecken; ❒ Den Schlüssel B Abb. 29 entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Blockierbolzen der Aufnahme des Notrads losschrauben zu können, damit das Notrad herunter gefahren werden kann; ❒ Mit dem Schlüssel das Rad aus dem Fahrzeug Abb. 30 ziehen; C Abb. 27 F0Y0352 Abb. 29 F0Y0355 Abb. 28 F0Y0383 Abb.
❒ Die Vorrichtung D Abb. 31 so drehen, dass das Rad aus der Befestigungshalterung E ausgehakt werden kann; ❒ Das Notrad Abb. 32 herausnehmen; 338 Abb. 31 F0Y0357 Abb. 32 F0Y0358 ❒ Mit dem Schlüssel A Abb. 33 den Radbolzen um ca. 1 Umdrehung lösen. Bei den Versionen mit Leichtmetallfelgen rütteln Sie am Fahrzeug, um das Entfernen der Felge von der Radnabe zu erleichtern. ❒ Den Haltekeil A aus der Werkzeugtasche nehmen und wie in der Abbildung Abb. 34 gezeigt aufklappen; Abb.
❒ Den Haltekeil hinten am Rad diagonal gegenüber dem Rad positionieren, das ersetzt werden muss (siehe Abb. 35), so dass das Fahrzeug sich im angehobenen Zustand nicht bewegt; ❒ Stellen Sie den Wagenheber unter das Fahrzeug in der Nähe des zu ersetzenden Rades. Abb. 34 F0Y0211 Abb. 35 F0Y0212 ❒ Die Vorrichtung A so einführen, dass der Wagenheber flach liegt, bis der obere Teil B Abb.
❒ Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktflächen des Ersatzrades mit der Radnabe sauber und schmutzfrei sind, da eventuelle Verunreinigungen später das Lockern der Befestigungsbolzen verursachen könnten; ❒ Das Ersatzrad anbringen und dabei den ersten Bolzen für die zwei Gewinde in der Bohrung am Ventil einführen; ❒ Den Bolzen um zwei Gewindedrehungen eindrehen und danach mit den anderen Bolzen analog vorgehen; ❒ Die Befestigungsbolzen mit dem Schlüssel A bis zum Anschlag festziehen; ❒ Die Kurbel D des Wagen
Nach dem Vorgang folgendermaßen vorgehen: ❒ Die Vorrichtung A Abb. 38 wieder auf den Halter der Befestigung B schrauben; ❒ Den Schlüssel C Abb. 39 auf die Vorrichtung D bauen und so im Uhrzeigersinn drehen, dass der Blockierbolzen der Halterung des Notrads festgezogen wird. Die Vorrichtung ist dann korrekt eingerastet, wenn im Fenster E ein gelber Streifen angezeigt wird; ❒ Das Pannenrad in den entsprechenden Sack A Abb. 40 einführen.
Unterbringung des Pannenrads ERNEUTER EINBAU DES NORMALEN RADES Versionen mit 5 Sitzplätzen Nach der beschriebenen Prozedur das Fahrzeug anheben und das Notrad ausbauen. Das Pannenrad im Kofferraum unterbringen. Versionen mit 7 Sitzplätzen ❒ Bei herunter geklappten Sitze der dritten Sitzreihe, das Pannenrad im Kofferraum auf die heruntergeklappten Rückenlehnen legen.
Ausführungen mit Leichtmetallfelgen Nach beendeter Arbeit Folgendermaßen vorgehen: ❒ Das Rad auf die Nabe setzen, und mit dem mitgelieferten Schlüssel die Bolzen einschrauben; ❒ Das Fahrzeug herunterlassen und den Wagenheber ausziehen; ❒ Unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels die 5 Radbolzen in der in der Abbildung dargestellten numerischen Reihenfolge festziehen; ❒ Die Radkappe wieder anbringen und dabei die drei Kunststofffüßchen in den entsprechenden Aufnahmen am Rad ausrichten.
AUSWECHSELN EINER GLÜHLAMPE BEI EINEM INNENLICHT HINTERE DECKENLEUCHTE DER DRITTEN SITZREIHE (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ❒ Die neue Glühlampe einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass diese richtig zwischen den Kontakten befestigt wird. ❒ Die Deckenleuchte A Abb. 42 wieder in ihrer korrekten Position einsetzen, indem zuerst die eine Seite eingeführt wird und dann die andere bis zum hörbaren Einrasten eingedrückt wird.
KOFFERRAUMBELEUCHTUNG Lampentyp: W5W Leistung: 5W Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt vorgehen: ❒ Den Kofferraum öffnen und die Deckenleuchte A Abb. 44 ausbauen; hierzu an der vom Pfeil angezeigten Stelle Druck ausüben; ❒ Die Schutzabdeckung B öffnen und die Lampe ersetzen; Abb.
MOTORCODES - KAROSSERIEVERSIONEN Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 199B6000 1.4 16V 120 PS 940B7000 1,3 16v MultiJet 199B4000 1.6 16V 105 PS Multijet 199B5000 1.
RÄDER FELGEN UND REIFEN Felgen aus gepresstem Stahl oder Leichtmetallfelgen. Schlauchlose Radialreifen. Im Fahrzeugbrief sind außerdem alle zugelassenen Reifen eingetragen. ZUR BEACHTUNG Bei eventuellen Unterschieden zwischen "Handbuch für die Benutzung und Wartung" und "Fahrzeugbrief" müssen die Angaben im Fahrzeugbrief als richtig angesehen werden. Aus Gründen der Fahrsicherheit müssen auf alle Räder Reifen des gleichen Typs und der gleichen Marke aufgezogen werden.
Index der Höchstgeschwindigkeit Q bis zu 160 km/h R bis zu 170 km/h S bis zu 180 km/h T bis zu 190 km/h U bis zu 200 km/h H bis zu 210 km/h V bis zu 240 km/h Index der Höchstgeschwindigkeit für Winterreifen QM + S bis zu 160 km/h TM + S bis zu 190 km/h HM + S bis zu 210 km/h Lastindex (Tragfähigkeit) 348 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560
MITGELIEFERTE FELGEN UND REIFEN Versionen mit 5 Sitzplätzen Versionen 0.
Versionen 1.6 16v MultiJet Felgen Reifen Winterreifen 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 205/55 R16 91H (*) 205/55 R16 91Q (M+S) 225/45 R17 91H (*) 225/45 R17 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36,5 6½Jx16 H2 ET 39 (*) 7Jx17 H2 ET 41 (*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen Hinweis Bei den Reifen 195/65 R15 91H und 205/55 R16 91V können Schneeketten mit vermindertem Platzbedarf mit einem maximalen Überstand über das Reifenprofil von 9 mm verwendet werden.
Versionen mit 7 Sitzplätzen Versionen Felgen 6Jx16 H2 ET 36,5 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 6½Jx16 H2 ET 39 (*) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 6Jx16 H2 ET 36,5 1.4 16V 120 PS 6½Jx16 H2 ET 39 7Jx17 H2 ET 41 6Jx16 H2 ET 36,5 1.3 16v MultiJet 6½Jx16 H2 ET 39 (*) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 6Jx16 H2 ET 36,5 1.
FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren.
REIFEN RIM PROTECTOR ZUR BEACHTUNG Bei Fahrzeugen mit nachträglich montierten Reifen mit Felgenschutz "Rim Protector" (Abb. 46) und Fahrzeugen mit Integralradkappen, die (mittels Feder) am Stahlfelgen befestigt sind, dürfen die Radkappen NICHT montiert werden. Der Einsatz von ungeeigneten Reifen und Radkappen könnte zu einem plötzlichen Druckverlust im Reifen führen. Abb.
ABMESSUNGEN Die Abmessungen sind in mm angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Höhe des leeren Fahrzeuges. Abb. 47 F0Y0335 A B C D E F (*) G H (*) I 4352 829 2612 911 1667 1513/1522 2018 1511/1519 1784 (*) Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abmessungsabweichungen kommen.
KOFFERRAUMVOLUMEN Kofferraumvolumen (VDA-Norm) Versionen mit 5 Sitzplätzen Sitze der zweiten Sitzreihe in der normalen Stellung: 599 Liter. Sitze der zweiten Sitzreihe vollständig herunter geklappt: 1192 Liter. Versionen mit 7 Sitzplätzen Sitze der dritten Sitzreihe in der normalen Stellung: 168 Liter. Sitze der dritten Sitzreihe vollständig herunter geklappt: 440 Liter. Sitze der zweiten und dritten Sitzreihe vollständig herunter geklappt: 1078 Liter.
LEISTUNGEN Nach der Einfahrzeit des Fahrzeugs beträgt die Höchstgeschwindigkeit: Versionen 356 km/h 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 180 1.4 16V 120 PS 189 1,3 16v MultiJet 165 1.6 16V 105 PS Multijet 181 1.
GEWICHTE UND LASTEN Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS Versionen mit 5 Sitzplätzen Versionen mit 7 Sitzplätzen Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals): 1290 1320 Nutzlast einschließlich Fahrer (kg): (*) 515 645 – Vorderachse: 1050 1050 – Hinterachse: 1000 1080 – Gesamt: 1805 1965 – gebremster Anhänger: 1000 1000 – ungebremster Anhänger: 400 400 Max. zulässige Dachlast: 60 60 Max. zul.
Versionen 1.
1.3 16 V MultiJet Versionen 1.
Versionen 1.6 16V 120 PS Multijet Versionen mit 5 Sitzplätzen Versionen mit 7 Sitzplätzen Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstofftank und ohne Optionals): 1400 1430 Nutzlast einschließlich Fahrer (kg): (*) 540 645 – Vorderachse: 1050 1050 – Hinterachse: 1000 1080 – Gesamt: 1940 2075 – gebremster Anhänger: 1100 1100 – ungebremster Anhänger: 400 400 Max. zulässige Dachlast: 60 60 Max. zul.
KRAFTSTOFFVERBRAUCH Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kraftstoffverbrauchswerte wurden aufgrund der von den Europäischen Richtlinien vorgeschriebenen Zulassungstests ermittelt.
VERBRAUCH NACH GELTENDER EUROPÄISCHER RICHTLINIE (Liter/100 km) Versionen Stadtverkehr Außerorts Kombiniert 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 5,7 4,3 4,8 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) (**) 5,6 4,2 4,7 1.4 16V 120 PS (***) 9,1 5,6 6,9 1.4 16V 120 PS (****) 9,3 5,7 7,0 1,3 16v MultiJet 5,0 3,7 4,2 1.6 16V 105 PS Multijet 5,4 3,9 4,5 1.6 16V 120 PS Multijet 5,5 4,0 4,6 (*) Homologationstest mit Start im 2. Gang.
CO2-EMISSIONEN Die Werte der CO2-Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Fahrbetrieb. Versionen CO2-EMISSIONEN ENTSPRECHEND DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 112 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 109 1.4 16V 120 PS 159 (**) / 163 (***) 1,3 16v MultiJet 110 1.6 16V Multijet 105 PS 117 1.
5” Radio
INHALTSVERZEICHNIS PRÄSENTATION......................................................................369 EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................................370 NÜTZLICHE HINWEISE.....................................................370 MULTIMEDIAGERÄTE: UNTERSTÜTZTE AUDIODATEIEN UND -FORMATE.................................372 HINWEISE ZU DEN MARKEN .........................................372 EXTERNE AUDIOQUELLEN ............................................
LÖSCHEN EINES MOBILTELEFONS ODER EINES Bluetooth®-AUDIOTRÄGERS......................................395 EINSTELLUNG EINES MOBILTELEFONS ODER EINES Bluetooth®-AUDIOTRÄGERS ALS BEVORZUGT .........................................................................395 LÖSCHEN DER TELEFONDATEN (ADRESSBUCH UND LETZTE ANRUFE).....................................................396 TÄTIGEN EINES ANRUFS...................................................396 ENTGEGENNAHME EINES EINGEHENDEN ANRUFS.........................
PRÄSENTATION Das Fahrzeug ist mit einem infotelematischen System ausgestattet, das unter Berücksichtigung der spezifischen Eigenschaften des Fahrzeuginnenraums mit einem individuellen Design entwickelt wurde, das sich gut in den Stil der Instrumententafel einfügt. Das System ist in einer für Fahrer und Beifahrer ergonomisch günstigen Position angeordnet. Die auf der Frontblende vorhandene Grafik ermöglicht zudem ein schnelles Auffinden der Bedienelemente und erleichtert deren Benutzung.
EMPFEHLUNGEN, BEDIENUNGEN UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN NÜTZLICHE HINWEISE Straßensicherheit Machen Sie sich zuerst mit den verschiedenen Funktionen vertraut, bevor Sie losfahren. Lesen Sie die Anweisungen und die Nutzungsanleitung des Systems genau durch, bevor Sie losfahren. ZUR BEACHTUNG Eine zu hohe Lautstärke kann eine Gefahr darstellen. Stellen Sie die Lautstärke immer so ein, dass Sie noch in der Lage sind, die Umgebungsgeräusche zu vernehmen (z.B. Hupe, Krankenwagen, Polizeifahrzeuge usw.).
Hinweis Bei Störungen des Systems darf dieses ausschließlich vom Fiat-Kundendienstnetz überprüft und repariert werden. Bei besonders niedrigen Temperaturen kann es vorkommen, dass das Display seine optimale Helligkeit erst nach einer gewissen Betriebszeit erreicht. Bei einem längeren Stillstand des Fahrzeugs bei hoher Außentemperatur kann es vorkommen, dass sich das System automatisch in den Wärmeschutzzustand versetzt, bis die Temperatur im Fahrzeuginnenraum wieder auf einen normalen Wert abgesunken ist.
ZUR BEACHTUNG Wird eine kopiergeschützte CD verwendet, kann es sein, dass es einige Sekunden dauert, bis das System sie wiedergibt. Außerdem kann nicht garantiert werden, dass der CD-Player alle geschützten CDs wiedergibt. Auf einen Kopierschutz wird oft mit kleinen oder schlecht lesbaren Hinweisen auf dem CD-Cover hingewiesen, wie zum Beispiel: “COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”.
Die Funktion Digitalradio DAB/DAB+/DMB wurde in Übereinstimmung mit den Angaben des weißen "ARD"-Aufklebers für die Klasse A - Audioservice zertifiziert. Das Warenzeichen ARD ist Eigentum der "Associazione per la Radiofonia Digitale" (Verband für die digitale Radiofonie) in Italien. EXTERNE AUDIOQUELLEN Im Fahrzeug können auch andere elektronische Geräte verwendet werden (z.B. iPod, PDA usw.). Einige dieser Geräte können dennoch elektromagnetische Störungen erzeugen.
Radiopass Dieses Dokument bescheinigt den Besitz des Systems. Auf dem Radiopass sind das Modell des Systems, die Seriennummer und der Geheimcode angegeben. ZUR BEACHTUNG Den Radiopass sorgfältig aufbewahren, um bei Diebstahl die Daten der Polizei mitzuteilen. Bei Anfragen nach Duplikaten des Radiopasses wenden Sie sich unter Vorlage eines Ausweises und den Fahrzeugpapieren an das Fiat-Kundendienstnetz.
KURZANLEITUNG BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE Abb.
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER BEDIENELEMENTE AN DER FRONTBLENDE Taste Modus Zündung Kurzes Drücken der Taste Ausschalten Kurzes Drücken der Taste Lautstärkeregelung Drehen des Drehgriffs nach links/rechts 2- Ein-/Ausschalten der Lautstärke (Ton aus/Pause) Kurzes Drücken der Taste 3- CD-Auswurf Kurzes Drücken der Taste 4 CD-Laufwerk – 5- Ein-/Ausschalten des Displays Kurzes Drücken der Taste 6- Verlassen der Auswahl/Rückkehr zur vorhergehenden Seite Kurzes Drücken der Taste Durchlaufen
BEDIENUNGEN AM LENKRAD (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) BESCHREIBUNG Am Lenkrad befinden sich die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen des Systems, welche deren Steuerung erleichtern. Die Aktivierung der gewählten Funktion wird in einigen Fällen davon bestimmt, wie lange die Taste gedrückt wird (lang oder kurz); siehe Tabelle auf nachfolgender Seite: Abb.
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER LENKRADBEDIENUNGEN Taste Bedienung (Drücken / Drehen) - Annahme des eingehenden Anrufs - Annahme des zweiten eingehenden Anrufs und Halten des laufenden Anrufs - Aktivierung der Spracherkennung für die Funktion Telefon - Unterbrechung der Sprachnachricht, um einen neuen Sprachbefehl zu geben - Unterbrechung der Spracherkennung - Nicht-Annahme des eingehenden Anrufs - Beenden des laufenden Telefongesprächs Drücken der Mitte des linken Drehgriffes: - Deaktivierung / Neuaktivierun
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES SYSTEMS RADIOMODUS (TUNER) Das System wird durch kurzes Drücken der Taste/des Drehgriffs ON/OFF ein- bzw. ausgeschaltet (1 Abb.1). Der elektronische Lautstärkeregler kann unterbrechungslos (360°) in beide Richtungen gedreht werden (ohne Anschlag). Die Taste/den Drehgriff im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Das System ist mit folgenden Tunern ausgestattet: AM, FM und DAB (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen).
Im mittleren Bereich: Anzeige der Bezeichnung des gegenwärtig angehörten Senders und graphische Tasten zur Wahl des vorhergegangen oder des nächsten Senders. Im unteren Bereich: Anzeige folgender graphischer Tasten: ❒ "Durchs.": Verzeichnis der verfügbaren Radiosender; ❒ "AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB": Wahl des gewünschten Frequenzbereichs (entsprechend dem gewählten Empfangsbereich - AM, FM oder DAB neu-konfigurierbare graphische Taste); ❒ "Frequ.
EINSTELLEN EINES AM-/FMRADIOSENDERS Mit der graphischen Taste "Frequ." kann direkt ein Radiosender gewählt werden. Die graphische Taste "Frequ." auf dem Display drücken und dann die erste Nummer des gewünschten Senders wählen (siehe fig. 5). Mit der graphischen Tastatur des Displays genügt es, eine der Senderziffern einzugeben. In diesem Modus kann die Feineinstellung der gewählten Frequenz mit den graphischen Tasten + und – erfolgen.
DAB-RADIO (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Sobald der Modus DAB-Radio gewählt wurde, werden auf dem Display die entsprechenden Informationen zum angehörten Radiosender angezeigt (siehe fig. 6), und folgende Funktionen stehen zur Verfügung: Wahl des vorhergehenden/nächsten Radiosenders durch: ❒ Drehen der Taste/des Drehgriffs BROWSE ENTER (7 - Abb. 1); oder ❒ kurzes Drücken der graphischen Tasten auf dem Display; ❒ Drücken der Lenkradbedienungen oder .
Das System kann bis zu 12 Radiosender in jedem Betriebsmodus speichern: Im oberen Displaybereich werden 4 Radiosender angezeigt. Die graphische Taste "Alles" auf dem Display drücken, um alle im gewählten Frequenzbereich gespeicherten Radiosender anzuzeigen. AUDIO Für den Zugriff zum Menü "Audio" die Taste SETTINGS (10 - Abb. 1) auf der Frontblende drücken, das Menü durchrollen und dann die Option "Audio" auf dem Display wählen und drücken.
Balance/Fade Die graphische Taste "Balance/Fade" drücken, um die Balance des aus den Lautsprechern an den vorderen und hinteren Sitzen kommenden Tons einzustellen. Die graphischen Tasten oder drücken, um die Balance der vorderen oder hinteren Lautsprecher einzustellen (siehe fig. 8). Die graphischen Tasten oder drücken, um die Balance der Lautsprecher auf der linken oder auf der rechten Seite einzustellen. Abb.
Geschw.abh. Lautst. Auto-On Radio Die graphische Taste "Geschw.abh. Lautst." drücken, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen: "Off" (aus) und "1", "2" oder "3". Die gewählte Option wird auf dem Display angezeigt (siehe fig. 9). Wird "1", "2" oder "3" gewählt, nimmt die Lautstärke des Radios proportional zur gewählten Option zu. Nach Beendigung der Einstellungen die graphische Taste /Ausgeführt drücken, um zum Menü "Audio" zurückzukehren.
MEDIA-MODUS TITELWECHSEL (nächster/vorhergehender) In diesem Kapitel werden die Bedienmodi zum Abspielen von CD-, Bluetooth®-, AUX-, USB/iPod-Audioträgern beschrieben fig. 10. kurz drücken bzw. die Die graphische Taste Taste/den Drehgriff BROWSE ENTER (7 - Abb. 1) im Uhrzeigersinn drehen, um den nächten Titel bzw.
Musikrichtungsverzeichnis und die Alben entsprechend der Informationen, die zu jedem Titel gespeichert wurden, durchgeblättert werden kann. ANMERKUNG Einige Bluetooth®-Geräte ermöglichen kein Durchblättern der Titel mit allen vorhandenen Kategorien. In jedem Verzeichnis kann mit der graphischen Taste "ABC" zum gewünschten Buchstaben gesprungen werden. ANMERKUNG Bei Sprachen, die nicht vom System unterstützt werden, weil sie Sonderzeichen enthalten (z. B. Griechisch), steht die Tastatur nicht zur Verfügung.
ZUFÄLLIGE TITELWIEDERGABE CD-QUELLE Die graphische Taste ">" und dann die graphische Taste "Shuffle" (zufällige Wiedergabe) drücken, um die auf der CD oder auf dem USB-/iPod- bzw. Bluetooth®-Audioträger gespeicherten Titel in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. Die graphische Taste "Shuffle" ein zweites Mal drücken, um die Funktion zu deaktivieren. Zur Aktivierung des CD-Modus, eine Audio- oder MP3-CD in die entsprechende Aufnahme 4-Abb. 1 legen oder die Taste MEDIA (11-Abb.
Die Taste (EJECT) (3-Abb. 1) an der Frontblende bei eingeschaltetem System betätigen, um das motorbetriebene Ausstoßsystem der CD zu aktivieren. Nach dem Ausstoß wird automatisch auf die Audioquelle Radio umgeschaltet. Wird die CD nicht entnommen, wird das System nach ca. 10 sec den Schieber automatisch wieder einführen, ohne die CD abzuspielen. Bluetooth®-QUELLE Der Modus wird aktiviert, indem an das System ein Bluetooth®-Audioträger mit gespeicherten Musiktiteln gekoppelt wird.
❒ Sobald der Kopplungsvorgang erfolgreich beendet ist, erscheint auf dem Display eine Bildschirmseite. Wird auf die Frage mit "Ja" geantwortet, wird der Bluetooth®-Audioträger als Favorit registriert (der Datenträger hat vor anderen, nachträglich registrierten Datenträgern Vorrang). Wir "Nein" gewählt, hängt die Vorrangigkeit vom Zeitpunkt der Verbindungsherstellung ab. Der Audioträger, zu dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde, hat den höchsten Vorrang.
AUX-QUELLE Um den AUX-Modus zu aktivieren, ein entsprechendes Gerät an der AUX-Buchse im Fahrzeug anschließen. Wird ein Gerät an der AUX-Buchse angeschlossen, beginnt das System mit der Wiedergabe der angeschlossenen AUX-Audioquelle, falls diese sich bereits im Wiedergabemodus befindet. Die Lautstärke mit der Taste/dem Knopf (1-Abb. 1) an der Frontblende oder über den Einstellknopf der Lautstärke der angeschlossenen Vorrichtung einstellen.
❒ Kopplung von bis zu 10 Telefonen/Audiogeräten für einen einfacheren und schnelleren Zugriff und Verbindungsaufbau, ❒ Weiterleiten der Anrufe vom System zum Mobiltelefon und umgekehrt und Deaktivieren des Mikrofontons der Anlage für Privatgespräche. Der Mobiltelefonton wird über die Audioanlage des Fahrzeugs übertragen: Das System deaktiviert den Radioton automatisch, wenn die Funktion Telefon verwendet wird.
❒ Auf der Seite "Telefon" kann jederzeit ein Mobiltelefon gekoppelt werden, indem die graphische Taste "Einstell." gedrückt wird: Drücken Sie die graphische Taste "Gerät hinzuf." und fahren Sie dann wie oben beschrieben fort. ❒ Während der Registrierung erscheint auf dem Display eine Seite, die den aktuellen Stand des Vorgangs anzeigt.
ÜBERTRAGEN DER TELEFONDATEN (ADRESSBUCH UND LETZTE ANRUFE) Wenn das Mobiltelefon mit der Funktion Übertragen des Adressbuchs mittels Bluetooth®-Technik ausgestattet ist. Während des Kopplungsvorgangs erscheint eine Bildschirmseite mit der Frage "Möchten Sie die Telefondaten und die letzten Anrufe herunterladen?". Wird mit "Ja" geantwortet, werden das gesamte Adressbuch und die Liste der letzten Anrufe ins System kopiert. Wird mit "Nein" geantwortet, kann dies zu einem späteren Zeitpunkt gemacht werden.
❒ Drücken Sie die graphische Taste "Verbinden". ❒ Während der Verbindungsherstellung erscheint auf dem Display eine Seite, die den aktuellen Stand des Vorgangs anzeigt. ❒ Das Gerät in der Liste, zu dem die Verbindung hergestellt wurde, wird gekennzeichnet. Trennen der Verbindung Soll ein bestimmtes Mobiltelefon oder ein bestimmter Bluetooth®-Audioträger getrennt werden, wie folgt vorgehen: ❒ Drücken Sie die Taste SETTINGS (10 - Abb. 1) auf der Frontblende.
❒ Wählen Sie die Liste "Gekop. Telefone" oder "Gekop. Audio-Geräte" mit der entsprechenden graphischen Taste auf dem Display. ❒ Wählen Sie das entsprechende Gerät aus (Mobiltelefon oder Bluetooth®-Gerät). ❒ Drücken Sie die graphische Taste "Zu Fav. hinzufügen". ❒ Das gewählte Gerät wird an die erste Stelle im Verzeichnis gesetzt. LÖSCHEN DER TELEFONDATEN (ADRESSBUCH UND LETZTE ANRUFE) Mittels der auf dem Display angezeigten graphischen Tastatur kann eine Telefonnummer gewählt werden.
Letzte Anrufe Einen Anruf annehmen Auf dem Display kann für jede der folgenden Anrufarten eine Liste der zuletzt getätigten Anrufe angezeigt werden: ❒ empfangene Anrufe, ❒ getätigte Anrufe, ❒ unbeantwortete Anrufe, ❒ alle Anrufe. Für den Zugriff auf diese Anrufarten drücken Sie die graphische Taste "Letzte Anrufe" auf der Hauptseite des Telefonmenüs. Geht ein Anruf auf dem Mobiltelefon ein, deaktiviert das System die Audioanlage (falls diese aktiv ist) und zeigt auf dem Display eine Bildschirmseite an.
EINEN ZWEITEN ANRUF TÄTIGEN BEENDEN EINES ANRUFS Während bereits ein Telefongespräch aktiv ist, kann in jedem Fall auf folgende Weise ein zweiter Anruf getätigt werden: ❒ Die Nummer/den Kontakt aus der Liste der letzten Anrufe auswählen. ❒ Einen Kontakt aus dem Adressbuch auswählen. ❒ Die graphische Taste "Halten" drücken und die Nummer mittels der graphischen Tastatur auf dem Display wählen. Um den Anruf zu beenden, die graphische Taste "Ende" oder die Taste der Bedienelemente am Lenkrad drücken.
AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DES MIKROFONS Während eines Gesprächs kann das Mikrofon durch Drücken der Taste auf der Frontblende (oder auf den Lenkradbedienungen) bzw. der graphischen Taste "Ton Aus" auf dem Display deaktiviert werden. Wenn das Mikrofon des Systems deaktiviert wird, kann das laufende Gespräch dennoch gehört werden. Um das Mikrofon wieder zu aktivieren, erneut die entsprechende Taste drücken.
"MORE"-MODUS Die Taste MORE (8 - Abb. 1) auf der Frontblende drücken, um die folgenden Funktionseinstellungen auf dem Display (siehe fig. 13) anzuzeigen: ❒ Trip Computer ❒ Uhrzeit ❒ eco:Drive TRIP COMPUTER Durch Drücken der graphischen Taste "Fahrt" (siehe fig. 13) können die Fahrtinformationen des Fahrzeugs auf dem Display angezeigt werden.
Die Monitorüberwachung wird in Echtzeit über das Display angezeigt: Detailinformationen sind nach der Fahrt über die Internetseiten eco:Drive abrufbar (siehe Abschnitt "Datenübertragung"). Die Bewertung des Fahrstils wird mit 4 Qualitätsstufen bewertet, je nach dem, wie "ökologisch" die Fahrweise war. ❒ Beschleunigung/Verzögerung: brüske Beschleunigungen/Verzögerungen sind zu vermeiden, besser ist es, die Geschwindigkeit schrittweise zu verändern.
Nachdem ausreichend Daten erfasst wurden, nehmen die Anzeigen je nach Bewertung 4 verschiedene Farben an: grün (hervorragend), gelb, orange und rot (sehr schlecht). Mit Bezug auf fig. 15 bezieht sich der "gegenwärtige Index" auf den in Echtzeit berechneten Wert im Vergleich zum Mittelwert der beschriebenen Indexe zur Einstufung der Ökokompatibilität des Fahrstils von 0 (niedrig) bis 100 (hoch).
ANMERKUNGEN Wenn der USB-Speicher voll ist, erscheint auf dem Display eine Warnmeldung. Wenn die eco:Drive-Daten über längere Zeit lang nicht auf einen USB-Stick übertragen werden, könnte der Speicherplatz im System gefüllt werden uconnect™. Auch in diesem Fall werden entsprechende Meldungen eingeblendet: um die gespeicherten Daten nicht zu verlieren, muss der für eco:Drive konfigurierte USB-Stick angeschlossen werden. EINSTELLUNGEN Die Taste SETTINGS (10 - Abb.
Display Im Menü "Display" werden folgende Optionen angezeigt: ❒ "Helligkeit" (Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn der Display-Modus auf "automatisch" steht.): Die Option "Helligkeit" wählen und dann die graphischen Tasten "+" oder "–" drücken, um die Helligkeit des Displays bei ein- oder ausgeschalteten Scheinwerfern zu regulieren (die Einstellung wird grau, wenn die Scheinwerfer nicht eingeschaltet sind).
Uhrzeit + Datum Mit dieser Funktion kann die Uhrzeit eingestellt werden. Im Menü Uhrzeit kann der Posten "Uhr anzeigen" ausgewählt werden, mit dem die Uhrzeitanzeige im oberen Displaybereich (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) ein- bzw. ausgeschaltet werden kann. Uhrzeiteinstellung Datum einstellen Die Taste SETTINGS (10 - Abb. 1) auf der Frontblende drücken und dann die Option "Uhrzeit + Datum" auswählen (siehe fig. 17).
Licht (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) Mit dieser Funktion können folgende Einstellungen gemacht werden: ❒ "Scheinwerfersensor" (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen): Regulierung der Einschaltsensibilität der Scheinwerfer. ❒ "Tagfahrlicht" (D.R.L.) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen): Aktivierung und Deaktivierung des Tagfahrlichts. ❒ "Kurvenlicht" (D.R.L.) (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen): Aktivierung und Deaktivierung des Kurvenlichts. Türen und Verrieg.
SPRACHBEFEHLE ANMERKUNG Für die nicht unterstützen Sprachen stehen keine Sprachbefehle zur Verfügung. HINWEIS Die Lautstärke der Sprachanweisungen ist nur während der Wiedergabe über die Taste/den Drehgriff (ON/OFF) einstellbar.
LENKRADBEDIENUNG FÜR DIE AKTIVIERUNG DER SPRACHBEFEHLE Taste "Telefon" Mit der Taste am Lenkrad kann die Spracherkennung "Telefon" aktiviert werden. Diese Funktion ermöglicht die Ausführung von Anrufen, die Anzeige der letzten ausgehenden oder empfangenen Telefongespräche, die Anzeige des Telefonnummernverzeichnisses usw.
STATUS DER SPRACHSESSION SELEKTIVWAHL Das System meldet am Display den Status der Sprachsession durch spezifische Symbole: ❒ (grünes Symbol): dieses Symbol wird angezeigt, wenn das System empfangsbereit ist. In diesem Fall kann ein Sprachbefehl erteilt werden; ❒ (grünes Symbol): dieses Symbol wird angezeigt, wenn das System einen Sprachbefehl interpretiert hat und die entsprechende Funktion durchgeführt wird.
GLOBALE SPRACHBEFEHLE ANMERKUNG Für die nicht unterstützen Sprachen stehen keine Sprachbefehle zur Verfügung. Abb.
SPRACHBEFEHLE (TELEFON) Abb.
Abb.
Abb.
Abb.
Abb.
Abb. 26 A0J1574 ANMERKUNG Sind in den Feldern und besondere Buchstaben in nicht vom System unterstützen Sprachen enthalten (z.B Griechisch), sind die Sprachbefehle nicht verfügbar.
SPRACHBEFEHLE (RADIO AM/FM/DAB) Abb.
Abb.
SPRACHBEFEHLE (MEDIA) Abb.
Abb.
Abb. 31 A0J1569 ANMERKUNG Sind in den unter Punkt 11 genannten Feldern besondere Buchstaben in nicht vom System unterstützen Sprachen enthalten (z.B Griechisch), sind die Sprachbefehle nicht verfügbar.
VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST-NUMMERN In der folgenden Tabelle werden die länderspezifischen Kundendienst-Nummern augelistet. Land Universelle kostenlose Rufnummer Österreich 00800.3428.0000 Belgien 00800.3428.0000 (*) 0800.55111 +39.02.444.12.041 Dänemark 00800.3428.0000 (*) 80.60.88.00 +39.02.444.12.041 Frankreich 00800.3428.0000 0800.3428.00 +39.02.444.12.041 Deutschland 00800.3428.0000 0800.3428.000 +39.02.444.12.041 800.11500.
Land Universelle kostenlose Rufnummer Schweiz 00800.3428.0000 Ungarn Nationale kostenlose Rufnummer Gebührenpflichtige Rufnummer +39.02.444.12.041 06.40.245.245 (kostenpflichtig) +36.1.465.
INHALTSVERZEICHNIS 3. Bremsleuchte (Auswechseln der Lampen)... 229 Abblendlichter (Lichter) – Bedienung................................ 65 Abblendlicht – Bedienung................................ 65 Ablagefachbeleuchtung – Ersatz der Glühlampen ....... 233 Ablagefächer ................................ 83 Abschleppen des Fahrzeuges .. 244 ABS (System) .............................. 112 ABS-System ................................. 112 Airbag ...........................................
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 430 DST (Lenkkorrektur) Felgen und Reifen (System) ..................................... 116 (Abmessungen)......................... DST-System (Lenkkorrektur) .. 116 Felgen und Reifen....................... Fernlichter (Lichter) Einbau des Kindersitzes "Universale" .............................. 160 – Bedienung................................
Innenausstattungen (Reinigung) ................................ Innenausstattung......................... Installation der elektrischen/elektronischen Vorrichtungen ........................... Instrumententafel ....................... Instrumententafel und Bordinstrumente....................... Karosserie (Reinigung und Wartung)................................... Kenndaten – Kennzeichnung des Fahrgestells ............................ – Motorkennzeichnung........... – Schild Fahrzeuglackierung...
DAS FAHRZEUG KENNEN SICHERHEIT MOTORSTART UND FAHREN KONTROLLLEUCHTEN UND MELDUNGEN IM NOTFALL WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS 432 – Kunststoff- und kunststoffbeschichtete Teile ......................................... – Sitze......................................... Plan der programmierten Wartung..................................... Pollenfilter ................................... Programmierte Wartung.......... Räderausrichtung ...................... Räder .....................
Sicherungskästen – Schlüssel mit Fernbedienung........................ 26 (Anordnung).............................. 235 Sidebag ......................................... 170 Schlüssel mit Fernbedienung (Ersatz der Batterie) ................ 28 Sitze ............................................... 31 Schneeketten .............................. 188 – Einstellungen .......................... 31 Seitenairbags (Sidebag Sonnenblenden............................ 86 Windowbag) .............................
Fiat Chrysler Automobiles N.V. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Druckschrift Nr. 603.99.
COP 500L UM D SISTEMA QUADRO 27/02/14 16.57 Pagina 2 WAS SPRICHT FÜR DIE WAHL VON ORIGINAL-ERSATZTEILEN? Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil bestens bis ins kleinste Detail. In den Fiat-Service-Vertragswerkstätten steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen und nützliche Hinweise zur Verfügung.
COP 500L UM D SISTEMA QUADRO 27/02/14 16.57 Pagina 1 F I A T 5 0 0 L DEUTSCH Alle in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sind Richtwerte. Es können jedoch von Fiat jederzeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen vorgenommen werden. Der Kunde wird gebeten, sich für weitere Informationen an das Fiat-Kundendienstnetz zu wenden. Gedruckt auf umweltschonendem, chlorfreiem Papier.