FIAP Air Active FIAP Air Active Art. Nr. Art. No. 2949 2950 2951 2952 2953 2954 Art. Nr. Art. No. 2949 2950 2951 2952 2953 2954 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com 1 Bezeichnung Specification FIAP Air Active SET 500 FIAP Air Active SET 1.000 FIAP Air Active SET 2.000 FIAP Air Active SET 4.000 FIAP Air Active 6.
FIAP Air Active FIAP Air Active DE Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf gemäß der EVU und VDE nur durch einen autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Für alle Installationen gilt die VDE 0100 Teil 702. Abweichung der Nennspannung +6% und -10%. Alle Leistungsdaten sind dem Typenschild zu entnehmen. Alle Arbeiten am Gerät sind im stromlosen Zustand auszuführen.
FIAP Air Active FIAP Air Active GB Cleaning Disconnect the power supply first, then secure the unit to prevent unintentional switching on. Should the performance reduce, clean the air intake opening in the cover of the housing. Information about this operating manual Please read the operating instructions and familiarize yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit.
FIAP Air Active FIAP Air Active FR Après une courte durée de démarrage, les premières bulles d’air s’échappent des pierres oxygénantes. Remarques relatives à cette notice d’emploi Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d’emploi et se familiariser avec l’appareil. Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
FIAP Air Active FIAP Air Active NL Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting mag volgens de EVU en de VDE uitsluitend gemaakt worden door een hiertoe bevoegde vakman. Voor alle installaties geldt de VDE 0100 deel 702. Afwijking van de nominale spanning +6% en -10%. Alle vermogensgegevens vindt u op het typeplaatje. Alle werkzaamheden aan het apparaat dienen in strommloze toestand te worden verricht.
FIAP Air Active FIAP Air Active ES Conexión eléctrica Conforme a las normas alemanas EVU y VDE sólo se debe ejecutar la conexión eléctrica por personal técnico autorizado. Para todas las instalaciones es válida la norma VDE 0100 parte 702. Divergencia de la tensión nominal +6% y -10%. Tome todos los datos de potencia de la placa indicadora de tipo. Todos los trabajos en el equipo sólo se deben ejecutar con el equipo desconectado de la corriente.
FIAP Air Active FIAP Air Active IT Informazioni su questo manuale Si prega di leggere le istruzioni per l'uso e familiarizzare con l'apparecchio prima di usarlo per la prima volta. Osservare le informazioni di sicurezza per l'uso corretto e sicuro della macchina. Collegamento elettrico Solo affidare un esperto autorizzato ad effettuare il collegamento elettrico a norma con il tedesco EVU e VDE. Il VDE 0100, parte 702, sono validi per tutte le installazioni. Deroghe alla tensione nominale +6% e -10%.
FIAP Air Active FIAP Air Active HU Információk a használati utasítás Kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülék használata előtt, hogy az első alkalommal. Tartsa be a biztonsági előírásokat a helyes és biztonságos használatára az egység. Elektromos csatlakozás Csak megbízhat egy felhatalmazott szakértő végezze el az elektromos csatlakozót összhangban a német EVSZ és VDE. A VDE 0100, rész 702, érvényesek minden létesítmény. Eltérések a névleges feszültség +6% és -10%.
FIAP Air Active FIAP Air Active PT Limpeza Desligue a alimentação primeiro, e depois fixar a unidade para evitar a comutação sem querer. Deve reduzir o desempenho, limpar a abertura de entrada de ar na tampa do invólucro. Informações sobre este manual de instruções Por favor, leia as instruções de operação e familiarize-se com a unidade antes de usá-lo pela primeira vez. Seguir as informações de segurança para o uso correto e seguro da unidade.
FIAP Air Active FIAP Air Active TR Temizlik Önce güç kaynağını çıkarın, ardından istenmeyen anahtarlama önlemek için üniteyi sabitleyin. Performansı azaltabilir konut kapağında hava giriş ağzına temizlemek gerekir. Bu kullanım kılavuzu ile ilgili bilgiler Işletme talimatlarını okuyunuz ve öncesinde ilk kez kullanarak birim tanıyın lütfen. Ünitenin doğru ve güvenli kullanımı için güvenlik bilgilerine uyun.
FIAP Air Active FIAP Air Active FI Puhdistus Irrota virtalähde ensin, sitten kiinnitä laite estää tahaton päällekytkentä. Jos suorituskyky vähentää, puhdista ilmanottoaukon että kotelon kansi. Tietoa tästä käyttöohje Lue käyttöohjeet ja tutustu laitteeseen ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Noudata turvaohjeita oikean ja turvallisen käytön yksikön.
FIAP Air Active FIAP Air Active SE Rengöring Koppla bort strömförsörjningen först och sedan fästa enheten för att förhindra oavsiktlig tillkoppling. Skulle resultatet minskar, rengör öppningen luftintag i locket av huset. Information om denna bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen och bekanta dig med enheten innan du använder den för första gången. Ansluta sig till säkerhetsinformationen för korrekt och säker användning av enheten.
FIAP Air Active FIAP Air Active DK Sliddele Membranerne er sliddele og er ikke omfattet af garantien. Henvisninger vedrørende denne driftsvejleding Læs denne brugsanvisning og sæt dig ind i apparatets funktioner, før du anvender det første gang. Følg altid sikkerhedsanvisningerne, så apparatet bruges rigtigt og sikkert.
FIAP Air Active FIAP Air Active PL Przedmowa do instrukcji obsługi Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i dokładnie zapoznać się z urządzeniem. Bzwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Przyłącza elektryczne Wykonanie podłączenia sieciowego według przepisów lokalnego Zakładu Energetycznego i norm VDE zlecić autoryzowanemu specjaliście. W stosunku do wszystkich instalacji obowiązuje norma VDE 0100 część 702.
FIAP Air Active FIAP Air Active CZ Čištění Nejprve odpojte přívod elekrické energie a zajistěte přístoj proti opakovanémuzapnutí. Při poklesu výkonu vyčistěte otvor pro vstup vzduchu ve dně krytu. Pokyny k tomuto Návodu k použití Před prvním použitím prosím přečtěte Návod k použití a seznamte se se zařífzením. Bezpodminečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné používání.
FIAP Air Active FIAP Air Active RU Подключение к электросети Подключение к электросети выполняется уполномоченным специалистом в соответствии с немецкими правилами EVU и VDE. Правила VDE 0100, часть 702, действуют для всех установок. Отклонения от номинального напряжения +6 % и-10 %. Ознакомьтесь с характеристиками насоса, нанесенными на пластине прикрепленной к насосу. Выполняйте все работы с насосом при отключенном электропитании.
FIAP Air Active FIAP Air Active UA Електричне з'єднання Тільки доручити уповноваженим експертом для проведення електричного з'єднання у відповідності з німецьким EVU і VDE. VDE 0100, частина 702, дійсні для всіх установок. Відхилення від номінальної напруги +6% і -10%. Будь ласка, зверніться до табличці для всіх ємності і продуктивності даних. Виконати всі роботи на агрегаті, коли ізольовані.
FIAP Air Active FIAP Air Active RO Curăţare Deconectaţi întâi sursa, apoi securizaţi unitatea pentru a preveni închiderea accidentală. Dacă scade gradul de performanţă, curăţaţi orificiul de admisie a aerului din partea de sus a carcasei. Informaţii despre manualul de utilizare Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a vă familiariza cu unitatea înainte de prima folosire. Respectaţi informaţiile privind siguranţa produsului pentru o utilizare corectă şi în afara oricărui risc.
FIAP Air Active FIAP Air Active BG Информация за това ръководство за експлоатация Моля, прочетете инструкциите за работа и да се запознаете с устройството преди да го използвате за първи път. Придържайте се към информацията за безопасност за правилното и безопасно използване на уреда. Електрическо свързване Само възложи на оторизиран експерт за извършване на свързването към електрическата мрежа в съответствие с немския EVU и VDE. VDE 0100, част 702, са валидни за всички инсталации.
FIAP Air Active Ersatzteilliste / Zubehör: Spare parts / fittings: Art. Nr. Art. No. 2951-1 Bezeichnung Specification FIAP Membran SET 2.000 FIAP membrane set 2.000 2951-2 FIAP Winkelschlauch SET 2.000 FIAP corner tube set 2.000 2952-1 FIAP Membran SET 4.000 FIAP membrane set 4.000 2952-2 FIAP Winkelschlauch SET 4.000 FIAP corner tube set 4.000 2953-1 FIAP Membran SET 6.000 FIAP membrane set 6.000 2953-2 FIAP Winkelschlauch SET 6.000 FIAP corner tube set 6.000 2954-1 FIAP Membran SET 10.