FIAP Aqua Active Magic Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.
FIAP Aqua Active Magic Art. Nr. Art. No. 2718 2719 2720 2721 2722 Bezeichnung Description FIAP Aqua Active Magic 10.000 FIAP Aqua Active Magic 12.000 FIAP Aqua Active Magic 15.000 FIAP Aqua Active Magic 18.000 FIAP Aqua Active Magic 23.000 Förderleistung Capacity 10.000 l / h 12.000 l / h 15.000 l / h 18.000 l / h 23.000 l / h Art. Nr. Art. No.
FIAP Aqua Active Magic DE Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
FIAP Aqua Active Magic Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann! Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf gemäß der EVU und VDE nur durch einen autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Für alle Installationen der Pumpe gilt die VDE 0100 Teil 702. Alle Leistungsdaten sind dem Typenschild zu entnehmen. Alle Arbeiten am Gerät nur im stromlosen Zustand ausführen! Inbetriebnahme Achtung! Das Gerät niemals ohne Filterkorb bzw.
FIAP Aqua Active Magic Es ist bei der Installation darauf zu achten, dass genügend Platzreserve vorhanden ist, damit die Motoreinheit in Richtung Motorlüfter mindestens 50 mm und das Saugsieb nach oben mindestens 200 mm ausgebaut werden können. Zur Befestigung des Gerätes sind ausschließlich Schrauben, Gewinde oder Dübel im Fundament zu verwenden, um einen Ausbau der Motoreinheit nicht zu blockieren. Saug- und Druckleitung sind spannungsfrei am Pumpengehäuse anzubringen.
FIAP Aqua Active Magic Den Klarsichtdeckel aufsetzen und darauf achten, dass sich der Runddichtring am Klarsichtdeckel befindet. Den Klarsichtdeckel danach mit den Gegenschrauben befestigen. Anderenfalls kann das Gerät nicht oder nicht mit voller Kraft ansaugen. Das Gerät vor Inbetriebnahme nach längerer Stillstands- bzw. Lagerzeit, auf Leichtgängigkeit des Laufrades prüfen. Nach Inbetriebnahme auf Dichtigkeit der Gleitringdichtung achten.
FIAP Aqua Active Magic Lagern / Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf Beschädigung und bewahren es komplett entleert und frostfrei auf. Bitte entleeren Sie auch frostgefährdete Schlauchleitungen. Der Stecker darf nicht überflutet werden! Entsorgung Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Fragen Sie Ihren Fachhändler. Technische Änderungen vorbehalten.
FIAP Aqua Active Magic GB Notice for operating manual Please read these instructions before the first use and get acquainted with this device. It is necessary to follow the security instructions for the correct and safe use. Proper use in accordance with the regulations The series FIAP Aqua Active Magic, further on called device, is only to pump pond water for filters, waterfalls and streams. A water temperature between +8 °C bis +35 °C and an operating voltage of 230 volt is required.
FIAP Aqua Active Magic Electrical connection The electrical connection has to be done by an authorized professional under the directives of the EVU and VDE. All installations of the pump have to be done by the VDE 0100 part 702. For all power data see specification plate. Disconnect all power when working on this device! Starting up Attention! Never use the device without filter-basket or filter-sieve and without water running through it! The device has a motor with protection category IP X4.
FIAP Aqua Active Magic device will not illegally influence the environment. During installation make sure that you have enough space for dismounting the motor-unit, at least 50 mm towards the motor-ventilator, and at least 200 mm upwards for the suction-sieve. To mount the device in the fundament use only screws, threads and dowels to allow a dismounting of the motor. Suction and pressure hoses have to be mounted with zero potential on the pump case.
FIAP Aqua Active Magic Cleaning and maintenance Attention! Always take the power plug out before cleaning or maintance! Important! FIAP Aqua Active Magic: Never open the pump yourself! If the rotor is blocked with dirt ask an electric expert! The suction-sieve has to be cleaned regularly. A dirty or filled up suction-sieve reduces the capacity of the device and causes an insufficient filtration. The blocked pump will turn on and off several times and cause damage to the motor.
FIAP Aqua Active Magic Storage and overwinter The device has to be uninstalled when there is frost. Clean it well and look for damage on the device. For storage empty the device out completely and keep it frost-protected. Also empty out also frostendangered hoses. The plug connector must never be flooded! Disposal The device must be disposed by the national laws. Please ask your specialist dealer. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.
FIAP Aqua Active Magic FR Information concernant ce manuel d’instruction Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et familiarisez-vous avec l’appareil avant la première utilisation. Suivez les instructions de sécurité pour un usage sûr et correct de l’appareil. Utilisation appropriée Les séries FIAP Aqua Active Magic, dénommée ci-après "l’appareil", doit être utilisé exclusivement pour pomper de l’eau de bassin vers les filtres, les cascades et la création de courant d’eau.
FIAP Aqua Active Magic Pour votre propre sécurité, contactez votre revendeur pour toute question ou problème. Connection électrique Les branchements électriques doivent être effectués par un professionnel habilité selon les directives EVU et VDE. Toutes les installations de la pompe doivent être effectuées selon le VDE01200 part. 702. Pour toutes les autres données de puissance, voir la plaque de spécification.
FIAP Aqua Active Magic delà de 40°C. Assurez-vous que le bruit émis par l’installation ne dépassera pas les limites légales. Lors de l’installation, assurez vous que vous avez assez de place pour démonter le moteur, au moins 50 mm 50 mm derrière la ventilation du moteur, et au moins 200 mm au dessus du panier filtre. Pour fixer l’appareil sur un support, utilisez uniquement des vis, écrou et boulons permettant de pouvoir démonter le moteur.
FIAP Aqua Active Magic Nettoyage et entretien Attention! Toujours débrancher la prise de courant de la pompe avant toute opération de nettoyage ou de maintenance ! Important ! FIAP Aqua Active Magic : ne jamais démonter la pompe vous-même si le rotor est bloqué par de la poussière, demander l’intervention d’un électricien professionnel. Le panier filtre doit être nettoyé régulièrement. Un panier d’aspiration obstrué diminue la puissance de la pompe et induit une filtration insuffisante.
FIAP Aqua Active Magic Pour le stockage, videz complètement l’appareil et conservez-le à l’abri du gel. Retirez aussi tout tuyau détérioré par le gel. La prise de courant ne doit jamais être immergée. Recyclage Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à votre distributeur spécialisé. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str.
FIAP Aqua Active Magic NL Instructie voor gebruiksaanwijzing. Lees aub eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig door om dit apparaat te leren kennen. Het is noodzakelijk om voor een veilig gebruik alle veiligheidsinstructies op te volgen. Correct gebruik van de voorschriften. De FIAP serie Aqua Active Magic, hierna genoemd “het apparaat”, mag alleen gebruik worden om vijverwater te verpompen naar filters,watervallen en stroomversnellingen.
FIAP Aqua Active Magic Installeren van de pomp. Belangrijk! Gebruik de pomp nooit zonder de filtermand en zonder stromende water door de pomp! De pomp heeft een motor met beschermingscategory IP X4. De plaats waar de pomp staat opgesteld moet droog en goed te beluchten zijn. Staat de pomp in een gesloten ruimte opgesteld dan moet en er een waterafloop voorhanden zijn.
FIAP Aqua Active Magic Bevestig de pomp alleen met bevestigingsmiddelen die ook weer te verwijderen zijn. Sluit de pers en zuigslang zonder spanning aan, aan het pomphuis. Mechanische en hydraulische functies. De pomp moet horizontaal geplaatst worden, op een droge plaats. De pomp kan zowel onder (max 3 mtr) als boven het waterniveau geplaatst worden (max 2 mtr). Te lange en dunne zuigslang/pijp kan de pomp functie nadelig beïnvloeden.
FIAP Aqua Active Magic Reiniging en onderhoud. Belangrijk! Maak het apparaat altijd spanningsloos voor reiniging of onderhoud! Belangrijk! FIAP Aqua Active Magic: Verwijder nooit het pomphuis om deze te reinigen als de waaier vast zit. Contact uw dealer! Het aanzuigfilter dient regelmatig gereinigd te worden. Een vervuild aanzuigfilter kan de capaciteit van de pomp nadelig beïnvloeden. Schakel bij een geblokkeerde waaier nooit de pomp in. De motor kan verbranden. In dit geval vervalt de garantie.
FIAP Aqua Active Magic Opslag en overwintering. De pomp moet vorstvrij worden opgesteld! Maak de pomp schoon en controleer deze op beschadigingen. Laat het water uit het pomphuis lopen en bescherm tegen vorst. Maak ook de leidingen leeg. Houd de stekker droog! Verwijdering. Het apparaat moet afgevoerd worden volgens de nationale regelgeving. Raadpleeg uw dealer. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str.
FIAP Aqua Active Magic ES Aviso de funcionamiento manual Por favor, lea estas instrucciones antes de usarlo por primera vez y familiarizarse con este dispositivo. Es necesario seguir las instrucciones de seguridad para el uso correcto y seguro. Uso apropiado de acuerdo con la normativa La serie FIAP Aqua Active Magic, en adelante llamado dispositivo, se utiliza para bombear agua del estanque para los filtros, cascadas y arroyos.
FIAP Aqua Active Magic profesional autorizado. ¡Nunca use el dispositivo sin que corra agua por su interior! ¡Nunca use el dispositivo con otro líquido que no sea agua! ¡Por su propia seguridad póngase en contacto con un distribuidor autorizado cuándo usted tenga cualquier tipo de duda o inconveniente! Conexión eléctrica La conexión eléctrica tiene que ser ejecutada por un profesional autorizado conforme a las directrices de la EVU y VDE.
FIAP Aqua Active Magic de aire para evitar la condensaciónes. En una habitación pequeña, con poco aire de refrigeración natural, una aireación y desaireacion es necesaria para evitar una mayor temperatura ambiente de +40 ° C. Asegúrese de que el sonido producido por las vibraciones de la estructura del dispositivo no superen los niveles legales del medio ambiente.
FIAP Aqua Active Magic En primer lugar asegúrese de que la junta esta dentro y rodeando la tapa transparente, poner la tapa transparente sobre la junta y asegúrela con los tornillos de pellizco. De otra manera el dispositivo no marcará su nivel de llenado. Después de un largo período de inactividad o de almacenamiento comprobar que las juntas están en buen estado. Encienda el dispositivo y asegúrese de que las juntas están bien apretadas.
FIAP Aqua Active Magic Almacenamiento e hibernación El dispositivo ha de ser desinstalado cuando hay heladas. Limpielo bien y mire si existe daños en el dispositivo. Vacie por completo el dispositivo de almacenamiento y mantengalo protegido frente a las heladas. También corren peligro frente a las heladas las mangueras. ¡El conector del enchufe nunca debe estar en contacto con el agua! Disposición El dispositivo debe ser dispuesto segun las leyes nacionales.
FIAP Aqua Active Magic IT Avviso per istruzioni per l'uso Si prega di leggere le istruzioni prima del primo utilizzo e fare la conoscenza con questo dispositivo. E 'necessario seguire le istruzioni di sicurezza per l'uso corretto e sicuro. Uso corretto in conformità con le normative La serie FIAP Aqua attivo Magia, più avanti denominato dispositivo, è solo per pompare acqua di stagno per i filtri, cascate e ruscelli.
FIAP Aqua Active Magic attraverso di essa! Non lo uso per altri liquidi che acqua! Per la vostra sicurezza rivolgersi ad un rivenditore autorizzato se avete domande o problemi! Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere fatto da un professionista autorizzato ai sensi delle direttive del EVU e VDE. Tutte le installazioni della pompa deve essere fatta dalla parte 702 VDE 0100. Per tutti i dati di potenza vedi targhetta.
FIAP Aqua Active Magic In un ambiente chiuso, come un seminterrato, è necessario installare uno scarico per l'acqua. In una stanza con un alto tasso di umidità si deve prendere cura di un efficace circolazione dell'aria per evitare la condensa. In una piccola camera, con poco naturale raffreddamento ad aria, un ulteriore aerazione e disaerazione è necessario per evitare una temperatura ambiente superiore a 40 ° C.
FIAP Aqua Active Magic Prima di tutto assicuratevi che la guarnizione arrotondato è all'interno del coperchio trasparente, impostare il coperchio trasparente e fissarla con le viti di pressione. In caso contrario, il dispositivo non sarà disegnare con tutta la sua potenza. Dopo un lungo periodo di inattività o assegno di archiviazione che la ruota sia in esecuzione leggera. Accendere il dispositivo e assicurarsi che le guarnizioni siano ben stretti.
FIAP Aqua Active Magic Parti di usura L'operazione di unità, il cuscinetto e le guarnizioni ad anello di scorrimento sono soggette ad usura non sono coperti dalla garanzia. Conservazione e svernano Il dispositivo deve essere disinstallato quando c'è gelo. Pulire bene e cercare danni sul dispositivo. Per la conservazione svuotare il dispositivo completamente e tenerlo al riparo dal gelo. Anche svuotare anche al gelo in via di estinzione tubi.
FIAP Aqua Active Magic HU Figyelmeztetés a használati utasítás Kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat, az első használat előtt, valamint megismerkedhetnek ezzel a készülékkel. Szükséges, hogy kövesse a biztonsági utasítások a helyes és biztonságos használatának. Rendeltetésszerű használat összhangban rendeletek A sorozat FIAP Aqua Active Magic, tovább nevezett készülék, csak a szivattyú tó víz szűrők, vízesések és patakok. A víz hőmérséklete között +8 ° C bis +35 ° C üzemi feszültsége 230 V szükséges.
FIAP Aqua Active Magic Elektromos csatlakozás Az elektromos csatlakoztatást kell elvégezni egy engedélyezett szakmai irányelvek értelmében az EVSZ és VDE. Minden létesítmény a szivattyú kell elvégezni a VDE 0100 rész 702. Az összes teljesítmény adatokat lásd a specifikáció lemez. Húzza ki a tápkábelt, ha dolgozik a készülék! Indítása Figyelem! Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül-kosár vagy filter-szitán, és víz nélkül fut rajta! A készülék rendelkezik egy motor, védettség IP X4.
FIAP Aqua Active Magic zaj vagy légi-hang a készülék nem illegálisan befolyásolja a környezetet. A telepítés során győződjön meg arról, hogy van-e elég hely leszerelése a motoros egység, legalább 50 mm-es felé a motoros ventilátor, és legalább 200 mm felfelé a szívó-szitán. Csatlakoztatni a készüléket a fundamentuma csak csavarok, szálak és tiplikkel, hogy a szétszerelés a motor. Szívó-és nyomású tömlők kell szerelni a nulla potenciál a szivattyú ügyben.
FIAP Aqua Active Magic Először győződjön meg arról, hogy a lekerekített tömítés belsejében a tiszta fedél, meg a világos fedelet, és rögzítse a csavarokkal csipet. Ellenkező esetben a készülék nem készít annak teljes erejét. Miután egy hosszabb leállás vagy tárolási ellenőrizze, hogy a kerék fut könnyedén. Kapcsolja be a készüléket, és győződjön meg arról, hogy a tömítések szorosak.
FIAP Aqua Active Magic Kopó alkatrészek A művelet-egység, a csapágy-és csúszógyűrűs tömítések kopó alkatrészek, és nem vonatkozik a garancia. Tárolás és telelő A készülék el kell távolítani, ha nincs fagy. Tisztítsuk meg jól, és keresse meg a készülék károsodását. A tároló üres, a készülék ki teljesen, és tartsa fagymentes. Szintén kiüríteni is fagy által veszélyeztetett tömlők. A csatlakozó soha nem szabad víz alá! Ártalmatlanítás A készüléket kell elhelyezni a nemzeti törvényeket.
FIAP Aqua Active Magic PT Aviso para o manual de operação Por favor, leia essas instruções antes da primeira utilização e se familiarizar com este dispositivo. É necessário seguir as instruções de segurança para o uso correto e seguro. Uso adequado de acordo com os regulamentos A série do Aqua FIAP atividade Magic, mais adiante chamado dispositivo, é apenas para bombear água da lagoa para filtros, cachoeiras e riachos.
FIAP Aqua Active Magic Conexão elétrica A ligação eléctrica tem de ser feito por um profissional autorizado sob as diretrizes do EVU e VDE. Todas as instalações da bomba tem que ser feito pelo VDE 0100 parte 702. Para todos os dados de poder ver a placa de especificação. Desconecte toda a energia ao trabalhar neste dispositivo! Iniciando-se Atenção! Nunca use o aparelho sem filtro cesta-ou-filtro peneira e sem água que passa por ele! O dispositivo tem um motor com protecção IP X4 categoria.
FIAP Aqua Active Magic Em uma sala fechada, como um porão, você tem que instalar um dreno para a água. Em uma sala com uma alta umidade que você tem que tomar cuidado para uma eficaz circulação de ar para evitar a condensação. Numa sala pequena, com pouco natural de ar de arrefecimento, um arejamento adicional e purga de ar é necessário para evitar uma maior temperatura ambiente de 40 ° C.
FIAP Aqua Active Magic Primeiro certifique-se de que a junta é arredondada interior da tampa clara, defina a tampa clara e fixe-a com os parafusos de aperto. Caso contrário, o dispositivo não irá desenhar com todo o seu poder. Depois de um longo período de inatividade ou de verificação de armazenamento que a roda está em execução levemente. Ligue o dispositivo e certifique-se de que as juntas estão apertados.
FIAP Aqua Active Magic Peças de desgaste A operação da unidade, o rolamento e as juntas de anel de deslizamento são peças de desgaste e não são cobertos pela garantia. Armazenamento e hibernam O dispositivo tem de ser desinstalada quando houver geada. Limpe-o bem e olhar para os danos no dispositivo. Para armazenamento vazio o dispositivo completamente e mantê-lo protegido da geada. Também esvaziar também frost-ameaçadas mangueiras.
FIAP Aqua Active Magic TR Kullanım kılavuzu için uyarı İlk kullanımdan önce bu talimatları okuyun ve bu cihazla tanımak lütfen. Bu doğru ve güvenli kullanımı için güvenlik yönergeleri takip etmek gereklidir. Yönetmeliklere uygun olarak doğru kullanımı Fazla aygıt denir serisi FIAP Aqua Aktif Magic, filtreler, şelaleler ve akarsular için gölet suyu pompalamak için sadece. +8 Arasındaki su sıcaklığı ° C bis +35 ° C ve 230 voltluk bir çalışma voltajı gereklidir.
FIAP Aqua Active Magic Başlatılıyor Dikkat! Filtre sepeti veya filtre-elek olmadan ve su ile çalışan olmadan cihazı asla kullanmayın! Cihaz koruma sınıfı IP X4 bir motor var. Pompanın yer kuru ve iyi havalandırılmış olmalıdır. Pompa kapalı bir alanda kurulu olmalıdır; su tahliye mevcut olmalıdır. Zemin drenaj boyutu ağırlıklı olarak havuz, dolaşım akış hızı büyüklüğü üzerinde değil, aynı zamanda havuz su sirkülasyon sistemi içinde mümkün sızıntı olasılığı ile ilgili bağlıdır.
FIAP Aqua Active Magic Temeli olarak cihazını takmak için motor bir çıkarma ißleminin izin sadece vida, konuları ve dübel kullanın. Emme ve basınç hortumlar pompa kasasına sıfır potansiyeli ile monte edilmelidir. Mekanik ve hidrolik fonksiyonlar Cihaz yatay ve kuru bir yerde kurulmuş olması gerekir. Pompa ya su seviyesi (giriş-fonksiyon max. 2m) altında veya (emme-fonksiyonu) üzerine monte edilebilir. Su seviyesi ve pompa (jeodezik yükseklik) arasındaki emme yüksekliği 2 m den yüksek olmamalıdır.
FIAP Aqua Active Magic Temizleme ve bakım Dikkat! Her zaman temizlik veya bakım öncesinde güç fişini çıkarın! Önemli! FIAP Aqua Aktif Magic: Pompa kendiniz açmayın! Rotor kir ile bloke edilirse bir elektrik uzmanı sor! Emme-elek Düzenli temizlenmelidir. Kirli ya da doldurulmuş emme elek cihazının kapasitesini düşürür ve yetersiz bir filtrasyon neden olur. Bloke pompasını açmak ve kapatmak birkaç kez ve motorun zarar görmesine neden olur. Bu durumda garanti süresi dolmuş.
FIAP Aqua Active Magic FI Ilmoitus käyttöohje Lue nämä ohjeet ennen ensimmäistä käyttöä ja tutustua tämän laitteen kanssa. On tarpeen noudattaa turvallisuutta ohjeita oikeasta ja turvallisesta käytöstä. Oikeaa käyttöä asetusten mukaisesti Sarja FIAP Aqua Active Magic edelleen nimeltään laitteessa on vain pumpata lampi veden suodattimet, vesiputouksia ja puroihin. Veden lämpötila +8 ° C bis +35 ° C ja käyttöjännite on 230 voltin tarvitaan.
FIAP Aqua Active Magic tulee asentaa suljettuun tilaan, veden poisto on oltava läsnä. Koko lattiakaivo riippuu pääasiassa koosta allas, levikki virtausnopeus vaan myös mahdollisuudesta mahdollisesti vuotoja altaan vesi kiertää järjestelmää. Ympäristön lämpötila ei saa ylittää 40 ° C. Jos on asennettu ulkopuolelle aina suojaa sateelta, joka pidentää käyttöikää laitteen. Suljetussa tilassa, kuten kellarissa, sinun täytyy asentaa valua vettä.
FIAP Aqua Active Magic Asentaa laitteen perustuksen käyttää vain ruuveja, kierteet ja tapit jotta irroittamisen ja moottorin. Imu ja paine letkut on asennettava nolla potentiaalia pumpun tapauksessa. Mekaaniset ja hydrauliset toiminnot Laite on asetettava horisontaaliset ja kuivassa paikassa. Pumppu voidaan asentaa joko veden taso (tulo-toiminto max. 2m) tai sen yläpuolella (imu-toiminto). Imu-korkeudella vedenpinnan ja pumpun (geodeettinen korkeus) saa olla korkeintaan 2 metriä.
FIAP Aqua Active Magic Puhdistus ja kunnossapito Huomio! Ota aina pistoke ennen puhdistusta tai Maintance! Tärkeää! FIAP Aqua Active Magic: Älä avaa pumppua itse! Jos roottori on tukossa liasta pyydä sähköinen asiantuntija! Imu-seulan on puhdistettava säännöllisesti. Likainen tai täytetään imu-seulan vähentää kapasiteettia laitteen ja aiheuttaa riittämätön suodattamalla. Tukossa pumppu kytkeytyy päälle ja pois useita kertoja ja vaurioittaa moottoria. Tässä tapauksessa takaus vanhentunut.
FIAP Aqua Active Magic SE Kallelse till bruksanvisningen Läs dessa anvisningar före den första användningen och bekanta dig med den här enheten. Det är nödvändigt att följa säkerhetsföreskrifterna för korrekt och säker användning. Korrekt användning i enlighet med bestämmelserna Serien FIAP Aqua Aktiv Magic, vidare kallat enhet, är bara att pumpa damm vatten filter, vattenfall och bäckar. En vattentemperatur mellan 8 ° C bis +35 ° C och en driftspänning på 230 volt som krävs.
FIAP Aqua Active Magic Starta Observera! Använd aldrig apparaten utan filter-korg eller filter-sil och utan vatten som rinner genom det! Enheten har en motor med skyddsklass IPX4. Platsen för pumpen måste vara torr och väl ventilerad. Pumpen ska installeras i ett slutet utrymme, en vatten avlopp måste vara närvarande. Storleken på golvbrunn beror huvudsakligen på storleken på poolen, cirkulationen flödet, men också om möjligheten av eventuella läckor i poolvattnet cirkulerar systemet.
FIAP Aqua Active Magic För att montera enheten i fundament endast använda skruvar, trådar och plugg för att möjliggöra en demontering av motorn. Sug-och tryck slangar måste monteras med noll potential på pumphuset. Mekaniska och hydrauliska funktioner Enheten måste sättas upp horisontellt och på en torr plats. Pumpen kan monteras antingen under vattennivån (inlopp-funktion max. 2m) eller över den (sug-funktion). Sug-höjd mellan vattennivån och pump (geodetisk höjd) får inte vara högre än 2 meter.
FIAP Aqua Active Magic Rengöring och underhåll Observera! Ta alltid ut kontakten innan rengöring eller maintance! Viktigt! FIAP Aqua Aktiv Magic: Öppna aldrig pumpen själv! Om rotorn är blockerad med smuts be en elektrisk expert! Sug-sikten måste rengöras regelbundet. En smutsig eller fylls sug-sil minskar kapaciteten hos anordningen och orsakar en otillräcklig filtrering. Den blockerade Pumpen slås på och av flera gånger och orsaka skador på motorn. I detta fall garantin har gått ut.
FIAP Aqua Active Magic DK Henvisninger til denne brugsanvisning Før første anvendelse bedes du læse denne brugsanvisning igennem og gøre dig fortrolig med apparatet. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsinstruktionerne for korrekt og sikker anvendelse.
FIAP Aqua Active Magic Elektrisk tilslutning Den elektriske tilslutning må, i henhold til EVU og VDE, kun udføres af en autoriseret elektriker. For alle installationer ved pumpen gælder VDE 0100 del 702. Alle ydelsesdata kan aflæses på typeskiltet. Al arbejde på apparatet må kun udføres i spændingsfri tilstand! Ibrugtagning OBS! Apparatet må aldrig tages i drift uden filterkurven hhv. filtersien og uden gennemløb af vand! Apparatet er udstyret med en motor af beskyttelsesform IP X4.
FIAP Aqua Active Magic Ved installation skal man være opmærksom på, at der er tilstrækkelig med plads til at udbygge motorenheden i retning motorventilator med mindst 50 mm og sugesien opad med mindst 200 mm plads. Til fastgørelse af apparatet må der udelukkende anvendes skruer, gevind eller dyvel i fundamentet, for ikke at blokere en udbygning af motorenheden. Suge- og trykledning skal anbringes spændingsfri på pumpehuset. Mekanisk og hydraulisk funktion: Apparatet skal opstilles horisontalt og tørt.
FIAP Aqua Active Magic Det gennemsigtige låg sættes på igen og der kontrolleres, at den runde tætningsring sidder ved det gennemsigtige låg. Det gennemsigtige låg fastgøres derefter med kontraskruerne. Ellers kan apparatet ikke suge eller ikke suge med fuld kraft. Apparatet bør kontrolleres før det tages i brug, hvis det har stået ubrugt i længere tid eller har stået på lageret i længere tid, undersøg om løbehjulet drejer uden problemer.
FIAP Aqua Active Magic Opbevaring/overvintring Ved frost skal apparatet afinstalleres. Rengør apparatet grundigt, undersøg det fro beskadigelser og opbevar det helt tømt for vand og frostfrit. Tøm venligst også ledninger, der er udsat for frost. Stikket må ikke være under vand! Bortskaffelse Apparatet skal bortskaffes i henhold til de nationale og lovmæssige bestemmelser. Spørg din forhandler. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.
FIAP Aqua Active Magic PL Wskazówki do niniejszej instrukcji użytkowania Przed pierwszym użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z urządzeniem. W celu zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego użytkowania należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa.
FIAP Aqua Active Magic omówione. Nigdy nie wolno wprowadzać zmian technicznych na urządzeniu. Stosować tylko oryginalne części zamienne i osprzęt. Naprawy powinny być wykonywane tylko przez autoryzowane placówki serwisowe. Nigdy nie należy używać urządzenia bez przepływu wody! Nigdy nie wolno pompować innych cieczy niż woda.
FIAP Aqua Active Magic Wydłuży to okres użytkowania Waszego urządzenia. W pomieszczeniu zamkniętym, np. w piwnicy, bezwzględnie musi znajdować się odpływ wody. Jeżeli urządzenie będzie ustawione w pomieszczeniu mokrym, to należy zapewnić skuteczną wentylację nawiewną i wywiewną tak, aby nie tworzyły się skropliny.
FIAP Aqua Active Magic Nasadzić przezroczystą pokrywę przy czym zwrócić uwagę, aby okrągły pierścień uszczelniający znajdował się przy przezroczystej pokrywie. Następnie przezroczystą pokrywę zamocować za pomocą śrub kontrujących. W przeciwnym razie urządzenie nie będzie zasysać z pełną mocą lub też wcale. Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym czasie przestoju lub magazynowania należy skontrolować łatwość poruszania się wirnika.
FIAP Aqua Active Magic Przechowywanie/zimowanie Podczas mrozów urządzenie należy zdemontować. Należy je gruntowne wyczyścić, sprawdzić pod kątem uszkodzeń i przechowywać całkowicie opróżnione i nie narażone na przemarzanie. Należy również opróżnić przewody ssące, które narażone są na działania mrozu. Nie wolno zalać wtyczki urządzenia! Usuwanie odpadów Urządzenie należy zutylizować zgodnie z przepisami ustaw krajowych. Zapytaj swojego sprzedawcę. Technische Änderungen vorbehalten.
FIAP Aqua Active Magic CZ Návod k použití Před prvním použití si důkladně přečtěte návod k použití. Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání. Správné použití (Použití v souladu s návodem použití) Řada FIAP Aqua Active Magic, dále jen přístroj, je určen pro čerpání jezírkové vody do čerpadel, potůčků a vodopádů. Provozní teplota vody je + 8 °C až 35 °C a síťové napětí 230 voltů . V souladu s vnitrostátními předpisy konstruktérů je přístroj vhodný pro použití v koupacích bazénech.
FIAP Aqua Active Magic Přípojka elektrické energie Elektrické připojení musí být provedena autorizovaným odborným technikem dle platných směrnic EVU a VDE. Všechny instalace čerpadla musí být provedeny dle směrnice VDE 0100 část 702. Technická data čerpadla jsou uvedena na typovém štítku. Před manipulací s přístrojem vždy vypněte z elektrické sítě. Uvedení do provozu Upozornění ! Nikdy přístroj neprovozujte bez filtračního síta a bez průtoku vody. Přístroj je vybaven motorem s ochrannou kategorie IP X4.
FIAP Aqua Active Magic Pro ukotvení přístroje používejte pouze spojovací materiály, které umožňují pozdější demontáž. Sací a tlakové hadice musí být připojeny k čerpadlu s nulovým potenciálem. Mechanické a hydraulické funkce Přístroj musí být umístěn horizontálně na suchém místě. Čerpadlo lez namontovat pod úroveň vodní hladiny (max. 3m) nebo nad ní(sací funkce). Rozdíl čerpadla a hladiny nesmí být vyšší než 2m. Příliš dlouhé nebo úzké potrubí je důvodem snížení výkonu čerpadla.
FIAP Aqua Active Magic Čištění a údržba Pozor! Před manipulací s čerpadlem vždy vytáhněte vidlici ze zásuvky! Důležité! FIAP Aqua Active Magic: Nikdy neotvírejte čerpadlo sami! Je-li rotor blokován nečistotou přizvěte si odborníka. Filtrační síto sacího koše předfiltru musí být pravidelně čištěno. Znečištěné filtrační síto snižuje výkonnost a způsobuje nedostatečnou filtraci. Zablokované čerpadlo se bude samo zapínat a vypínat, což může způsobit poškození motoru. V tomto případě záruka zaniká.
FIAP Aqua Active Magic Uložení/Přezimování Při snížení venkovní teploty pod +5°C, přístroj demontujte, důkladně vyčistěte, zkontrolujte jeho případné poškození. Uložte na nezámrzné místo. Dbejte i na vypuštění vody z hadic, předejdete poškození mrazem. Vidlice přístroje nesmí být nikdy zaplavena. Likvidace Přístroj se musí likvidovat dle platných národních zákonných ustanovení. Informujte se u Vašeho odborného prodejce. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
FIAP Aqua Active Magic RU Инструкция по эксплуатации Прочитайте эту инструкцию и ознакомьтесь с изделием перед первым его использованием. Для правильной и безопасной эксплуатации необходимо соблюдать инструкцию по технике безопасности. Надлежащее использование в соответствии с инструкцией Серия насосов Aqua Active Magic , далее именуемые изделия, предназначены для того, чтобы качать прудовую воду для фильтров, водопадов и ручьев.
FIAP Aqua Active Magic предусмотрено в инструкции по эксплуатации. Никогда не проводите технические модификации изделия. Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для изделия. Ремонт должен проводиться уполномоченным профессионалом. Никогда не включайте насос без воды! Никогда не используйте насос для перекачки иных жидкостей кроме воды! Для вашей собственной безопасности, консультируйтесь с компетентным электриком, когда Вы имеете вопросы или сталкиваетесь с проблемами.
FIAP Aqua Active Magic В закрытом помещении Вы должны установить в фундаменте дренаж для воды. В помещении с высокой влажностью Вы должны позаботиться об эффективном воздушном обращении, чтобы предотвратить конденсацию. В маленьком помещении, с недостаточным естественным охлаждением воздухом, дополнительным проветриванием и деаэрацией необходимо избежать температуры окружающего воздуха выше, чем +40 °C..
FIAP Aqua Active Magic Ослабьте кольцо с резьбой выше сита на всасывании, поворачивая и поднимая светлую крышку. Медленно заполните насос чистой водой до патрубка всасывания. Удостоверьтесь, что круглая прокладка находится в светлой крышке, установите светлую крышку на место и закрепите ее прижимными винтами. Иначе изделие не будет работать на полную мощность. После длительного времени простоя или хранения проверьте, легко ли движется рабочее колесо.
FIAP Aqua Active Magic Изнашивающиеся части Движущиеся узлы, подшипники и скользящие кольцевые прокладки являются изнашивающимися частями и на них гарантия не распространяется. Зимнее хранение Изделие должно быть демонтировано при наступлении морозов. Тщательно очистите изделие и проверьте на наличие возможных повреждений. Также из изделия сливается вся вода, и оно хранится в помещении, защищенном от мороза. Также слейте воду из шлангов, которые могут подвергнуться опасности замерзания.
FIAP Aqua Active Magic UA Зверніть увагу на посібник з експлуатації Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед першим використанням і познайомитися з цим пристроєм. Це необхідно слідувати інструкції з безпеки для правильного та безпечного використання. Правильне використання у відповідності з правилами Серія FIAP Аква активна магія, далі називається пристрій, тільки для перекачування води ставка для фільтрів, водоспади і струмки. Температура води від +8 ° C біс +35 ° С і робочій напрузі 230 вольт потрібно.
FIAP Aqua Active Magic повинні виконуватися тільки уповноваженим професійним. Ніколи не використовуйте прилад без води, що проходить через це! Ніколи не використовувати його для будь-яких інших рідин, крім води! Для вашої власної безпеки зверніться до авторизованого дилера, коли у вас є питання або проблеми! Електричне з'єднання Електричне з'єднання повинно бути зроблено уповноваженим професійні під директивами EVU і VDE. Всі установки насоса повинно бути зроблено по VDE 0100, частина 702.
FIAP Aqua Active Magic У закритій кімнаті, як підвал, ви повинні встановити для зливу води. У кімнаті з високою вологістю Ви повинні дбати для ефективної циркуляції повітря, щоб запобігти конденсації. У невеликій кімнаті, з невеликим природним повітряним охолодженням, додаткові аерації і деаерації необхідно, щоб уникнути більш високою, ніж температура навколишнього середовища +40 ° C. Переконайтеся, що корпусного шуму або повітряно-звук пристрій не буде незаконно впливати на навколишнє середовище.
FIAP Aqua Active Magic Спочатку переконайтеся, що округлі прокладка знаходиться всередині прозорою кришкою, встановити чітку кришкою і закріпіть його за допомогою шнура гвинтів. В іншому разі пристрій не буде використовувати його на повну потужність. Після тривалого простою або зберігання переконайтеся, що колесо працює легко. Увімкніть пристрій і переконайтеся, що прокладки герметичні.
FIAP Aqua Active Magic Швидкозношувані частини Операція одиниці, підшипників та ущільнень слайд кільця зношуваних деталей і не покриваються гарантією. Зберігання і зимують Пристрій має бути видалене, коли є мороз. Очистіть це добре і шукати пошкодження на пристрої. Для зберігання порожніх пристрій повністю і тримати його морозу захищеною. Також вихлюпувати також морозу перебувають під загрозою зникнення шланги.
FIAP Aqua Active Magic RO Indicaţii referitoare la acest manual de instrucţiuni Înainte de prima utilizare persoana în cauză va citi aceasta instrucţiune de utilizare şi se va familiariza cu dispozitivul. Se va acorda o atenţie deosebită instrucţiunilor de siguranţă în vederea unei utilizări corecte şi sigure.
FIAP Aqua Active Magic autorizat. Dacă presiunea apei este scăzută nu se va utiliza dispozitivul! Nu se vor folosi alte lichide în afară de apă! fÎn cazul apariţiei unor întrebări sau probleme adresaţi-vă pentru propria dumneavoastră siguranţă unui electrician calificat! Conexiune electrică Conexiunea electrică poate fi efectuată conform EVU und VDE doar de către personalul autorizat. Pentru toate instalaţiile pompei este valabilă VDE 0100 secţiunea 702.
FIAP Aqua Active Magic nevoie de aerisire, pentru a nu se depăşi temperatura de +40°C. Prin mijloace adecvate se va asigura ca sunetele produse de dispozitiv să nu influenţeze în mod negativ împrejurimile. Se va acorda atenţie la instalare, pentru a beneficia de suficient spaţiu, astfel încât unitatea motor să poată fi demontată în direcţia ventilatorului de motor cel puţin 50 mm şi sita de aspirare în sus cel puţin 200 mm.
FIAP Aqua Active Magic După o perioadă mai lungă de depozitare trebuie verificată uşurinţa cu care roata funcţionează. După punerea în funcţiune se va verifica dacă inele cu filet sunt strânse bine.
FIAP Aqua Active Magic Depozitare/ Depozitare pe timp de iarnă În caz de îngheţ se va demonta dispozitivul. Dispozitivul se va curăţa temeinic, se va verifica de eventuale defecţiuni şi se va depozita într-o zonă ferită de îngheţ. Se vor scoate şi conductele care riscă să îngheţe. Nu este permisă inundarea stecherului! Evacuare Dispozitivul trebuie îndepărtat/ evacuat conform dispoziţiilor naţionale în vigoare. Se va întreba furnizorul de specialitate . Technische Änderungen vorbehalten.
FIAP Aqua Active Magic BG Забележка за ръководството за работа Моля, прочетете тези инструкции преди първата употреба и да се запознаят с това устройство. Необходимо е да се следват инструкциите за сигурност, за правилното и безопасно използване. Правилната употреба в съответствие с нормативните изисквания Серия FIAP Аква Active Magic, по-нататък нарича устройството, е само за изпомпване на вода на езерото за филтри, водопади и потоци.
FIAP Aqua Active Magic резервни части и аксесоари. Ремонти трябва да се извършва от оторизиран професионалист. Никога не използвате устройството, без вода минава през него! Никога не го използвайте за други течности, освен вода! За ваша собствена безопасност, обърнете се към оторизиран дилър, когато имате някакви въпроси или проблеми! Електрическо свързване Електрическото свързване трябва да се извърши от оторизиран специалист, съгласно директивите на EVU и VDE.
FIAP Aqua Active Magic В затворено помещение, подобно на мазе, трябва да имате инсталиран източване на водата. В една стая с висока влажност на въздуха, което трябва да се грижи за ефективна циркулация на въздуха, за да се избегне кондензацията. В една малка стая, с малко естествена въздух за охлаждане, допълнителна аерация и обезвъздушаване е необходимо, за да се избегне повисока околна температура от 40 ° C.
FIAP Aqua Active Magic Първо се уверете, че,, че закръгленият уплътнение е в рамките на ясно капак, задайте ясно капака и го закрепете с щипка винтове. В противен случай устройството няма да привлече с пълната си мощност. След дълъг период на престой или с чек за съхранение, че колелото се работи леко. Включете устройството и да се уверите, че уплътненията са стегнати.
FIAP Aqua Active Magic Износващи се части Операция единица, лагерите и пръстен уплътнения са износващи се части и не са обхванати от гаранцията. Съхранение и презимуват Устройството трябва да бъде деинсталиран, когато има слана. Почистете добре и за повреда на устройството. За съхранение празна устройството напълно и да го замръзване защитено. Също така се изпразнят и замръзване-застрашени маркучи.